Mãn Đường Hoa Thải

Lượt đọc: 5186 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633
Tiến »
Chương 536
thân chính

❊ ❊ ❊

Năm Ứng Thuận thứ hai, ngày hai mươi bốn tháng Mười, khí tiết ngày một gần kề dịp niên tiết. Trường An, tuyết rơi trắng xóa.

Dương Tự dắt chiến mã tiến vào cửa Xuân Minh, ngẩng đầu nhìn lên, thấy phía trước cờ xí tửu quán phấp phới, Hồ cơ múa lượn quay cuồng, hào khách cất cao tiếng hát, thật là một cảnh tượng phồn hoa náo nhiệt. Sau một cơn binh biến động trời, khi quay lại, ngỡ như vẫn còn là những năm Thiên Bảo thịnh trị.

Hắn chọn một tửu quán rồi an tọa, định bụng dò la chút tin tức. Rượu chưa kịp dâng lên, sự chú ý của hắn đã bị cuốn vào những lời bàn tán xôn xao bên tai. Đó là những lời đàm tiếu về chuyện trăng hoa vụng trộm của một đôi nam nữ, nghe qua thật diễm tình. Trong đám đông thi thoảng lại vang lên những tiếng thốt đầy kinh ngạc: "Chẳng lẽ lại là thật?"

"Đều đang ở độ tuổi hừng hực sức sống như lang như hổ, làm sao mà nhịn cho đặng?"

"Chẳng phải nói người kia đã chết rồi sao?"

"Kim Thiền thoát xác, mới có thể bên nhau trọn kiếp, ngày ngày bầu bạn chứ."

"Xưa nay người ta vẫn đồn đại là hắn với Dương Tam nương kia mà."

"Cái này thì ngươi không hiểu rồi, hì hì..."

Trên mặt Dương Tự cũng thoáng hiện lên một nụ cười đầy ẩn ý. Nghe được một hồi, hắn đã đoán ra hai nhân vật chính trong câu chuyện này là ai. Hồng nhan họa thủy nghiêng nước nghiêng thành trong miệng thế gian kia hẳn là ám chỉ Dương Quý phi. Còn về phần nam nhân trẻ tuổi nắm giữ trọng quyền, tên húy không tiện nhắc tới kia, thân phận cũng đã rõ như ban ngày.

Ánh mắt hắn dừng lại trên người kẻ khơi mào câu chuyện và tung ra nhiều tin tức thâm cung bí sử nhất, nhận thấy thần sắc kẻ đó có phần lén lút, quỷ quyệt. Quả nhiên, đối phương rất nhanh đã khéo léo chuyển hướng câu chuyện.

"Đều nói công lao của hắn to lớn nhường nào, nhưng một kẻ dám nảy sinh tà tâm dòm ngó nữ nhân của tổ phụ mình, thì nhân cách đê hèn đến mức nào chứ."

"Đến loài cầm thú còn chẳng làm thế..."

Đôi mắt Dương Tự khẽ đảo, trong lòng đã có phán đoán. Đợi kẻ kia rời đi, hắn cũng chẳng màng uống rượu, lập tức bám theo, quả nhiên thấy kẻ đó lại sang một tửu quán khác tiếp tục gieo rắc lời đàm tiếu. Những chuyện phong lưu vận sự kỳ thực chẳng cần cố ý bịa đặt, vốn đã lan truyền khắp chốn, muốn dập cũng chẳng dập nổi. Nhưng để nó không bị người đời lãng quên, vẫn cần có kẻ châm ngòi, tốt nhất là thêm thắt vài lời bình phẩm, nhằm "đóng nắp quan tài" định luận về một ai đó. Nếu hỏi trong thành Trường An ai có khả năng làm chuyện này, đáp án thực ra chẳng khó đoán.

Lại rời khỏi một tửu quán nữa, kẻ kia rảo bước về phía Bắc thành. Dương Tự rảo bước đuổi theo, qua một cổng phường, bỗng nhiên mất dấu đối phương. Hắn nhìn dáo dác xung quanh, lại đi thêm một đoạn. Phía sau lưng bỗng vang lên một câu hỏi: "Huynh đài đi theo ta làm gì?"

Dương Tự ngoảnh đầu, trên mặt đã nở nụ cười, chắp tay hành lễ nói: "Ta tuyệt nhiên không có ác ý, chỉ muốn cầu kiến chủ nhân của các hạ, có hậu lễ muốn dâng lên."

---❊ ❖ ❊---

Xe ngựa chở đủ loại trân bảo đến phủ đệ của Đậu Văn Dương. Hắn kiểm kê một lượt, trên mặt liền lộ ra nụ cười mãn nguyện. Dương Tự vừa vào cửa đã lập tức tỏ rõ thái độ: "Vĩnh Vương thân là huynh đệ chí thân của Thánh nhân, tự nhiên nguyện ý tiến phụng trân bảo cho Thánh nhân."

