Thanh âm hư ảo kia vừa chợt lóe lên đã biến mất, cứ như chưa từng xuất hiện.
Alice nháy mắt trong "Đường hầm" tăm tối, hơi nghi hoặc về những gì mình vừa nghe thấy. Nàng hoài nghi mình đã nghe lầm, nhưng...
Thuyền trưởng từng nói, ở những nơi quỷ dị này, bất kể nghe hay thấy gì, đều phải lập tức báo cáo, dù đó chỉ là ảo giác hay nghe nhầm.
Thế là, nàng vội gãi mạnh vào tay Duncan: "Thuyền trưởng, tôi vừa nghe thấy có tiếng!"
"Tiếng?" Duncan lập tức quay đầu, trong bóng tối chăm chú nhìn vào mắt con búp bê. "Tiếng gì?"
Alice kể lại ngay lập tức những gì mình nghe được cho thuyền trưởng —- bao gồm cả một tạp âm ngắn ngủi không thể phân biệt và cái "tên" cổ quái "TH-03, Hoa tiêu số 3”.
Trong đường hầm hắc ám vô tận, Duncan từ từ mở to mắt. Hắn nhìn chằm chằm vào con búp bê trước mặt với ánh mắt kỳ lạ, kinh ngạc, rồi đáy mắt chợt lóe lên một tia hiểu ra.
Thì ra là vậy... Lại là như vậy?!
Hàng loạt suy nghĩ hỗn loạn và những phỏng đoán kinh ngạc ùa đến, hắn trong nháy mắt hiểu ra rất nhiều điều – và gần như cùng lúc đó, hắn nhận ra ở khóe mắt mình xuất hiện một chút ánh sáng rậm rạp, tráng lệ.
Kinh ngạc, Duncan đột ngột quay đầu, nhìn về phía nơi ánh sáng xuất hiện.
Một giây sau, hắn nhìn thấy "tinh không” trên mái vòm U Thúy Thâm Hải kia —
Ánh sao tráng lệ xuất hiện ở cuối "Đường hầm", đó là vô vàn hằng tinh, các đám mây tinh vân và đám mây phóng xạ năng lượng cao xen kẽ tạo thành một bức tranh rộng lớn. Tinh hà vắt ngang bóng tối vô ngần, những vụ nổ thiên thể khổng lồ bị xé toạc thành những đám mây phát sáng lan tràn giữa các hệ sao. Tất cả như một tấm màn hoa lệ, huy hoàng vô tận, ào ạt đổ ập vào tầm mắt Duncan và Alice!
Duncan lập tức mở to mắt.
Đây chính là "tinh không" quen thuộc của những thuyền trưởng đi biển trên Vô Ngân Hải, nằm giữa Linh giới và U Thúy Thâm Hải. Nhưng trong tình huống bình thường, người ta chỉ có thể "quan sát" Quần Tinh Đồ cảnh thông qua những thấu kính Linh giới phức tạp – những thủy thủ nơi trần thế chỉ có thể cẩn thận liếc nhìn nó qua lớp thấu kính dày cộm và tầng tầng bảo vệ. Nhưng ở nơi này, vùng tinh không hiện ra rõ ràng nhất, với tất cả chi tiết đều in sâu vào mắt hắn.
Duncan và Alice tăng tốc "rơi" về phía vùng tinh không tĩnh tại kia, được dẫn dắt bởi một lực lượng vô hình, họ nhanh chóng tiến vào "tầng mái vòm" trên không U Thúy Thâm Hải.
Họ rơi vào "ánh sao” và bắt đầu xuyên qua những thiên thể tĩnh tại với tốc độ chóng mặt.
Sau một thoáng do dự, Duncan thử đưa tay ra về phía vùng tinh quang xa lạ này.
Một ngôi sao màu cam rực rỡ xuyên qua lòng bàn tay hắn, như một ảo ảnh – hắn nhận thấy những chấm tinh quang cũng đồng thời nổi lên trên tay mình, nhưng cả hai rõ ràng không liên quan đến nhau.
Rồi, hắn chợt nhận ra Alice bên cạnh im lặng đến lạ thường – trong tình huống bình thường, con búp bê này hẳn đã reo hò ầm ĩ khi nhìn thấy một vùng tinh không tráng lệ như vậy.
Nhưng Alice chỉ trừng to mắt nhìn xung quanh, dường như bị thứ gì đó thu hút toàn bộ sự chú ý. Ánh sáng tinh tú tuyệt đẹp phản chiếu trong đôi mắt tím sẫm của nàng, toát ra một vẻ linh động. Một lúc sau, con búp bê mới đột nhiên giơ tay, chỉ về một hướng, như nói mê: "Tọa độ mất chuẩn."
Duncan nhíu mày: “Ngươi nói gì?”
