Đại Thanh ẩn long

Lượt đọc: 415 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Người Thanh quốc biết nói giọng New York 002 Có được một thân phận hợp pháp 003 Con đường thương mại không bình yên 004 Mạng người đầu tiên 005 Rút lui cố thủ tại Miếu Sơn Thần 006 Đội hỏa thương, tề xạ 007 Dực Vương biến mất 008 Tiêu điểm giang sơn của Tiên sinh Tiêu 009 Bị bắt cóc lên núi 010 Một cuốn sách trắng đến lạ thường 011 Đêm nhập thành Dịch Huyện 012 Hổ Nữu đáng thương 013 Tiêu Lạc Thiên muốn lập tông lập phái 014 Cái chết của chưởng quầy béo 015 Trùng trùng bao vây 016 Tiêu Lạc Thiên được cứu 017 Quyết định của Phạm Liêm 018 Trở lại Quảng Đức Hào 019 Liễn nhị gia xé rách mặt mũi 020 Làm cho Liên nhị gia tức đến ngất xỉu 021 Ác mộng của Huyện lệnh Liễu 022 Tiêu Lạc Thiên tâm ngoan thủ lạt 023 Dập tắt cơn giận 024 Phạm Liêm làm loạn đòi phân gia 025 Quây lò ngắm tuyết 026 Vạn chúng nhất tâm cùng thúc chương 027 Dự tiệc Bách Hoa Lâu 028 Lão Hàn Lâm nổi trận lôi đình 029 Hỗn loạn một đoàn 030 Lừa hai đệ tử 031 Cổ quốc Inca 032 Thanh lưu cuối thời nhà Thanh 033 Đại thắng toàn diện 034 Hổ Nữu uất ức 035 Phủ Cung Vương 036 Tiêu Lạc Thiên hiến kế 037 Các bên phản ứng 038 Khánh Tam gia được quan 039 Tiêu Lạc Thiên bị bắt cóc 040 Bắc Long Nam Ưng 041 Thừa loạn đào tẩu 042 Thả người 043 Tiểu triều hội tại Đông Noãn Các 044 Kẻ khuấy đảo Đại Thanh 045 Ưng Dương và Viên Đại Đầu 046 Gặp nạn tại Hạng Gia Trang 047 Thổ hoàng đế Tiêu Lạc Thiên 048 Dự tiệc tại Lục Hợp Lâu 049 Lão thái giám âm hiểm đê tiện 050 Cho ngươi một gậy đánh lén 051 Khánh Tam Gia gửi thư 052 Cậu của Từ Hy? 053 Vụ cướp tại Thái Bình Đạo 054 Đa phương an bài 055 Triều dâng cảng Đường Cô 056 Abraham Lincoln 057 Công sứ Hoa Nhược Hàn 058 Đạo đức khiết phích 059 Chiêu hiểm đối chiêu hiểm 060 Thiêu rụi kho lương 061 Đại đổ cuộc 062 Lễ Khai Trương 063 Các thương nhân đấu phú 064 Kẻ bắt cóc (Phách Hoa Tử) 065 Hỗn loạn tột cùng 066 Cứu người 067 Kích động dân biến 068 Nổi loạn khởi phát 069 Dân biến leo thang 070 Đột phá vòng vây 071 Đa phương tính kế 072 Một trăm năm đẫm máu 073 Hai con tin 074 Bước ngoặt kỳ diệu 075 Hoàng Gia Đại Trạch 076 Bình ổn bạo loạn 077 Núi bạc biển bạc 078 Thủ lĩnh của các thương nhân 079 Nghị luận xôn xao 080 Ba bên giằng co 081 Nữ Gia Cát Phú Tuệ 082 Cô gia Tiêu Lạc Thiên 083 Tiếng hát trong cơn bão 084 Gia tộc Carnegie 085 Cảng Naha 086 Lịch sử bị lãng quên 087 Lưu Cầu, Lưu Cầu 088 Nhẫn giả đưa thiệp mời 089 Tân Âm Lưu đích Vô Đao Thủ 090 Súng trường liên thanh Spencer 091 Tiếng súng chấn động lòng người 092 懷石料理之舌戰 (Hoài thạch liệu lý chi thiệt chiến) 093 Đêm không ngủ ở Naha 094 Mật hội tại thành Thủ Lý 095 Binh Thái nghịch tập 096 Y đới chiếu ban chức Thừa tướng 097 Yến tiệc tan trong bất hòa 098 Cảng Naha không yên bình 099 Đêm trước trận chiến 100 Đại thảm sát 101 Đoạn phát minh chí 102 Chúng ta không phải là cừu 103 Hội sư tại bến tàu 104 Có mai phục 105 Bùng nổ 106 Tiêu Lạc Thiên sống lại 107 - Cô đảo trong bão táp 108 Triều người đen đặc 109 Trận chiến hãm trận 110 Sơn Bản Thanh, bản doanh sụp đổ 111 Cường công thành Thủ Lý 112 Thiên Hộ Tiêu Nhạc Thiên 113 Nhập thành 114 Thỏ khôn chết, chó săn bị nấu; chim hết, cung bị cất 115 Nhật Bản hải quân tham chiến 116 Ngày tận thế của quan thuyền 117 Chiến cuộc đã định 118 Thành môn hành, Tể tướng lệnh 119 Những kẻ đồng loại tương tri tương cảm 120 Một đêm không ngủ 121. Kim bài của Lạc Thiên Dương Hành 122 Miên lý tàng châm 123 Bạn và tôi đều là cùng một loại người 124 Tiếng súng lúc nửa đêm 125 Lời đồn đồ thành 126 Dùng nhiệt huyết đổi lấy nhân tâm 127 Kỳ thi lớn của Tiêu Nhạc Thiên 128 Một, hai, ba, đẩy 129 Bắt sống Vụ Ẩn Tiểu Quỷ 130 Một tiếng khóc thành quân 131. Xét xử trước trận 132 Cái chết của võ sĩ 133 Tiệc mừng công sau chiến tranh 134. Naha hoàn toàn mới 135 Vượt ngục 136 Duyệt binh 137 Những lời đồn biến chất 138. Vị thôn trưởng hải ngoại họ Tiêu 139 Nhị Mao liều mạng 140 Nhị Mao chịu đòn 141. Naha Mật Ước 142 Sứ giả Lewis 143 Phong thái chân long 144 Cuộc cải cách gian nan 145 Hổ Nữu bị chèn ép 146 Đúng là một tên nô tài giỏi 147 Ai cũng có những toan tính nhỏ 148 Ai là kẻ địch 149 Tăng Quốc Phiên và Tương Quân 150 Về nước 151 Tiêu Tứ Nhi bái chủ 152 Nắm đấm của Khánh Tam gia 153 Kẻ lừa đảo Tiêu Nhạc Thiên 154 Địa chủ nhà quê 155 Hải sản tươi sống mặc sức hoang phí 156 Đạo lý của nô tài 157 Nồi cơm sống này 158 Âm binh mượn đường 159 Nhà thầu Tiêu Tứ 160 Xuân Thập Tam Nương ra tay Mở riêng một chương thông báo 161 Ân Dưỡng Chúng 162 Diễm phúc không cạn 163 Rốt cuộc nên nghe lời ai? 164 Tiêu Lạc Thiên dỡ xe 165 Vận rủi liên miên 166 Ôn dịch 167 Trị bệnh cứu người 168 Cuộc chiến tình báo phức tạp đan xen 169 Nghiêm trọng tiết lộ bí mật 170 Một đám nhóc quỷ quái 171 Chúng ta chỉ cần năm vạn lượng 