Nếu lưỡi lê không thể nhuốm máu, thì sự sắc bén ấy dựa vào đâu để tồn tại?
Nếu thân là thiêu thân mà không thể lao vào lửa, thì số mệnh dựa vào đâu để trở nên hào hùng?
Nếu những cuộc giao tranh, sự hy sinh và khói lửa chiến trường đều tan biến hết.
Nếu không có những chữ "nếu" ấy, thì lấy gì để tạo nên truyền thuyết?
Nếu Hồ Nghĩa là một cỗ máy máu lạnh, thì Cao Nhất Đao chính là một kẻ cuồng sát đầy nhiệt huyết.
Một trăm bảy mươi lưỡi lê, dưới khí thế xung phong của Đại đội Hai đã hóa thành thiên binh vạn mã, nghiền nát mọi chướng ngại trên đường tiến quân.
Mưa rơi rồi lại tạnh, từng giọt từng giọt hòa vào sắc đỏ thẫm trên lưỡi đao.
Mỗi khi ấy, Cao Nhất Đao lại trở nên dữ tợn như một con ác hổ, hung mãnh không gì cản nổi. Chiến sĩ phía trước ngã xuống, hắn không nhìn thấy; tiếng đạn gào thét bên tai, hắn không nghe thấy. Chẳng ai có thể chống đỡ được lưỡi lê đang lao tới với toàn bộ sức mạnh của hắn. Những tên lính Nhật hoảng sợ bò dậy từ vũng bùn, khi thấy thân hình cao lớn như một đoàn tàu hỏa lao thẳng tới, dũng khí chống trả tan biến sạch bách, chúng chỉ còn biết đưa súng lên đỡ một cách tuyệt vọng.
Keng! Tiếng va chạm chát chúa của hai khẩu súng vang lên, lưỡi lê của Cao Nhất Đao không hề giảm tốc, lướt qua vai tên lính Nhật. Con ác hổ ấy kiêu ngạo lao vút qua, chẳng buồn cúi đầu, cứ thế giữ vững đà tiến về phía trước.
Tên lính Nhật lảo đảo định đứng dậy, nhưng ngay sau đó, một lưỡi lê khác từ phía sau con ác hổ đã tới. Một chiến sĩ thực hiện động tác chuẩn xác, đâm thẳng lưỡi lê vào ngực tên địch. Do đà lao quá mạnh và vị trí đâm thấp, lưỡi lê xuyên qua ngực rồi cắm phập xuống bùn, khiến nó bị cong gập ngay tại chỗ. Người chiến sĩ kia mất trọng tâm, ngã nhào xuống đất đau đớn, nhưng những người đồng đội khác vẫn lao lên như những mũi tên rời cung, không giảm tốc, không chuyển hướng, chỉ nhắm thẳng mục tiêu mà va chạm.
Đến tên lính Nhật tiếp theo đối đầu với Cao Nhất Đao, cả hai cùng đâm lưỡi lê, nhưng súng của chúng lướt qua nhau. Tên lính Nhật chưa từng thấy sức mạnh nào kinh khủng như của quân Bát Lộ, lúc hai khẩu súng đan xen, hắn mới phát hiện lưỡi lê của con ác hổ kia vẫn vững vàng không lệch một tấc, trong khi lưỡi lê của hắn đã bị gạt sang bên, chỉ sượt qua sườn đối phương.
Một lực va chạm cực lớn khiến lưỡi lê của con ác hổ đâm xuyên ngực tên lính Nhật, sâu đến tận cán, thậm chí họng súng cũng đập mạnh vào ngực hắn.
Con ác hổ dữ tợn không muốn dừng lại, đành buông tay khỏi súng, dùng chính cơ thể tên địch đang cắm lưỡi lê làm đòn bẩy để lật ngược tình thế. Đại đội Hai luôn ưu tiên thực dụng, có thể dùng đà thì không dùng kỹ thuật. Kỹ thuật đấu lưỡi lê của lính Nhật rất giỏi, nhưng nếu đối phương biết tận dụng đà lao, thì dù là một chọi một, Đại đội Hai cũng sẵn sàng đánh đổi, bởi họ không muốn kéo dài thương vong.
