Thiên phu trảm

Lượt đọc: 1774 | 2 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651
Tiến »
Chương 449
dương nhi trang, ánh huyết quang và khói lửa lúc rạng đông!

❊ ❊ ❊

Bùm! Bùm! Bùm! Bùm... Những tiếng nổ trầm đục liên tiếp vang lên từ phía những bóng đen u ám. Từng làn khói trắng bốc lên, theo sau đó là một tràng âm thanh rít gào quái dị, nghe như tiếng sói hú thê lương, từ xa vọng lại, từ trên cao đổ ập xuống mặt đất.

Tên thủ vệ ngơ ngác ngẩng đầu lên, nhưng tầm nhìn đã bị lớp cỏ khô trên chòi canh che khuất. Ngay lúc đó, bên tai hắn bỗng vang lên tiếng nổ kinh tâm động phách. Ngay sát cạnh hắn, hàng rào gỗ của doanh trại như bị một gã khổng lồ vô hình cầm chiếc chuông lớn hung hăng gầm thét, nện mạnh xuống. Những thân gỗ vốn thô kệch, vững chãi giờ đây trở nên giòn tan như cọng lúa bị gió cuốn, vỡ vụn rồi văng tung tóe khắp nơi.

Luồng xung kích mạnh mẽ ấy thậm chí còn thổi bay chiếc mũ chưa kịp buộc chặt của tên thủ vệ lên không trung. Nó bị cơn gió dữ gào thét từ phương Bắc cuốn đi, bay cao hơn nữa, rồi như một con bướm gãy cánh, xoay tròn, chậm rãi lảo đảo rơi xuống đất.

Đúng bốn giờ rưỡi sáng, đây là thời điểm người ta ngủ say nhất, cũng là lúc cảnh giác hạ xuống mức thấp nhất. Trong doanh trại, ngoại trừ tên thủ vệ vừa bò dậy đi tuần và hai gã lính canh bị hắn gọi dậy, gần như tất cả mọi người vẫn đang chìm đắm trong giấc mộng ngọt ngào nơi chăn ấm đệm êm.

Thế nhưng, tiếng nổ đột ngột và dữ dội tột cùng kia tựa như tiếng sấm sét giữa trời quang, chấn động màng nhĩ, xé nát giấc mộng đẹp của họ. Khi bừng tỉnh, ngơ ngác nhìn quanh, một tràng tiếng nổ đinh tai nhức óc lại vang lên, nhắc nhở họ rằng đây không phải là mơ.

Doanh trại lập tức loạn thành một bầy. Rất nhiều binh sĩ vừa lao ra khỏi lều trại đã bị cơn gió lạnh thấu xương kích thích, khiến toàn thân run rẩy cầm cập. Từng quả đạn pháo cối từ xa bay tới, hoành hành ngang dọc trong quân doanh. Không gì có thể ngăn cản bước chân của chúng, tựa như một đám cự nhân tàng hình cao lớn và hung hãn nhất đang bước những bước chân nặng nề, đáng sợ. Mỗi bước chân giẫm xuống đều tạo thành một hố sâu kinh hoàng, vô số vật thể dưới sức nặng không thể đo đếm ấy đều bị nghiền nát, văng tung tóe, bị xé xác và giày xéo, bất kể là lều trại, cột cờ, hay thân thể người đang mặc giáp hay không.

Sự kinh hoàng và nỗi sợ hãi cái chết lan tràn điên cuồng trong doanh trại. Những đợt pháo kích dữ dội như không bao giờ dứt, với sức sát thương khủng khiếp của loại đạn không phải đạn đặc, tựa như chiếc roi da trong tay người chăn cừu, vung lên giữa không trung tạo thành tiếng nổ đanh gọn, khiến đàn cừu run rẩy bỏ chạy tán loạn.

Trong quân doanh này, lúc này chỉ còn lại rất ít những sĩ quan cấp thấp không có chỗ dựa, không biết nịnh nọt, không biết luồn cúi, cộng lại e rằng còn chưa đến hai con số. Những sĩ quan khác sớm đã chui vào trong Dương Nhi Trang, ngồi trên giường sưởi, uống rượu ngon, ăn thịt gà vịt cá nấu nướng công phu, cười nói rôm rả, cuối cùng say khướt.

Lúc này, khi bảy tám tên sĩ quan vội vã kéo quần chạy ra khỏi lều trại, đón chờ họ chỉ là tiếng nổ rít gào, hoặc là bóng dáng những binh lính đang chạy trốn và giẫm đạp lên nhau điên cuồng. Tiếng quát tháo của sĩ quan dù nghiêm khắc đến mấy cũng chẳng thể sánh bằng sự máu me và cái chết do những vụ nổ kia mang lại.

