Mỹ Mạn Thế Giới Bá Vương Quỹ Tích

Lượt đọc: 377 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
183. Chương 183: Nhân tài xuất hiện lớp lớp tại Arkham [82/100]

❊ ❊ ❊

Chiếc thang máy cũ kỹ cồng kềnh dừng lại ở tầng 3. Ngay khoảnh khắc ngừng chuyển động, nó còn rung lắc dữ dội hai cái khiến Xa Bác không nhịn được phải ngước nhìn khe hở phía trên, vài hạt bụi rơi lả tả xuống.

"Môi trường cái nơi quỷ quái này vẫn tệ hại như vậy, hửm?"

La Bân đứng cạnh anh nhún vai. Vết sẹo trên mặt cậu khẽ động đậy, nhưng khi kết hợp với khuôn mặt thanh tú kia thì trông cũng không đến nỗi quá tệ. Ba năm trôi qua trong chớp mắt, chàng thanh niên nhiệt huyết ngày nào giờ đã trầm ổn hơn nhiều. Cậu trông rất giống người từng khoác trên mình chiếc mặt nạ dơi đen, bay lượn trên bầu trời thành phố năm xưa.

"Người bị nhốt ở đây, có vẻ chẳng ai bận tâm đến môi trường sống cả, phải không?"

Cậu giơ tay làm một động tác "mời". Xa Bác chống gậy bước ra khỏi thang máy. Tang Đạt Nhĩ Tư mặc đồng phục công nhân đang đứng đó đầy phấn khích, thấy Xa Bác bước vào, cậu ta vội sải bước tiến lên nhưng lại lúng túng không biết nên nói gì cho phải.

Xa Bác lắc đầu, đưa tay vỗ vỗ vai cậu:

"Em gái cậu rất nhớ cậu đấy, cậu cũng chẳng buồn gọi lấy một cuộc điện thoại về."

Điều này khiến Tang Đạt Nhĩ Tư có chút bất lực, cậu gãi đầu, lí nhí đáp: "Con bé cứ khuyên em quay về, nhưng em thấy mình khá thích nơi này, đi theo La Bân cũng học được rất nhiều thứ."

La Bân đứng bên cạnh cũng lên tiếng:

"Thằng bé này có thiên phú rất tốt, ít nhất đã có hai lần nó cứu mạng tôi, lại còn học rất nhanh. Tôi nghĩ ngoài kinh nghiệm ra thì chẳng còn gì có thể dạy nó được nữa rồi."

Xa Bác đánh giá Tang Đạt Nhĩ Tư đang đứng trước mặt. Trong nửa tháng qua, nhờ được cung cấp dinh dưỡng đầy đủ, cậu nhóc đã không còn vẻ gầy gò ốm yếu như trước. Những bài huấn luyện cường độ cao cùng La Bân mỗi ngày và việc ra ngoài "hành hiệp trượng nghĩa" vào ban đêm đã mang lại cho cậu một khí chất tràn đầy sức sống.

Giống như một lưỡi dao vừa tuốt vỏ, không hề che giấu sự sắc bén của mình. Trở thành một sát thủ ưu tú thì khí chất kiểu này không ổn chút nào.

"Được rồi, vậy thì để ta dạy cho."

Xa Bác vừa dứt lời, cổ tay khẽ vẩy, một tia hàn quang bay thẳng về phía Tang Đạt Nhĩ Tư. Ngay khoảnh khắc lưỡi dao đâm vào ngực cậu, toàn thân cậu đột ngột tan biến như một đám sương mù hỗn độn, rồi chỉ một lát sau lại tụ lại. Con dao găm màu xám đã được xử lý ánh sáng tối nằm gọn trong tay cậu.

Nặng trịch, hoàn toàn không giống trọng lượng của một con dao găm bình thường. Cậu nhìn con dao trong tay, khẽ lướt ngón tay qua lưỡi dao, một vệt máu lập tức xuất hiện nơi đầu ngón tay.

Sắc bén đến thế là cùng!

"Khụ khụ, hợp kim Adamantium... vô kiên bất tồi, đừng để nó bị bụi bặm che lấp, nhóc con."

Xa Bác ho hai tiếng, nói với Tang Đạt Nhĩ Tư:

"Về thu dọn đồ đạc đi, hai ngày nữa theo ta đi một chuyến đến Canada."

"Vâng!"

Chàng trai trẻ có được món đồ chơi mới gật đầu phấn khích, sau đó xoay người bước vào thang máy. Xa Bác cùng La Bân men theo hành lang ánh sáng lờ mờ tiếp tục tiến về phía trước.