172 Tiên sinh họ Tiêu nhân nghĩa vô song 173 Thân phận thật sự của Thiết Đầu Đà 174 Tiêu Tứ Nhi ngả bài 175 Bí mật bị lộ 176 Nội trạch đại loạn 177 Thảm án cá viên 178 Vụ án đầu độc 179 Đôi bên chuẩn bị chiến tranh 180 - Dự tiệc tại nhà hoa 181 Kế hoạch đại loạn 182 Bắt đầu cuộc huyết chiến 183 Tân quân phô trương uy thế 184 Biến cố bất ngờ 185 Thoát khỏi lồng giam 186 Tình hình chiến trận ngày càng gian nan 187 Hỏa thiêu nội trạch 188 Lựa chọn của các người phụ nữ 189 Dinh thự họ Tiêu tuyệt vọng 190 Lửa đỏ thử lòng chân thành 191 Huyết chiến cờ tàn 192 Tấn công bằng khí độc 193 Lục doanh sụp đổ 194 Đại đạo trong biển lửa 195. Tôn Tam Hổ biết đảo chảo 196 Cuộc tranh luận về tào phớ mặn ngọt 197 Tàn quân về doanh 198 Hội nghị tổng kết sau chiến tranh 199 Phẫn nộ trong Tử Cấm Thành 200 Khởi đầu của đại hỗn loạn 201 Một bậc hiếu tử thật đáng khen 202 Loạn Ân khoa năm Ất Sửu 203. Ép cung hoàng thành 204. Uy phong của Đồng Trị Đế 205 Ôn nhu hương là anh hùng trủng 206 Tranh cãi trong thư phòng 207 Người xuyên không cũng biết trở mặt 208 Triều đình đà điểu 209 Văn nhân cũng phát điên 210 Vây công Cung Vương phủ 211 Đếm ngược thời gian kích nổ 212 Bảy câu hỏi của Tiêu Nhạc Thiên 213 Tờ truyền đơn bằng mực dầu 214 Mối đe dọa từ Nho sinh 215 Đường trốn chạy lắm gian truân 216 Tiêu Tứ gia hồi kinh 217 Cái chết của Tiêu Tứ 218 Tờ "Dân Tri Báo" mới ra lò 219 Hưng binh vây quét 220 Rung chuyển quốc bản 221 Tăng Quốc Phiên hưng binh bắc thượng 222 Hỏa thiêu liên doanh 223 Bắt sống Mai Lặc 224 Quyết định cuối cùng của triều đình 225 Vị khách bí ẩn 226 Cướp ngục 227 Tướng mạo chân long 228 Song Ẩn Long của người Hán 229 Đại kế trăm năm của người Hán 230 Loại tiền giấy độc đáo 231 Tàu buồm tốc độ cao "Tài Phú" 232 Hy vọng trên đại dương 233 Mật sứ nước Đức 234 Sự trả thù của Hoàng Chí Tuệ 235 Hội chẩn Đông Tây y 236 Đêm tập kích Phủ Cung Vương 237 Kế điệu hổ ly sơn 238 Hậu duệ cố chấp của kỵ sĩ đoàn 239 Khoản vay chiến tranh đầu tiên 240 Món nợ ngoại giao không thể trả hết 241 Ba trăm dũng sĩ của Tiêu Nhạc Thiên 242. Dạ yến trên thành quách 243 Tiếng gầm của Ẩn Long 244 - Bữa cơm tất niên Người Mỹ ăn giấm 246 Tinh binh nhập Sư Thành 247 Tân quân nhập châu Âu 248 Bên bờ sông Elbe 249 Tranh luận tại Hoàng cung Berlin 250 Đây chính là "hắc ăn hắc" sao? 251 Tuyệt địa phản kích 252 Người Trung Quốc như dã thú 253 Oai phong của vị Thủ tướng Sắt máu 254 Nhà văn tự do Leo Vòng vây Địa Trung Hải 256 Cuộc rượt đuổi trong mưa bão 257 Cuộc giải cứu trong cơn bão 258 Ngày tàn của hộ vệ hạm 259 Ghi chép của Leo 260 Lựa chọn của Tân quân 261. Thánh ca trong biển lửa 262 Dùng tính mạng để làm màu? 263 Trong Mê Cung Dưới Lòng Đất 264 Tiên sinh Nobel 265 Cuộc chạy đua với tử thần 266 Tửu quỷ Pierre Pierre tính toán sai lầm 268 Giao tranh đồi núi 269 Pierre như yêu nghiệt 270 Đàm phán tại cối xay gió 271. Tiêu Lạc Thiên không chịu nhận thua 272 Tân quân xuôi nam 273 Khúc hát chúc rượu của Phương Quan 274 Đóa hồng nhuốm máu 275 Đây là tuyên ngôn tình yêu của tôi 276 Napoléon Đệ Tam 277 Máu nhuộm trạm gác 278 Hệ thống cống ngầm của nước Pháp 279 Đào đường hầm 280 Hỏa tuyến cứu viện 281 Huyết chiến vùng ngoại ô Besançon 282 Thảm án Besançon 283 Lưỡi lê nhuốm máu 284 Pierre bi kịch 285 Đột phá biên giới 286 Ngăn chặn kỵ binh doanh 287. Kinh điển bộ binh khắc kỵ binh 288 Thái đao như rừng 289 Hy vọng mong manh 290 Sự xoay vần của tuyệt vọng và hy vọng 291 Hội sư phá vòng vây 292 Sự thất thố của Tiêu Nhạc Thiên 293 Mối đe dọa từ phương Đông 294 Cơn thịnh nộ của Napoléon III 295 Cuộc chiến dư luận của Tiêu Nhạc Thiên Hình tượng quốc gia sụp đổ như tuyết lở 297 Lột trần gốc rễ của châu Âu 298 Đoàn sĩ quan của Tiêu Lạc Thiên 299 Bismarck chân thực 300 Hợp tác sâu rộng 301 Sự tính toán của Nữ hoàng Victoria 302 Kế hoạch viễn chinh của Pháp 303 Nụ hôn của Giám mục 304 Cuộc chiến do đàn bà khơi mào 305 Câu chuyện tình yêu bi thương 306 Cuộc vây công hạ lưu vô sỉ 307 Nữ tu Lôi Địch Á nhân từ 308 Sự lên men của tin tức sau buổi tiệc rượu 309 Hành vi bạo lực chấn động châu Âu 310 Địa ngục của Pierre 311 Pierre trên đường cùng 312 Kháng nghị bằng hoa tươi 313 Ai là tổng chỉ huy? 314 Chủ nghĩa đế quốc cho vay nặng lãi 315 Nhược điểm của nhân tính 316. Ban thưởng 50 thạch 317 Lời Hứa Cho Phụ Nữ 318 Tái ngộ nơi sân ga 319 Khủng hoảng cận kề 320 Thỉnh cầu của Bismarck 321 Chỉnh biên tân binh châu Âu 322 Huấn luyện thổ mộc kiểu điên rồ 323 Lời thề trước đại chiến 324 Tiếng pháo trên Ấn Độ Dương 325. Tiêu Lạc Thiên chết rồi sao? 326 Phú Tuệ tìm cái chết 327 Hỗn chiến tại quán trà 328 Nhổ cỏ tận gốc 329 - Vụ Ẩn Tiểu Quỷ trong ngục tối 330 Thuyết phục Từ An 331 Hai cung tranh chấp 332 Lòng người Lưu Cầu đã loạn 333 Nước yếu khóc than 334 Na Bá chuẩn bị chiến tranh 335 Tiêu Lạc Thiên xin