Thiên phu trảm

Lượt đọc: 1498 | 2 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651
Tiến »
Chương 363
đổ bộ, tinh nhuệ lục quân đế quốc anh!

❊ ❊ ❊

Hạm trưởng tàu Leeds đã đưa ra phản ứng, ông chọn cách ở lại để chia sẻ hỏa lực của kẻ thù, cố gắng dùng pháo bên mạn phải tàu để phản kích lại sự tấn công của người Thanh. Thế nhưng, ngoài việc làm đá vụn xung quanh pháo đài bay tung tóe, đạn pháo của họ hiếm khi gây ra thiệt hại thực chất nào cho pháo đài đối phương.

"Phản kích! Các binh sĩ, toàn lực phản kích! Mục tiêu: mạn phải chiến hạm, khai hỏa, toàn tốc khai hỏa!" Trung úy Terry, chỉ huy pháo binh tầng boong, quệt vệt máu lẫn lộn với thuốc súng và khói lửa trên mặt. Anh không màng tới việc kiểm tra thương vong trên boong tàu, chỉ gào thét dữ dội, dùng chân đá vào những thân người đang nằm rạp trên sàn. Chỉ cần kẻ đó còn sống, anh sẽ túm cổ lôi dậy, bắt quay về vị trí chiến đấu thay vì nằm đó run rẩy như một kẻ hèn nhát.

Đạn pháo của đối phương như những chiếc búa tạ, nện liên hồi vào thân tàu hoặc boong tàu, khiến chiến hạm chao đảo như một con chim nhỏ đang cố xuyên qua cơn bão dữ.

Các pháo thủ đang dũng cảm gào thét, cố gắng đáp trả, nhưng cách bố trí pháo đài của đối phương thực sự khiến người ta tuyệt vọng. Pháo đài đối phương nằm ở vị trí rất cao, buộc pháo thủ Anh phải ngẩng nòng bắn lên. Thế nhưng, chiến hạm đang liên tục trúng đạn, thân tàu rung lắc dữ dội khiến họ khó lòng nhắm bắn chính xác.

Ngay cả khi họ có thể ngắm chuẩn xác, mục tiêu vẫn chỉ là những công sự pháo đài kiên cố và các lỗ châu mai. Muốn nhắm bắn trúng lỗ châu mai của pháo đài, cũng giống như việc đứng giữa đường, ngửa cổ há miệng chờ đợi một bãi phân chim rơi trúng vào miệng vậy. Thật là may mắn... hoặc là xui xẻo.

Đến lúc này, thủ hạ của Lương Bằng Phi mới hiểu ra vì sao hắn lại yêu cầu xây dựng những pháo đài có độ dày kinh khủng đến vậy. "Vừa bảo toàn được mình, vừa tận lực tiêu diệt sinh lực địch, đó mới là phòng thủ thành công." Lương Bằng Phi từng tự đắc khoe khoang về điều này.

"Thiếu gia, người xem kìa, bên đó có không ít tàu đang áp sát vào bờ." Lúc này, Bạch Thư Sinh – người vẫn luôn phụ trách quan sát hạm đội chủ lực của đối phương – hét lớn với Lương Bằng Phi. Tiếng pháo nổ không dứt khiến mọi người khi giao tiếp đều phải gào lên mới có thể hiểu ý nhau.

Lương Bằng Phi lập tức chen tới. Quả nhiên, hắn nhìn thấy những con tàu vận tải và tàu buôn trong hạm đội Anh đang hướng về phía Kỳ Sơn, nơi cách pháo đài Sa Giác khoảng ba dặm về phía nam. Xem chừng, chúng định đổ bộ tác chiến tại đó, mục tiêu hiển nhiên không cần nói cũng biết, chính là nhằm vào pháo đài Sa Giác.

"Ha ha ha, cuối cùng cũng không nhịn được nữa rồi. Đến đây, bản thiếu gia đã chuẩn bị cho chúng một bữa tiệc thịnh soạn. Hòa Thượng, phát tín hiệu, bảo Lương Thủy Sinh chuẩn bị đi." Lương Bằng Phi cười gian xảo mấy tiếng. Người Anh dù phát động chiến tranh xâm lược Trung Hoa sớm hơn vài chục năm, nhưng chiến thuật của chúng vẫn y hệt như những kẻ xâm lược trong không gian khác. Sau khi chịu đòn đau từ pháo đài Sa Giác, chúng sẽ đổ bộ qua khu vực này, từ trên bờ đánh vào phía sau và sườn pháo đài Sa Giác. Kết cục của kẻ xâm lược ở không gian kia là thắng lợi.