Đậu Văn Dương bày ra tư thái bề trên cao ngạo, nói: "Đại Đường không có tiền lệ để các Thân vương xuất trấn địa phương. Thánh nhân vốn định triệu hồi Vĩnh Vương, nhưng niệm tình huynh đệ cốt nhục, mới không hạ chiếu. Đây là gì? Đây chính là sự tín nhiệm."

"Thánh nhân quả thực quá tín nhiệm Vĩnh Vương rồi." Dương Tự rất biết thời thế, "Thần thay mặt Vĩnh Vương dập đầu tạ ơn Thánh ân."

Tiếp đó, hắn chuyển hướng câu chuyện, mang theo ngữ khí nghi hoặc: "Nói là chư Vương không xuất trấn địa phương, nhưng Ung Vương lại đi Phạm Dương, xem ra Thánh nhân cũng vô cùng tín nhiệm Ung Vương?"

Đậu Văn Dương từ trên cao liếc mắt nhìn Dương Tự một cái, hỏi: "Thái độ của Vĩnh Vương thế nào?"

"Vĩnh Vương kính phụng Thánh nhân, nhưng đối với Ung Vương lại có phần lo ngại, e rằng hắn không được an phận cho lắm."

Đậu Văn Dương thầm tính toán, nếu có thể liên thủ với Vĩnh Vương cùng đối phó Tiết Bạch, tự nhiên là chuyện tốt. Thái độ hắn liền hòa hoãn hơn nhiều, cũng chẳng giấu giếm, thẳng thắn chỉ ra Tiết Bạch hiện nay thế lớn khó trị, đuôi to khó vẫy, muốn tước bớt quyền lực của hắn tuyệt nhiên không dễ. Dương Tự lập tức thay mặt Vĩnh Vương biểu thái, nguyện ý xuất tiền xuất lực cho việc này. Đậu Văn Dương đại hỷ, cộng thêm việc đã nhận lễ vật của Dương Tự, rất nhanh liền coi hắn như thượng khách.

Hai bên chung sống hòa hợp được hai ba ngày, Dương Tự bèn bắt đầu bày mưu tính kế cho Đậu Văn Dương, nhắc tới những lời đồn đãi trong thành Trường An, chỉ ra rằng Thánh nhân nên mượn sức mạnh của Thái Thượng hoàng để đối phó Tiết Bạch. Thời gian trước, Lý Long Cơ từng đề xuất để Trương Ký, Trần Hi Liệt bái tướng đã khiến Đậu Văn Dương cảnh giác, trong thâm tâm hắn vẫn còn kiêng kỵ Lý Long Cơ rất sâu, nghe vậy liền không lên tiếng.

Dương Tự nhìn ra sự do dự của hắn, nói: "Đậu công, ngài và ta nên vì Thánh nhân mà lo nghĩ sâu xa. Nói một câu đại nghịch bất đạo, Thái Thượng hoàng còn sống được mấy nỗi, Ung Vương còn sống được mấy nỗi?"

Đậu Văn Dương bản tính hẹp hòi, không muốn san sẻ chút quyền lực nào ra ngoài. Nhưng đạo lý này không khó hiểu, qua lời Dương Tự phân tích, hắn cũng hiểu nếu không liên kết với phụ huynh của Thánh nhân, rất khó đối phó được Tiết Bạch. Mà với độ tuổi của Tiết Bạch, sau này cũng sẽ chẳng cho bọn hắn cơ hội.

Dương Tự lại tiếp tục khuyên: "Khắp nơi đều đồn đại Ung Vương tư thông với Dương Quý phi, Thái Thượng hoàng đã mất hết mặt mũi. Người so với bất kỳ ai đều muốn Ung Vương phải chết. Đến lúc đó Đậu công ngài chính là đệ nhất đại công thần vãn hồi xã tắc a."

Chuyện này vốn do Đậu Văn Dương sai người lan truyền, hắn chỉ nghĩ đến việc bôi nhọ thanh danh Tiết Bạch, lúc này mới nhận ra hóa ra còn có thể "nhất cử lưỡng tiện". Cuối cùng hắn cũng gật đầu ưng thuận.

Dương Tự lại đề xuất, hiện giờ niên tiết sắp đến, muốn thay mặt Vĩnh Vương thỉnh an Thái Thượng hoàng, để trọn đạo hiếu. Mọi chuyện đã bàn đến nước này, tiếp theo phải đồng tâm hiệp lực đối phó Tiết Bạch, Đậu Văn Dương cũng không tiện từ chối. Dẫu sao hắn tuy đã nhận hậu lễ, nhưng phần tiến cống Vĩnh Vương dành cho Tả Tàng khố vẫn chưa tới nơi. Về phần Lý Tông, đối với việc này cũng chẳng có mấy quyền tiếng nói.