lệnh xuất chiến 336 Xin lệnh xuất chinh 337 Khói lửa tại Sadowa 338 Tranh chấp trật tự 339 Dẫn các người cùng chết 340 Mục tiêu cao điểm Thạch Kiều 341 Lựa chọn sinh tử của kỵ binh đoàn 342 Tử tước Alan muốn tranh công 343 Áo quân xung phong 344 Khởi đầu của sự tàn sát 345 Nhiệt huyết nhục bác 346 - Giao tranh đẫm máu 347 Đây là sự hỗn loạn nhường nào 348 Bắt giữ Alan 349. Alan bị sỉ nhục 350 Sự phẫn nộ của lão Bá tước 351. Xử bắn La Hỏa? Chúng tôi chính là coi thường các người 353 Pháo chiến và xung phong 354 Cuộc thảm sát một chiều 355 Tiếng khóc của lão bá tước 356 Cuộc pháo kích vòng hai 357 Địa ngục liệt hỏa 358 Áo-Hung cuối cùng cũng tỉnh ngộ 359 Thương vong to lớn 360 Lời thề dưới lá cờ tàn huyết 361 Xem thử rốt cuộc ai tàn nhẫn hơn 362 Đàm phán trước trận 363 Huyết chiến Sadowa 364 Lưỡi dao nhọn của nước Áo Tiêu điểm của chiến dịch 366 Ngài Long rất độc mồm 367 Trận quyết chiến cuối cùng 368 Lại là một trận phản xung phong 369 Chiến tranh khí thế 370 Chiến ca của người Trung Quốc Bi kịch của A Lan, hài kịch của Tiêu Lạc Thiên 372 Tin tức khó tin 373 Sau đại chiến, tiếng khóc chấn động trời xanh 374 Những lời tâm tình của phụ nữ 375 Uy thế của Hổ Nữu 376 Bức điện báo gửi tới Sadowa 377 Hồi ký Sadowa 378 Kết cục ngày 3 tháng 7 379 Anh em tâm tình 380 Đây là một loại tín niệm 381 Đề nghị mới của Tiêu Lạc Thiên 382 Ai là người vá lại bầu trời rách 383 Sự bất đồng nghiêm trọng 384 Lời nói kinh động bốn phương 385 Thần côn Tiêu Lạc Thiên 386 Kết cục của trận Sadowa 387 Mãn Thanh tọa thám 388 Mạc Lý Ai biến thái 389 Bắt đầu pháo chiến 390 Đại pháo phòng thủ bờ biển 391 Chiến hạm biến mất 392 - Những người trẻ tuổi cuồng nhiệt 393 Ác mộng của Tiêu Nhạc Thiên 394 Bá tước Derby đến thăm 395 Ngự Lâm Quân 396 Kỳ binh của Molière 397 Thôn Quốc Đầu 398 Cuồng oanh lạm tạc 399 Lính tôm đổ bộ 400 Mưu kế của sinh viên đại học 401 Yểm hộ xung phong 402 Quỷ nước, quỷ nước 403 Thủy quái Quốc Đầu 404 Tù binh "Toái Lãng Giả" 405 Rút khỏi chiến trường 406 Dạ màn buông xuống 407. Bá tước Derby kiêu ngạo 408 Đường sắt Siberia 409 Tôi là kẻ mạnh nhất Đông Á 410 Bài tẩy của Tiêu Lạc Thiên 411 Kẻ về nhì xui xẻo 412 Tình thân dưới lớp mặt nạ sắt máu 413 Chuyên đề của Leo 414 Khóc biệt ly 415 Hamburg sôi trào 416 Biến cố bất ngờ 417 Ba con chiến hạm 418 Lựa chọn bất đắc dĩ 419 Đối mắng 420 Đứng sừng sững trước gió 421 Hạm đội bất ngờ xuất hiện 422 Hải quân Hoàng gia Anh 423 Cuộc chiến khí thế 424 Quyết định của hai vị Thủ tướng 425 Kinh Sư Đại Bạo Vũ 426 Sấm nổ 427 Hợp tung liên hoành tại Âu La Ba 428 Lời đồn lan khắp kinh sư Đại chiến ba trăm hiệp 430 Hai ả đàn bà độc ác 431 Cuộc chiến giằng co tại Lưu Cầu 432 Đêm của ông chủ Mễ 433 Bạo loạn gạo 434 Vụ việc giẫm đạp 435 Sự thế nghịch chuyển 436 Chuyên gia bán nước 437 Oanh tạc không phân biệt 438 Vua Thượng Thái đốn ngộ 439 Mầm mống của thế giới mới 440 Kết quả oanh tạc cực kỳ ấn tượng 441 Thung lũng lánh nạn 442 Sứ giả Chó Nước 443 Lương Khôn mất đi lý trí 444 Hành trình trên Địa Trung Hải 445 Chuyến hành trình nguy hiểm 446 Đa phương cứu viện 447 Bàn về binh biến trong phòng tối 448 Tên say rượu Tiêu Nhạc Thiên 449 Lão già điên khùng 450 Rạn nứt 451 Học sinh binh hành động 452 Sát thủ 453 Thích khách có mấy người? 454 Bán nước 455 Lưỡi dao sắc bén của Cung Bán Luân 456. Nhà đảo Tân cũng bị cuốn vào 457 Người Nhật xảo quyệt 458 - Hỗn chiến tại yến tiệc 459 Bốn kẻ điên 460 Uy bức đảo Tân 461. Ngọc nát ngói lành 462 Đàm phán hoàn toàn đổ vỡ 463. Kế sách phá cục 464 Quyết đoán của đảo Tân 465 Tình báo viên Pierre 466 Hướng Đông hay hướng Tây? 467 Nỗi bất đắc dĩ của Tân quân 468 Mở cửa rước trộm 469 Ác quỷ đạo, Bồ tát đạo 470 Quân Pháp lên bờ 471 Cơ hội đào thoát cuối cùng 472 Binh biến tại lễ duyệt binh 473 Pháp quân tấn công 474 Vua Thượng Thái có cốt cách 475 Sự va chạm giữa nước và lửa 476 Quan sát địa ngục từ đài quan lễ 477 Tỉnh lại đi, mau tỉnh lại đi 478 Võ sĩ Nhật Bản điên cuồng 479 Những kẻ điên không sợ chết 480 Người đó là ai? 481 Thi cử 482 Nhập Sư Thành 483 - Nỗi nhục nhã hàng trăm năm 484 Đẩy núi vàng, đổ cột ngọc 485 Giấy bạc 486 Tổng đốc vô danh 487 Lan truyền kiểu virus 488 Đạo lý của Đảo Tân Đại Lang 489 Bố cục của Thừa tướng Đập tan "Gia thiên hạ" 491 Tiên tiến và lạc hậu 492 Dẫn thú thực nhân 493 Dạ chiến 494 Tử sĩ báo thù 495 Gián điệp bại lộ 496 Khoét tâm 497 Địa hầm 498 Sự cứu rỗi của Tôn Tế Muội 499 Nam Hải Thụy Thú 500 Kỳ thi lớn sắp kết thúc 501 Vật cuối cùng 502 Hỡi những người yêu ta, hãy mau tỉnh lại 503 Bế mạc cuộc chiến 504 Rạng đông của thắng lợi 505 Hải tặc xung trận 506 Đồng quy vu tận 507 Hồi kết của trận chiến 508 Không được ngược đãi tù binh? 509 Bí mật ngoại giao sáu năm về trước 510 Bến cảng đoạt tù binh 511 Sau chiến tranh 512 Về nước
Tiến »
268 Giao tranh đồi núi

