Mãn Giang Hồng Quật Khởi

Lượt đọc: 1148 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Giới Thiệu Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 *** Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 *** Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 *** Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 *** Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 *** Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 *** Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680
Tiến »
Chương 487
Hỏa công

❊ ❊ ❊

"Keng, keng..."

Những viên đạn bắn nhanh vào lớp sơn pháo thép chống đạn, thỉnh thoảng lại vang lên những tiếng kim loại chói tai. Khi sơn pháo được đẩy ra giữa đường, pháo binh phía sau lập tức hạ hòm đạn từ lưng xuống, lấy ra một quả đạn pháo. Dây băng đạn đồng của quả pháo lấp lánh dưới ánh mặt trời.

"Cạch!"

Quả đạn pháo 88 ly được nhét vào nòng.

Oanh... Tiếng pháo vang rền, một cột lửa bùng lên giữa đường, bụi đất bị sóng xung kích hất tung. Trong chiến đấu tiến công, sơn pháo trở thành trợ thủ đắc lực nhất của bộ binh. Pháo bắn thẳng vô cùng chuẩn xác, chướng ngại vật do quân địch dựng lên trên đường phố bị đánh trúng, lập tức nát vụn thành một đống phế thải, binh lính canh giữ chướng ngại vật bị hất tung lên trời.

"Trúng rồi!"

Các binh sĩ thầm reo lên trong lòng, nhưng trên mặt không hề lộ vẻ kích động. Gần như ngay khi chướng ngại vật bị đánh trúng, binh sĩ hai bên đường lập tức lợi dụng khói lửa xông lên phía trước. Trong làn bụi mù, đạn địch bay tới như mưa, không ngừng nghỉ. Ngay khi binh sĩ tấn công bị trúng đạn, những vệt máu phun ra khi đạn xuyên qua cơ thể, nhưng cái chết cũng không thể ngăn cản bước chân của họ.

"Ba, ba..."

Vượt qua chướng ngại vật đổ nát, Nguy Trạch cầm khẩu tiểu liên xả một tràng mười mấy viên đạn vào mấy bóng người đang nhúc nhích, rồi lập tức ngã xuống đất, chờ đợi pháo binh pháo kích lần nữa.

Phía sau hắn, Võ Chấn Hoa cảnh giác cầm súng trường chĩa sang bên cạnh. Hôm nay là ngày thứ hai tấn công vào Hương Xuyên. Hai ngày chiến đấu đẫm máu đã dạy cho họ cách chiến đấu, chính xác hơn là cách đối mặt với những người Nhật Bản đầy thù địch kia.

Thường thì vào lúc này, thứ cần phải cẩn thận nhất không phải là quân Nhật mặc quân phục, mà là những người dân Nhật Bản. Bọn họ có thể bất ngờ lao ra từ trong nhà, vung đao điên cuồng chém về phía binh sĩ gần nhất. Cũng chính vì vậy, ở nơi này, hoàn toàn không có bất kỳ quy tắc giao chiến nào.

"Tất cả người Nhật còn sống, đều là địch!"

"Bên trái an toàn!"

Võ Chấn Hoa vừa dứt lời, liền nghe thấy quân sĩ trưởng hét lớn.

"Lựu đạn!"

Một giây sau, một quả lựu đạn đang bốc khói bị ném tới, quả lựu đạn xì xèo nằm ngay giữa đường. Nếu lựu đạn phát nổ ở con đường không có chút che chắn này, dù mọi người có nằm rạp xuống đất, cũng có thể có người... Đúng lúc này, một bóng người đột nhiên lao tới, đó là một thương binh ở gần quả lựu đạn nhất.

"A..."

Hắn gần như liều lĩnh nhào lên quả lựu đạn đang bốc khói.

Trong khoảnh khắc mọi người kinh ngạc đến ngây người, nín thở, lựu đạn phát nổ dưới thân người thương binh, máu và thịt văng tung tóe trên đường phố. Một mảng đen tối bay tới trước mắt, Nguy Trạch chưa kịp né tránh, một mảng máu đã bắn lên mặt hắn. Tất cả mọi người trong khoảnh khắc vụ nổ cảm thấy thân thể và tâm linh đều bị chấn động.

