Trinh Quán Đại Nhàn Nhân

Lượt đọc: 48497 | 6 Đánh giá: 9/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 222 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Chương 718 Chương 719 Chương 720 Chương 721 Chương 722 Chương 723 Chương 724 Chương 725 Chương 726 Chương 727 Chương 728 Chương 729 Chương 730 Chương 731 Chương 732 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 739 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766 Chương 767 Chương 768 Chương 769 Chương 770 Chương 771 Chương 772 Chương 773 Chương 774 Chương 775 Chương 776 Chương 777 Chương 778 Chương 779 Chương 780 Chương 780 Chương 782 Chương 783 Chương 784 Chương 785 Chương 786 Chương 787 Chương 788 Chương 789 Chương 790 Chương 791 Chương 792 Chương 793 Chương 794 Chương 795 Chương 796 Chương 797 Chương 798 Chương 799 Chương 800 Chương 801 Chương 802 Chương 803 Chương 804 Chương 805 Chương 806 Chương 807 Chương 808 Chương 809 Chương 810 Chương 811 Chương 812 Chương 813 Chương 814 Chương 815 Chương 816 Chương 817 Chương 818 Chương 819 Chương 820 Chương 821 Chương 822 Chương 823 Chương 824 Chương 825 Chương 826 Chương 827 Chương 828 Chương 829 Chương 830 Chương 831 Chương 832 Chương 833 Chương 834 Chương 835 Chương 836 Chương 837 Chương 838 Chương 839 Chương 840 Chương 841 Chương 842 Chương 843 Chương 844 Chương 845 Chương 846 Chương 847 Chương 848 Chương 849 Chương 850 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 869 Chương 871 Chương 872 Chương 873 Chương 874 Chương 875 Chương 876 Chương 877 Chương 878 Chương 879 Chương 880 Chương 881 Chương 882 Chương 883 Chương 884 Chương 885 Chương 886 Chương 887 Chương 888 Chương 889 Chương 890 Chương 891 Chương 892 Chương 893 Chương 894 Chương 895 Chương 896 Chương 897 Chương 898 Chương 899 Chương 900 Chương 901 Chương 902 Chương 903 Chương 904 Chương 905 Chương 906 Chương 907 Chương 908 Chương 909 Chương 910 Chương 911 Chương 912 Chương 913 Chương 914 Chương 915 Chương 916 Chương 917 Chương 918 Chương 919 Chương 920 Chương 921 Chương 922 Chương 923 Chương 924 Chương 925 Chương 926 Chương 927 Chương 928 Chương 929 Chương 930 Chương 931 Chương 932 Chương 933 Chương 934 Chương 935 Chương 936 Chương 937 Chương 938 Chương 939 Chương 940 Chương 941 Chương 942 Chương 943 Chương 944 Chương 945 Chương 946 Chương 947 Chương 948 Chương 949 Chương 950 Chương 951 Chương 952 Chương 953 Chương 954 Chương 955 Chương 956 Chương 957 Chương 958 Chương 959 Chương 960 Chương 961 Chương 962 Chương 963 Chương 964 Chương 965 Chương 966
Tiến »
Chương 615
tráng sĩ chặt tay

❊ ❊ ❊

Gánh nặng trách nhiệm đã đổ lên đầu người khác, nhất định phải đẩy sạch sẽ, tuyệt đối không được để lại dấu vết nào.

Lý Tố lúc này tỏ thái độ rất thẳng thắn, rõ ràng là đến giúp đỡ nạn thiên tai. