Ma Sơn Băng Hỏa

Lượt đọc: 1116 | 2 Đánh giá: 9,5/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chương 479
Xây dựng căn cứ địa bước đầu

❊ ❊ ❊

Tại tháp chủ thành của thành Castamere. Ma Sơn, Raynard Westerling, "Thối Miệng", Học sĩ Yssa cùng hai mươi vị thủ lĩnh bộ lạc, dẫn đầu là thủ lĩnh bộ lạc Hang Động Haggai, thủ lĩnh bộ lạc Gấu Đen Relf và thủ lĩnh bộ lạc Hang Núi Iffy, đang tề tựu đông đủ.

"Đây là cái gì?" Thủ lĩnh bộ lạc Hang Động Haggai hỏi.

"Kênh dẫn nước!" Ma Sơn đáp, "Bản thiết kế kênh dẫn nước."

"Sao trông nó lại giống cái cầu thế?"

"Đúng là cầu, nhưng không phải để người đi, mà là cầu nước."

"Xây dựng trên không trung ư?"

"Phải, để đảm bảo nguồn nước luôn sạch sẽ."

"Tôi thấy hoàn toàn không cần thiết," Haggai quả quyết nói, "Chỉ cần dẫn nước theo mặt đất là được. Chúng ta uống nước suối trên núi suốt mấy trăm năm nay, cứ múc từ khe suối nhỏ dưới đất là xong."

"Hiện giờ con dân và tướng sĩ tập trung sinh sống, dân số sẽ ngày càng đông, mặt đất rất bẩn. Phải đảm bảo nước sạch để giảm bớt bệnh tật cho tướng sĩ và con dân."

"Hoàn toàn không cần thiết," Haggai khăng khăng, "Kênh dẫn nước trên không, chúng tôi chưa từng nghe thấy bao giờ. Xây cái thứ giống như con rắn này thì tốn bao nhiêu thời gian, nhân lực và tiền bạc chứ!"

"Tướng quân, ta không phải đang trưng cầu ý kiến của ngươi. Ngươi cùng con dân và chiến sĩ trong bộ lạc phải tuân lệnh làm theo, đây là mệnh lệnh," Ma Sơn trừng mắt nhìn Haggai.

"Tuân lệnh, Ma Sơn đại nhân," Haggai đấm nắm tay phải vào ngực trái đáp.

Đối với sự uy nghiêm của mệnh lệnh, từ khi đi theo Ma Sơn đến nay, dù là chiến sĩ hay con dân, họ đều đã học được cách phục tùng. Việc quản lý dân vùng núi, Ma Sơn ngay từ đầu đã áp dụng chế độ quân sự hóa hoàn toàn, kẻ nào trái lệnh sẽ bị nghiêm trị.

Ánh mắt Ma Sơn lướt qua các thủ lĩnh bộ lạc như Relf, Iffy, North, Cumberland, Billy, Vito, "Trống Da", Aven, Ingersoll, Still, Zipman...: "Trong các ngươi ai có ý kiến? Dù có cũng đừng nói ra, cứ giữ trong bụng cho ta. Nguồn nước của binh lính và con dân thành Castamere bắt buộc phải xây dựng kênh dẫn nước trên cao, khoảng cách từ kênh đến mặt đất phải đủ cho kỵ binh đi qua."

Thủ lĩnh bộ lạc Gấu Đen Relf dẫn đầu các thủ lĩnh khác đáp: "Tuân lệnh, Ma Sơn đại nhân."

Câu trả lời của các thủ lĩnh vẫn chưa đồng thanh, nhưng chỉ cần thêm thời gian luyện tập, họ sẽ sớm làm được.

---❊ ❖ ❊---

Khi rời khỏi dãy núi Moon, các tướng sĩ và con dân các bộ lạc đã thề trung thành với Ma Sơn tại thần đường của mình. Những kẻ không chịu thề trung thành đương nhiên sẽ không có cơ hội di cư, và họ cũng chẳng buồn chuyển đến nơi khác.