❊ ❊ ❊

Vận đen của Pierre bắt đầu từ bảy năm trước, kể từ sau vụ dan díu với con gái của vị tướng quân nọ. Bộ Lục quân đã "đóng băng" sự nghiệp của anh ta suốt bảy năm ròng, trong khoảng thời gian dài đằng đẵng đó chỉ giao cho anh mấy vụ án vặt vãnh, thậm chí còn biệt phái anh sang đồn cảnh sát địa phương suốt ba năm trời.

Sheriff là bạn tốt của Pierre, trước đây luôn muốn tìm cơ hội giúp đỡ anh, nhưng vì áp lực từ phía tướng quân, anh chỉ có thể âm thầm gây chút ảnh hưởng. Mãi đến năm nay, khi vị thiếu tướng kia giải ngũ rời khỏi quân đội, Sheriff mới chuẩn bị ra tay giúp đỡ Pierre, hy vọng anh có thể quay trở lại cơ quan tình báo Lục quân.

Thế nhưng, nằm mơ cũng không ngờ tới, vận đen của Pierre lại quá mức "mạnh mẽ". Vụ án đầu tiên anh tiếp nhận lại nghiêm trọng đến thế, thậm chí còn liên đới tới một cuộc xung đột ngoại giao trầm trọng.

Pierre lao lên, túm lấy tên kỵ binh truyền tin kéo xuống, giật lấy roi ngựa, nhảy lên lưng ngựa phi thẳng về phía Nam: "Thượng đế phù hộ, cầu xin đừng xảy ra xung đột, đừng nổ súng, đừng có ai bỏ mạng..."

Lúc này Sheriff cũng như phát điên, anh cưỡi chiến mã đuổi theo sát nút, vừa chạy vừa ra lệnh cho truyền lệnh binh bên cạnh:

"Các anh xuống vườn nho, men theo đường chéo mà chạy, nhất định phải chặn những kẻ truy đuổi đó lại, tuyệt đối không được làm tổn thương khách quý phương Đông..."

"Chết tiệt thật, nếu một chính trị gia người Trung Quốc chết trong tay chúng ta, chính phủ chắc chắn sẽ bị tất cả các quốc gia đối địch vây hãm chỉ trích. Đến lúc đó chúng ta sẽ là vật tế thần, thậm chí là lên đoạn đầu đài..."

Điểm nghỉ chân tạm thời chỉ cách trạm gác đầu tiên chừng hai ba cây số, ngựa phi nước đại chẳng mấy chốc đã tới. Ngay khoảnh khắc Pierre há miệng gào lớn, một tràng tiếng súng khiến anh kinh hãi truyền tới từ phía Đông, làm kinh động cả đàn chim và cũng làm vỡ vụn trái tim anh.

"Xong rồi, xong rồi, tiêu đời cả rồi... Sao mình lại xui xẻo thế này," Pierre che mặt, suýt chút nữa bật khóc. Nhưng ngay lúc này, từ xa lại truyền đến một tràng súng nổ hỗn loạn, đôi tai anh lập tức dựng đứng.

"Đây là âm thanh gì? Sao tiếng súng lại giòn giã và dày đặc đến thế? Súng hỏa mai ở châu Âu mình đều quen thuộc, chưa từng nghe qua tiếng súng như vậy," Pierre sững người khi nghe tiếng súng dày đặc như mưa rơi trên chảo rang từ phía xa.

Lúc này Sheriff cũng đuổi kịp tới nơi: "Đó là Spencer, súng danh tiếng của Mỹ. Anh rời quân đội quá lâu rồi, rời cơ quan tình báo cũng quá lâu rồi, xem ra anh chẳng nắm được mấy tin tức về cuộc Nội chiến Mỹ..."

"Còn cứu được, vẫn còn cứu được! Những người Trung Quốc này đang phản kích, chứng tỏ nhân vật lớn kia tám phần là vẫn còn sống..."

Hai viên sĩ quan tình báo cao cấp thúc ngựa lao vào vườn nho, dẫn theo thủ hạ phi thẳng đến nơi tiếng súng đang nổ dữ dội.

Phía Đông Bắc vùng Bourgogne là một vùng đồi núi rộng lớn, nơi này có thể coi là nhánh phụ của dãy Alps, địa hình càng đi về phía Đông càng phức tạp.

Lúc này, ưu thế tốc độ của đám kỵ binh đã hoàn toàn biến mất. Những mảnh vườn nho nhỏ xen lẫn vô số tảng đá lớn, ngay cả trong ruộng cũng đầy rẫy đá vụn.

Chiến mã đến môi trường này thì không thể nào chạy nổi, hơn mười tên kỵ binh chỉ còn cách xuống ngựa, đi bộ truy đuổi những kẻ vượt biên.

"Đứng lại... Không đứng lại là nổ súng đấy... Ồ, có lẽ chúng không hiểu tiếng Pháp, để ta đổi sang tiếng Anh hét xem... Đứng lại!"

"Đổi sang tiếng Anh cũng vô dụng thôi, bọn họ là người Trung Quốc, anh phải hét bằng tiếng Trung ấy."

"Đánh rắm! Mày biết tiếng Trung à? Thứ ngôn ngữ như thiên thư đó mà người học được sao?"

"Hai đứa mày im miệng! Tất cả lên đạn... chuẩn bị bắn!" Hơn mười khẩu súng trường nạp đạn từ miệng nòng được giương lên, nhắm vào những bóng người đang chạy nhảy phía xa rồi bóp cò.

Pằng pằng pằng... Một dải lửa súng xé toạc màn sương sớm, đạn rít lên lao về phía Tiêu Lạc Thiên và đồng bọn.

"Đại nhân cẩn thận!" Vệ binh Tân quân cùng các sĩ quan tình báo Phổ lao lên như điên, đè Tiêu Lạc Thiên và những người phụ nữ của ông xuống đất.

Đạn bắn "pạch pạch" vào tảng đá, mảnh đá văng tung tóe. Một viên sĩ quan tình báo Phổ trúng đạn sau lưng, ngã nhào lên chân Bình Nhi, máu trong miệng nhuộm đỏ áo choàng của cô.

"Á!" Bình Nhi chỉ là một cô gái xuất thân từ Giáo phường ty, tuy từng trải qua đêm bị Tôn Tam Hổ vây hãm ở Đường Cô, nhưng cũng chỉ trốn trong nội trạch, chưa từng thấy cảnh tượng đẫm máu như vậy, sợ hãi hét lên.

"Đừng hét nữa, bình tĩnh lại..." Tiêu Lạc Thiên bịt miệng cô, ôm chặt cô cùng Hổ Nữu và Phương Quan vào lòng: "Đừng sợ, có gia ở đây rồi, gia sẽ bảo vệ các nàng..."

Khi tiếng súng phía sau tạm ngưng, Long gia lộn người một cái từ dưới đất bật dậy, xoay khẩu Spencer trong tay, bắt đầu nã đạn về phía đám kỵ binh.

"Phản kích! Đã không giấu được nữa thì đánh với chúng nó thôi, mũi lõ Pháp cũng chẳng có gì ghê gớm..." Long gia giờ đây không còn chỉ là cao thủ giang hồ nữa. Kể từ sau trận chiến ở Naha, sự hứng thú của ông đối với súng hỏa mai ngày càng cao.

Trong vô số ngày nghỉ không phải làm nhiệm vụ, Long gia gần như dành hết thời gian cho việc tập bắn súng. Cộng thêm nền tảng ám khí vốn có, chưa đầy một năm, tài bắn súng của Long gia đã khiến Mã Tu và những người khác phải kinh ngạc.

Khi Spencer bắt đầu khai hỏa, người ta mới hiểu thế nào là sự chênh lệch thế hệ vũ khí. Súng hỏa mai chủ lưu của người Pháp đều là súng trường nạp đạn từ miệng nòng, tức là chỉ cao cấp hơn súng nòng trơn một chút mà thôi.