"Giết..."

Trong nháy mắt, tất cả mọi người chỉ cảm thấy đầu óc nóng lên, hai mắt đỏ bừng, sự kìm nén bấy lâu bỗng nhiên bùng nổ, từng tiếng gầm giận dữ phát ra từ cổ họng. Nguy Trạch cũng hoàn toàn liều lĩnh, xách khẩu tiểu liên xông về phía chướng ngại vật phía trước, như những chiến hữu bên cạnh. Đạn xé gió bên cạnh những người lính đang tiến công, thỉnh thoảng có người ngã xuống. Cuối cùng, khi xông lên chướng ngại vật, khẩu tiểu liên trong tay Nguy Trạch gầm lên giận dữ, dưới chân hắn, máu và bụi tung lên mù mịt. Lính súng máy hạng nhẹ và lính tiểu liên cùng nhau nhảy lên chướng ngại vật.

Ép buộc đánh sập một chướng ngại vật trên đường phố, thấy quân Nhật phía sau bỏ chạy, Nguy Trạch vừa thay hộp đạn vừa đuổi theo. Bọn lính bị lửa giận thiêu đốt, quên béng yêu cầu "không được cường công", cuối cùng đến khi năm sáu người ngã xuống, Nguy Trạch mới thổi còi, ra lệnh ngừng tiến công.

Trước khi pháo binh kéo pháo lên, bọn họ hoàn toàn bất lực trước chướng ngại vật trên đường phố, chỉ đành để mặc lửa giận bùng lên trong lòng.

"Trưởng quan, tôi thử từ trên nóc nhà xem sao!"

Vừa nói, Võ Chấn Hoa mình đầy máu me lấy hai quả lựu đạn từ túi của Nguy Trạch, đột ngột phá tung cánh cửa gỗ bên cạnh.

Xông vào phòng trống rồi lại xông ra sân nhỏ, vừa thấy bóng người мелькнула, Võ Chấn Hoa không chút do dự giơ lưỡi lê đâm tới.

"A..."

Một tiếng kêu thảm lọt vào tai, nhưng cũng không khiến Võ Chấn Hoa mảy may do dự, dứt khoát xoay mạnh thân thương, lúc rút lưỡi lê ra, hắn mới nhận ra mình vừa giết là một đứa trẻ chỉ độ tám chín tuổi. Cả người hắn lập tức ngây dại, cùng lúc đó bên tai vang lên tiếng thét chói tai của một người phụ nữ. Một người phụ nữ từ trong phòng chạy ra. Ngay lúc ấy, sau lưng Võ Chấn Hoa vang lên mấy tiếng súng nổ, người phụ nữ mặc kimono ngã xuống đất.

Nguy Trạch dùng tiểu liên bắn gục người phụ nữ kia, rồi hét lớn về phía Võ Chấn Hoa đang sững sờ:

"Nhanh! Phòng trên nóc!"

Nói xong, Nguy Trạch đã đạp lên tường, thoăn thoắt leo lên nóc nhà, tiếp đó mấy người lính khác cũng trèo theo.

"Cẩn thận!"

Chạy dọc theo nóc nhà hơn hai mươi mét, cúi đầu nhìn xuống, chỉ thấy sau chướng ngại vật bao cát trên đường phố, mấy chục quân Nhật và dân thường đang liều mạng bắn trả.

Nguy Trạch lấy năm quả lựu đạn từ tay cấp dưới, dùng băng vải buộc chân trói thành một bó, lần lượt vặn chốt an toàn, giật dây cháy chậm, lựu đạn lập tức "xèo..." phun khói trắng.

"Một, hai, ba, bốn..."

Đếm đến bốn, Nguy Trạch đột nhiên vung tay ném lựu đạn xuống, rồi nhanh chóng nằm rạp xuống nóc nhà.

"Oanh..."

Sau tiếng nổ kinh thiên động địa, năm sáu người lính lập tức từ trên nóc nhà xả súng xuống.

Trong lúc chiến sự diễn ra ác liệt, Triệu Cương lại chăm chú nhìn vào những chướng ngại vật trên đường phố. Hắn đi đi lại lại, khi thấy những người lính bị thương được khiêng xuống, nhìn máu từ vết thương tuôn ra, lòng hắn như bị đè nén bởi một ngọn lửa giận.

Bộ đội thương vong ngày càng nhiều, nhưng chiến sự lại gần như không có tiến triển. Quân Nhật cố thủ Hương Xuyên đang dốc toàn lực chống cự đến cùng. Cứ đánh thế này, tổn thất của bộ đội chỉ có thể ngày càng lớn.

"Doanh trưởng, lên Nam Phong! Họ ta..."

"Ra lệnh cho bộ đội rút lui, phóng hỏa, đốt sạch lũ khốn kiếp này!"

Một mệnh lệnh mới phát ra từ miệng Triệu Cương. Mệnh lệnh vừa ban ra, lính thổi kèn lập tức thổi quân hiệu, đồng thời những người lính mang thùng dầu hỏa bắt đầu chạy đến các kiến trúc lân cận, đổ dầu.

Gần giữa trưa, khi gió bấc nổi lên, mấy đội quân đồng loạt châm lửa, đốt những căn nhà đã bị đổ dầu. Lửa bùng lên dữ dội, trong chốc lát thiêu rụi những kiến trúc gỗ của quân Nhật. Ngọn lửa lan nhanh như thủy triều chỉ trong vài phút, thiêu đốt xác người Nhật trên đường phố. Ngọn lửa được gió trợ sức, lan về phía bắc, khói đặc cuồn cuộn bao trùm toàn bộ chiến trường. Giữa trưa nắng chói chang, khó ai dám nhìn thẳng vào ngọn lửa đang bùng cháy dữ dội, lan về phía khu vực quân Nhật đang kiểm soát. Quân ta thì theo sát phía sau ngọn lửa, nhanh chóng chiếm lĩnh những khu vực vừa được quân Nhật rút khỏi.

Đi theo sau ngọn lửa dữ dội, Nguy Trạch cảm nhận rõ sức nóng kinh người. Bên trong biển lửa, thỉnh thoảng lại vang lên những tiếng kêu thảm thiết, thậm chí có cả tiếng gào khóc của phụ nữ. Thỉnh thoảng, hắn còn thấy những bóng người bốc cháy ngùn ngụt chạy loạn trong đám lửa.

"Đừng giết, cứ để họ nó cháy rụi!"

Mỗi khi có kẻ bốc cháy lao ra khỏi đám lửa, lập tức có người hô lớn.

Ngày hôm ấy, khi mặt trời còn treo cao, quân đội đã dẹp xong chướng ngại vật, tiến sát đến vị trí cách bến tàu chỉ hơn hai trăm mét. Hỏa công phát huy hiệu quả bất ngờ, những con đường mà trước kia mỗi tấc đất đều phải đổi bằng máu, nay đã sụp đổ. Quân địch buộc phải rút lui.

Đến hai giờ chiều, cuộc chiến tạm thời kết thúc. Binh sĩ tiến đánh bờ sông ngồi bệt xuống con đường cháy rực. Dù thỉnh thoảng có đạn pháo rơi xuống, họ vẫn duỗi thẳng chân, ngồi trên những phiến đá nóng hổi. Chiến đấu ác liệt khiến họ mệt mỏi rã rời, đến cả mắt cũng không muốn mở.

Không khí nồng nặc mùi khét lẹt của thịt cháy lẫn với mùi khói. Đó là mùi thi thể quân Nhật bị thiêu rụi. Xung quanh binh sĩ, rải rác những xác người cháy đen. Họ lẳng lặng lấy lương khô trong túi ra ăn, rồi uống thứ nước đã bị lửa nướng nóng.

Trên một trụ đá của cổng đá, một người lính dùng bút viết: "Viêm Hoàng năm 4604, tháng năm, mùng một, Sư đoàn Bộ binh số 1, Đoàn Bộ binh số 2 chiếm lĩnh!"

Đêm xuống, các ngõ ngách lớn nhỏ của Hương Xuyên huyện vẫn chìm trong biển lửa. Một phần do pháo kích gây ra, nhưng phần lớn là do quân đội chủ động phóng hỏa. Tại một vài quảng trường trong thành, những binh sĩ đỏ mắt lùng sục từng nhà, tiêu diệt mọi phần tử kháng cự. Tiếng súng vang vọng suốt đêm trong khu vực chiếm đóng. Đó là hồi kết của trận chiến Hương Xuyên huyện. Ngày hôm sau, khi trời còn chưa sáng hẳn, những binh sĩ tiến đánh bến cảng và đài ngắm cá nhìn lại thành phố đã bị thiêu rụi phân nửa, cuối cùng cũng thở phào nhẹ nhõm.

Chiến đấu kết thúc!

Sau chiến tranh, hơn hai vạn dân thường Hương Xuyên may mắn sống sót bị dồn vào khu ổ chuột, nơi từng bị đại hỏa tàn phá. Trên những con phố khác, hầu như không thấy bóng dáng người Nhật, chỉ có người "* * *" đi lại, trưng thu đủ loại vật tư.

Tất cả cửa hàng trên phố, hoặc bị thiêu rụi, hoặc bị trưng thu sạch sẽ. Hương Xuyên huyện chìm trong cảnh tượng thê lương. Trong khu vực trung tâm, phàm là những thứ có thể gọi là vật liệu, đều không còn tồn tại. Hoặc bị phá hủy bởi hỏa lực, hoặc bị thiêu rụi trong biển lửa, hoặc bị trưng dụng.

Dạo bước trên đường phố Hương Xuyên, cảnh tượng thê lương khiến Triệu Cương không khỏi xúc động.

"Hương Xuyên thành bị hủy hoại đến mức này! Thắng bại của chiến tranh là một chuyện khác, nhưng vì cuộc chiến này không diễn ra trên lãnh thổ Trung Quốc, nên ta cảm thấy vô cùng may mắn. Đối mặt với ngoại xâm, một quốc gia mất đi tài sản, dân họ không có cơm ăn áo mặc, phụ nữ càng lâm vào cảnh bi thảm. Nếu tất cả những điều này xảy ra ở Trung Quốc, các ngươi nghĩ sao?"

Đi theo sau lưng doanh trưởng, Nguy Trạch nhìn cảnh tượng trước mắt.

"Trong chiến tranh, bên thua cuộc quả thật vô cùng bi thảm. Năm xưa, tình cảnh kinh thành cũng chẳng khá hơn là bao. Ta nghĩ, không thể xem chiến tranh là trò đùa. Đã đánh trận, thì dù thế nào cũng phải thắng. Đúng như câu 'nợ cha trả con, nợ đời trả cháu', dù phải trả đến đời cháu, cũng nhất định phải thắng. Bằng không..."

Nguy Trạch, người từng làm lính thủ kinh sư thời nhà Thanh, sắc mặt khẽ biến đổi.

"Bằng không, chịu tội vẫn là dân họ!"

Đúng lúc này, một đoàn tù binh Nhật Bản và dân bản xứ bị lính hiến binh áp giải đi về phía trại giam ngoài thành. Bỗng, mấy người lính tiến lên.

“Giết sạch lũ khốn kiếp này, giết hết bọn nói bản!”

Một tên lính gào thét, giơ cao lưỡi lê đâm thẳng vào ngực một tù binh nói bản. Mấy tên hiến binh định ngăn cản thì lập tức bị xông tới cản lại. Tiếng kêu thảm thiết vang vọng trên đường phố, ai nấy đều dùng lưỡi lê, chẳng mấy chốc, trên mặt đất đã la liệt mấy chục cái xác không hồn. Mấy tên hiến binh chỉ biết trừng mắt giận dữ nhìn cảnh tượng trước mắt.

