Mãn Giang Hồng Quật Khởi

Lượt đọc: 1472 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Giới Thiệu Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 *** Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 *** Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 *** Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 *** Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 *** Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 *** Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680
Tiến »
Chương 468
Tranh Chấp

❊ ❊ ❊

"Cuồng vọng!"

Roosevelt phun ra một tiếng, vừa nói vừa tiện tay ném tờ điện báo lên bàn.

"Bọn người Trung Quốc cuồng vọng cho rằng mình đã toàn thắng, nên họ muốn..."

Liếc nhìn tờ điện báo, Roosevelt không khỏi bội phục người Trung Quốc, lại có thể nghĩ ra những điều kiện giảng hòa hà khắc đến thế.

"Muốn hủy diệt hoàn toàn đảo quốc!"

Roosevelt khinh bỉ nói tiếp: "Nếu họ ta đem những điều kiện này cho người Nhật xem, các ngươi nghĩ họ sẽ phản ứng ra sao?"

"Ta dám chắc một điều,"

Ngoại trưởng Elihu Root lên tiếng.

"Người Nhật sẽ xé bỏ tất cả, bất chấp mọi giá, chuẩn bị quyết tử chiến đến cùng trên lãnh thổ của mình. Thà cả nước đều vong, chứ nhất quyết không chấp nhận những điều kiện này!"

Elihu Root cười khẩy, trong tiếng cười ẩn chứa sự trào phúng.

"Việc người Trung Quốc đòi cắt nhường lãnh thổ và bồi thường vượt xa bất kỳ cuộc chiến nào trong lịch sử nhân loại. Nào là cắt nhường Tứ Quốc, Cửu Châu, Nam Sakhalin, rồi khoản bồi thường 15 tỷ Yên, tương đương 7 tỷ Đô la, gần 1,6 tỷ Bảng Anh, bằng gần 7 năm tổng sản lượng quốc dân của Nhật Bản. Điều này không nghi ngờ gì đã mở ra một tiền lệ về khoản bồi thường chiến tranh khổng lồ!"

Theo Elihu Root, điều kiện người Trung Quốc đưa ra chẳng khác nào si tâm vọng tưởng. Yêu cầu cắt đất và bồi thường đến mức diệt vong một quốc gia như vậy, khó có nước nào chấp nhận nổi.

"Cho nên, người Trung Quốc không chỉ cuồng vọng, mà còn không biết nên đòi bồi thường bao nhiêu mới hợp lý nhất, đồng thời có lợi nhất cho họ!"

Ông ta lại chỉ ra một điểm khác.

"Xem điều này, hạn chế trọng tải hải quân Nhật Bản xuống 5 vạn tấn, người Nhật có chấp nhận không? Rồi còn mở cửa vịnh Tokyo cho các quốc gia, lập tô giới Trung Quốc ở Hiroshima, Osaka, Tokyo. Với Nhật Bản, đây chẳng khác nào sỉ nhục. Bất kỳ nhà ngoại giao nào có chút lý trí đều hiểu, những điều kiện này hoàn toàn là vọng tưởng. Ta cho rằng, nói trắng ra, người Trung Quốc muốn mượn cơ hội này để ra giá trên trời, ngăn cản họ ta hòa giải, chứ không phải trực tiếp từ chối!"

"Tại sao họ lại làm vậy?"

Phó Tổng thống Charles W. Fairbanks lập tức hỏi ngược lại.

"Đúng vậy, với người Trung Quốc, giờ đây họ đã đại thắng trên biển. Thông qua sự điều đình của các nước để kết thúc chiến tranh, có thể giảm bớt tối đa chi phí quân sự, đồng thời có thể nhận được khoản bồi thường đáng kể, mở rộng lãnh thổ. Vậy tại sao họ lại từ chối họ ta?"

Bộ trưởng Chiến tranh Taft tiếp lời Fairbanks.

"Trừ phi, họ căn bản không muốn kết thúc chiến tranh!"

Đột nhiên, Fairbanks như bừng tỉnh ngộ ra.