Một khi đã quen với sự lạc hậu và nghèo khó, thì sự lạc hậu, nghèo khó, hẻo lánh và bế quan tỏa cảng sẽ trở thành một loại cảm giác an toàn dễ chịu. Khi phải thay đổi để tiến bộ, con người ta thường cảm thấy không thoải mái.

Nhưng những người trẻ tuổi muốn thay đổi, không muốn sống mãi trong dãy núi Moon đã chiếm đa số. Thực ra, người ở dãy núi Moon không phải không muốn ra ngoài, mà là mỗi lần họ tin tưởng người khác để bước ra, kết cục đều là bị lừa gạt.

Lần này thì khác, Tyme, Conn, Shagga và những người khác đã dọn đường sẵn cho họ!

Đối với Ma Sơn, không một dũng sĩ nào trong các thị tộc vùng cao dám không phục!

Họ coi Ma Sơn là vị anh hùng thực thụ, một dũng sĩ vô địch thiên hạ.

---❊ ❖ ❊---

"Kênh dẫn nước này nhìn cứ như mạng nhện ấy!" Thủ lĩnh bộ lạc Hang Núi Iffy nói.

"Dẫn nước suối từ sau núi xuống rất dễ dàng, việc xây dựng không khó. Thợ thủ công của thành Casterly Rock và quân đội Clegane sẽ hướng dẫn các ngươi cách làm," Ma Sơn nói rồi nhìn về phía Đại học sĩ Yssa của thành Casterly Rock, "Học sĩ, ông có thể phụ trách việc xây dựng kênh dẫn nước không?"

Học sĩ của Học thành phải tinh thông kiến trúc, trồng trọt, chăn nuôi, y thuật, kế toán... đó đều là những kỹ năng cơ bản. Mỗi khi vượt qua một kỳ thi, họ sẽ nhận được mảnh kim loại tương ứng với môn học đó. Vòng cổ của Học sĩ Yssa rất dài, có hơn mười mảnh kim loại, chứng tỏ ông tinh thông hơn mười lĩnh vực kiến thức khác nhau.

"Như ý ngài muốn, Ma Sơn đại nhân."

"Các vị thủ lĩnh, Tướng quân Raynard, huynh đệ Thối Miệng, các người đều đã biết câu chuyện về Castamere, cũng từng nghe bài hát về mùa mưa tại nơi này. Vì vậy, để bi kịch đó không lặp lại, ta đã thiết kế vài tòa tháp trên mặt đất và một lối đi ngầm dẫn ra sau núi."

"Tháp trên mặt đất và lối đi ngầm?" Thủ lĩnh Haggai hỏi.

"Đúng vậy. Thành Castamere có một điểm yếu là địa thế rất thấp. Một khi kẻ địch đào kênh, dẫn nước từ con sông lớn gần đó vào, tướng sĩ và con dân trong thành sẽ bị chết đuối. Hệ thống thoát nước ngầm chỉ có thể xử lý nước sinh hoạt hàng ngày, không thể thoát nước lũ tràn vào nhanh chóng. Vì thế, chúng ta phải xây tháp vũ trang và tháp thoát hiểm trên mặt đất, đồng thời bí mật đào một con đường ngầm dẫn ra sau núi. Tháp trên mặt đất sẽ thông với các tòa tháp trong thành ngầm. Một khi kẻ địch dùng kế thủy công, chúng ta có thể từ tháp trên mặt đất tấn công chúng, còn con dân có thể ung dung rút lui qua đường ngầm ra sau núi."

"Đây chính là điểm khởi đầu của đường ngầm?" Học sĩ Yssa chỉ vào vị trí chuồng ngựa trên bản vẽ.

"Đúng vậy, ai mà ngờ được lối thoát hiểm bí mật lại nằm dưới chuồng ngựa chứ. Vị trí chuồng ngựa cũng gần sau núi nhất. Tháp Học sĩ, tháp chủ thành của lãnh chúa, bên dưới đều phải đào nhánh đường ngầm để nối với lối thoát hiểm ở chuồng ngựa."

"Ừm, kênh dẫn nước trên không, tháp trên mặt đất, đường ngầm sau núi, đó là ba công trình cần xây dựng. Vậy những căn nhà này trên bản đồ thành phố là gì?"

