Thiên phu trảm

Lượt đọc: 1667 | 2 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651
Tiến »
Chương 382
"sự mỉa mai tuyệt diệu!"

❊ ❊ ❊

Đặc sứ của Đôn Đạt Tư Huân Tước đến đã gây ra những cuộc tranh cãi kịch liệt, đặc biệt là với những quốc gia không muốn đắc tội quá mức với người Anh như Thụy Điển hay Áo. Thế nhưng, ba thế lực phương Tây hùng mạnh nhất ở phương Đông là Hà Lan, Tây Ban Nha và Pháp lại tỏ ra đồng lòng một cách kỳ lạ. Tất nhiên, trong đó còn có cả Mai Trường Cửu, vị sĩ quan đại diện cho Liên bang Hoa nhân.

"Các vị, chuyện này còn cần phải tranh cãi sao? Người Anh hiện giờ đang sợ hãi, nhưng tại sao họ lại sợ, lẽ nào chư vị còn chưa rõ? Đó là vì khi chúng ta liên kết lại với nhau, chúng ta có đủ thực lực để lay chuyển quyền chủ đạo của người Anh tại các thuộc địa phương Đông." Cố vấn trưởng của Tổng đốc Hà Lan, đồng thời là một nhà ngoại giao kỳ cựu về thuộc địa, Phạm Bội Tây, đã đại diện đứng ra phát biểu.

"Nhưng giờ đây, nếu chúng ta vứt bỏ những người Ấn Độ này, thì chúng ta sẽ nhận lại được gì? Xin hãy dùng cái đầu sáng suốt của các vị mà suy nghĩ cho kỹ."

"Phạm Bội Tây tiên sinh, xin ngài hãy nhớ cho một điều, đám mọi đen Ấn Độ này chẳng có kẻ nào tốt lành cả. Chúng vô cùng bất mãn với sự thống trị của chúng ta. Người Anh dù sao cũng thuộc về phương Tây, họ cùng thuộc tầng lớp văn minh với chúng ta, lẽ nào chúng ta cứ trơ mắt nhìn? Làm vậy sẽ chọc giận người Anh hoàn toàn. Điều đó chẳng có lợi lộc gì cho chúng ta cả." Người này là Lao Đức Lỗ Phổ, quan chức thuộc địa của Đan Mạch.

"Nực cười, Lao Đức Lỗ Phổ thân mến, chẳng lẽ ngài cho rằng những gì chúng ta đã và đang làm, người Anh sẽ vui vẻ sao?" Bỉ Lợi Á cũng đứng dậy, dùng giọng điệu sắc nhọn bắt đầu công kích vị quan chức Đan Mạch nhát gan này. "Ngài cho rằng Đôn Đạt Tư Huân Tước làm vậy là vì cái gì? Ông ta chính là muốn chúng ta nảy sinh bất đồng, tranh cãi, thậm chí là trở mặt. Và ông ta sắp đạt được mục đích rồi. Tôi cũng chẳng ưa gì người Ấn Độ, tôi căm ghét cái mùi khó ngửi trên người bọn chúng, nhưng xin ngài hãy nhớ, chúng ta cần họ trồng gia vị, khai thác khoáng sản. Nếu chúng ta ép họ quá mức, ai dám đảm bảo họ sẽ không quay sang ôm chân người Anh? Đến lúc đó, người Anh sẽ trở thành kẻ thắng cuộc cuối cùng, còn chúng ta sẽ trở thành lũ ngốc bị cả thế giới cười chê."

"Chư vị, tôi xin mọi người hãy bình tĩnh suy nghĩ. Nếu hôm nay chúng ta làm như vậy, chúng ta sẽ rơi vào tình cảnh khó khăn tương tự như người Anh, thậm chí còn tồi tệ hơn nhiều. Chúng ta đến đây là để giành lấy quyền thống trị thuộc địa này, để thu lợi lâu dài từ mọi nguồn tài nguyên mà mảnh đất này sản sinh ra, chứ không phải chỉ là cướp bóc nhất thời." Phạm Bội Tây ra hiệu cho Bỉ Lợi Á ngừng những lời lẽ khiêu khích, ông lại đứng ra, dùng giọng điệu trầm ổn đầy sức thuyết phục nói tiếp.

Họ đang ở trong đội ngũ, sau khi nhận được tin tức từ quân tiên phong, họ ra lệnh cho quân đội tạm thời hạ trại. Họ mở một cuộc họp khẩn cấp đơn giản trên một sườn đồi nhỏ ven đường. Chỉ có điều, cuộc họp đơn giản này lại diễn ra vô cùng gay gắt, bởi lẽ các quốc gia phương Tây này chỉ tạm thời liên kết với nhau vì lợi ích.

Thế nhưng lúc này, Đôn Đạt Tư Huân Tước đã tung ra một miếng mồi béo bở đầy thâm độc, khiến những kẻ thiếu kiên định trong liên quân lập tức lộ diện. So với sự hung hãn của người Anh, những thổ dân Ấn Độ trên mảnh đất này trong mắt người phương Tây chỉ là một lũ dị giáo nhát gan yếu đuối, đối phó với chúng quả thực dễ dàng hơn nhiều.

Trong đó có không ít kẻ hy vọng có thể dùng phương thức "hòa bình" này, lấy danh nghĩa giải cứu người Anh để danh chính ngôn thuận tiếp quản các thuộc địa từ tay họ. Dù sao thì đây cũng là điều người Anh tự nguyện đồng ý, chứ không phải do chiến tranh ép buộc.

Tuy nhiên, kiểu họp hành nhìn thì có vẻ dân chủ nhưng thực chất là tranh cãi không hồi kết vì lợi ích riêng của từng quốc gia đã khiến Mai Trường Cửu cạn kiệt sự kiên nhẫn.

Cuối cùng, Mai Trường Cửu chỉ nói một câu đơn giản để kết thúc cuộc họp: "Giờ đây, kẻ nào không muốn lấy phần thuộc địa sắp thuộc về mình thì cứ việc rời đi ngay lập tức. Kẻ nào ở lại, sẽ nhận được nhiều thuộc địa hơn nữa."

"Ngươi tưởng ngươi là ai mà dám ăn nói như vậy? Ngươi có biết ngươi đang đe dọa một vị Hầu tước cao quý không?" Người Thụy Sĩ giận dữ chỉ tay vào Mai Trường Cửu gầm lên.

Mặc dù họ đã biết Mai Trường Cửu đại diện cho Lương Bằng Phi, kẻ đang hô mưa gọi gió ở Nam Dương, nhưng trong mắt những người phương Tây này, họ vẫn thấy tên này vô cùng chướng mắt. Hay nói cách khác, họ cho rằng Lương Bằng Phi đang cướp đoạt quyền lợi đáng lẽ thuộc về những kẻ thực dân phương Tây như họ. Giống như một chiếc bánh ngọt vốn chỉ có vài gia tộc chia nhau, nay lại xuất hiện thêm một vị khách lạ, làm sao không gây ra sự thù địch? Dù họ biết vị khách này có dao trong tay và không dám công khai ngăn cản trước bàn ăn, nhưng oán hận và bất mãn vẫn luôn lởn vởn trong lòng họ.

Mai Trường Cửu đột ngột đứng dậy, ánh mắt độc địa như con sói đói khiến vị Hầu tước Thụy Sĩ kia kinh hồn bạt vía: "Ta cảnh cáo ngươi, đừng bao giờ tưởng mình cao quý hơn người khác. Tước vị của ngươi có ích với người châu Âu các ngươi, nhưng với ta thì chẳng có chút giá trị nào."

Mai Trường Cửu quét mắt nhìn những quan chức và sĩ quan thực dân phương Tây có mặt tại đó, hít một hơi thật sâu: "Ta không biết chư vị rốt cuộc đang suy tính điều gì, nhưng ta chỉ muốn nói một điều, xin hãy nhớ kỹ: Đây là phương Đông, là phương Đông cách xa châu Âu các ngươi hàng vạn dặm. Kẻ nào không muốn hợp tác với chúng ta, kẻ đó sẽ là kẻ thù của chúng ta."

