Thiên phu trảm

Lượt đọc: 1765 | 2 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651
Tiến »
Chương 269
"báu vật tống tiền được!"

❊ ❊ ❊

"Không, không, chúng tôi hoàn toàn không biết gì cả. Nếu biết trước, chắc chắn chúng tôi đã trừng trị lũ người đó rồi." Sắc mặt của Stanton vô cùng khó coi, nụ cười trên gương mặt gã trông chẳng khác nào một bệnh nhân đang bị táo bón.

Phái đoàn sứ giả Anh bất đắc dĩ phải đồng ý với yêu cầu của Lương Bằng Phi. Rất nhanh sau đó, dưới sự tháp tùng của các thành viên trong phái đoàn, bộ hạ của Lương Bằng Phi đã tiến vào khoang thuyền. Còn hắn, ánh mắt lại dán chặt vào vị thần phụ đang đứng cạnh tiểu Stanton. Sau khi đánh giá hai lượt, Lương Bằng Phi mỉm cười với tiểu Stanton: "Ngươi có biết thầy của ngươi là người nơi nào không?"

"Thưa đại nhân, tôi là người Chiết Giang." Thần phụ Lý vội vàng chen lời đáp, bởi gã cảm thấy ánh mắt của vị Tổng binh đại nhân trước mặt có chút tà dị, khiến thần kinh gã căng như dây đàn.

Nghe thấy vậy, Lương Bằng Phi nhướng mày: "Người Chiết Giang sao? Ha ha ha, không ngờ tới đấy, ta hỏi ngươi, có phải ngươi chê mạng mình sống quá dài rồi không?"

"Đại nhân, ngài nói thế là có ý gì, tôi không hiểu lắm." Dưới ánh mắt chằm chằm đầy uy áp của Lương Bằng Phi, vị thần phụ họ Lý vô thức tránh né tầm nhìn của hắn.

"Bởi vì ngươi đã cắt đi bím tóc. Chẳng lẽ ngươi đã quên lệnh 'giữ tóc không giữ đầu' rồi sao? Còn nữa, lệnh cấm tư dạy tiếng Hán cho người ngoại bang, ngươi cũng quên sạch rồi à?" Khóe miệng Lương Bằng Phi lộ ra một nụ cười dữ tợn. Trong lòng hắn dâng lên một cảm giác hoang đường, đó là không ngờ có một ngày, chính mình lại dùng cái đạo luật mà bản thân vô cùng khinh bỉ để uy hiếp đồng bào. Thế nhưng, hắn không thể không làm như vậy.

Bạch Thư Sinh rất biết phối hợp, lộ ra một nụ cười tàn nhẫn, tay đặt lên chuôi đao bên hông, chậm rãi bước tới. Nụ cười của Bạch Thư Sinh khiến tiểu Stanton sợ đến mức suýt chút nữa ngã nhào trên boong tàu.

"Ngươi muốn làm gì? Đây là thông dịch viên của phái đoàn sứ giả nước chúng tôi." Vì cuộc đối thoại giữa Lương Bằng Phi và thần phụ họ Lý dùng tiếng Anh, nên Macartney cùng những người Anh khác đã phản ứng ngay lập tức. Stanton đưa tay kéo con trai lại, tiện thể bước đến trước mặt Bạch Thư Sinh rồi lớn tiếng nói.

"Nhưng trong mắt ta, hắn là con dân của nước ta, hắn phải chịu sự trừng phạt thích đáng." Lương Bằng Phi nheo mắt đầy nguy hiểm, ánh mắt như muốn ăn tươi nuốt sống khiến Stanton không nhịn được mà hơi lùi lại một bước.

Lời vừa dứt, sắc mặt vị thần phụ họ Lý lập tức trắng bệch, vẻ bình tĩnh cố tạo ra cũng tan thành mây khói. Thân hình gã run rẩy như chiếc lá trước gió, ánh mắt nhìn Lương Bằng Phi chẳng khác nào con mồi bị thương đang tuyệt vọng nhìn nanh vuốt của mãnh thú áp sát.

"Xin hãy chờ một chút, thưa vị tướng quân đáng kính, xin ngài hãy nghe tôi giải thích, việc này có chút hiểu lầm." Macartney vội vàng bước tới, giải thích với Lương Bằng Phi. Ông ta không hề muốn xảy ra xung đột với vị tướng quân của nhà Thanh vào lúc này, điều đó sẽ ảnh hưởng đến chuyến đi sứ mang tính trọng đại này.