"Ý ông là, giống như năm ngoái người Nhật đưa ra những điều kiện giảng hòa mà người Nga không thể chấp nhận, mục đích của họ không phải là kết thúc chiến tranh, mà là muốn chiến tranh tiếp tục?"

Roosevelt truy vấn, đồng thời nhíu mày. Năm ngoái, sau khi Lữ Thuận thất thủ, ông đã từng gửi tín hiệu điều đình chiến tranh tới Nhật Bản, nhưng người Nhật đã đưa ra những điều kiện mà người Nga thậm chí không thèm suy nghĩ đã từ chối. Cuối cùng, Nga mất trắng, đó chính là mục đích của Nhật Bản. Vậy mục đích của người Trung Quốc là gì?

“Bọn hắn vì sao lại muốn chiến tranh tiếp diễn? Dù có dùng vũ lực tiến vào Triều Tiên, cũng có thể chắc chắn rằng người Trung Quốc nhất định sẽ đòi lại Triều Tiên và Lưu Cầu. Ngay cả bản thân bọn hắn cũng hiểu rõ điều này, vậy thì hà cớ gì phải dùng đến vũ lực? Chỉ cần…”

“Nếu như mục tiêu là bản thổ Nhật Bản thì sao?”

Bộ trưởng Hải quân Charles Joseph Bonaparte im lặng hồi lâu, bỗng nhiên như bừng tỉnh, thốt lên.

“Theo những tin tức họ ta nắm được, sau chiến tranh Nga – Nhật năm ngoái, nguồn lực của Nhật Bản đã gần như cạn kiệt. Hơn sáu trăm ngàn người chết hoặc tàn phế. Thực tế, việc Nhật Bản chọn hải chiến làm điểm đột phá là để tránh lục chiến. Không phải vì lục quân Trung Quốc mạnh hơn, mà vì lục quân Nhật Bản hiện tại không còn tinh nhuệ như trước. Máu của lục quân Nhật đã đổ trong chiến tranh Nga – Nhật và xung đột ở Mãn Châu. Hiện tại, phần lớn lục quân Nhật Bản tập trung ở Triều Tiên. Tại bản thổ Nhật Bản, chỉ còn năm sư đoàn với trang bị cũ kỹ. Đại sứ quán của họ ta từng báo cáo rằng Nhật Bản đã bắt đầu chiêu mộ sinh viên vào quân đội, và họ sử dụng súng trường từ thời Thanh mạt. Họ thiếu vũ khí trầm trọng, không chỉ pháo binh mà cả súng trường cũng không đủ cung cấp. Thêm vào đó, người Trung Quốc còn cắt đứt giao thương đường biển của họ, càng làm tăng thêm thế yếu trên đất liền. Có thể nói, toàn bộ quần đảo Nhật Bản giờ đã mở toang cửa cho quân đội "* * *" tiến vào.”

Nghe Charles Joseph Bonaparte nói vậy, mọi người đều chìm vào im lặng. Đến lúc này, họ mới nhận thức được sự nghiêm trọng của vấn đề.

“Ý ông là người Trung Quốc nhất quyết không chịu kết thúc chiến tranh bằng đàm phán?”

Roosevelt nhíu mày hỏi Charles Joseph Bonaparte. Lúc này, ông cũng đang suy tư về khả năng này. Nếu đúng như vậy, thì có thể giải thích được nhiều vấn đề.

“Thưa Tổng thống, dù họ ta không hiểu rõ người Trung Quốc, nhưng cả Hoàng đế Trung Hoa và các đại thần của họ đều không thiếu lý trí và sự khôn ngoan. Ngay từ thời kỳ Chính phủ Lâm thời, khi đối mặt với các vấn đề quốc tế, Hoàng đế của họ đã thể hiện sự khôn khéo, giỏi thỏa hiệp và lợi dụng mâu thuẫn giữa các nước để đạt được mục đích, tối đa hóa lợi ích của mình. Nhưng lần này, biểu hiện của ông ta vô cùng khác thường!”