Lý Long Cơ u cư thâm cung, thi thoảng mới được gặp một hai ngoại thần, nên tâm tình vô cùng khai hoài, liền ban cho Dương Tự - một tiểu quan tép riu chẳng mấy tiếng tăm - một chén rượu. Giữa tiệc, ông ta còn đề xuất muốn dọn về Hưng Khánh cung cư ngụ.

Phụ thân có tâm nguyện, Lý Tông nếu không đáp ứng, ấy là bất hiếu. Nhưng trong lòng y lại cực kỳ không nguyện ý, dứt khoát nhắm mắt làm ngơ, để Đậu Văn Dương thay y cự tuyệt: "Hưng Khánh cung vì chiến loạn mà tàn phá nhiều chỗ, không thích hợp để Thái Thượng hoàng cư ngụ, Thái Thượng hoàng vẫn nên ở lại Thái Cực cung thì thỏa đáng hơn."

Ngăn cản được tâm nguyện của Thái Thượng hoàng, không nghi ngờ gì đã làm tăng thêm uy quyền cho Đậu Văn Dương. Cao Lực Sĩ không nhìn nổi khí thế hống hách của hắn, quay sang quát mắng: "Phản quân chưa từng đánh vào Trường An, Hưng Khánh cung sao có thể tàn phá? Thái Thượng hoàng muốn ở, đâu đến lượt một tên nô tài như ngươi chỉ tay năm ngón!"

Sắc mặt Đậu Văn Dương biến đổi. Thế mà lại năm lần bảy lượt bị Cao Lực Sĩ giáo huấn, trong lòng hắn đã quyết ý đày Cao Lực Sĩ ra nơi biên viễn, sau đó sai người hành thích. Hắn sa sầm mặt, nói: "Cao ông cửu cư thâm cung, không biết tình hình bên ngoài. Từ khi An Lộc Sơn làm loạn đến nay, dân chúng lầm than, triều đình làm gì còn tiền mà tu sửa Hưng Khánh cung."

Lời này là đang châm biếm Lý Long Cơ hôn dung, dung túng cho phản loạn, chặn đứng mọi đường lui. Nhưng mặt khác, hắn cũng để lộ ra tình cảnh túng thiếu tiền bạc của Lý Tông hiện nay, sớm muộn gì cũng phải thỏa hiệp.

---❊ ❖ ❊---

Sự tình đã định, ngày hai mươi tám tháng Mười, tranh thủ trước thềm niên tiết, Lý Tông hạ chỉ bái Trần Hi Liệt làm Tướng. Việc này có sự ảnh hưởng của Lý Long Cơ, Trung thư Môn hạ tỉnh vốn chẳng phản đối. Đại Đường vốn duy trì chế độ quần tướng, nhưng từ khi Nhan Chân Khanh bái tướng đến nay vẫn luôn là độc tướng. Trước kia là do chiến loạn cần thống trù tiền lương, nay nếu lại phản đối người khác bái tướng thì không còn hợp lý nữa.

Thời buổi chiến loạn, Trần Hi Liệt sau khi bị Tiết Bạch bắt giữ, cũng từng làm vài việc cho Tiết Bạch, coi như có công. Dùng hắn làm Tướng, so với dùng người khác, là kết quả mà phe cánh Ung Vương dễ chấp nhận hơn cả. Còn về Trương Ký, đã xuống tóc xuất gia, chung quy lại một lần nữa bỏ lỡ cơ hội trở thành Tể tướng, đây cũng là kết quả của sự cân bằng giữa các bên.

Tháng Mười trôi qua rất nhanh, năm Ứng Thuận thứ hai cũng theo đó mà kết thúc một cách đột ngột. Trong vòng mười tháng ngắn ngủi này, Lý Tông bình định phản loạn Hà Bắc, bắt sống và chém đầu Khả hãn Khiết Đan, trong việc cai quản triều chính cũng dần nắm được một phần quyền lực, dường như đã lộ ra dáng dấp của một bậc minh quân tái tạo Đại Đường. Y cảm thấy hai năm Ứng Thuận này là bước đệm chuyển giao. Tiết Bạch đã gây ảnh hưởng quá lớn lên y, mỗi một công tích của y đằng sau đều có bóng dáng Tiết Bạch, điều này khiến y rất không thoải mái. Tiếp theo đây sẽ là thời khắc y quân lâm thiên hạ, đại triển hùng phong.