Loại súng này khi áp chế hỏa lực hoàn toàn không phải là đối thủ của Spencer bảy viên. Huống hồ Dực Vương hiện nay đã thích nghi với lối tác chiến của Tân quân kiểu Tây, ông còn dẫn theo năm vệ binh chia thành các tổ ba người, dùng hỏa lực đan xen để phản công.

"Long gia ở lại bảo vệ tiên sinh, những người còn lại theo tôi, ba người một tổ xuất kích!" Dứt lời, Dực Vương dẫn theo hai vệ binh xông ra. Phía sau họ, ba vệ binh còn lại đang điên cuồng xả đạn, hỏa lực từ súng Spencer khiến đám kỵ binh không ngóc đầu lên nổi.

"Ẩn nấp! Tất cả ẩn nấp... Lũ người Trung Quốc này dùng loại vũ khí quỷ quái gì vậy, hỏa lực sao lại mạnh thế này? Chẳng lẽ là Spencer của Mỹ?"

"Không, không thể nào! Người Trung Quốc không thể có vũ khí lợi hại thế này, chắc chắn là người Phổ cung cấp cho chúng... Yểm hộ, tìm đá mà ẩn nấp!"

Tấn công ba người một tổ là chiến thuật đột kích mà Tân quân tập luyện nhuần nhuyễn nhất. Một bên yểm hộ hỏa lực chỉ cần bắn ba loạt là bắt đầu xông lên, trong khi những đồng đội được yểm hộ sẽ lập tức dừng tiến, cung cấp hỏa lực áp chế cho những người phía sau.

Cứ như vậy, hai tổ đan xen tiến lên, vừa giữ vững sự áp chế hỏa lực đối với kẻ địch, vừa có thể nhanh chóng tiếp cận. Đợi đến khi áp sát, họ có thể phát huy sức chiến đấu cận chiến mạnh mẽ của Tân quân.

Đám kỵ binh Pháp không thể ngờ tới con cá lớn bị mắc lưới lại là một con cá mập, thậm chí còn dám phản công. Chúng không còn thời gian để nạp đạn, bất đắc dĩ phải rút súng ngắn và mã tấu ra, chuẩn bị giáp lá cà với những người Trung Quốc này.

Sự ngạo mạn của người Pháp cuối cùng phải trả giá bằng máu. Ngay khi hai tổ binh sĩ Trung Quốc áp sát, thứ chờ đợi chúng không phải là giáp lá cà, mà là ba quả lựu đạn đen ngòm.

Hiện tại, trang bị vũ khí của Tân quân dưới trướng Tiêu Lạc Thiên đã nâng cấp nhiều lần. Lựu đạn làm bằng ống tre ngày trước đã được thay thế bằng lựu đạn gang hình quả dưa. Thậm chí thiết bị đánh lửa cũng được đổi thành cơ chế đá lửa, không cần dùng bùi nhùi để châm nữa.

Ba quả lựu đạn lăn trên không trung rồi rơi vào trận địa địch. Bùm bùm bùm... Sau ba tiếng nổ dữ dội, hơn mười tên kỵ binh chết tại chỗ sáu tên, số còn lại đều bị thương.

"Tuốt đao! Chém chết chúng nó cho ta..." Dực Vương dẫn đầu lao tới. Nhưng lúc này, Tiêu Lạc Thiên ở phía sau gầm lên: "Không được giết chúng! Chúng ta đến châu Âu không phải để gây mâu thuẫn, nhớ lấy nhiệm vụ của chúng ta!"

Vào giây phút ngàn cân treo sợi tóc, Tiêu Lạc Thiên đã ngăn chặn cuộc thảm sát này. Dực Vương và thủ hạ nhìn đám kỵ binh Pháp đang choáng váng với ánh mắt hung ác, nhổ một ngụm nước bọt xuống đất.

"Phi! Cái thứ rác rưởi này mà cũng công phá được thành Bắc Kinh sao? Ta còn tưởng chúng có ba đầu sáu tay, hóa ra trúng đạn cũng chết thôi."

Nói đoạn, Dực Vương xông tới, nhắm vào gáy những tên lính chưa chết, mỗi tên một cú đấm đánh cho chúng ngất lịm tại chỗ. Nhưng ngay lúc này, càng nhiều binh sĩ Pháp từ trong vườn nho xông ra.

Trong tiếng Pháp lào xào là tiếng súng hỏa mai bắn lẻ tẻ. Ở thời đại thuốc súng không khói chưa phổ biến, mỗi lần bắn đều làm lộ vị trí của binh sĩ, trong vườn nho như dấy lên một làn sương mù.

"Rút lui! Không thể dây dưa nữa, những tên lính này đang tấn công theo đội hình tản binh, hỏa lực quá phân tán, chúng ta không phải đối thủ..."

Dưới sự chỉ huy của Paul, đội ngũ vượt biên vừa đánh vừa rút. Họ dựa vào những tảng đá vùng đồi núi không ngừng nã đạn vào kẻ địch, dưới sự yểm hộ của hỏa lực đan xen, nhanh chóng rút lui về phía Đông.

Tiêu Lạc Thiên dìu Bình Nhi, Hổ Nữu dìu Phương Quan, cả nhà chạy đến thở không ra hơi, thỉnh thoảng lại bị đá làm vấp ngã, trán Tiêu Lạc Thiên cũng va phải đá sưng một cục to.

"Xin lỗi nhé, gia vốn định đưa các nàng đi hưởng tuần trăng mật, ai ngờ lại bị đuổi như chó nhà có tang... Khụ khụ, đợi chúng ta thoát khỏi nước Pháp, gia nhất định bù cho các nàng một chuyến du lịch hoàn hảo nhất!"

Bình Nhi giờ chẳng còn tâm trí đâu mà nghe ông chủ "nổ", cô vừa khóc vừa nói: "Đây là cái nơi quỷ quái gì thế này? Khắp nơi toàn là quỷ Tây ăn thịt người, thiếp không làm nữa, thiếp muốn về nhà..."

"Đừng khóc nữa!" Hổ Nữu lúc này thể hiện uy phong của người vợ cả, một câu nói khiến Bình Nhi sợ đến mức nín bặt, nuốt ngược nước mắt vào trong.

"Lúc trước đứa nào đứa nấy tranh nhau đòi đi theo thì sao không khóc? Giờ biết sợ rồi à, sớm đi đâu rồi? Bao nhiêu người vì mạng sống của chúng ta mà bôn ba, cô không giúp được gì thì đừng có gây thêm rắc rối..."

Lời quở trách của Hổ Nữu khiến Tiêu Lạc Thiên cũng câm nín. Ông chỉ biết cười trừ với Bình Nhi, rồi tiếp tục dìu cô bước tiếp.

Sau một trận chạm trán với kỵ binh, cộng thêm cuộc truy đuổi của binh sĩ Lục quân, thời gian trôi qua rất nhanh. Khi mặt trời treo đỉnh đầu, kim đồng hồ chỉ đúng mười hai giờ trưa, Pierre cũng dẫn viện binh tới nơi.

"Ngừng bắn! Tất cả ngừng bắn... Người Trung Quốc phía đối diện, xin đừng sợ, chúng tôi không có ác ý, tuyệt đối sẽ không làm hại các người..."

Paul vừa nghe thấy thế, miệng méo xệch vì tức. Vừa rồi trong trận chạm trán, ba sĩ quan tình báo Phổ đã bỏ mạng, hai vệ binh Trung Quốc bị thương, thế mà còn dám nói không có ác ý, thật là vô liêm sỉ.