Charles Joseph Bonaparte vừa dứt lời, Elihu Root đã tán đồng gật đầu.

“Hoàn toàn chính xác. Hoàng đế Trung Quốc rất giỏi lợi dụng xung đột lợi ích giữa các nước để bảo vệ lợi ích của mình. Lần này, ông ta hành xử khác hẳn. Theo cách làm trước đây, ông ta nên lợi dụng họ ta và người Đức để tăng cường ảnh hưởng trong các cuộc đàm phán tương lai với Anh, từ đó đạt được mục đích của mình. Nhưng với khả năng nắm bắt ranh giới cuối cùng của các quốc gia và mưu lợi từ đó, ông ta không đời nào chỉ đưa ra điều kiện hòa bình là diệt vong Nhật Bản, trừ phi…”

“Trừ phi diệt vong Nhật Bản chính là mục đích cuối cùng của ông ta!”

Taft tán đồng gật đầu.

“Vậy thì vì sao ông ta lại khát khao chiến tranh đến vậy? Điều này không phù hợp với lợi ích của Trung Quốc. Ít nhất, chiếm đóng Nhật Bản là một canh bạc lỗ vốn đối với Trung Quốc. Sự kháng cự quyết liệt của người Nhật sẽ khiến họ phải trả một cái giá quá đắt, thậm chí có thể kéo sụp nền kinh tế Trung Quốc!”

Roosevelt lắc đầu, không đồng tình với quan điểm này. Hắn cho rằng người Trung Quốc thiếu điều kiện để bành trướng, đặc biệt là sự chuyển biến trong tư tưởng quốc gia.

"Người Trung Quốc không có khả năng mạo hiểm làm chuyện đó đâu. Ta hiểu rõ bọn họ, căn bản không có ý định bành trướng lớn đến vậy!"

"Thưa Tổng thống, nếu như 35 năm trước, người Đức ý thức được nước Pháp vẫn là kẻ địch mạnh nhất, lại liên minh với người Anh để tạo thành một hiệp ước nhằm vào nước Đức, vậy thì 35 năm trước, Bismarck có liều ăn cả ngã về không, chọn chiếm trọn nước Pháp thay vì chỉ yêu cầu bồi thường và cắt đất không?" Y lai nghỉ Lỗ Đặc vừa trầm tư vừa đưa ra ví dụ về nước Đức.

"Trần Mặc lớn lên ở châu Âu, hẳn nhiên biết về cuộc chiến Phổ-Pháp, cũng hiểu rõ sai lầm lớn nhất của Bismarck là quá khoan dung, không ép khô nước Pháp, dẫn đến việc nước Đức phải đối mặt với sự uy hiếp từ Pháp và Anh. So với việc ép khô một quốc gia, chiếm lĩnh hoàn toàn có lẽ còn hiệu quả hơn. Ép khô chỉ khiến họ nhục nhã ý chí, chỉ làm Trung Quốc có thêm một kẻ địch. Nhưng nếu chiếm lĩnh hoàn toàn, Nhật Bản vĩnh viễn không thể đe dọa lợi ích của Trung Quốc!"

"Hơn nữa, tại châu Á, trong vài chục năm tới, chỉ có Nhật Bản có khả năng thách thức Trung Quốc!" Taff thoát phụ họa theo, đồng tình với ý kiến của Y lai nghỉ Lỗ Đặc.

"Nhật Bản là quốc gia duy nhất ở châu Á có khả năng vượt mặt Trung Quốc. Xét về an toàn tương lai của Trung Quốc, chiếm lĩnh Nhật Bản là lựa chọn thỏa đáng nhất, nhất là khi đối mặt với một Nhật Bản gần như trần trụi. Người Trung Quốc khó mà kiềm chế dã tâm của mình. Chiếm Nhật Bản có thể giúp họ thoát khỏi hoàn cảnh mà nước Đức đang đối mặt. So với điều đó, khoản chi phí quân sự khổng lồ cho chiến tranh vẫn có thể chấp nhận được!"

Những ý kiến này khiến Roosevelt trầm mặc. Hắn chống khuỷu tay lên bàn, mắt nhìn chăm chú, trầm tư hồi lâu rồi hỏi tiếp:

"Các vị có nghĩ đến khả năng này không?"

Roosevelt có vẻ hơi do dự. Hắn khó mà tưởng tượng được trong thời đại này, một quốc gia lại đi chiếm lĩnh một quốc gia khác. Trong thời đại công nghiệp phát triển và chủ nghĩa dân tộc lên cao này, việc chiếm lĩnh một quốc gia là vô cùng khó khăn. Ngay cả việc nước Anh tấn công vào một đám nông dân cũng phải chịu tổn thất nặng nề, huống chi là Trung Quốc đi chiếm lĩnh một quốc gia như Nhật Bản.

"Chỉ có khả năng đó mới giải thích được những điều kiện mà người Trung Quốc đưa ra hiện tại. Có lẽ mục đích của họ là ở đó." Fell Fairbanks gật đầu.

"Mục đích của họ là khiến Nhật Bản chủ động từ chối họ ta. Cho nên hôm qua, Lương bộ trưởng mới vô tình tiết lộ một tín hiệu sai lệch cho họ ta, ám chỉ rằng mọi thứ đều có thể trao đổi. Thực tế, mục đích cuối cùng của họ hẳn là để họ ta truyền thông tin này cho người Nhật, khiến người Nhật chủ động từ chối điều kiện, dọn đường cho bước tiếp theo là chiếm lĩnh Nhật Bản."

"Nếu vậy, họ ta không thể không cân nhắc kỹ lưỡng!" Roosevelt suy tư một lát rồi nói tiếp:

"Có thể khẳng định một điều, dù thế nào đi nữa, việc Nhật Bản diệt vong đối với nước Mỹ mà nói cũng không khác gì một thảm họa. Ít nhất là đối với sự cân bằng ở Viễn Đông, Nhật Bản là một mắt xích vô cùng quan trọng, cũng là quốc gia duy nhất có khả năng cân bằng Trung Quốc trong tương lai!"

Nói đến đây, hắn dừng lại, suy tư rồi hỏi:

"Nếu họ ta ủng hộ những điều kiện mà người Trung Quốc đưa ra, chuyện gì sẽ xảy ra?"

Câu hỏi này khiến mọi người trong văn phòng hình tròn dài sững sờ. Họ suy tư một lát, Taff thoát trả lời trước:

“Nói vậy, đây chẳng khác nào một tai họa. Nếu số tiền bồi thường vượt quá khả năng chịu đựng của "nói bản chính phủ" (Nhật Bản), gây áp lực tài chính quá lớn, rất có thể dẫn đến sụp đổ. Một cục diện như vậy hoàn toàn không phù hợp với lợi ích của Mỹ ở Viễn Đông.”

“Dù là việc "nói bản" cắt nhường một vùng lãnh thổ rộng lớn, hay khoản bồi thường 15 tỷ "nói nguyên" (Yên Nhật), đều có thể dẫn đến sự sụp đổ của "nói bản chính phủ". Nếu "nói bản" chấp nhận những điều kiện như vậy, chẳng khác nào dâng cả quốc gia cho Trung Quốc. Xét đến tính cách "họ ô" (ám chỉ người Nhật) của "nói bản nhân", khả năng họ chấp nhận những điều kiện này gần như bằng không!”

Fell Fairbanks nói một cách nghiêm túc, rồi lại trầm ngâm suy tư một lát.

“Cho nên, hiện tại đối với họ ta mà nói, có thể nói, trừ phi họ ta chuẩn bị dùng vũ lực can thiệp vào xung đột giữa "nói" (Nhật Bản) và Trung Quốc, nếu không, dù "nói bản" từ chối hay chấp nhận những điều kiện giảng hòa này, đều sẽ tạo ra một cục diện cực kỳ bất lợi cho nước Mỹ ở Viễn Đông.”

“Vì "nói bản" mà dùng vũ lực can thiệp ư?”

Taff thoát gần như lập tức tiếp lời.

“Quốc hội có thể phê chuẩn sao? Ý của ông là, họ ta phải tuyên chiến với Trung Quốc ư? Đây là đề nghị hoang đường nhất mà tôi từng nghe!”

“Tôi chỉ là đưa ra một..."

“Một ý kiến vậy sao? Chỉ vì một ý kiến của ông mà họ ta phải điều hạm đội vòng qua eo biển Magellan, vượt vạn dặm xa xôi, để làm một "Thái Bình Dương hạm đội" thứ hai sao?”

Taff thoát tiếp tục nói.

“Thưa Tổng thống, tôi cho rằng việc duy nhất họ ta nên làm bây giờ là phát huy vai trò trung gian hòa giải, chuyển giao những điều kiện mà người Trung Quốc đưa ra cho "nói bản". Còn việc "nói bản nhân" có chấp nhận hay không, đó là chuyện của "nói bản nhân". Họ ta, họ ta cùng lắm cũng chỉ có thể phát huy vai trò của mình trong đàm phán, cố gắng hết sức để giảm bớt yêu cầu của người Trung Quốc…”

“Giảm bớt được bao nhiêu?”

Fell Fairbanks lập tức phản bác.

“Được thôi, nhường người Trung Quốc bớt đi một hòn đảo, có lẽ... có lẽ có khả năng đó. Được thôi, lại để cho người Trung Quốc giảm bớt tổng số tiền bồi thường, 15 tỷ, được, có lẽ người Trung Quốc sẽ hào phóng giảm bớt mười mấy ức, nhưng số còn lại, vẫn là điều mà "nói bản" không thể chấp nhận, cũng là không thể nào chấp nhận. Nếu bọn họ chấp nhận, "chính búa" (chính phủ Nhật Bản) của họ sẽ sụp đổ, trong vòng mấy chục năm tới, "nói bản" khó có khả năng có lại sức mạnh để cân bằng với Trung Quốc…”

“Vậy ít nhất "nói bản" vẫn còn tồn tại, dù sao cũng có lợi hơn so với việc một quốc gia hoàn toàn diệt vong. Khi người Pháp thua trận trong cuộc chiến Phổ-Pháp, cả thế giới đều cho rằng nước Pháp nhất định sẽ suy tàn, nhưng ai có thể ngờ được, mười mấy năm sau, nước Pháp lại một lần nữa quật khởi? So với Trung Quốc, "nói bản" có ưu thế riêng. Ưu thế của "nói bản" nằm ở chỗ đã học tập từ Âu Mỹ trong mấy chục năm, họ sẽ rất nhanh chóng khôi phục lại…”

Nghe bọn họ tranh luận, Roosevelt có chút đau đầu xoa trán, mọi người luôn luôn tranh luận không ngớt như vậy.

“Có lẽ, họ ta có thể chuyển giao vấn đề bồi thường cho tòa án trọng tài quốc tế La Hay phán quyết, giống như 5 năm trước trong vấn đề bồi thường ở Trung Quốc, chẳng phải họ ta cũng…”

Charles Joseph Sóng cầm ba, người nãy giờ vẫn chưa tham gia vào cuộc tranh luận, cuối cùng cũng đưa ra đề nghị của mình khi cuộc tranh cãi không có hồi kết.

“Đây là một ý kiến hay!”

Roosevelt vừa cảm thấy ý nghĩ này hay thì Taff thoát đã cau mặt nói.

“Đúng vậy, năm năm trước, Nhu Khắc nghĩa đã chuyển giao vấn đề bồi thường cho tòa án trọng tài quốc tế La Hay phán quyết. Nhưng kết quả phán quyết của tòa án trọng tài quốc tế La Hay là duy trì bảy cường quốc. Lúc đó họ ta đã phạm phải một sai lầm như vậy. Nếu họ ta làm như vậy, không nghi ngờ gì chính là hợp pháp hóa yêu cầu bồi thường của Trung Quốc, cuối cùng đến cả một tia đường lùi cũng không có!”