"Nhà vệ sinh công cộng," Ma Sơn nói, "Mỗi khu vực cư trú của bộ lạc, tùy theo khoảng cách, bắt buộc phải xây dựng số lượng nhà vệ sinh công cộng khép kín hợp lý. Nhà vệ sinh phải được dọn sạch định kỳ, đem chất thải ra ngoài ruộng đồng để tích trữ."

"Tích trữ ở ruộng đồng thế nào?" Haggai trợn tròn mắt.

"Đào hố phân để tích trữ. Con dân làm ruộng mỗi nhà đều phải đào một hố phân, hố phân phải có nắp đậy hoặc hàng rào ngăn cách, nếu không lũ trẻ nghịch ngợm sẽ rơi xuống chết đuối. Đây là mệnh lệnh hành chính, không ai được phép làm trái, dù muốn hay không cũng phải chấp hành triệt để."

"Tuân lệnh, Ma Sơn đại nhân!" Các thủ lĩnh đồng thanh đáp. Lần này họ hô to và đều hơn hẳn lần trước.

---❊ ❖ ❊---

Nhà vệ sinh công cộng — đây là lần đầu tiên các thủ lĩnh bộ lạc ở Castamere nghe đến cái tên này. Trong núi, họ vốn tùy tiện giải quyết ở bất cứ đâu, nam nữ già trẻ đều như nhau, họ đã quen rồi. Trước nhà sau ngõ, dưới gốc cây, bên khe suối, bên ao hồ... (Một người nào đó từng sống ở một ngôi làng dân tộc thiểu số vùng sâu vùng xa, điều kiện vệ sinh vô cùng nguyên thủy, dù xã hội bên ngoài đã hiện đại hóa... nhưng một số nơi vẫn còn lạc hậu).

Cách họp của Ma Sơn đơn giản mà thô bạo: Có thể giải thích, có thể nghi ngờ, có thể không hiểu, có thể thấy khó chịu, có thể không muốn làm, nhưng bắt buộc phải thực hiện.

Bộ giáp và thanh kiếm mà ông ban cho các thủ lĩnh và chiến sĩ là những vật phẩm quý giá mà cả đời họ ở dãy núi Moon cũng không bao giờ tích góp đủ. Điều kiện sống trong lâu đài mà ông ban cho, những mảnh ruộng màu mỡ mà ông cấp cho con dân, là những thứ mà mười mấy đời tổ tiên họ cũng không dám mơ tới.

Ma Sơn nhìn Raynard và Thối Miệng: "Tướng quân Raynard, huynh đệ Thối Miệng, các người hãy hỗ trợ Đại học sĩ Yssa, dẫn hai ngàn tướng sĩ vùng núi, ba ngàn con dân, cùng một ngàn thợ thủ công và một ngàn binh lính các người mang theo, rồi đến các thị trấn khác chiêu mộ thêm năm trăm thợ đá, thợ mộc và công nhân xây dựng. Từ ngày mai, bắt đầu xây dựng kênh dẫn nước, tháp mặt đất, đường ngầm và nhà vệ sinh công cộng."

"Tuân lệnh, Công tước đại nhân," Raynard và Thối Miệng cùng cúi người đáp.

"Haggai, Relf, Iffy, North, Cumberland, Billy, Vito, Trống Da, Aven, Ingersoll, Still... các ngươi dẫn chiến sĩ và con dân bộ lạc của mình, mọi việc đều phải tuân theo sự sắp xếp của Đại học sĩ và hai vị tướng quân. Hãy xây dựng Castamere thật tốt trước, rồi mới luyện binh đánh giặc."

"Tuân lệnh, Ma Sơn đại nhân."

---❊ ❖ ❊---

Vài ngày sau, Ma Sơn rời Castamere đến sảnh Tarbeck.

Sảnh Tarbeck đã có nhiều thay đổi, tốc độ của hai ngàn tướng sĩ và ba ngàn con dân không hề chậm. Tường thành cơ bản đã tu sửa xong, cổng thành đang được chế tạo và sẽ sớm lắp đặt, những bức tường của các ngôi nhà hoang cũng đã được khôi phục.