Paul giơ súng ngắn, nhắm thẳng về phía tiếng hét của Pierre bắn liền ba phát: "Cút đi! Lũ Pháp chết tiệt các người!"

[DeepSeek phụ dịch] C.267
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 21 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Người Thanh quốc biết nói giọng New York 002 Có được một thân phận hợp pháp 003 Con đường thương mại không bình yên 004 Mạng người đầu tiên 005 Rút lui cố thủ tại Miếu Sơn Thần 006 Đội hỏa thương, tề xạ 007 Dực Vương biến mất 008 Tiêu điểm giang sơn của Tiên sinh Tiêu 009 Bị bắt cóc lên núi 010 Một cuốn sách trắng đến lạ thường 011 Đêm nhập thành Dịch Huyện 012 Hổ Nữu đáng thương 013 Tiêu Lạc Thiên muốn lập tông lập phái 014 Cái chết của chưởng quầy béo 015 Trùng trùng bao vây 016 Tiêu Lạc Thiên được cứu 017 Quyết định của Phạm Liêm 018 Trở lại Quảng Đức Hào 019 Liễn nhị gia xé rách mặt mũi 020 Làm cho Liên nhị gia tức đến ngất xỉu 021 Ác mộng của Huyện lệnh Liễu 022 Tiêu Lạc Thiên tâm ngoan thủ lạt 023 Dập tắt cơn giận 024 Phạm Liêm làm loạn đòi phân gia 025 Quây lò ngắm tuyết 026 Vạn chúng nhất tâm cùng thúc chương 027 Dự tiệc Bách Hoa Lâu 028 Lão Hàn Lâm nổi trận lôi đình 029 Hỗn loạn một đoàn 030 Lừa hai đệ tử 031 Cổ quốc Inca 032 Thanh lưu cuối thời nhà Thanh 033 Đại thắng toàn diện 034 Hổ Nữu uất ức 035 Phủ Cung Vương 036 Tiêu Lạc Thiên hiến kế 037 Các bên phản ứng 038 Khánh Tam gia được quan 039 Tiêu Lạc Thiên bị bắt cóc 040 Bắc Long Nam Ưng 041 Thừa loạn đào tẩu 042 Thả người 043 Tiểu triều hội tại Đông Noãn Các 044 Kẻ khuấy đảo Đại Thanh 045 Ưng Dương và Viên Đại Đầu 046 Gặp nạn tại Hạng Gia Trang 047 Thổ hoàng đế Tiêu Lạc Thiên 048 Dự tiệc tại Lục Hợp Lâu 049 Lão thái giám âm hiểm đê tiện 050 Cho ngươi một gậy đánh lén 051 Khánh Tam Gia gửi thư 052 Cậu của Từ Hy? 053 Vụ cướp tại Thái Bình Đạo 054 Đa phương an bài 055 Triều dâng cảng Đường Cô 056 Abraham Lincoln 057 Công sứ Hoa Nhược Hàn 058 Đạo đức khiết phích 059 Chiêu hiểm đối chiêu hiểm 060 Thiêu rụi kho lương 061 Đại đổ cuộc 062 Lễ Khai Trương 063 Các thương nhân đấu phú 064 Kẻ bắt cóc (Phách Hoa Tử) 065 Hỗn loạn tột cùng 066 Cứu người 067 Kích động dân biến 068 Nổi loạn khởi phát 069 Dân biến leo thang 070 Đột phá vòng vây 071 Đa phương tính kế 072 Một trăm năm đẫm máu 073 Hai con tin 074 Bước ngoặt kỳ diệu 075 Hoàng Gia Đại Trạch 076 Bình ổn bạo loạn 077 Núi bạc biển bạc 078 Thủ lĩnh của các thương nhân 079 Nghị luận xôn xao 080 Ba bên giằng co 081 Nữ Gia Cát Phú Tuệ 082 Cô gia Tiêu Lạc Thiên 083 Tiếng hát trong cơn bão 084 Gia tộc Carnegie 085 Cảng Naha 086 Lịch sử bị lãng quên 087 Lưu Cầu, Lưu Cầu 088 Nhẫn giả đưa thiệp mời 089 Tân Âm Lưu đích Vô Đao Thủ 090 Súng trường liên thanh Spencer 091 Tiếng súng chấn động lòng người 092 懷石料理之舌戰 (Hoài thạch liệu lý chi thiệt chiến) 093 Đêm không ngủ ở Naha 094 Mật hội tại thành Thủ Lý 095 Binh Thái nghịch tập 096 Y đới chiếu ban chức Thừa tướng 097 Yến tiệc tan trong bất hòa 098 Cảng Naha không yên bình 099 Đêm trước trận chiến 100 Đại thảm sát 101 Đoạn phát minh chí 102 Chúng ta không phải là cừu 103 Hội sư tại bến tàu 104 Có mai phục 105 Bùng nổ 106 Tiêu Lạc Thiên sống lại 107 - Cô đảo trong bão táp 108 Triều người đen đặc 109 Trận chiến hãm trận 110 Sơn Bản Thanh, bản doanh sụp đổ 111 Cường công thành Thủ Lý 112 Thiên Hộ Tiêu Nhạc Thiên 113 Nhập thành 114 Thỏ khôn chết, chó săn bị nấu; chim hết, cung bị cất 115 Nhật Bản hải quân tham chiến 116 Ngày tận thế của quan thuyền 117 Chiến cuộc đã định 118 Thành môn hành, Tể tướng lệnh 119 Những kẻ đồng loại tương tri tương cảm 120 Một đêm không ngủ 121. Kim bài của Lạc Thiên Dương Hành 122 Miên lý tàng châm 123 Bạn và tôi đều là cùng một loại người 124 Tiếng súng lúc nửa đêm 125 Lời đồn đồ thành 126 Dùng nhiệt huyết đổi lấy nhân tâm 127 Kỳ thi lớn của Tiêu Nhạc Thiên 128 Một, hai, ba, đẩy 129 Bắt sống Vụ Ẩn Tiểu Quỷ 130 Một tiếng khóc thành quân 131. Xét xử trước trận 132 Cái chết của võ sĩ 133 Tiệc mừng công sau chiến tranh 134. Naha hoàn toàn mới 135 Vượt ngục 136 Duyệt binh 137 Những lời đồn biến chất 138. Vị thôn trưởng hải ngoại họ Tiêu 139 Nhị Mao liều mạng 140 Nhị Mao chịu đòn 141. Naha Mật Ước 142 Sứ giả Lewis 143 Phong thái chân long 144 Cuộc cải cách gian nan 145 Hổ Nữu bị chèn ép 146 Đúng là một tên nô tài giỏi 147 Ai cũng có những toan tính nhỏ 148 Ai là kẻ địch 149 Tăng Quốc Phiên và Tương Quân 150 Về nước 151 Tiêu Tứ Nhi bái chủ 152 Nắm đấm của Khánh Tam gia 153 Kẻ lừa đảo Tiêu Nhạc Thiên 154 Địa chủ nhà quê 155 Hải sản tươi sống mặc sức hoang phí 156 Đạo lý của nô tài 157 Nồi cơm sống này 158 Âm binh mượn đường 159 Nhà thầu Tiêu Tứ 160 Xuân Thập Tam Nương ra tay Mở riêng một chương thông báo 161 Ân Dưỡng Chúng 162 Diễm phúc không cạn 163 Rốt cuộc nên nghe lời ai? 164 Tiêu Lạc Thiên dỡ xe 165 Vận rủi liên miên 166 Ôn dịch 167 Trị bệnh cứu người 168 Cuộc chiến