"Vậy sao?" Lương Bằng Phi liếc nhìn Macartney một cái. "Được rồi, ta có thể nghe ngươi giải thích. Tốt nhất ngươi nên cho ta một câu trả lời thỏa đáng, hoặc là, bày tỏ đủ thành ý, ta cũng có thể tha cho bọn họ."

"Đủ thành ý..." Macartney chớp chớp mắt, không hiểu lắm, nhưng rất nhanh sau đó, ông ta đã hiểu thế nào gọi là "đủ thành ý"...

"Thật là một kẻ gây rối khó chơi." Nhìn bóng lưng Lương Bằng Phi đã trở về chiến hạm của nhà Thanh, Macartney lấy từ trong ngực ra một chiếc khăn tay, lau mồ hôi trên trán. "Tuy nhiên, từ trên người hắn, ta thực sự đã thấy được bản chất của quan lại nhà Thanh mà các người từng nói: ngạo mạn, vô lễ, tham lam, ích kỷ và man di. Thật không hiểu nổi làm sao một đế quốc khổng lồ như vậy lại có thể tồn tại lâu đến thế dưới sự cai trị của những kẻ này, đây quả thực là một kỳ tích."

Lúc này, Macartney không còn che giấu sự chán ghét của mình nữa. Để tống khứ tên đáng ghét này, Macartney buộc phải tìm mọi cách để khiến vị tướng quân nhà Thanh này hài lòng. Việc đối phương trắng trợn đòi hối lộ khiến Macartney cảm thấy mình như đang đụng độ một tên cướp chặn đường.

Tuy nhiên, để đổi lại, vị Lương tướng quân này có vẻ rất hào phóng khi tha mạng cho bốn vị thần phụ người Trung Quốc mà phái đoàn Anh đã mời từ Tòa thánh Vatican, đồng thời còn hứa cho mượn bốn thông dịch viên, ngoài ra còn rất phối hợp mà cung cấp cho ông ta không ít tin tức hữu ích.

Điều khiến Macartney để tâm nhất chính là đánh giá của Lương Bằng Phi về vị Hoàng đế cao cao tại thượng của họ. Cố chấp và háo danh, nghe nói đó là ưu điểm của vị Hoàng đế nhà Thanh, nhưng ngược lại đó cũng là nhược điểm chí mạng. Về khả năng thành công của chuyến đi này, Macartney thực sự không biết là bao nhiêu. Niềm tin ban đầu vốn đã bị những thương nhân thường xuyên qua lại với người Trung Quốc ở Ấn Độ làm cho hao mòn đi một phần, nay lại bị vị Lương Tổng binh này mài mòn thêm một mảng lớn. "Chẳng lẽ mình quá bi quan? Hay là tên Lương Tổng binh này lấy việc đả kích niềm tin của người khác làm niềm vui?" Macartney không nhịn được mà đưa tay vào trong tóc giả, gãi gãi cái đầu đang ngứa ngáy.

"Xem ra, lần trước Công ty Đông Ấn chúng ta có lẽ nên đứng ra khi Summer và những người khác bị tàn sát, lấy đó làm cái cớ. Với loại hạm đội này, loại quan lại và quân đội này, cho dù chỉ dùng hạm đội của đế quốc đóng tại Ấn Độ, thậm chí là tàu hộ tống của chính Công ty Đông Ấn, tôi nghĩ cũng có khả năng giành chiến thắng." Stanton đứng cạnh Macartney có chút bực dọc nghĩ thầm.

Ông ta thậm chí nghi ngờ cái chết của "Bạch Đầu Ông" Owen và những người khác chẳng liên quan gì đến sự "anh dũng thiện chiến" của tên này. Có lẽ là do hải tặc nội loạn, tàn sát lẫn nhau rồi để tên này nhặt được món hời mà thôi. Nếu không, với sự xảo quyệt và hung tàn của những tên hải tặc phương Tây như Owen, làm sao có thể rơi vào tay kẻ tự phụ ngông cuồng này được.