---❊ ❖ ❊---

Năm Thượng Nguyên thứ nhất, mùng Một tháng Giêng. Hôm nay là ngày hưu mộc, Nhan Chân Khanh không đến nha môn, độc ẩm một mình trong phủ đệ vắng vẻ. Nói là vắng vẻ, bởi Vi Vân cũng đã đi Dương Châu, nay vẫn chưa đón về, nhân khẩu trong nhà thưa thớt. Nhưng thực ra có không ít quan lại đến bái kiến vị Tể tướng này, bên ngoài đại môn ngựa xe như nước. Nhan Chân Khanh người ngoài đều không gặp, duy chỉ có một người đến bái kiến là y chịu gặp, đó là Đỗ Hữu Lân.

"Thế cuộc trong triều hiện nay, phải chăng Nhan công có điều cảm thấy lo ngại?" Đỗ Hữu Lân hỏi.

"Cớ sao phải lo ngại?" Nhan Chân Khanh hỏi ngược lại.

Đỗ Hữu Lân nói: "Trần Hi Liệt nhu nhược vô năng, lập trường dao động. Thánh nhân đưa hắn lên làm Tướng, chính là để hắn thừa phụng trung chỉ của Thánh nhân. Nhưng những gì Trần Hi Liệt thi hành liệu có thực là ý của Thánh nhân? E rằng là ý của Đậu Văn Dương."

Nhan Chân Khanh không đáp, biết rằng theo suy nghĩ của Đỗ Hữu Lân, cuối cùng chẳng qua là để Tiết Bạch thực hiện việc "thanh quân trắc", đến lúc đó chiến loạn vừa mới bình ổn lại sẽ một lần nữa dấy lên. Đỗ Hữu Lân tiếp tục: "Nếu nói Trần Hi Liệt không đáng coi trọng, thiết nghĩ chẳng bao lâu nữa, hắn tất sẽ dẫn dụ Vi Kiến Tố bái tướng. Người này lại không thể khinh thường, nếu quả như vậy, ngày Nhan công bị bãi tướng cũng chẳng còn xa nữa."

Nhan Chân Khanh không phải kẻ tham quyền cố vị, cười khổ xua tay: "Nếu quả thực là Vi Kiến Tố bái tướng, ta từ quan cũng chẳng sao."

Đỗ Hữu Lân thấy y như vậy, cũng không miễn cưỡng thêm, bèn chuyển sang thỉnh giáo vấn đề của chính mình: "Ung Vương muốn điều lệnh huynh Nhan Cảo Khanh, cùng bọn Viên Lý Khiêm đến Phạm Dương nhậm chức Lưu thủ, chủ trì việc quân đồn. Lệnh huynh từng đảm nhiệm chức Doanh điền phán quan ở Hà Bắc, là nhân tuyển thích hợp nhất."

"Phải đó." Nhan Chân Khanh nói: "Gia huynh đến Phạm Dương, thích hợp hơn là ở lại Hà Bắc."

Đỗ Hữu Lân nói: "Như vậy, nhân tuyển cho chức Đông Đô Lưu thủ cũng sẽ trống chỗ, chức này nên do Ung Vương đề cử. Luận về tư lịch, ta tuy bất tài, nhưng cũng coi như phù hợp. Chỉ là, ta nếu lại đi Lạc Dương, Nhan công ở trong triều, e rằng sẽ không có ai thanh viện."

Nhan Chân Khanh nói: "Hà Bắc quân đồn là đại sự, ngươi từng nhậm chức Chuyển vận sứ, thông thạo tình hình Lạc Dương. An bài như vậy rất thỏa đáng, không cần vì kiêng kỵ đảng tranh trong triều mà làm lỡ chính sự."

"Vậy, ra giêng ta sẽ đi nhậm chức?"

Đỗ Hữu Lân thực ra đã dự liệu được quyết tâm bãi tướng Nhan Chân Khanh của Thánh nhân, mới có cuộc bái phỏng ngày hôm nay. Sau khi trải qua một cái Tết Thượng Nguyên có phần quạnh quẽ, ngay trong tháng Giêng, Đỗ Hữu Lân đã đi Lạc Dương nhậm chức. Hắn là người có tư cách lão luyện nhất trong phe cánh Ung Vương, theo việc hắn đi nhậm chức là hàng loạt sự điều động nhân sự, đại biểu cho việc phe cánh Ung Vương chuyển trọng điểm sự chú ý về phía Đông, phía Bắc, từ triều đường chuyển hướng về địa phương.

Trần Hi Liệt là kẻ rất trơn tru, việc đầu tiên sau khi trở lại hàng ngũ Tể tướng là viết thư biểu trung với Tiết Bạch, đối với hậu bối Nhan Chân Khanh cũng rất khách khí. Bình thường nghị luận quốc sự cũng im hơi lặng tiếng, y như thời lão còn làm Tướng dưới trướng Lý Lâm Phủ. Nhưng chưa hết tháng Giêng, thành Trường An đã xảy ra một vụ án.