Đây là rìa của đảo Hẹp, Viện tâm thần Arkham, nơi khiến người ta nghe danh đã khiếp sợ, cũng là nơi mà sự dữ tợn của Xa Bác lần đầu xuất hiện tại thành phố này, chiến trường đầu tiên của anh.

"Nơi này không tiếp nhận bệnh nhân bình thường."

La Bân mặc áo khoác da đen trông có vẻ mệt mỏi. Cậu vươn tay đẩy cánh cửa phía trước. Bất cứ người bình thường nào sau khi lang thang cả đêm dài cũng sẽ như vậy thôi. Cậu cảm thấy đồng hồ sinh học của mình đã bị đảo lộn hoàn toàn, đó có lẽ là một trong những cái giá phải trả khi trở thành người hùng.

"Những kẻ bị nhốt ở đây đều có khuynh hướng bạo lực nghiêm trọng, hoặc là những tên cực kỳ nguy hiểm đối với xã hội."

Giống như đang trưng bày bộ sưu tập của mình, La Bân dẫn Xa Bác đi vào một hành lang vách kính đen dày, chỉ tay vào gã thanh niên đang ngồi trên giường bệnh, mặc bộ vest xanh lá điểm xuyết đầy những dấu chấm hỏi đen, đang say sưa chơi bài tú lơ khơ.

"Giống như hắn, Edward Nygma, tự xưng là Riddler. Tháng trước hắn đã lên kế hoạch cho một vụ bắt cóc hàng loạt. Hắn tuyên bố Batman chưa bao giờ chết, nếu Batman không đứng ra, hắn sẽ giết năm người vô tội kia..."

Giọng La Bân rất bình thản, như đang thuật lại những sự việc theo công thức:

"Gordon đã huy động 45 cảnh sát bao vây toàn bộ tòa nhà mới bắt được hắn. Nhưng cuối cùng lại phát hiện ra, hắn chỉ dùng đồ chơi mô phỏng để bày ra hết câu đố hóc búa này đến câu đố khác. Hắn giống như một phiên bản Joker yếu ớt hơn vậy..."

"Không, hắn không phải!"

Xa Bác dùng tay đeo găng đen chống gậy, anh đánh giá Riddler đang mang nụ cười hiền hòa trên mặt rồi lắc đầu:

"Hắn thiếu đi đặc điểm hỗn loạn đó. Nhìn những quân bài trong tay hắn xem, chúng được đặt trên bàn một cách rất gượng ép để bất kỳ ai quan sát cũng có thể thấy rõ chất bài. Đây là kẻ có nhân cách biểu diễn mạnh mẽ. Hắn trông có vẻ điên khùng, nhưng thực ra thì không."

Xa Bác chán nản ngáp một cái, thu hồi ánh mắt:

"Đây chỉ là một kẻ thông minh đắm chìm trong sự tự phụ về trí tuệ của mình. Trong mắt ta, hắn vô hại, chỉ biết giở mấy trò vặt vãnh không gây tổn thương, chỉ kẻ ngốc mới sợ hắn."

La Bân nhún vai, cậu không cho rằng Xa Bác nói sai. Thực tế, đêm đó khi cậu phá kính lao vào phòng, chỉ cần đấm Riddler vài cái là hắn đã ngoan ngoãn chịu thua.

Đây quả thực không phải là phần tử bạo lực, nhưng cách suy nghĩ y hệt Joker của hắn sẽ khiến người bình thường cảm thấy sợ hãi.

Hai người tiếp tục đi về phía trước đến căn phòng kế tiếp.

Đó là một người phụ nữ có mái tóc đen dài, không nhìn rõ mặt nhưng toàn thân toát ra khí chất u ám. Cô ta lặng lẽ ngồi bên mép giường, trên chiếc bàn trước mặt đặt một con búp bê mặc lễ phục tinh xảo, kích cỡ như trẻ nhỏ. Cô ta lẩm bẩm, dường như đang nói chuyện với con búp bê này.

"Shawna Belzer, một nghệ sĩ múa rối nghiệp dư, 22 tuổi. Lẽ ra năm nay cô ta sẽ vào đại học ở New Jersey, nhưng tiếc là... cô ta đã sát hại anh trai mình. Khi bị bắt, cô ta khẳng định tất cả đều do con búp bê Freddy trong tay làm, nhưng trên người cô ta lại phát hiện ra máu có chứa DNA của anh trai mình."

La Bân giới thiệu cho Xa Bác. Khi nhìn về phía Belzer, trong mắt cậu thoáng hiện vẻ cảnh giác:

"Tất cả mọi người đều nghĩ đây chỉ là một phạm nhân bình thường, lúc bắt cũng không hề kháng cự. Thế nhưng vào đêm bị tống giam, cô ta đã dùng một phương pháp đặc biệt nào đó giết chết 14 phạm nhân... rồi bị đưa đến đây. Cô ta nói với tôi rằng tất cả đều do Freddy làm, nhưng tôi không tin."