Nhưng giờ đây, Lương đại thiếu gia vô sỉ, kẻ biết trước tương lai, kẻ luôn thà làm tiểu nhân không làm quân tử, lấy việc tính kế người khác làm vinh, lấy việc không chiếm được lợi của người khác làm nhục, đã giáng lâm xuống không gian này. Vì vậy, thất bại của những gã người Anh này đã được định sẵn.

"Tuân lệnh!" Trần Hòa Thượng gật đầu, xoay người chạy biến đi. Sau khi truyền đạt mệnh lệnh của Lương Bằng Phi cho binh lính truyền tin đã đợi sẵn bên ngoài, người lính này dùng cờ hiệu phát đi quân lệnh của Lương Bằng Phi tới các tướng sĩ Đặc nhất doanh ở phía nam.

"Được rồi, bảo với họ rằng chúng ta đã nhận được lệnh. Hãy nhắn lại với thiếu gia, bất kể lũ người Anh kia có đến bao nhiêu, Tam Sơn Ao cũng sẽ là nấm mồ của chúng." Lương Thủy Sinh đứng trên đỉnh Quy Sơn, chà xát đôi bàn tay to lớn rồi xoay người men theo một lối mòn khó nhận biết, vội vã chạy về phía sườn núi. Ở đó, hai đại đội của Đặc nhất doanh đã vào vị trí chiến đấu.

Tam Sơn Ao là cái tên do chính Lương Bằng Phi đặt ra, để mô tả khu vực nằm kẹp giữa Quy Sơn ở phía bắc, Kỳ Sơn giáp biển và Bạch Hạc Sơn ở phía đông. Ba ngọn núi này gần như đứng theo hình tam giác đều. Ở giữa chúng là một con đường lớn rộng rãi, bằng phẳng mới được tu sửa, có thể đi thẳng từ bến cá nhỏ phía nam Kỳ Sơn tới phía sau pháo đài Sa Giác.

Con đường này đã bắt đầu được thi công từ hơn một tháng trước khi Lương Bằng Phi chuẩn bị tu sửa pháo đài Hổ Môn. Để đảm bảo con đường đủ rộng, nó chỉ mới hoàn thành hoàn toàn nửa tháng trước khi chiến hạm người Anh xuất hiện tại cửa sông Châu Giang.

Sau khi con đường hoàn tất, Lương Bằng Phi đã phong tỏa nghiêm ngặt. Ngoài binh lính của Lương gia quân, không một kẻ tạp nham nào dám bén mảng tới đây, bởi con đường này vốn được xây dựng đặc biệt để tạo điều kiện cho người Anh tấn công pháo đài Sa Giác bằng đường bộ.

Dù đại đa số bộ hạ đều phàn nàn về việc Lương Bằng Phi làm hao tiền tốn của, nhưng dưới sự kiên trì của hắn, họ vẫn kiên quyết chấp hành. Và giờ đây, con đường này cuối cùng đã phát huy tác dụng.

Các tàu buôn vũ trang và tàu chở quân của Anh dùng pháo oanh tạc vài lượt vào quân Thanh trên bờ. Đám quân Thanh đó gần như chạy trốn về phía sau với tốc độ của con ngựa đua khi nghe tiếng súng lệnh.

Hành vi hèn nhát này cuối cùng cũng khiến Thiếu tướng Ford – người từng chứng kiến tác phong thực sự của quân nhân nước Thanh – thầm thở phào nhẹ nhõm. Xem ra, những kẻ chiến đấu dũng cảm trên pháo đài chỉ là nhờ vào công sự kiên cố mới có dũng khí đối đầu với hải quân Anh. Còn cái bến nhỏ của ngư dân kia thực sự không có nhiều giá trị chiến lược, nên họ không đóng quân đông đúc, cũng không xây dựng pháo đài ở đó, điều này vô tình trao cho người Anh một cơ hội tuyệt vời.

"Chúa vẫn đứng về phía chúng ta." Macartney nhìn thấy lục quân Đế quốc Anh rất thuận lợi đuổi được đám quân Thanh trấn giữ bến nhỏ và bắt đầu đổ bộ, ông làm dấu thánh giá trước ngực. Lúc này, ông mới phát hiện lòng bàn tay mình đã ướt đẫm mồ hôi.

"Chúa tất nhiên sẽ đứng về phía chúng ta." Staunton mỉm cười, nắm chặt tay: "Những binh sĩ ưu tú của chúng ta sẽ giành thắng lợi dưới sự che chở của Chúa và Quốc vương bệ hạ. Còn chúng ta, sẽ trở thành những người chứng kiến lịch sử."

"Tôi tất nhiên hy vọng là vậy..." Lông mày Macartney nhíu lại khó nhận ra. Ông dời mắt, rơi vào người Lương Tam Hòe đang đứng cùng tiểu Staunton trên boong trước của soái hạm. Ông luôn cảm thấy trong cuộc trò chuyện vừa rồi, gã này tràn đầy sự bi quan, dường như không coi trọng việc người Anh tấn công Quảng Châu.