Cuối cùng, một thượng sĩ hiến binh rút súng ngắn, bóp cò. Tiếng súng vang lên khiến tất cả mọi người sững sờ.

“Đủ rồi! Đủ rồi! Anh em, đám động thân đội kia, các ngươi muốn xử lý thế nào thì tùy, nhưng những người này là tù binh…”

“Không được! Giết chết họ, giết sạch hết!”

Triệu Cương và Nguy Trạch chỉ biết ngơ ngác nhìn cảnh tượng trước mắt. Cả hai đều hiểu rõ, lúc này, không ai có thể ngăn cản đám binh sĩ đang sục sôi căm hờn kia. Chiến tranh đã thay đổi quá nhiều thứ. Tựa như, lúc này đây, bọn họ thấy Võ Chấn Hoa cùng Tống Bằng Trình cười hề hề đi về phía trại tị nạn, thậm chí còn có cả Trần Minh Ruộng. Trong cơn kích động của chiến tranh, mỗi người đều trở nên lạnh lùng, thờ ơ với mọi thứ, biến thành những tên lính dày dạn dạn đời, bất cần đời. Ngoài việc giữ vững tín nghĩa huynh đệ và tình nghĩa xóm giềng, bọn họ còn sinh ra hứng thú với những thói hư tật xấu của binh lính, học đòi rất nhanh, hoàn toàn là một kiểu tự sa đọa. Tựa như từ một học sinh giỏi biến thành một tên lưu manh, không những không hổ thẹn mà còn lấy đó làm vinh, thậm chí còn đắc chí khoe khoang với người khác.

“Ta á? Ta không phải đi chơi gái.”

“Ta cũng có thể làm đến nữ nhân!”

“Ta dùng lưỡi lê đâm chết một thằng nói bản!”

“Ta còn biết phóng hỏa đốt nhà!”

Nguy Trạch nghe được tiếng Trần Minh Ruộng và những người bên cạnh vọng lại từ đằng xa.

“Các ngươi có biết câu thơ ‘Thương nữ bất tri vong quốc hận, cách giang do xướng Hậu Đình hoa’ không? Ta là đi an ủi linh hồn những vong quốc chi nữ kia…”

Sự thay đổi của Trần Minh Ruộng khiến Nguy Trạch chỉ biết thở dài trong lòng. Con người này, thay đổi quá nhanh!

“Xem ra, mọi người đều đang tận hưởng sự tự do của kẻ thắng cuộc nhỉ!”

Triệu Cương lắc đầu thở dài, rồi nhìn Nguy Trạch.

“Cứ để bọn họ phóng túng mấy ngày đi, hai ngày nữa, ngươi phải hảo hảo chỉnh đốn lại bọn họ!”

“Tuân lệnh, trưởng quan!”

Vừa đáp lời, Nguy Trạch vừa liếc nhìn mấy cửa hàng vừa mới mở cửa. Đó là những thương nhân Trung Quốc từ vùng khác chạy đến, được phê chuẩn mở quán cơm ở đây. Các binh sĩ thì kéo nhau từng tốp vào những quán cơm nhỏ này. Ngoài cơm nước trong doanh trại, nếu muốn ăn gì thêm, họ chỉ có thể đến những quán ăn Trung Quốc này. Mà càng nhiều thương nhân mượn danh nghĩa mở “cửa hàng quân nhân” để bán hàng hóa cho người nói bản.

Dân thường nói bản trong khu ổ chuột thiếu thốn đủ thứ. Ngày càng có nhiều người mang theo giấy chứng nhận đến mua đồ. Khi họ đưa tiền giấy nói nguyên ra để mua, các thương nhân đều từ chối bán, rồi đuổi họ ra khỏi cửa hàng. Từng đoàn người nói bản không mua được đồ, hoang mang bồi hồi trước cửa hàng. Họ mặc âu phục hoặc kimono, thần sắc đờ đẫn nhìn đám binh sĩ Trung Quốc ăn uống vui vẻ. Từ đó cũng có thể thấy được cảnh ngộ bi thảm của dân thường bên phía bại trận.