"Ngươi đang đe dọa chúng ta sao?" Vị Hầu tước Thụy Sĩ kia vẻ mặt vẫn đầy giận dữ, nhưng ông ta không dám giơ ngón tay lên trước mặt Mai Trường Cửu nữa.

"Đây không phải là đe dọa, chỉ là cảnh cáo. Quân đội của ta sắp xuất phát rồi, còn về phần các ngươi, hãy đợi đến khi bàn bạc ra kết quả rồi hãy quyết định. Ta không muốn lãng phí thời gian quý báu của mình vào những cuộc tranh cãi vô nghĩa." Mai Trường Cửu thản nhiên nhìn lướt qua những người phương Tây này, đi thẳng xuống sườn đồi, nhảy lên chiến mã, rồi dưới sự hộ tống của vệ binh, đuổi theo doanh trại Đặc nhị ở phía trước.

"Tên khốn kiếp này, hắn sao có thể ngạo mạn vô lễ như vậy? Hắn tưởng hắn là ai chứ?" Ở phía bên kia, Lao Đức Lỗ Phổ nhìn theo bóng lưng hắn, tức tối nguyền rủa trong miệng.

"Hắn là chỉ huy đội quân tinh nhuệ mà vị Nguyên thủ các hạ kia phái đến trợ chiến, đồng thời cũng là đặc sứ toàn quyền của Nguyên thủ các hạ. Lao Đức Lỗ Phổ tiên sinh, hy vọng ngài hiểu rõ những gì hắn đã nói. Đây là phương Đông, tay của các quốc gia phương Tây chúng ta rất khó vươn tới đây, nhưng họ lại ở ngay sát bên cạnh. Vì vậy, tôi cho rằng họ có lý do để kiêu ngạo và phách lối." Bỉ Lợi Á đứng ra nói: "Vì thế, tôi đứng về phía họ. Xin lỗi các vị, tôi cũng nên trở về quân đội của mình, nói với những người lính ưu tú rằng đã đến lúc hành động rồi."

Phạm Bội Tây hắng giọng, đứng dậy: "Tôi đồng ý với ý kiến của đặc sứ Bỉ Lợi Á. Nếu chúng ta tiếp tục thảo luận ở đây, chỉ làm cơ hội trôi qua khỏi tay mình mà thôi."

"Với tư cách là một sĩ quan Pháp, tôi khao khát dẫn dắt binh sĩ giành chiến thắng trong chiến tranh. Nhưng hiện tại, người Ấn Độ yếu đuối không phải là kẻ thù của chúng ta trên đại lục này. Nếu các vị muốn rời đi, chúng tôi không ngại hành động một mình. Tuy nhiên, quyền thực dân của các vị tại phương Đông sẽ do chúng tôi phân chia." Vị sĩ quan Pháp nghiêm túc mà đầy ngạo mạn, Đức Tắc Lợi, đã đưa ra một quyết định sáng suốt.

Ba quốc gia có thực lực mạnh nhất ở phương Đông là Hà Lan, Pháp và Tây Ban Nha đều đã đứng về phía vị sĩ quan phương Đông trẻ tuổi kia, khiến những kẻ còn lại đều trở nên im lặng.

"Được rồi, tôi cũng đồng ý, chỉ hy vọng quyết định của mình là sáng suốt." Vị Hầu tước Thụy Sĩ kia tuy có phần ngu xuẩn, nhưng khả năng "thấy gió đẩy thuyền" cũng không tệ. Các đại diện quốc gia khác cũng lần lượt đứng dậy, cho rằng họ nên giúp đỡ những kẻ dị giáo đáng thương kia đối phó với lũ người Anh đáng ghét, hống hách đến cực điểm.

Liên quân không hề tan rã như Đôn Đạt Tư Huân Tước dự đoán, điều này khiến ông ta phát điên đến cùng cực. Sự hấp dẫn lớn như vậy mà không thể chia rẽ được những kẻ tham lam này từ bên trong, hay khiến họ đồng ý với điều kiện của mình.