Cao Nhất Đao buông súng mà không rút ra, vì hắn thấy ba tên lính Nhật đang chụm lại, giương lưỡi lê phối hợp, chờ đợi quân Bát Lộ dừng lại để đấu kỹ thuật. Cao Nhất Đao ghét nhất điều này! Những cú đâm lưỡi lê của lính Nhật đã cướp đi sinh mạng của quá nhiều chiến sĩ chính trực. Hắn không có hứng thú xem ba con khỉ này diễn trò trước mắt, nhân lúc chúng chưa kịp định thần, hắn không thèm rút lưỡi lê mà lao thẳng tới, đồng thời vớ lấy một quả lựu đạn như hòn đá, ném mạnh vào đầu tên gần nhất.
Bộp! Quả lựu đạn đập mạnh vào mũ sắt, khiến tên lính Nhật lảo đảo, mắt nổ đom đóm. Trong khoảnh khắc ngắn ngủi đó, con ác hổ cao lớn đã hung hăng lao vào giữa ba tên địch. Bờ vai rộng lớn của hắn húc bay một tên, cả bốn người ngã nhào vào vũng bùn, ngay lập tức bị những lưỡi lê từ đợt xung phong phía sau bao phủ, tất cả lại ngã chồng lên nhau trong bùn lầy.
Trong đêm tối, giữa vũng bùn, sóng xung phong cuồn cuộn, lưỡi lê như sóng dữ, hòa cùng máu và tiếng rên rỉ.
Thạch Thành và Tần Ưu dẫn hơn mười chiến sĩ Đại đội Chín xách lựu đạn từ nền đường phía nam đứng dậy, nhìn đến ngẩn người. Họ đang đi ngược hướng, lúc này không thể tham chiến vì đà xung phong của Đại đội Hai quá mạnh, đứng xa như vậy mà vẫn cảm thấy áp lực như bị va chạm, khiến người ta nghẹt thở.
Tần Ưu không khỏi lúng túng nói với Thạch Thành: "Trách không được Đại đội Hai cứ muốn bổ sung lưỡi lê, trận này xong chắc lại cong thêm bao nhiêu cây..."
Ở phía đông, trên đoạn đường trống trải, tại cái cao điểm nhỏ bên đường, tám tên lính Nhật cùng một khẩu súng máy hạng nhẹ thỉnh thoảng lại bắn trả những phát súng lẻ tẻ.
Sau khi nghe tiếng pháo nổ dữ dội ở phía tây xa xa, một trận chiến khác lại nổ ra cách đó không xa. Lý Vang và Điền Tam Thất cuối cùng cũng kết luận rằng Đại đội Chín không thể quản được nơi này trong chốc lát. Dựa vào hỏa lực, họ đoán trên cao điểm không còn nhiều lính Nhật, không quá một tiểu đội. Theo lý thuyết, hai mươi người đối đầu với vài tên lính có súng máy thì hy vọng không lớn, nhưng không có nghĩa là Đại đội Chín không làm được.
Điền Tam Thất muốn đánh, nhưng Lý Vang là Phó đại đội trưởng, việc này phải do Lý Vang quyết định. Anh nghĩ Lý Vang sẽ không đánh, chắc chắn sẽ áp dụng biện pháp an toàn nhất là tiếp tục giằng co với địch, dù tình hình thế nào cũng phải giữ vững vị trí tiền tiêu trên quốc lộ.
Lý Vang vốn dĩ đúng là nghĩ như vậy. Anh là người điềm đạm, kín đáo và mắc chứng ám ảnh cưỡng chế, khả năng chịu đựng chỉ đứng sau Đại đội trưởng Hồ Nghĩa, anh không có hứng thú với việc mạo hiểm.
Một lát sau, phía tây không xa cũng vang lên tiếng súng. Hai khẩu súng máy hạng nhẹ kiểu Tiệp Khắc đồng loạt khai hỏa, tình hình lập tức trở nên hỗn loạn. Vì thiếu thông tin liên lạc, mọi phán đoán đều dựa vào suy luận. Lý Vang tuy mắc chứng rối loạn ám ảnh cưỡng chế, nhưng chỉ số thông minh không hề thấp, cộng thêm kinh nghiệm nghề nghiệp giúp anh giỏi phân tích tình huống hơn người thường.