Ngược lại, các binh sĩ lại vô cùng hứng thú với đồ trang sức của người nói bản, có thể làm kỷ niệm, cũng có thể làm quà tặng. Dù những binh lính này phần lớn không biết làm ăn, nhưng dù sao cũng là mang súng, thường dùng một hai đồng tiền quân đại khoán mua một sợi dây chuyền, mấy xu mua một chiếc nhẫn. Nhưng họ không biết rằng người nói bản sẽ dùng một hai đồng đó hoặc mấy xu đó để mua đĩa tráng men. Một cái đĩa năm phần tiền, một đồng có thể mua hai mươi cái. Sau đó, họ cúi đầu ôm hai mươi cái đĩa trở về khu ổ chuột, ở đó họ lại bán ra với giá một xu một cái, hoặc giá cao hơn. Trong khu ổ chuột nơi có tiền cũng không mua được đồ, bất cứ thứ gì cũng có thể đem ra buôn bán, hơn nữa giá cả rất cao. Thậm chí, có một số phụ nữ còn quyến rũ binh sĩ, dùng thân thể để đổi lấy đồ ăn và vật tư sinh hoạt.

Trại tị nạn do hiến binh quản lý, lính gác đứng dọc biên giới. Dân tị nạn sau khi được cấp lương thực phải đeo phù hiệu vải trắng có chữ "Uy" lên tay áo. Sau đó, họ đi một vòng quanh khu chợ rồi lại thất vọng trở về trại, ai nấy đều ủ rũ, bởi lẽ phần lớn nhà cửa đã bị thiêu rụi.

"Ba gói thuốc lá, không ít đâu!"

Tống Bằng Trình cầm ba gói thuốc trên tay, ngỏ ý muốn nhờ vả gã hiến binh trông coi trại tị nạn. So với nội thành, trại tị nạn an toàn hơn nhiều, lại có hiến binh bảo vệ.

Gã hiến binh liếc qua ba gói thuốc, chẳng buồn đoái hoài.

"Ta còn có một con dao phay nhỏ, ngươi xem..."

"Đừng tưởng ta không biết các ngươi định giở trò gì. Đến trại tị nạn này, các ngươi có một cái bánh bao cũng dụ được một mụ đàn bà. Mà các ngươi biết không, trong nhà thổ, một mụ ít nhất cũng năm xu đấy... Các ngươi, một hai ba bốn..."

"Hắc hắc, huynh đệ thật là cao tay..."

Hết cách, Tống Bằng Trình lại móc thêm một gói thuốc lá từ trong túi ra.

"Được rồi, coi như huynh đệ ta cai thuốc!"

"Hắc hắc..." Lúc này gã hiến binh mới hài lòng cười, cất điếu thuốc vào túi rồi dùng cằm chỉ về phía trại tị nạn, nói:

"Các ngươi liệu mà kiềm chế chút, đừng có dùng sức quá, nếu không ta khó ăn nói..."

"Dễ nói, dễ nói, nhìn huynh đệ ta có giống kẻ vũ phu không? Ta đây chỉ là mang chút đồ tới thôi mà. Đến lúc đó bày ra, mấy mụ đàn bà kia chẳng phải sẽ tranh nhau chạy đến khóc lóc cầu xin ta hay sao..."

"Đáng chết lũ người Trung Quốc!"

Tiểu Tuyền Tây Thôn, chân còn bị mảnh đạn găm, thấy đám binh sĩ kia lại kéo nhau vào trại tị nạn, bày sạp hàng ngay bên hàng rào sắt, không kìm được mà chửi rủa. Hắn nhìn những người phụ nữ kia, sắc mặt ai nấy đều trở nên khó coi, thật là mất hết cả liêm sỉ.

(Còn tiếp)

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 22 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Giới Thiệu Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 *** Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 *** Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 *** Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 *** Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 *** Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 *** Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680
Tiến »