Một sinh đồ Quốc Tử Giám dâng sớ cáo trạng Nhan Chân Khanh, vu khống ông từng cùng bọn Vi Thuật, Trịnh Kiền, Tô Nguyên Minh mật mưu phản trắc, chỉ trích Thánh nhân, vọng xưng đồ sấm. Lý Tông lập tức biểu thái tuyệt đối tin tưởng Nhan Chân Khanh, hạ chỉ tống giam kẻ cáo trạng vào đại ngục. Thế nhưng, khi thánh chỉ truyền đến Trung thư Môn hạ tỉnh, Nhan Chân Khanh lại không dám thi hành, dứt khoát dâng biểu xin trí sĩ.

Nhan Chân Khanh là bậc công thần, Lý Tông tất nhiên không chuẩn cho ông cáo lão, bèn mệnh Trần Hi Liệt tra kỹ án này, mong trả lại sự trong sạch cho ông. Trần Hi Liệt nhân cơ hội chủ thẩm vụ án mà Nhan Chân Khanh phải hồi tị, liền bắt đầu nắm giữ chính sự, đồng thời khởi phục Vi Kiến Tố làm Môn hạ Thị lang, tiến vào hàng ngũ Tể tướng. Như vậy, những việc trước đây do Nhan Chân Khanh độc đoán, nay có thể do ba vị Tể tướng cùng thương nghị biểu quyết, chỉ cần hai người ý kiến thống nhất là đủ. Án này một ngày chưa kết thúc, Nhan Chân Khanh vẫn phải tránh mặt, không thể xử lý công vụ tại Môn hạ tỉnh. Chẳng qua mấy ngày, ông lại một lần nữa dâng biểu từ quan, lời lẽ khẩn thiết. Lý Tông vạn bất đắc dĩ đành phải phê chuẩn.

Thế là, sau khi phản loạn kết thúc chưa đầy một năm, các công thần bình phản người thì xuất trấn biên tái, kẻ thì đi phòng thu ở Tây Bắc, nay Tể tướng lưu lại trong triều cũng đã trí sĩ. Tương ứng, thế lực của phe Ung Vương trên triều đường đã suy yếu đến mức cùng cực. Lý Tông nỗ lực bấy lâu, cuối cùng cũng quét sạch trở ngại, nắm trọn triều cương. Việc đầu tiên tự nhiên là bổ nhiệm quan lại. Đậu Văn Dương ra sức đề bạt tâm phúc làm trọng thần, những kẻ này tự xưng là trung thần của Thiên tử, giỏi nhất là nghênh hợp nịnh nọt, rất nhanh khiến Lý Tông nảy sinh cảm giác lâng lâng tự đắc. Sau khi bổ nhiệm quan lại, tất yếu cần có chính tích, mà chính tích là gì? Tự nhiên là làm cho quốc khố sung túc, Đậu Văn Dương bèn sai các cấp quan lại nghĩ đủ phương cách tăng thu phú thuế. Chính sách về nhân tài và tiền tài đã định, vấn đề lớn nhất phải đối mặt chính là tâm phúc đại họa Tiết Bạch. Mỗi ngày triều nghị, quần thần tề tựu, mỗi người hiến một kỳ mưu, đều cho rằng nên triệu Tiết Bạch về Trường An thủ lăng cho Lý Anh, thời cơ bãi chức Thiên hạ binh mã đại nguyên soái của hắn đã đến. Tóm lại, phía Lý Tông đã kiểm soát được Trường An, phải thừa dịp Tiết Bạch chưa kiểm soát được Phạm Dương mà ra tay trước một bước.

---❊ ❖ ❊---

Kế Châu. Thế núi điệp trùng đã tận, về phía Bắc là thảo nguyên bằng phẳng, điểm xuyết những đàn trâu cừu đen trắng. Một đám mây lớn trôi qua, sà xuống thật thấp, dường như muốn cúi xuống nhìn xem đám người đông đúc trên thảo nguyên kia đang làm gì. Đó là một khu chợ, là hỗ thị trường giữa Khiết Đan, Hề và Đại Đường.

Có tín sứ thúc ngựa từ phía Nam phi nước đại tới, tìm được một đội hộ vệ bưu hãn, hỏi: "Ung Vương đâu? Có tín hàm khẩn cấp."

"Khẽ tiếng thôi, ta dẫn ngươi qua đó."