Chiến đao trong tay các sĩ quan dù có sắc bén đến đâu, cũng chẳng đáng sợ bằng những mảnh đạn xoay tròn lặng lẽ chui vào da thịt, khuấy đảo mọi thứ bên trong.

Khi vài tên sĩ quan trong số đó cũng ngã xuống vũng máu do vụ nổ gây ra, đã không còn bất cứ sức mạnh nào có thể khiến đám binh sĩ này giữ được sự tỉnh táo để đè nén nỗi sợ hãi trong lòng. Thậm chí đã có kẻ bắt đầu leo qua hàng rào, ý đồ cứ thế mà trần như nhộng chạy trốn ra cánh đồng hoang. Dù có bị đông cứng đến chết, vẫn còn hơn gấp trăm lần việc phải bỏ mạng không toàn thây trong những vụ nổ kinh hoàng kia.

Chỉ mười phút trước khi Trần Khiếu Dương ra lệnh, những tên lính tuần tra vốn canh giữ trong Dương Nhi Trang giờ đây đã biến thành những cái xác nằm trên mặt đất, không còn chút hơi thở sự sống nào. Chỉ là, chúng đã bị nhét vào những góc khuất, thay thế vị trí của chúng vẫn là một đám lính tuần tra, nhưng đám này trông cực kỳ hung hãn. Trên bàn tay nắm chặt cán súng của chúng vẫn còn vương lại mùi máu tanh nồng nặc.

Chúng đứng thẳng tắp, từng tốp từng tốp binh lính đội mũ sắt đen lặng lẽ lướt qua bên cạnh, dưới sự chỉ dẫn của một vài người, nhanh chóng tản ra như dòng nước chảy tràn trên mặt đất, tan vào trong Dương Nhi Trang rồi không còn tiếng động.

Một bóng người lặng lẽ xuất hiện trên đỉnh tường hậu viện Lưu gia đại viện, rồi như con chồn lướt ngang vài bước, nhẹ nhàng rơi xuống đất. Lăn vài vòng để triệt tiêu phần lớn lực rơi, rồi nhanh chóng lùi về dưới chân tường. Lại một bóng người khác xuất hiện, nhảy xuống từ trên tường, dẫm lên vai người đầu tiên, nhẹ như một chiếc lông vũ đáp xuống bên cạnh người kia. Rất nhanh, ngày càng nhiều người xuất hiện bên trong tường. Trong hậu viện, dãy phòng mà người nhà họ Lưu cư ngụ đã bị kẻ gian thổi vào loại mê hương chỉ dùng trong đám đạo chích hạ lưu. Trong phòng ngoài tiếng ngáy đều đều, không còn âm thanh nào khác. Rất nhanh, có kẻ lẻn vào phòng, không lâu sau lại bước ra cửa, gật đầu với người bên ngoài. Sau khi để lại vài người lẻn vào trong phòng, đám đông áo đen rút ra chiến đao sáng loáng giấu trong vỏ, cùng với súng lục trong bao. Phía trước, lại có một nhóm người rút ra từ bên hông những viên sắt đen sì giống như củ khoai tây tròn. Kẻ cầm đầu cũng đang nhìn đồng hồ, đợi kim phút chỉ đúng thời điểm đã định, theo một tiếng quát thấp, hơn mười quả lựu đạn bay thẳng vào tiền viện, nơi trú đóng của hàng trăm binh sĩ và rất nhiều sĩ quan.

Sau đó, tiếng nổ điên cuồng như muốn hất tung cả Lưu gia đại viện lên không trung. Bụi bặm bốc lên hòa cùng khói thuốc súng cuộn xoáy lên trời, tiếng thét chói tai và tiếng kêu thảm thiết từ tiền viện truyền ra dường như đang viết thêm lời chú giải cho trận chiến này.

Ngay cùng thời điểm những quả lựu đạn đầu tiên phát nổ, gần như khắp Dương Nhi Trang đều vang lên tiếng ầm ầm. Lúc này, bên ngoài doanh trại, những quả đạn pháo cối phun ra từ phía những bóng đen u ám cũng vừa vặn nổ tung trong doanh trại.

Khắp Dương Nhi Trang tràn ngập tiếng hò hét và chém giết, cùng với những tiếng nổ vang lên không dứt. Đám binh sĩ trong doanh trại ngoài trang như những con chuột đồng bị kinh động, chạy loạn điên cuồng, cố gắng hết sức để thoát khỏi những quả đạn pháo không biết khi nào sẽ rơi trúng đầu mình.