"Thật là một tên đáng ghét và tham lam. Chết tiệt, tôi cảm thấy xấu hổ vì trên thế giới này lại có loại tướng hải quân như vậy. Sự tồn tại của kẻ này quả là sự sỉ nhục đối với nghề hải quân." Thiếu tướng Ford nghiến răng nghiến lợi nói. Là một thiếu tướng Hải quân Hoàng gia của Đế quốc Anh, ông ta thực sự cảm thấy kiêu hãnh và thể diện của Hải quân Hoàng gia sắp bị mình làm mất sạch. Sự sỉ nhục của đối phương khiến ông ta chỉ muốn ra lệnh khai hỏa ngay lập tức, bắn nát những chiến hạm nực cười kia thành từng mảnh.

"Thôi bỏ đi, dù sao những món quà đó cũng là để tặng cho Hoàng đế nhà Thanh. Chỉ tiếc là không chỉ có mô hình chiến hạm 'Vua Biển' mới nhất và tiên tiến nhất của Đế quốc Anh chúng ta, mà tên này ngay cả túi tiền và đồng hồ bỏ túi của tôi cũng không tha, đúng là tham lam vô độ đến cực điểm." Stanton nhún vai, cười khổ đầy bất lực.

"Tuy nhiên, món quà này vốn dĩ là để tặng cho bọn họ, chỉ là bị hắn nhanh chân đến trước mà thôi. Ban đầu tôi còn tưởng hắn cần tiền vàng, không ngờ hắn lại chọn thứ này. Mọi người cứ yên tâm, nhà Thanh không có khả năng, cũng không có kỹ thuật để đóng loại chiến hạm này, nếu không chúng ta cũng sẽ không tặng cái mô hình được chế tác theo tỷ lệ thực của 'Vua Biển' này."

Lời của Stanton không phải là an ủi, mà là sự thật. Ít nhất, nhà Thanh cấm đóng chiến thuyền trên ba cột buồm, còn về thương thuyền thì lại càng không thể.

"Xem ra tôi cần phải sửa lại danh sách quà tặng. Một vị Trung tướng của đế quốc đường đường chính chính lại trắng trợn đòi hối lộ. Nhưng cũng may là vị tướng quân nhà Thanh này đúng như những gì các người nói, tham lam và ích kỷ, nếu không, bốn vị thần phụ mà xảy ra chuyện gì, Tòa thánh Vatican lại tìm chúng ta gây phiền phức, thật là..." Macartney lắc đầu, đi về phía khoang thuyền. Ngoài việc sửa lại danh sách quà tặng, loại bỏ mô hình con tàu này ra, ông ta còn phải ghi chép lại những gì đã thấy và nghe được hôm nay, vì sứ mệnh mà ông ta gánh vác không chỉ đơn thuần là đến để làm ngoại giao.

"Lũ ngốc đó, lần này lão tử phát tài rồi." Lương Bằng Phi tràn đầy vui sướng, nâng niu mô hình chiến hạm 'Vua Biển' có chiều dài gần bằng sải tay mình như đang ôm một đứa trẻ sơ sinh, ngồi trong khoang thuyền cười tủm tỉm.

Lương Bằng Phi đã có trong tay những nhà thiết kế tàu thủy người Pháp bị bắt cóc từ đảo Côn Lôn, cùng với một lượng lớn thợ thủ công ưu tú. Thế nhưng, họ chỉ có thể đóng những chiến hạm kiểu cũ với hơn bốn mươi khẩu pháo, bởi trong tay họ không có bản vẽ tốt hơn, chỉ có thể dựa vào những chiến hạm mà Lương Bằng Phi đang sở hữu để làm mẫu mà đóng.

Còn bây giờ, sở hữu được mô hình con tàu được chế tác theo tỷ lệ thực của tàu chiến tuyến cấp một nước Anh này, chỉ cần giao cho vị nhà thiết kế kia, cho ông ta đủ thời gian, là có thể thiết kế và đóng ra những chiến hạm ưu tú hơn, trang bị nhiều pháo hơn những chiến hạm phương Tây mà Lương Bằng Phi đang có hiện nay.