Dù là binh lính hay con dân, mọi người cùng chung tay sửa chữa ngôi nhà và lâu đài thuộc về mình, tiến độ công việc nhanh đến kinh ngạc.

Tại sảnh Tarbeck có Phu nhân Jeyne, Học sĩ Harry, Học sĩ Steinbeck và Bá tước Mutton đã trở về từ trước.

Ma Sơn đến nơi và đưa ra yêu cầu tương tự: Jeyne, Harry, Steinbeck, Bá tước Mutton, thủ lĩnh bộ lạc Burned Men là Tyme, thủ lĩnh bộ lạc Black Ears là Chella, Shagga của bộ lạc Stone Crows, thủ lĩnh bộ lạc Moon Brothers là Gunthor cùng khoảng hai mươi thủ lĩnh bộ lạc khác phải xây dựng kênh dẫn nước sinh hoạt và xây dựng kèm theo "nhà vệ sinh công cộng" trong thành phố.

Một là nguồn nước uống, hai là vấn đề vệ sinh bài tiết, đó là trọng điểm của việc xây dựng văn minh đô thị.

Ma Sơn đưa ra ý tưởng tổng thể, giải thích lý do, sau đó dùng mệnh lệnh kép hành chính và quân sự để yêu cầu toàn thành phố tham gia vào công cuộc xây dựng mới.

Về phần thợ thủ công, có thể chiêu mộ từ khắp vùng Westlands, chỉ cần trả tiền công!

---❊ ❖ ❊---

Thành Rown. Một thị trấn nhỏ nằm giữa Castamere và sảnh Tarbeck.

Stella Rown là chủ thành của thành Rown.

Ông ta có một sở thích là thích phơi nắng trên đỉnh tháp của lâu đài chính.

Trên tường thành của thành Rown, đang tung bay hai lá cờ lớn: một là cờ Thú Khói Đỏ và Kiếm Băng của nhà Clegane, một là cờ Cây Canh Gác của nhà Rown.

Bá tước Rown đang nheo mắt lười biếng, thì tiếng bước chân vội vã vang lên trên cầu thang xoắn ốc. Thị vệ Dick Rown hớt hải chạy lên: "Bá tước đại nhân, Ma Sơn đến rồi."

Rown bật dậy khỏi ghế nằm như thể bị sắt nung đốt vào mông. Kể từ khi Ma Sơn dẫn theo người man di vào sảnh Tarbeck và Castamere, lòng Rown chưa bao giờ yên ổn. Bề ngoài ông ta tỏ ra nhàn nhã, nhưng trong lòng luôn bất an.

Ma Sơn không phải là người biết lý lẽ, có lời đồn rằng đám người man di dưới trướng ông ta càng là những kẻ giết người không chớp mắt và vô cùng trung thành với Ma Sơn.

Rown và nhiều quý tộc nhỏ vùng Westlands đều cho rằng thế lực nhà Lannister ở Westlands đã hết thời. Tin đồn Tywin bị giết tại ngã ba sông Trident ở Riverlands lan truyền khắp nơi. Nếu tin tức là thật, thì ở Westlands, không ai có thể khống chế được Ma Sơn nữa.

Bá tước Rown, kẻ luôn lo sợ Ma Sơn sẽ đến gây rắc rối, cuối cùng cũng chờ được ngày này.

Ông ta vốn định đợi Ma Sơn ổn định binh lính và con dân man di xong mới đến bái kiến, không ngờ Ma Sơn lại đích thân đến. Điều này quá nhanh, Ma Sơn còn chưa đợi xong việc ở sảnh Tarbeck và Castamere đã đến thành Rown, đây là phúc hay là họa?

"Ma Sơn mang theo bao nhiêu người?"

"Một đội khinh kỵ binh Clegane, khoảng năm trăm người; hai trăm kiếm thuẫn thủ, hai trăm trường thương thủ, hai trăm cung thủ. Họ giương cao vương kỳ của Vua Joffrey và cờ Thú Khói Đỏ Kiếm Băng của nhà Clegane!"

[DeepSeek phụ dịch] ChuongId:347
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 9 tháng 7 năm 2026

« Lùi Tiến »