Alice dường như không nghe thấy tiếng thuyền trưởng. Nàng vẫn chăm chú nhìn vào tinh quang xung quanh, rồi lại giơ ngón tay lên hướng một hướng khác: "Tọa độ mất chuẩn."
"Tọa độ mất chuẩn." "Tọa độ mất chuẩn." "Tọa độ mất chuẩn..."
Alice lặp lại nhanh chóng, ánh mắt đảo liên tục giữa các vì sao, dường như đang cố gắng tìm kiếm một "tham khảo" nào đó để giúp nàng định hướng. Ngay khi Duncan chuẩn bị cưỡng ép "đánh thức" nàng, nàng đột nhiên dừng lại, như bừng tỉnh khỏi cơn mê, giật mình quay sang Duncan: "... Báo cáo, hệ thống dẫn đường trục trặc."
Nàng dừng lại, có vẻ tỉnh táo hơn một chút so với vừa rồi. Nàng lấy tay vỗ vỗ đầu, vừa nghi hoặc vừa gãi tóc: "A... Thuyền trưởng, vừa rồi trong đầu tôi như đột nhiên xuất hiện rất nhiều thứ kỳ quái..."
Duncan nắm lấy tay Alice, từng tia ánh lửa du tẩu trên đầu ngón tay, đồng thời hạ giọng, nhẹ nhàng hỏi: Ngươi thấy gì?”
"Ngôi sao... Giữa các ngôi sao có đường cong, còn có số và ký hiệu," trong mắt Alice vẫn còn một tia mờ mịt. Nàng đáp lời thuyền trưởng, nhưng trong đầu dường như vẫn đang xử lý một việc khác. "Tôi nên tìm được một con đường, né tránh những cái bẫy trọng lực đang sụp đổ kia... Nhưng tọa độ mất chuẩn, chúng ta... không có con đường an toàn..."
Nàng bối rối ngẩng đầu, vẫn nhìn quanh "tinh không" – nơi những quần tinh đang ngưng trệ kia dường như ghi lại một chuyến đi xa xôi. Trong quá khứ xa xăm, trong một vũ trụ đã biến mất, từng có một khung cảnh như vậy, và nàng từng đi xuyên qua nơi này, chỉ dẫn những người tị nạn cuối cùng tìm một con đường thoát khỏi... Nhưng thoát khỏi... là thoát khỏi cái gì?
Trong óc nàng hiện lên một vầng hào quang màu đỏ sẫm không ngừng lan rộng.
Toàn bộ vũ trụ đều đang dịch chuyển đỏ... Quần tinh đang giải thể, không gian vật chất đang sụp đổ... Cấu trúc vật chất tan rã... Hệ thống tứ chi phát ra tiếng gào thét báo hiệu sự sụp đổ...
Phi thuyền sắp tan rã, khoang dẫn đường đã bốc cháy. Khởi động chế độ khẩn cấp.
Alice đột nhiên mở to mắt, những thông tin hỗn loạn trong đầu dường như bị một sức mạnh cường đại san bằng trong nháy mắt. Nàng lắc đầu, khớp cổ hơi lỏng ra, đồng thời quên mất những chuyện rối bời trong đầu.
Ngọn lửa ấm áp lặng lẽ cháy bên cạnh, truyền đến một sức mạnh giúp tâm trí nàng dần ổn định. Nàng quay đầu, thấy thuyền trưởng đang đứng bên cạnh mình, cũng trao cho nàng một ánh mắt quan tâm: "Alice, đừng suy nghĩ lung tung."
Alice ngẫm nghĩ, có chút hoang mang lắc đầu: "Thuyền trưởng, vừa rồi tôi như nhìn thấy gì đó... Nhưng tôi quên rồi!"
"... Ta biết, nhưng không sao cả, quên thì quên," Duncan nhẹ nhàng nói, vỗ vào tay Alice, "Chúng ta đi tìm đáp án."
”. Dạ." Alice gật gù, có vẻ hiểu, có vẻ không.
Duncan không nói gì nữa, chỉ cẩn thận duy trì ngọn lửa để bảo vệ tâm trí Alice, đồng thời ánh mắt ngưng trọng nhìn về phía sâu thẳm của tinh hà.
Một loạt thông tin hiện lên trong đầu hắn, và cuối cùng dần xâu chuỗi thành một đường –
Nơi này có một "ảnh chụp nhanh" quần tinh đứng im trong suốt những năm tháng dài đằng đẵng của quá khứ, nó vẫn luôn trôi nổi ở "tầng mái vòm" U Thúy Thâm Hải, và cung cấp "hướng dẫn" cho tất cả các nhà hàng hải trên thế giới;
Chủ nhân của U Thúy Thâm Hải, U Thúy Thánh Chủ, được gọi là Hoa tiêu số 1, số hiệu LH-01;
Alice khi tiến vào "Hắc Môn" từng thoáng nghe thấy một giọng nói, giọng nói đó gọi nàng là LH-03, Hoa tiêu số 3;
Trí Tuệ Chi Thần Lakhmids, tên thật là LH-02, Hoa tiêu số 2. Hình tượng của hắn trong điển tịch cho Duncan cảm giác như một máy chủ cỡ lớn với vô số đèn nhấp nháy trên bề mặt;
Một vạn năm trước, một con tàu vũ trụ mang tên Tân Hi Vọng Hào rơi vào "thế giới phế tích" này. Nó dường như đã cố gắng trốn thoát khỏi ngày tận thế của vũ trụ quê hương, nhưng ở giai đoạn cuối cùng của chuyến đi, nó đã bị tan rã, chia thành ba phần...