“Đó là bởi vì yêu cầu đến từ bảy cường quốc, tòa án trọng tài quốc tế La Hay không thể từ chối yêu cầu của bảy đại cường quốc!”

“Nếu Trung Quốc ngỏ ý với các quốc gia châu Âu rằng họ sẵn lòng dùng tiền bồi thường để mua sắm số lượng lớn máy móc công nghiệp, liệu những quốc gia kia có từ chối giúp đỡ người Trung Quốc không? Nếu Trung Quốc bày tỏ nguyện vọng mua từ Mỹ một tỷ đô la thiết bị máy móc, tàu thủy, mà họ ta vẫn khước từ duy trì yêu cầu của người Trung Quốc, vậy thì giới công nghiệp sẽ lật tung nóc Nhà Trắng lên cho xem!”

Taff thoát nói tiếp.

“Thưa Tổng thống, mục đích của họ ta khi tham gia cuộc đàm phán này là gì?”

Không đợi Roosevelt trả lời, Taff thoát lại nói luôn.

“Đương nhiên là vì hòa bình ở châu Á, nhưng hiện tại, yêu cầu của người Trung Quốc lại đẩy nước Mỹ vào tình thế khó xử. Dù thúc đẩy giảng hòa hay mặc kệ tình hình phát triển, đều không phù hợp với lợi ích của Mỹ tại châu Á. Nhưng…”

Vừa nói, Taff thoát vừa lấy ra văn kiện được soạn từ bức điện mà Nhu Khắc Nghĩa gửi đến, lật đến một trang.

“Ngoại giao đại thần Lương Đôn Ngạn khi đưa ra điều kiện, đặc biệt nhấn mạnh rằng: ‘Thưa đại sứ, đây chỉ là điều kiện họ tôi đưa ra!’, cố ý nhấn mạnh hai chữ ‘đưa ra’. Dụng ý rõ ràng là muốn truyền đạt đến Anh và Mỹ một tín hiệu rằng, không phải tất cả mọi người trong chính phủ Trung Quốc đều ủng hộ điều kiện này. Điều kiện này hẳn là còn nhiều chỗ để thương lượng, ít nhất Lương Đôn Ngạn đang muốn truyền tải một tín hiệu nào đó!”

Nhìn Tổng thống, Taff thoát nghiêm túc nói.

“Cá nhân tôi tin rằng tín hiệu mà Lương Đôn Ngạn truyền đi hết sức rõ ràng. Trong chính phủ Trung Quốc, không phải ai cũng đồng ý với quyết định chiếm lĩnh đảo Bản của Hoàng đế hoặc quân đội của họ. Họ hy vọng đạt được thỏa thuận giảng hòa, và điều kiện này có lẽ chỉ là chiêu bài mà chính phủ Trung Quốc đưa ra, cốt để khiến đảo Bản từ chối yêu cầu, từ đó có lý do chính đáng để xâm chiếm lãnh thổ của đảo Bản. Nhưng trên thực tế, đối với những người phản đối trong chính phủ Trung Quốc, họ lại xem đây là một cơ hội. Nếu đảo Bản bằng lòng ngồi vào bàn đàm phán, và họ ta có thể phát huy tác dụng, có lẽ họ ta sẽ thu được những thành quả không tưởng tượng được!”

“Ý của ông là…”

Roosevelt lật giở văn kiện trước mặt, cẩn thận cân nhắc ý tứ trong câu nói của Taff thoát.

“Có lẽ, trong chính phủ Trung Quốc có người hy vọng kết thúc chiến tranh thông qua đàm phán, nhưng phải có đủ lý lẽ để thuyết phục Hoàng đế bồi thường!”

(Còn tiếp)

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 22 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Giới Thiệu Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 *** Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 *** Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 *** Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 *** Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 *** Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 *** Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680
Tiến »