Lúc này, binh sĩ Hải quân Lục chiến thuộc Đệ nhất Hạm đội đã xông tới chân tường trại vốn đã bị pháo cối oanh tạc ra vô số lỗ hổng. Họ không vội vã leo qua ngay, mà ném hàng chục quả lựu đạn vào trong doanh trại. Sau đó, họ mới gầm lên như lũ sói dữ từ trên núi lao xuống vồ lấy con mồi. Những chiến đao vung lên như những chiếc răng nanh sắc bén nhất trong miệng sói. Súng lục trong tay họ bắn trúng chính xác những bóng người đang chạy loạn trong doanh trại. Chiến đao của họ luôn dễ dàng chém đứt những cơ thể yếu ớt, bất kể là kẻ đang ngã dưới chân rên rỉ hay kẻ đang co rúm vì sợ hãi trốn trong lều trại. Họ máu lạnh và tàn nhẫn vung đao hết lần này đến lần khác, bóp cò súng lục trong tay.

"Đám khốn kiếp này, ra tay tàn độc quá, đánh thế này thì còn bắt được tù binh cái nỗi gì." Trần Quang Viễn vừa bước chân vào trong doanh trại không khỏi liên tục lắc đầu, vội vàng hét lớn với một tên trung đội trưởng Hải quân Lục chiến đang dùng miệng ngậm chiến đao vẫn còn nhỏ máu, nhanh chóng thay đạn vào súng lục.

"Liên quan gì đến tôi, tôi chỉ chấp hành mệnh lệnh." Tên trung đội trưởng lườm gã nhân viên Tổ Tình báo Trực Lệ đang sắp phát điên một cái. Ánh mắt tà ác đó, cùng với thanh chiến đao vẫn còn nhỏ máu ngậm trong miệng khiến Trần Quang Viễn không khỏi rùng mình một cái.

"Yên tâm đi, tôi sẽ chuyển ý kiến của anh cho doanh trưởng, nhưng còn phải xem tôi có tìm được ông ấy không đã. Phải biết rằng, anh em đã nhịn lâu lắm rồi, ngứa tay ghê lắm. Hơn nữa, đám quan binh này đã hại Dương Nhi Trang ra nông nỗi nào rồi, anh nghĩ chúng còn là người sao? Đừng quên, chính tay anh là người đã giao những tình báo đó cho doanh trưởng chúng tôi đấy." Tên trung đội trưởng vội vã quăng lại câu nói này rồi lại nhanh chóng hòa mình vào cuộc chiến. Mỗi nhát chiến đao vung xuống đều đổi lấy một tiếng kêu thảm thiết và một vệt máu bắn tung lên bầu trời đang dần sáng tỏ.

Bắt đầu tấn công từ bốn giờ rưỡi sáng, đến đúng sáu giờ, trong toàn bộ Dương Nhi Trang, gần như không còn nhìn thấy một tên quan binh Thanh quân nào còn sống. Thực ra cũng có, khoảng ba bốn trăm tên quan binh Thanh quân với thần sắc hoảng loạn không kém gì dân chúng Dương Nhi Trang mấy ngày nay đã bắt đầu đảm nhận công việc phu khuân vác xác chết. Dưới ánh mắt lạnh lùng của những quân nhân áo đen, chúng nhanh chóng vận chuyển những đồng liêu cũ của mình. Cho dù những cái xác bị nổ nát bét khiến chúng chỉ nhìn một cái là muốn nôn mửa, thế nhưng, dưới những thanh chiến đao tỏa ra hàn quang và những nòng súng đen ngòm, dù có phải bò, chúng cũng phải trong thời gian ngắn nhất vận chuyển toàn bộ xác chết trong Dương Nhi Trang ra ngoài doanh trại ngoài trang.

Mà lúc này, Trần Quang Viễn và những người khác sớm đã tiến vào từng nhà trong Dương Nhi Trang, bắt đầu làm công tác tư tưởng với những người dân sống sót, bảo họ lập tức thu dọn tất cả những thứ có thể mang theo được, rời khỏi quê cha đất tổ mà họ đã sống bao đời nay.

Trận chiến tương tự cũng diễn ra tại Hải Phong Trấn và Tô Cơ Trấn, mà chiến thắng thì chỉ thuộc về Đệ nhất Hạm đội Hải quân Lục chiến, những kẻ chuẩn bị chu đáo hơn, hỏa lực mạnh mẽ hơn, binh sĩ không sợ chết hơn và huấn luyện nghiêm ngặt hơn.

Khi toàn bộ xác chết của quan binh Thanh quân đều bị ném vào trong doanh trại, thời khắc Trần Khiếu Dương ra lệnh phóng hỏa đốt trại, từ xa xa, gần trăm kỵ binh chạy tới. Nhìn thấy ngọn lửa ngút trời, nhìn thấy lá cờ rồng của Đại Thanh quốc đang cuộn xoáy, cháy sém trong biển lửa, cuối cùng hóa thành tro bụi, biểu cảm trên gương mặt tất cả các kỵ sĩ đều lộ vẻ chấn động khôn cùng.

Dịch Thuật: Gemini & DeepSeek AI
Việt Nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 7 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651
Tiến »