tình báo phức tạp đan xen 169 Nghiêm trọng tiết lộ bí mật 170 Một đám nhóc quỷ quái 171 Chúng ta chỉ cần năm vạn lượng 172 Tiên sinh họ Tiêu nhân nghĩa vô song 173 Thân phận thật sự của Thiết Đầu Đà 174 Tiêu Tứ Nhi ngả bài 175 Bí mật bị lộ 176 Nội trạch đại loạn 177 Thảm án cá viên 178 Vụ án đầu độc 179 Đôi bên chuẩn bị chiến tranh 180 - Dự tiệc tại nhà hoa 181 Kế hoạch đại loạn 182 Bắt đầu cuộc huyết chiến 183 Tân quân phô trương uy thế 184 Biến cố bất ngờ 185 Thoát khỏi lồng giam 186 Tình hình chiến trận ngày càng gian nan 187 Hỏa thiêu nội trạch 188 Lựa chọn của các người phụ nữ 189 Dinh thự họ Tiêu tuyệt vọng 190 Lửa đỏ thử lòng chân thành 191 Huyết chiến cờ tàn 192 Tấn công bằng khí độc 193 Lục doanh sụp đổ 194 Đại đạo trong biển lửa 195. Tôn Tam Hổ biết đảo chảo 196 Cuộc tranh luận về tào phớ mặn ngọt 197 Tàn quân về doanh 198 Hội nghị tổng kết sau chiến tranh 199 Phẫn nộ trong Tử Cấm Thành 200 Khởi đầu của đại hỗn loạn 201 Một bậc hiếu tử thật đáng khen 202 Loạn Ân khoa năm Ất Sửu 203. Ép cung hoàng thành 204. Uy phong của Đồng Trị Đế 205 Ôn nhu hương là anh hùng trủng 206 Tranh cãi trong thư phòng 207 Người xuyên không cũng biết trở mặt 208 Triều đình đà điểu 209 Văn nhân cũng phát điên 210 Vây công Cung Vương phủ 211 Đếm ngược thời gian kích nổ 212 Bảy câu hỏi của Tiêu Nhạc Thiên 213 Tờ truyền đơn bằng mực dầu 214 Mối đe dọa từ Nho sinh 215 Đường trốn chạy lắm gian truân 216 Tiêu Tứ gia hồi kinh 217 Cái chết của Tiêu Tứ 218 Tờ "Dân Tri Báo" mới ra lò 219 Hưng binh vây quét 220 Rung chuyển quốc bản 221 Tăng Quốc Phiên hưng binh bắc thượng 222 Hỏa thiêu liên doanh 223 Bắt sống Mai Lặc 224 Quyết định cuối cùng của triều đình 225 Vị khách bí ẩn 226 Cướp ngục 227 Tướng mạo chân long 228 Song Ẩn Long của người Hán 229 Đại kế trăm năm của người Hán 230 Loại tiền giấy độc đáo 231 Tàu buồm tốc độ cao "Tài Phú" 232 Hy vọng trên đại dương 233 Mật sứ nước Đức 234 Sự trả thù của Hoàng Chí Tuệ 235 Hội chẩn Đông Tây y 236 Đêm tập kích Phủ Cung Vương 237 Kế điệu hổ ly sơn 238 Hậu duệ cố chấp của kỵ sĩ đoàn 239 Khoản vay chiến tranh đầu tiên 240 Món nợ ngoại giao không thể trả hết 241 Ba trăm dũng sĩ của Tiêu Nhạc Thiên 242. Dạ yến trên thành quách 243 Tiếng gầm của Ẩn Long 244 - Bữa cơm tất niên Người Mỹ ăn giấm 246 Tinh binh nhập Sư Thành 247 Tân quân nhập châu Âu 248 Bên bờ sông Elbe 249 Tranh luận tại Hoàng cung Berlin 250 Đây chính là "hắc ăn hắc" sao? 251 Tuyệt địa phản kích 252 Người Trung Quốc như dã thú 253 Oai phong của vị Thủ tướng Sắt máu 254 Nhà văn tự do Leo Vòng vây Địa Trung Hải 256 Cuộc rượt đuổi trong mưa bão 257 Cuộc giải cứu trong cơn bão 258 Ngày tàn của hộ vệ hạm 259 Ghi chép của Leo 260 Lựa chọn của Tân quân 261. Thánh ca trong biển lửa 262 Dùng tính mạng để làm màu? 263 Trong Mê Cung Dưới Lòng Đất 264 Tiên sinh Nobel 265 Cuộc chạy đua với tử thần 266 Tửu quỷ Pierre Pierre tính toán sai lầm 268 Giao tranh đồi núi 269 Pierre như yêu nghiệt 270 Đàm phán tại cối xay gió 271. Tiêu Lạc Thiên không chịu nhận thua 272 Tân quân xuôi nam 273 Khúc hát chúc rượu của Phương Quan 274 Đóa hồng nhuốm máu 275 Đây là tuyên ngôn tình yêu của tôi 276 Napoléon Đệ Tam 277 Máu nhuộm trạm gác 278 Hệ thống cống ngầm của nước Pháp 279 Đào đường hầm 280 Hỏa tuyến cứu viện 281 Huyết chiến vùng ngoại ô Besançon 282 Thảm án Besançon 283 Lưỡi lê nhuốm máu 284 Pierre bi kịch 285 Đột phá biên giới 286 Ngăn chặn kỵ binh doanh 287. Kinh điển bộ binh khắc kỵ binh 288 Thái đao như rừng 289 Hy vọng mong manh 290 Sự xoay vần của tuyệt vọng và hy vọng 291 Hội sư phá vòng vây 292 Sự thất thố của Tiêu Nhạc Thiên 293 Mối đe dọa từ phương Đông 294 Cơn thịnh nộ của Napoléon III 295 Cuộc chiến dư luận của Tiêu Nhạc Thiên Hình tượng quốc gia sụp đổ như tuyết lở 297 Lột trần gốc rễ của châu Âu 298 Đoàn sĩ quan của Tiêu Lạc Thiên 299 Bismarck chân thực 300 Hợp tác sâu rộng 301 Sự tính toán của Nữ hoàng Victoria 302 Kế hoạch viễn chinh của Pháp 303 Nụ hôn của Giám mục 304 Cuộc chiến do đàn bà khơi mào 305 Câu chuyện tình yêu bi thương 306 Cuộc vây công hạ lưu vô sỉ 307 Nữ tu Lôi Địch Á nhân từ 308 Sự lên men của tin tức sau buổi tiệc rượu 309 Hành vi bạo lực chấn động châu Âu 310 Địa ngục của Pierre 311 Pierre trên đường cùng 312 Kháng nghị bằng hoa tươi 313 Ai là tổng chỉ huy? 314 Chủ nghĩa đế quốc cho vay nặng lãi 315 Nhược điểm của nhân tính 316. Ban thưởng 50 thạch 317 Lời Hứa Cho Phụ Nữ 318 Tái ngộ nơi sân ga 319 Khủng hoảng cận kề 320 Thỉnh cầu của Bismarck 321 Chỉnh biên tân binh châu Âu 322 Huấn luyện thổ mộc kiểu điên rồ 323 Lời thề trước đại chiến 324 Tiếng pháo trên Ấn Độ Dương 325. Tiêu Lạc Thiên chết rồi sao? 326 Phú Tuệ tìm cái chết 327 Hỗn chiến tại quán trà 328 Nhổ cỏ tận gốc 329 - Vụ Ẩn Tiểu Quỷ trong ngục tối 330 Thuyết phục Từ An 331 Hai cung tranh chấp 332 Lòng người Lưu Cầu đã loạn 333 