Một tên hộ vệ dẫn tín sứ đi về phía trước, chỉ thấy Tiết Bạch vận một bộ lan bào bình thường, đang cùng một thiếu niên Khiết Đan vật tay. Trong quân đều biết Ung Vương sức vóc hơn người, múa cây trường sóc nặng mấy chục cân nhẹ như không, lại chẳng ngờ thiếu niên Khiết Đan kia cánh tay tưởng chừng khẳng khiu mà cũng ẩn chứa sức mạnh kinh người, hai người giằng co tại chỗ. Thiếu niên Khiết Đan kia gương mặt đen nhẻm gầy gò đỏ bừng lên. Rõ ràng là khuôn mặt non nớt, nhưng lại mang theo nét tang thương và trưởng thành sau bao phong sương, duy chỉ có đôi mắt là vẫn giữ được nét thiên chân, thuần phác. Thấy tín sứ đến, Tiết Bạch dồn thêm sức, cơ bắp trên cánh tay càng thêm nổi rõ, cuối cùng cũng ấn ngã đối phương.

Thiếu niên Khiết Đan ảo não đứng dậy, dùng vốn tiếng Hán không mấy thành thạo nói: "Được rồi, bán ngựa của ta cho ngài đấy."

Tiết Bạch mỉm cười, mua lại lương câu này. Đó là một con tuấn mã, bốn vó rắn chắc, một khi đã chạy là không muốn dừng. Chính là khi thấy thiếu niên Khiết Đan kéo cương mà con ngựa ngẩng đầu hí vang, Tiết Bạch vừa nhìn đã ưng ý, tiến lên hỏi giá. Thiếu niên Khiết Đan kia vừa muốn bán lại vừa không nỡ, vô cùng day dứt, nói trong nhà có rất nhiều ngựa, duy chỉ có con này là cậu tự mình cưỡi, ngặt nỗi cần mua nhu yếu phẩm mang về, lại có chút động lòng trước cái giá Tiết Bạch đưa ra. Lúc này nhận được tiền, cậu bèn nhiệt tình mời Tiết Bạch về nhà mình, muốn mời hắn uống sữa ngựa, bộc lộ sự nhiệt thành độc hữu của thiếu niên. Lý Lâm Phủ khi trọng dụng người Hồ, nói bọn họ khổng vũ hữu lực lại tâm tư đơn thuần. Tiết Bạch tiếp xúc, quả thấy đúng là như vậy.

"Ung Vương, e rằng ngài phải lập tức trở về Phạm Dương một chuyến."

Tín sứ cuối cùng cũng tìm được cơ hội, dâng thư từ Trường An lên, đồng thời chuyển đạt lời của Nghiêm Trang. Tiết Bạch xem thư xong, lại xua tay, nói: "Không vội, cứ theo hành trình đã định."

Mấy ngày sau, hắn tại vùng thảo nguyên xa hơn về phía Bắc hội kiến Tân Khả hãn của Khiết Đan, uy hiếp đối phương một hồi, mới ung dung quay trở lại Phạm Dương. Đám quan lại Nhan Cảo Khanh, Viên Lý Khiêm đã tới nơi, đang nghênh đón Tiết Bạch ở cửa thành. Đôi bên đều là chiến hữu thời ở Thường Sơn, nay gặp lại đều vô cùng vui vẻ. Bàn đến chuyện đồn điền, Nhan Cảo Khanh quả nhiên nói năng đâu ra đấy, giải đáp cho Tiết Bạch rất nhiều nghi hoặc. Bọn họ còn nhắc tới việc triều đình muốn trưng thu phú thuế ở Hà Bắc. Vốn tưởng Tiết Bạch ủng binh tự trọng, tất nhiên sẽ không nộp danh sách hộ tịch, điền trạch cho triều đình, càng khỏi nói đến việc nộp thuế.

"Sớm từ hai năm trước triều đình đã hạ chỉ cam kết không tăng thuế, nay lại liên tiếp vi phạm lời hứa, cứ đà này, uy tín của triều đình còn đâu?"

Quả nhiên, Tiết Bạch đối với việc này đầu tiên bày tỏ thái độ bài xích, nhưng tiếp đó, hắn lại đổi giọng: "Nhưng Hà Bắc cũng là đất của Đại Đường, hai năm nay vì phản loạn chưa từng nộp thuế, nay đã thu phục, thuế phú nên nộp tự nhiên không thể thiếu."

Dứt lời, hắn liền sai người giao sổ sách điền trạch, dân tịch cho Nhan Cảo Khanh. Hắn chí tại thiên hạ, chẳng việc gì vì chút tiền mọn mà mở đầu cho cái lệ cát cứ xấu xa.

Sự tình khẩn cấp mà tín sứ truyền đạt không phải là việc này, mà là thánh chỉ chính thức từ triều đình đã ban xuống. Theo đó, mọi chức vị của Tiết Bạch, bao gồm cả Thiên hạ binh mã đại nguyên soái, đều bị bãi bỏ. Triều đình lệnh cho hắn phải lập tức hồi kinh Trường An, thủ lăng trọn hiếu ba năm tại tẩm điện của Lý Anh.