"Mở cửa ra!"

Xa Bác thấp giọng nói. Ánh mắt anh đặt trên người phụ nữ u ám và con búp bê trong tay cô ta, anh nói với La Bân:

"Cậu coi thường cô ta rồi, nhóc con của ta ạ. Cô ta nguy hiểm hơn cậu tưởng nhiều!"

"Hửm?"

La Bân nghi hoặc nhìn Xa Bác. Thực tế, trong số 138 bệnh nhân tại Viện tâm thần Arkham, Shawna là người ít gây phiền phức nhất.

"Cô ta là dị nhân..."

Xa Bác khẽ nói, "Một dị nhân vừa mới thức tỉnh."

Ánh mắt anh lại đặt trên con búp bê trông chẳng có gì đặc biệt trước mặt Shawna, "Con búp bê đó cũng rất kỳ quái, để cô ta lại đây là có rủi ro... để ta xử lý cô ta!"

La Bân sững sờ một chút rồi mở cửa phòng. Nếu những gì Xa Bác nói là thật, đối mặt với một dị nhân có năng lực khó lường, cậu thực sự không có lòng tin tất thắng. Xa Bác bước vào, ra hiệu cho La Bân đóng cửa lại. Anh ngồi đối diện với Shawna đang chìm đắm trong thế giới riêng và nói gì đó, Shawna đột ngột ngẩng đầu lên.

20 phút sau, Xa Bác thong dong bước ra, nói với La Bân:

"3 ngày sau thả cô ta ra, ta sẽ đưa cô ta rời khỏi Gotham."

"Vâng."

La Bân không nói gì thêm, chỉ gật đầu. Phản ứng này khiến Xa Bác rất ngạc nhiên. Anh nhìn cậu nhóc của mình, khẽ hỏi:

"La Bân, điều này không giống cậu chút nào. Ta cứ tưởng ít nhất cậu sẽ tranh luận kịch liệt với ta, rằng cô ta đã phạm tội này nọ. Điều gì đã thay đổi cậu?"

La Bân không quay đầu lại, vừa đi vừa nói bằng giọng khàn đặc:

"Khi mới bắt đầu khoác lên mình bộ giáp và bay lượn trong thành phố, điều tôi nghĩ đến là bảo vệ thành phố mà anh đã đánh đổi mạng sống để giành lại... Nhưng sau khi chứng kiến ngày càng nhiều, tôi có một dự cảm rằng sự hỗn loạn của Gotham không phải là thứ mà một Batman hay một Ác ma đỏ có thể cứu vãn... Sự xuất hiện của Joker không phải là ngẫu nhiên."

"Thành phố này có những thứ bệnh hoạn. Đại đa số tội phạm trong các khu ổ chuột không phải vì muốn phạm tội mà là để sinh tồn. Họ có phải là kẻ xấu không? Phải! Họ có đáng chết không? Họ không đáng chết!"

"Kẻ thực sự đáng chết là những người dung túng để thành phố trở nên như thế này... Nhưng tôi lại không thể trừng phạt họ."

Trong giọng nói của La Bân có sự phẫn nộ nhưng cũng có chút giải thoát:

"Khi Penguin vừa được thả khỏi tù và bắt đầu hợp nhất các băng đảng trong thành phố, hắn đã ám sát rất nhiều người, trong đó có thẩm phán Selilo mà chúng tôi đã vất vả cứu được. Tôi đã kịp thời đến nơi và cứu bà ấy, nhưng bà ấy vĩnh viễn mất đi khả năng đi lại... Bà ấy nói với tôi rằng..."

"Chính vì có luật pháp và trật tự nên mới có tội phạm không dứt... Tội phạm là không bao giờ có thể bị xóa sổ. Từ khoảnh khắc đó, tôi không còn vì thành phố nữa. Tôi bước đi trong bóng tối, tôi trấn áp tội phạm chỉ vì lý tưởng cá nhân của mình... Sau khi lão cha rời bỏ thế giới này, tôi lại càng muốn bảo vệ tình yêu của ông dành cho thành phố này hơn."

"Nói cho cùng, làm sao tôi có thể giao nó vào tay những kẻ ghê tởm kia!"

La Bân hít sâu một hơi, trong giọng điệu có thêm chút tự giễu, "Năm thứ ba, cuối cùng tôi cũng có thể hiểu anh, Xa Bác, anh trai của tôi... Lời của anh không hoàn toàn đúng, nhưng sự sống chết của thành phố này thực sự không nằm trong tay những người như chúng ta."