Vốn dĩ Đôn Đạt Tư Huân Tước hy vọng mượn tay liên quân này để dọn dẹp những kẻ phản loạn đáng chết kia. Phải biết rằng, nước Anh đã thực dân hóa ở Bengal lâu như vậy, sao có thể không có lá bài tẩy? Hai nghìn quân tiếp viện kia không tính, chỉ cần cho Đôn Đạt Tư đủ thời gian, ông ta có thể chiêu mộ thêm ba nghìn binh sĩ nữa ở khu vực Bengal.

Hơn nữa, dù những kẻ này đến quá nhanh, đuổi được người Ấn Độ đi trước khi quân tiếp viện đến thì cũng rất đơn giản, chỉ cần tuân theo cam kết, giao ra quyền thống trị Calcutta. Tất nhiên, đó chỉ là tạm thời.

Bởi vì thuộc địa của Đế quốc Anh ở phương Đông không chỉ có Ấn Độ, mà còn có đảo Sumatra và bán đảo Mã Lai. Đôn Đạt Tư Huân Tước hoàn toàn có thể hào phóng rút khỏi Ấn Độ trước, sau đó tìm cách châm ngòi cho các cuộc đấu đá nội bộ giữa những kẻ thực dân phương Tây này. Ví dụ như giao những vùng giàu có nhất cho kẻ thực lực không quá mạnh, nhưng lại giao những vùng nghèo nàn cho kẻ thực lực mạnh hơn.

Dựa vào bản tính tham lam của những kẻ thực dân này, Đôn Đạt Tư Huân Tước tin rằng đến lúc đó, thậm chí không cần người Anh châm ngòi, những kẻ này sợ là đã tự đánh nhau trước rồi.

Thủ đoạn chính trị này tuy đơn giản nhưng lại vô cùng hiệu quả. Ít nhất trong hàng trăm năm qua, nước Anh đã dựa vào thủ đoạn "xa giao gần đánh", "hợp tung liên hoành" như vậy để khuấy đảo cả châu Âu thành một nồi cháo, trong khi nước Anh đứng ngoài quan sát lạnh lùng, âm thầm phát triển thế lực của mình, mới có được Đế quốc Anh hùng mạnh như ngày nay.

Hơn nữa, đừng quên hạm đội của Đế quốc Anh và vài nghìn binh sĩ đã được phái đến phương Đông, nếu đợi đến khi họ trở về, Đôn Đạt Tư Huân Tước hoàn toàn có thể dựa vào thực lực để bắt những kẻ này nhả ra miếng thịt đã ăn vào miệng.

Thế nhưng ông ta không ngờ rằng, những kẻ này lại không ăn chiêu đó, từ bỏ những kẻ dễ đối phó như người Ấn Độ mà trực tiếp nhắm vào nước Anh hùng mạnh.

"Không sao, sự nhượng bộ của chúng ta lúc này là một lựa chọn sáng suốt. Đợi đến khi binh sĩ và hạm đội của chúng ta từ Đại Thanh trở về đây, lúc đó chúng ta hoàn toàn có thể dùng vũ lực giành lại những gì thuộc về mình, hơn nữa còn có lý do để giành được nhiều hơn thế." Khi Đôn Đạt Tư Huân Tước ký vào bản đầu hàng do một sĩ quan Pháp đưa tới, yêu cầu người Anh vô điều kiện hạ vũ khí, ông ta đã thề thốt độc địa trong lòng như vậy.

Chỉ có điều, hai tháng rưỡi sau, khi ông ta hay tin tại Penang rằng hạm đội và binh sĩ của Đế quốc Anh không còn hy vọng quay trở lại Ấn Độ nữa, Đôn Đạt Tư Huân Tước đã nuốt một viên thuốc phiện. Vị đứng đầu Công ty Đông Ấn, kẻ đã đề xuất sử dụng buôn bán thuốc phiện để giảm thâm hụt thương mại của Đế quốc Anh đối với Đại Thanh, cuối cùng đã chết trong tay chính thứ thuốc phiện đó. Đây không thể không nói là một sự mỉa mai tuyệt diệu.

Dịch Thuật: Gemini & DeepSeek AI
Việt Nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 7 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651
Tiến »