Nước yếu khóc than 334 Na Bá chuẩn bị chiến tranh 335 Tiêu Lạc Thiên xin lệnh xuất chiến 336 Xin lệnh xuất chinh 337 Khói lửa tại Sadowa 338 Tranh chấp trật tự 339 Dẫn các người cùng chết 340 Mục tiêu cao điểm Thạch Kiều 341 Lựa chọn sinh tử của kỵ binh đoàn 342 Tử tước Alan muốn tranh công 343 Áo quân xung phong 344 Khởi đầu của sự tàn sát 345 Nhiệt huyết nhục bác 346 - Giao tranh đẫm máu 347 Đây là sự hỗn loạn nhường nào 348 Bắt giữ Alan 349. Alan bị sỉ nhục 350 Sự phẫn nộ của lão Bá tước 351. Xử bắn La Hỏa? Chúng tôi chính là coi thường các người 353 Pháo chiến và xung phong 354 Cuộc thảm sát một chiều 355 Tiếng khóc của lão bá tước 356 Cuộc pháo kích vòng hai 357 Địa ngục liệt hỏa 358 Áo-Hung cuối cùng cũng tỉnh ngộ 359 Thương vong to lớn 360 Lời thề dưới lá cờ tàn huyết 361 Xem thử rốt cuộc ai tàn nhẫn hơn 362 Đàm phán trước trận 363 Huyết chiến Sadowa 364 Lưỡi dao nhọn của nước Áo Tiêu điểm của chiến dịch 366 Ngài Long rất độc mồm 367 Trận quyết chiến cuối cùng 368 Lại là một trận phản xung phong 369 Chiến tranh khí thế 370 Chiến ca của người Trung Quốc Bi kịch của A Lan, hài kịch của Tiêu Lạc Thiên 372 Tin tức khó tin 373 Sau đại chiến, tiếng khóc chấn động trời xanh 374 Những lời tâm tình của phụ nữ 375 Uy thế của Hổ Nữu 376 Bức điện báo gửi tới Sadowa 377 Hồi ký Sadowa 378 Kết cục ngày 3 tháng 7 379 Anh em tâm tình 380 Đây là một loại tín niệm 381 Đề nghị mới của Tiêu Lạc Thiên 382 Ai là người vá lại bầu trời rách 383 Sự bất đồng nghiêm trọng 384 Lời nói kinh động bốn phương 385 Thần côn Tiêu Lạc Thiên 386 Kết cục của trận Sadowa 387 Mãn Thanh tọa thám 388 Mạc Lý Ai biến thái 389 Bắt đầu pháo chiến 390 Đại pháo phòng thủ bờ biển 391 Chiến hạm biến mất 392 - Những người trẻ tuổi cuồng nhiệt 393 Ác mộng của Tiêu Nhạc Thiên 394 Bá tước Derby đến thăm 395 Ngự Lâm Quân 396 Kỳ binh của Molière 397 Thôn Quốc Đầu 398 Cuồng oanh lạm tạc 399 Lính tôm đổ bộ 400 Mưu kế của sinh viên đại học 401 Yểm hộ xung phong 402 Quỷ nước, quỷ nước 403 Thủy quái Quốc Đầu 404 Tù binh "Toái Lãng Giả" 405 Rút khỏi chiến trường 406 Dạ màn buông xuống 407. Bá tước Derby kiêu ngạo 408 Đường sắt Siberia 409 Tôi là kẻ mạnh nhất Đông Á 410 Bài tẩy của Tiêu Lạc Thiên 411 Kẻ về nhì xui xẻo 412 Tình thân dưới lớp mặt nạ sắt máu 413 Chuyên đề của Leo 414 Khóc biệt ly 415 Hamburg sôi trào 416 Biến cố bất ngờ 417 Ba con chiến hạm 418 Lựa chọn bất đắc dĩ 419 Đối mắng 420 Đứng sừng sững trước gió 421 Hạm đội bất ngờ xuất hiện 422 Hải quân Hoàng gia Anh 423 Cuộc chiến khí thế 424 Quyết định của hai vị Thủ tướng 425 Kinh Sư Đại Bạo Vũ 426 Sấm nổ 427 Hợp tung liên hoành tại Âu La Ba 428 Lời đồn lan khắp kinh sư Đại chiến ba trăm hiệp 430 Hai ả đàn bà độc ác 431 Cuộc chiến giằng co tại Lưu Cầu 432 Đêm của ông chủ Mễ 433 Bạo loạn gạo 434 Vụ việc giẫm đạp 435 Sự thế nghịch chuyển 436 Chuyên gia bán nước 437 Oanh tạc không phân biệt 438 Vua Thượng Thái đốn ngộ 439 Mầm mống của thế giới mới 440 Kết quả oanh tạc cực kỳ ấn tượng 441 Thung lũng lánh nạn 442 Sứ giả Chó Nước 443 Lương Khôn mất đi lý trí 444 Hành trình trên Địa Trung Hải 445 Chuyến hành trình nguy hiểm 446 Đa phương cứu viện 447 Bàn về binh biến trong phòng tối 448 Tên say rượu Tiêu Nhạc Thiên 449 Lão già điên khùng 450 Rạn nứt 451 Học sinh binh hành động 452 Sát thủ 453 Thích khách có mấy người? 454 Bán nước 455 Lưỡi dao sắc bén của Cung Bán Luân 456. Nhà đảo Tân cũng bị cuốn vào 457 Người Nhật xảo quyệt 458 - Hỗn chiến tại yến tiệc 459 Bốn kẻ điên 460 Uy bức đảo Tân 461. Ngọc nát ngói lành 462 Đàm phán hoàn toàn đổ vỡ 463. Kế sách phá cục 464 Quyết đoán của đảo Tân 465 Tình báo viên Pierre 466 Hướng Đông hay hướng Tây? 467 Nỗi bất đắc dĩ của Tân quân 468 Mở cửa rước trộm 469 Ác quỷ đạo, Bồ tát đạo 470 Quân Pháp lên bờ 471 Cơ hội đào thoát cuối cùng 472 Binh biến tại lễ duyệt binh 473 Pháp quân tấn công 474 Vua Thượng Thái có cốt cách 475 Sự va chạm giữa nước và lửa 476 Quan sát địa ngục từ đài quan lễ 477 Tỉnh lại đi, mau tỉnh lại đi 478 Võ sĩ Nhật Bản điên cuồng 479 Những kẻ điên không sợ chết 480 Người đó là ai? 481 Thi cử 482 Nhập Sư Thành 483 - Nỗi nhục nhã hàng trăm năm 484 Đẩy núi vàng, đổ cột ngọc 485 Giấy bạc 486 Tổng đốc vô danh 487 Lan truyền kiểu virus 488 Đạo lý của Đảo Tân Đại Lang 489 Bố cục của Thừa tướng Đập tan "Gia thiên hạ" 491 Tiên tiến và lạc hậu 492 Dẫn thú thực nhân 493 Dạ chiến 494 Tử sĩ báo thù 495 Gián điệp bại lộ 496 Khoét tâm 497 Địa hầm 498 Sự cứu rỗi của Tôn Tế Muội 499 Nam Hải Thụy Thú 500 Kỳ thi lớn sắp kết thúc 501 Vật cuối cùng 502 Hỡi những người yêu ta, hãy mau tỉnh lại 503 Bế mạc cuộc chiến 504 Rạng đông của thắng lợi 505 Hải tặc xung trận 506 Đồng quy vu tận 507 Hồi kết của trận chiến 508 Không được ngược đãi tù binh? 509 Bí mật ngoại giao sáu năm về trước 510 Bến cảng đoạt tù binh 511 Sau chiến tranh 512 Về nước
Tiến »