Nếu giao tranh ở xa, nghĩa là đoàn xe đang bị tập kích; nếu giao tranh ở gần, nghĩa là đoàn xe chỉ là mồi nhử, mục tiêu thực sự là viện binh. Việc chia quân như vậy liệu có tiêu diệt được chủ lực của tiểu đội đối phương không? Trời mới biết! Kết quả tồi tệ nhất là đánh viện binh thất bại, chủ lực Đại đội 9 bị đối phương dồn xuống hạ bộ, chỉ còn lại hai mươi người ở phía trước này. Vậy thì... hai mươi người này còn có ý nghĩa gì? Họ có thể làm được gì cho Đại đội 9?
Dựa theo kịch bản xấu nhất, đáp án chỉ có một: trước khi chủ lực Đại đội 9 thất bại trong việc đánh viện binh, họ phải chiếm được điểm cao nhỏ, thiết lập trận địa phòng ngự để chặn địch. Điều này sẽ tranh thủ thời gian và cơ hội cho tàn quân Đại đội 9 tập hợp lại và vòng lên phía trước. Khi đó, Đại đội trưởng chắc chắn sẽ hiểu ý đồ này.
Nghĩ thông suốt, quyết tâm đã định, không thể chần chừ thêm nữa!
Điền Tam Thất lập tức đưa ra phương án tiêu chuẩn: toàn đội chia làm hai nhóm, một nhóm tiến về phía bắc đánh nghi binh để thu hút hỏa lực, nhóm còn lại do anh dẫn đầu tận dụng nền đường quốc lộ làm lá chắn để tiếp cận điểm cao, chờ cơ hội đột kích.
Lý Vang im lặng hồi lâu. Phương án của Điền Tam Thất tuy có cơ hội chiếm được điểm cao nhưng thương vong chắc chắn sẽ rất lớn. Hiện tại, bắn tỉa từ xa không hiệu quả, một khi tiếp cận, đối phương bắn rất chuẩn. Vấn đề cốt lõi là chiếm điểm cao không phải mục đích cuối cùng, việc chuẩn bị chặn đánh phía sau mới là căn bản. Với quân số hai mươi người vốn đã ít ỏi, nếu tổn thất quá nửa thì sao có thể giữ nổi trận địa?
Cuối cùng, chiến thuật "tay mơ" của Lý Vang ra đời: toàn đội chia làm mười tổ, mỗi tổ hai người. Tuyến tiến công được mở rộng tối đa, lấy điểm cao làm trung tâm với phạm vi 180 độ. Mười hướng tiến công, tổ nào bị phát hiện thì cứ tại chỗ mà ẩn nấp, không cầu tốc độ, chỉ cầu tận dụng cơ hội để tiếp cận chân điểm cao một cách an toàn nhất. Anh và Điền Tam Thất chung một tổ, men theo nền đường quốc lộ làm lá chắn để tiến lên.
Thực tế chứng minh, súng phóng lựu có thể gây ra hậu quả khôn lường, nhất là khi đối phương không hề biết hai mươi người này lại có vũ khí đó. Đặc biệt là khi khẩu súng phóng lựu được yểm trợ bởi các đợt tấn công đa hướng và tận dụng địa hình nền đường để tiếp cận trong phạm vi chưa đầy trăm mét.
Quả lựu đạn đầu tiên rơi chính xác vào hố nằm của xạ thủ và phó xạ thủ súng máy. Lý Vang vẫn chưa yên tâm, bồi thêm ba quả nữa vào vị trí đó, mắt thấy mũ sắt của đối phương văng lên cao. Trên chiến trường nghèo nàn đến mức không có cả súng cối, súng phóng lựu nghiễm nhiên trở thành vũ khí hạng nặng.
Đối phương tức giận đổi súng trường nhắm vào nền đường bắn trả, nhưng những người vừa mới nhô đầu lên đã sớm rụt lại. Tiếp đó, từ vũng bùn sau nền đường lại vang lên tiếng nổ, thêm những quả lựu đạn bay vút lên bầu trời xám xịt, rồi quả thứ hai, quả thứ ba, lại một đợt oanh tạc ba quả liên tiếp.
Đối phương vốn không quen tác chiến trong điều kiện bùn lầy, phản ứng còn chậm chạp hơn cả quân ta. Điểm cao diện tích không lớn, chỉ nghe thấy tiếng quân chỉ huy gào thét loạn xạ. Một tên lính vứt súng trường, lao vào vị trí súng máy, kéo xác đồng đội ra rồi hô hoán đồng bọn đến hỗ trợ làm phó xạ thủ. Giữa bùn đất văng tung tóe, hắn túm lấy khẩu súng, nhắm vào mục tiêu đang ẩn nấp rồi bóp cò.