Hơn nữa, gã còn nhắc đến tên một vị tướng nước Thanh. Nghĩ đến cái tên đó, Macartney cảm thấy má mình đau nhói, đó là cơn đau do nghiến răng quá chặt mà ra.

"Lương Bằng Phi..." Đúng vậy, chính là gã này, tên đồ tể không chút lòng trắc ẩn, kẻ đã hai lần xử tử sạch sành sanh gần sáu trăm người Anh, không để lại một mống sống sót. Mặc dù Macartney có quan điểm dè dặt đối với việc buôn lậu thuốc phiện, nhưng điều đó không ngăn cản ông nhìn nhận hoạt động buôn lậu này dưới con mắt của một chính trị gia Đế quốc Anh.

Buôn lậu quả thực là phi pháp, buôn lậu thuốc phiện lại càng không thể dung thứ. Nhưng với tư cách là một người chứng kiến thâm hụt thương mại giữa Đế quốc Anh và nước Thanh rộng lớn này trở nên đáng sợ đến mức kinh người, đây là điều mà bất cứ chính trị gia nào yêu mến Đế quốc Anh đều không thể nhẫn nhịn.

"Tất cả đều vì lợi ích của Đế quốc." Macartney tự bào chữa cho suy nghĩ của mình. Chỉ là, Lương Tam Hòe vừa nói với ông rằng, khu vực phòng thủ của tên đồ tể đó chính là ở đây. Hung danh của tên đồ tể này tuy không vang dội ở thủ đô nước Anh, nhưng tại Lưỡng Quảng, Mân Chiết, thậm chí là Ma Cao, hầu hết các thương nhân phương Tây đều mang trong lòng sự căm ghét và sợ hãi đối với hắn. Tất nhiên, điều này liên quan mật thiết đến sự tàn nhẫn, hiếu sát và không chút khoan nhượng của hắn đối với các hoạt động buôn lậu.

Điều này khiến trong lòng Macartney dấy lên một đám mây đen. Dù ông đã thông báo tin này cho Thiếu tướng Ford, nhưng đối với vị Lương Tổng binh từng đón tiếp họ ở ngoài khơi An Nam, Thiếu tướng Ford chỉ có ba nhận xét: hèn hạ, tham lam, và binh lính dưới quyền gã chẳng qua chỉ là một đám cướp không kỷ luật.

Khi đó, Thiếu tướng Ford chỉ giữ thái độ dè dặt rằng mình sẽ thận trọng hơn khi chỉ huy, chứ không quá để tâm, và Macartney cũng vậy.

Chỉ là, sau khi liên tiếp bị đối thủ dùng quỷ kế khiến chiến hạm hải quân Đế quốc Anh hư hại liên miên, với nhãn quan nhạy bén của một chính trị gia ưu tú, ông vẫn cảm thấy vị Lương Tổng binh kia xem ra thực sự không phải là một kẻ dễ đối phó.

Vì vậy, ông tán đồng với việc Thiếu tướng Ford chuyển mục tiêu tấn công sang đất liền, thay vì dùng chiến hạm quý giá của hải quân Đế quốc Anh và mạng sống của binh sĩ để đổi lấy pháo đài đối phương theo kiểu lưỡng bại câu thương.

Mà giờ đây, Thiếu tướng Ford đã coi đối thủ là một cường địch, nên ông ta đã phái tổng cộng hai ngàn năm trăm binh sĩ lục quân, trong đó có một doanh tinh nhuệ gồm năm trăm binh sĩ Đế quốc Anh.

Với sự trấn giữ của những binh sĩ tinh nhuệ bách chiến bách thắng này, tin rằng đám lính đánh thuê Ấn Độ – những kẻ cũng đã trải qua thời gian huấn luyện dài lâu và từng giành nhiều thắng lợi trong các chiến dịch chống lại các thổ vương Ấn Độ – sẽ có đủ dũng khí và tự tin để chiếm lấy pháo đài Sa Giác, nơi đang chặn ngang đường thủy từ cửa sông Châu Giang đi qua Quảng Châu.

"Chỉ cần chúng ta chiếm được pháo đài đầy rẫy trọng pháo đó, chúng ta có thể dùng chính trọng pháo của chúng để oanh tạc pháo đài quân Thanh trên núi Đại Giác, khiến chúng phải diệt vong dưới chính họng pháo của mình. Không biết đến lúc đó, biểu cảm của đám quân nhân nước Thanh sẽ ra sao nhỉ? Tôi nghĩ, chắc chắn sẽ rất thú vị." Staunton cười sảng khoái.

Dịch Thuật: Gemini & DeepSeek AI
Việt Nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 7 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651
Tiến »