Xa Bác muốn nói gì đó nhưng cuối cùng lại thôi, bởi đây chính là sự trưởng thành, sự trưởng thành của riêng La Bân. Anh không có quyền can thiệp, hơn nữa nhìn bộ dạng này, La Bân đã có tín ngưỡng của riêng mình, cũng không cần anh phải nói thêm điều gì nữa.

"Đến đây, để cho anh xem 'bộ sưu tập' tâm đắc nhất của tôi!"

La Bân mỉm cười với Xa Bác, tay trái chỉ về phía cửa sổ bên cạnh. Xa Bác quay đầu nhìn lại. Căn phòng này rõ ràng khác với nơi của Riddler và Shawna. Nó đã được cải tạo, không có cửa sổ, tất cả các bức tường đều được bao phủ bằng thép đen cứng cáp, trong phòng cũng chỉ có một cái bàn nhựa và một chiếc giường.

Một gã đang đứng giữa phòng, mặc đồ bệnh nhân trắng, thân hình cao lớn, quay lưng về phía lớp kính, trên mặt dường như đang đeo một chiếc mặt nạ. Xa Bác tò mò nhìn tấm lưng của người này, anh giơ tay gõ lên lớp kính. Ngay giây tiếp theo, gã đó quay người lại, Xa Bác nhìn thấy chiếc mặt nạ trên mặt hắn.

Một chiếc mặt nạ được chạm khắc thành hình đầu lâu giận dữ, còn được quét một lớp sơn đen, trông như bằng gỗ. Kết hợp với đôi mắt trợn trừng đầy tia máu bên dưới chiếc mặt nạ, Xa Bác bật cười:

"Hê hê, quả nhiên là một kẻ ác thực thụ... Hắn là ai?"

"Black Mask, Roman Sionis..."

La Bân khẽ nói, "Một gã công tử bột giống Bruce Wayne, tiếc là lại là một kẻ điên kiêm phần tử bạo lực. Thấy chiếc mặt nạ trên mặt hắn không? Đó là thứ hắn làm từ gỗ mun trên quan tài của cha mẹ mình. Có tin đồn rằng cha mẹ hắn, những nhân vật xã hội thượng lưu Sionis tại Gotham, cũng chết trong một vụ hỏa hoạn do chính hắn dàn dựng, khi đó hắn mới 14 tuổi..."

"Nghe nói hắn là kẻ đầu tiên đứng đầu chống lại Gordon?"

Xa Bác nhìn Black Mask đang tiến lại gần lớp kính, khóe miệng thoáng hiện vẻ khinh miệt, "Nhìn đôi mắt hắn kìa, một kẻ điên thích hành hạ người khác để tìm khoái cảm. La Bân, đối phó với kẻ điên như thế này, biện pháp phòng thủ của cậu vẫn còn thiếu sót..."

La Bân gật đầu tán thành:

"Gã này suýt chút nữa đã thống nhất các băng đảng ở Gotham để trở thành Falcone thứ hai. Hắn đã đích thân giết gần trăm người, là kẻ coi mạng người như cỏ rác. Kể từ khi bị nhốt vào đây, hắn cực kỳ bất an, đã lên kế hoạch vượt ngục ba lần. Gần đây tôi đang cân nhắc đặt làm riêng một phòng giam cho hắn, hắn quá nguy hiểm."

"Ầm!"

Hai nắm đấm của Black Mask đập mạnh vào lớp kính. Trong mắt hắn bùng lên sự độc ác và hung tàn không tưởng tượng nổi, "La Bân! Tao biết mày đang ở bên ngoài. Việc đầu tiên tao làm sau khi ra ngoài chính là giết sạch gia đình mày! Đào mộ tổ tiên mày lên! Băm vằm chúng ra!"

"Tao sẽ giết..."

Lớp kính dày cộp trước mặt hắn vỡ vụn ngay khoảnh khắc đó. Một người mặc áo khoác gió đen giẫm lên những mảnh kính vỡ bước vào phòng giam. Hắn ngẩng đầu lên chỉ kịp nhìn thấy một chiếc mặt nạ quỷ bạc vặn vẹo, toàn thân đã bị cú đấm lao tới điên cuồng hất văng vào bức tường phía sau. Cổ áo hắn bị một bàn tay dễ dàng nhấc bổng lên:

"Vừa rồi ngươi nói, ngươi muốn làm gì?"

[DeepSeek phụ dịch] ChuongId:175
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 12 tháng 7 năm 2026

« Lùi Tiến »