Cạch... cạch... không có động tĩnh gì.
Hắn ngẩn người, mặt dính đầy bùn, hoảng hốt mở nắp hộp đạn trên súng máy ra, chỉ thấy đáy hộp đạn đang chảy ra những vũng bùn nhão nhoét, súng đã bị kẹt cứng. Tại sao súng máy lại thiết kế kỳ quặc như vậy? Tại sao không dùng băng đạn như kiểu Tiệp Khắc? Bị bùn bắn đầy người, lúc này hắn mới nhớ đến câu hỏi ngớ ngẩn đó.
Một tên lính khác định làm phó xạ thủ chạy đến bên cạnh, tưởng rằng súng hết đạn, hoảng loạn lục lọi hộp đạn bên cạnh để lấy kẹp đạn, thì tiếng súng phóng lựu chết chóc lại vang lên.
"Giấu... tế...!" Một tiếng kêu thất thanh vang lên đầy tuyệt vọng.
Oanh... oanh... oanh... lại một đợt ba quả liên tiếp, khói thuốc súng cùng bùn đất bay mịt mù, che khuất cả tầm nhìn.
Phía tây khu vực Đại đội 9, trên đoạn quốc lộ lầy lội, đoàn xe đã hoàn toàn bị sa lầy.
Hơn hai mươi chiến sĩ rút lui về phía đông, thoát khỏi vùng hỏa lực. Viên thiếu tá cuối cùng cũng bình tĩnh lại, ra lệnh ngừng bắn để kiểm tra tình trạng xe cộ. May mắn là chiếc xe đi đầu tuy lỗ đạn chi chít nhưng chỉ bị rò rỉ két nước, chiếc thứ hai chỉ bị xẹp lốp, đều có thể sửa chữa tại chỗ.
Tin vui lớn nhất là lực lượng chủ lực đi bộ cuối cùng cũng đã kịp thời có mặt, đuổi kịp đoàn xe đang gặp vận rủi này.
Vì không thể trông chờ vào xe bọc thép trong chốc lát, thiếu tá cũng chẳng còn tâm trí đứng đây nhìn đám lính lái xe và pháo binh hì hục đào bùn. Anh lập tức ra lệnh tiếp tục truy kích về phía đông, chọn cách đi bộ cùng hai trung đội chủ lực của quân Nhật, đồng thời ra lệnh cho đoàn an ninh ở lại hỗ trợ đoàn xe. Thực chất, đây là cách anh ép đám ngụy quân phải làm việc để đoàn xe sớm thoát khỏi cảnh khốn đốn.
Tư lệnh đoàn an ninh dắt ngựa đến trước mặt thiếu tá, khúm núm định tặng con ngựa của mình cho anh cưỡi. Thiếu tá nhìn tư lệnh, rồi nhìn con tuấn mã cao lớn xinh đẹp kia, sau đó lại nhìn con đường phía trước đầy bùn lầy, đột nhiên hỏi: "Con ngựa này... là phó tư lệnh của ông tặng cho ông à?"
Tư lệnh đoàn an ninh ngẩn người kinh ngạc: "Ngài... sao ngài biết ông ta tặng tôi ngựa? Con ngựa ông ta tặng tôi, tôi không cưỡi, không đẹp và cao lớn bằng con này. Phải nói là, Lý Hữu Đức người này rất biết điều và hào sảng!"
Thiếu tá không nói nên lời, cuối cùng chỉ đành bất đắc dĩ gật đầu: "Hảo ý của ông tôi xin nhận. Hãy quản lý tốt đội ngũ của mình, giải quyết khó khăn cho đoàn xe, phải đảm bảo tốc độ." Nói xong, anh quay người nhập vào đội hình hành quân của quân Nhật.
Đại quân chính thức tách ra, hai trung đội quân Nhật tiếp tục nhanh chóng tiến về phía đông, đoàn an ninh dừng lại tại chỗ. Đám ngụy quân bắt đầu bố trí cảnh giới tạm thời, rồi miễn cưỡng lội xuống bùn lầy để bắt tay vào việc.