Hơn nữa, có được mô hình chiến hạm cấp một này, hoàn toàn có thể dựa vào đó để suy luận và thiết kế ra những chiến hạm cấp hai hoặc cấp ba nhỏ hơn một chút. Lương Bằng Phi đã bắt đầu mơ tưởng đến cảnh mình thống lĩnh một hạm đội chiến hạm cao lớn hùng vĩ, trang bị những khẩu pháo tầm xa kiểu mới do chính mình thiết kế, sử dụng đạn pháo nhồi thuốc nổ Picric, quét sạch đại dương.

Bởi vì, ngay hai tháng trước khi phái đoàn Macartney đến, thương nhân người Anh Smith cuối cùng đã mang đến những thứ mà Lương Bằng Phi mong đợi: công thức và thiết bị chiết xuất Thủy ngân Fulminate, Acid Picric, thậm chí còn thuê được một nhà hóa học người Anh am hiểu cách chiết xuất và sản xuất hai loại chất này.

Ngoài ra còn mang đến bản vẽ cấu tạo của động cơ hơi nước và một người thợ học việc từng theo chân Watt. Anh ta đã tận mắt chứng kiến từng bước Watt chế tạo ra động cơ hơi nước, và giờ đây, dưới sự thu hút của tiền bạc, anh ta quyết định vượt đại dương đến phương Đông để tìm vàng.

Tất nhiên còn có các chuyên gia về luyện kim. Tóm lại, mười vạn lượng bạc của Lương Bằng Phi quả thực đã thu về lợi nhuận vô cùng phong phú. Hơn nữa, Lương Bằng Phi còn thưởng thêm cho họ hai vạn lượng bạc, và tiếp tục đặt những đơn hàng mới để thu mua các loại thiết bị.

Một câu thôi, Lương Bằng Phi chính là muốn tranh thủ lúc khoảng cách giữa Đông và Tây chưa bị kéo giãn quá xa, trước tiên hãy tiến hành dự trữ và phát triển nhân tài cùng khoa học, để sau này vượt Anh đuổi Mỹ. Dù sao thì ý là như vậy, không thể để bị tụt hậu nữa.

"Tổng binh đại nhân, tôi thấy bọn người ngoại bang này chẳng có tên nào tốt lành cả, tên nào cũng vênh váo như thể mình là nhất. Lão tử thực sự muốn dạy cho chúng một trận ra trò, để chúng biết tay chúng ta." Trở lại chiến hạm, Ngô Lương ngồi bên cạnh uống một ngụm trà mát rồi phàn nàn với Lương Bằng Phi, lời này nhận được sự đồng tình của không ít người có mặt tại đó.

"Bớt nói nhảm đi. Ta thấy các ngươi không phải là không ưa, mà là đố kỵ, đố kỵ với chiến hạm của bọn ngoại bang đó thôi." Lương Bằng Phi giao mô hình con tàu cho Bạch Thư Sinh, dặn đi dặn lại phải đóng gói cẩn thận, rồi đưa đến xưởng đóng tàu ở quần đảo trung tâm Lữ Tống, sau đó mới quay đầu lại cười mắng đám người đang ngứa da ngứa thịt này.

Ngô Lương có chút xấu hổ gãi đầu cười: "Cũng có một chút, mẹ kiếp, hai chiến hạm kia thực sự khiến mạt tướng đỏ mắt. Mỗi chiến hạm lại trang bị tới sáu mươi bốn khẩu pháo, chiến thuyền của chúng ta so với của hắn, chẳng khác nào đồ chơi của trẻ con."

"Yên tâm đi, bọn chúng có, chúng ta sẽ có; bọn chúng không có, chúng ta cũng sẽ có." Lương Bằng Phi cười nói. Hiện nay quần đảo trung tâm Lữ Tống đã xây dựng xong ba bến tàu, đang đóng chiến hạm, còn bốn bến tàu nữa đang gấp rút xây dựng. Đợi đến năm sau, Lương Bằng Phi tin rằng mình có thể cưỡi chiến hạm cấp một hoặc cấp hai của chính mình mà du ngoạn, thị uy trên đại dương.

"Đến lúc đó, cứ lấy hải tặc và thuộc địa ở Nam Dương làm đối tượng huấn luyện, đánh cho ra trò, dù sao cũng phải luyện ra được một hạm đội hải quân tinh nhuệ, hùng mạnh và thiện chiến." Lương Bằng Phi thầm hạ quyết tâm trong lòng.

Dịch Thuật: Gemini & DeepSeek AI
Việt Nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 7 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651
Tiến »