"Ung Vương, khởi binh đi thôi."

Lịch sử dường như luôn lặp lại những sự tương đồng đầy kinh ngạc. Loạn An Sử vừa mới bình ổn, Nghiêm Trang lại một lần nữa đứng tại đại đường của Phủ Tiết độ sứ Phạm Dương, thốt ra những lời lẽ năm xưa.

Hắn đã sớm tính toán kỹ lưỡng, hiện nay thế lực phe cánh Ung Vương trên triều đình đang rơi vào giai đoạn trống trải nhất, Nhan Chân Khanh cũng không còn giữ ngôi Tể tướng. Nếu Tiết Bạch giải trừ binh quyền trở về Trường An, chắc chắn sẽ lâm vào cảnh cá nằm trên thớt, chết không nghi ngờ gì.

Nhưng nếu kháng chỉ không về, đó chính là tội danh nghịch tặc. Chi bằng tiên hạ thủ vi cường, khởi binh tạo phản. Thừa dịp dư uy bình định phản loạn vẫn còn, việc công hạ Trường An chẳng phải là chuyện khó khăn.

Tiết Bạch lại giữ vẻ điềm tĩnh, trầm giọng hỏi: "Lấy danh nghĩa gì đây?"

Nghiêm Trang đã sớm cân nhắc, đương nhiên không thể lấy lý do không muốn thủ lăng trọn hiếu để khởi binh, bèn đáp một cách dứt khoát: "Thanh quân trắc."

Hắn đổi sang vẻ mặt nghĩa chính từ nghiêm, hạ thấp giọng: "Thánh nhân từ khi trọng dụng hoạn quan, đảo hành nghịch thi, sớm đã khiến lòng người trong thiên hạ oán hận. Ung Vương nên lấy danh nghĩa phụng chỉ tru diệt Đậu Văn Dương mà khởi binh."

Tiết Bạch hỏi tiếp: "Nếu các tướng lĩnh như Quách Tử Nghi, Lý Quang Bật, Phong Thường Thanh dẫn binh ngăn cản ta thì sao?"

Nghiêm Trang do dự một chút, liếm môi đầy căng thẳng.

Triều đình sở dĩ dám triệu hồi Tiết Bạch chính là đánh cược vào việc những danh tướng này sẽ không dung túng hắn tạo phản. Một khi Tiết Bạch khởi binh, Phong Thường Thanh có thể từ phía sau kiềm chế hắn.

"Thỉnh Ung Vương mời Phong Thường Thanh đến Phạm Dương dự tiệc, giữa tiệc trừ khử hắn, đoạt lấy binh quyền Bình Lư. Lại sai sứ lung lạc Lý Quang Bật, ta nghe nói ông ta sớm đã bất mãn với việc Thánh nhân trọng dụng hoạn quan, trong lòng oán hận, hẳn có thể thuyết phục. Như vậy, chỉ còn lại một mình Quách Tử Nghi, với binh phong sắc bén của Ung Vương, chắc chắn có thể đánh bại."

Tiết Bạch lại hỏi: "Ngươi xem dưới trướng ta, đại tướng nào hoàn toàn trung thành mà có bản lĩnh đánh bại được Quách Tử Nghi?"

"Hàng tướng Phạm Dương." Nghiêm Trang đáp: "Bọn Điền Thừa Tự, Trương Trung Chí trung thành với Ung Vương, tất nguyện ý giúp Ung Vương đoạt lấy đại vị."

Tiết Bạch đưa mắt nhìn sang, thấy ánh mắt Nghiêm Trang vô cùng nhiệt thiết, hận không thể khiến hắn lập tức khởi binh tạo phản. Hắn chợt nghĩ lại năm xưa, khi đối phương khuyên nhủ An Lộc Sơn, chắc cũng cuồng nhiệt như thế này.

Nhưng Tiết Bạch không phải An Lộc Sơn. Hắn có sự toan tính của riêng mình, sẽ không vì vài lời xúi giục mà làm loạn nhịp điệu của bản thân. Hiện nay, tuy uy vọng của hắn đang ở đỉnh cao, nhưng thực tế rất nhiều bộ tướng đi theo hắn đều vì đại nghĩa khuông phò Đại Đường. Lúc này khởi binh chẳng khác nào tự hủy hoại căn cơ. Hơn nữa, điều này căn bản không cần thiết, hắn tin rằng chẳng bao lâu nữa sẽ có cơ hội tốt hơn.

"Ngươi có biết sự khác biệt lớn nhất giữa ta và An Lộc Sơn là gì không?"