Ba phần, vừa vặn có thể tương ứng với ba "máy chủ" dạng module hóa...
Duncan khẽ thở ra, để những suy nghĩ như giông bão trong đầu dần bình tĩnh, và liếc nhìn con búp bê đang ngoan ngoãn đi theo bên cạnh.
Hiện tại. Hắn cuối cùng cũng biết U Thúy Thánh Chủ, bản sao ở biển sâu sương lạnh, đã nhét thứ gì vào thể xác con búp bê này.
Ánh sáng tinh tú dần đi đến hồi kết – sâu trong tầng mái vòm là vô số hòn đảo trôi nổi đổ nát trong không gian Hỗn Độn Hắc Ám.
U Thúy Thâm Hải.
Một móng chân đốt xương đen kịt với vô số gai ngược dữ tợn từ trên trời giáng xuống, đóng đinh một khối thịt dị dạng đang phi nước đại trên mặt đất, bề mặt không ngừng phồng lên, co lại, run rẩy vào một tảng đá.
Khối thịt được gọi là "Ma sợ hãi" U Thúy Ác Ma phát ra những tiếng gào thét chói tai, đáng sợ, nhưng dù giãy giụa thế nào cũng không thể thoát khỏi móng chân xương kia. Gần như trong chớp mắt, nó khô quắt nhanh chóng như một quả bóng bị đâm thủng, vô số khói bụi đục ngầu bốc hơi từ bề mặt, phần còn lại thì biến thành "bùn nhão" sền sệt, nhanh chóng bị móng chân xương kia hấp thụ.
Móng chân xương cao vút uốn lượn lên trên, mười hai móng chân đối xứng, giữ lại một phần hình thái nữ tính loài người ở trung tâm. U Thủy Ác Ma khổng lồ từ từ ngấng đầu.
Đôi mắt Sherry bình tĩnh đảo qua vô số hài cốt trên vùng đất hoang vu này – U Thúy Liệp Khuyển bị xé nát, Cáo Tử Điểu giãy giụa nhảy nhót trên mặt đất, Yên Trần Thủy Mẫu và Ma Sợ Hãi đang dần tan chảy thành bùn nhão, và hộp sọ đen cong vẹo trôi nổi trên trời, ánh sáng đỏ lúc sáng lúc tối trong hốc mắt.
Nhiều U Thúy Ác Ma khác đang tụ tập ở xa hơn, có vẻ hơi trì trệ.
U Thúy Ác Ma không có trái tim, nhưng ngay cả những ác ma không có trái tim, khi mối đe dọa đạt đến một mức độ nhất định, cũng sẽ có bản năng tránh họa cầu lợi – ít nhất, mục đích chúng tụ tập ở đây không phải là để làm thức ăn cho một ác ma mạnh hơn.
Sherry di chuyển mười hai chiếc chân đốt dài, như thể dùng đôi cánh xương uốn lượn để bước đi trên mặt đất. Cứ thế, nàng từ từ đi về phía cuối đồng bằng hoang vu. Thỉnh thoảng, có những Ác Ma bị thương nặng vì không kịp tránh né bị "chân dài" của nàng đâm xuyên, hóa thành chất dinh dưỡng bị chân đốt hấp thụ.
Lúc ban đầu, nàng còn đầy ghê tởm với việc này, còn cố gắng chọn những mặt đất sạch sẽ, cố gắng tránh "ăn" những thứ bùn nhão buồn nôn này.
Nhưng bây giờ nàng đã chẳng còn để ý.
"Sherry... Buông lỏng..."
Nàng chỉ lẩm bẩm nhẹ nhàng, đi qua vô số Ác Ma bị thương nặng, đi về phía mà nàng cho là đúng.
Hộp sọ đen với những vết nứt kia gần như sợ hãi bay sang một bên, tránh né, tránh hướng tiến lên của "kẻ xâm nhập kỳ lạ" này.
Nhưng ánh mắt Sherry thậm chí không dừng lại trên hộp sọ đó dù chỉ một giây.
Nàng chỉ lẩm bẩm, tiếp tục từ từ bước thẳng về phía trước: "... Đừng sợ."
Trên đồng bằng, đám Ác Ma sợ hãi tránh ra một con đường.