Nghiêm Trang sững sờ, đáp: "Ung Vương anh tư thiên thụ, thần vũ phi phàm, tuyệt không phải hạng người như An Lộc Sơn có thể so sánh."

Tiết Bạch nói: "Hắn là phản tặc, ta lại đối với triều đình một lòng trung thành son sắt, sao có thể học theo hắn khởi binh tạo phản?"

Nghiêm Trang không hề tin. Hắn liếc mắt là nhận ra ngay mớ lời lẽ đường hoàng này của Tiết Bạch chỉ là dùng để mê hoặc người đời, đằng sau tất nhiên còn có thủ đoạn cao tay hơn. Chỉ là hắn tạm thời chưa đoán ra mà thôi.

Đến ngày hôm sau, Tiết Bạch thực sự dâng biểu lên triều đình, lĩnh chỉ tạ ơn, biểu thái nguyện ý trút bỏ binh quyền, trở về Trường An. Chỉ là quân đồn Phạm Dương vừa mới bắt đầu, hắn không nỡ bỏ dở giữa chừng khiến sĩ tốt không có lương thảo, cần đợi một hai tháng mới có thể khởi hành.

Khi tấu chương này được đưa đến Trường An, Lý Tông xem xong, đại hỷ. Trái tim thấp thỏm bất an của y cuối cùng cũng hạ xuống. Hồi tưởng lại con đường đoạt quyền, y cảm thấy bản thân thật cao siêu. Nhìn lại mọi chuyện, từ khi đổi niên hiệu, tựa như thời lai vận chuyển, rất nhiều việc đều trở nên thuận lợi. Ngay cả y cũng cho rằng, có lẽ thực sự là thiên thụ nhân thời. Có lẽ đêm đó thực sự có tuệ tinh xuất hiện ở phương Đông, báo trước việc y sẽ trở thành bậc minh quân công thùy thiên cổ.

---❊ ❖ ❊---

Qua niên tiết, Dương Tự từ Trường An khởi hành trở về Giang Lăng. Hắn tuy không mang về mật chỉ của Lý Long Cơ, nhưng thu hoạch cũng không nhỏ, đã liên lạc được một nhóm quan lại trong triều. Nhóm người này hoặc là đã nhìn ra dã tâm của Tiết Bạch, không muốn phụ nghịch nhưng lại không được Lý Tông trọng dụng; hoặc là nhìn ra sự vô năng của Lý Tông, ôm kỳ vọng vào Lý Long Cơ, nên có hảo cảm với Vĩnh Vương Lý Lân.

Ý đồ của bọn họ là, Vĩnh Vương có thể gia tăng quyền uy cho Thái Thượng hoàng, để Thái Thượng hoàng có thể uốn nắn những sai lầm trong quốc sự của Thánh nhân, ví như việc trọng dụng hoạn quan. Nhưng Lý Lân nghe Dương Tự miêu tả, lại cho rằng những quan lại này muốn ủng lập hắn làm Hoàng đế, tức thì lòng tin tăng lên gấp bội.

"Ngươi nói xem, nếu ta nay khởi binh thanh quân trắc, thắng toán thế nào?"

Dương Tự kinh hãi: "Liệu có quá vội vàng hay chăng."

Nào ngờ, Lý Lân lại thốt ra một câu khiến hắn kinh thiên động địa: "Tiết Bạch đã cùng ta ước định cử binh cùng tiến về Trường An, ai vào Quan Trung trước người đó làm Đế. Ta định tiên phát chế nhân, ngươi thấy thế nào?"

"Chuyện này..." Dương Tự càng thêm kinh ngạc, hỏi: "Hắn cớ gì lại cùng Vĩnh Vương lập ước định này?"

"Sớm từ khi ta đi nhậm chức, hắn đã phái người đến liên lạc với ta rồi." Lý Lân nói: "Kể cũng lạ, ta trước đây không hiển lộ tài năng, hắn làm sao biết ta ôm ấp chí lớn?"

"Vĩnh Vương có Đế vương chi khí, e là đã bị hắn nhìn ra rồi." Dương Tự nói: "Nếu hắn muốn khởi binh, Vĩnh Vương đợi sau khi hắn khởi sự, lấy danh nghĩa thảo phạt mà suất quân Bắc thượng, chẳng phải thỏa đáng hơn sao?"

"Để hắn vào được Quan Trung, ta còn công chiếm thế nào được nữa?" Lý Lân sớm đã có tính toán trong bụng, căn bản không nghe lời can gián, bá khí mười phần nói: "Tự nhiên phải thừa dịp bọn chúng lưỡng hổ tương tranh, đoạt lấy hoàng vị trước!"

Dịch: AI Gemini
TTV/Vnthuquan
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 7 tháng 5 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633
Tiến »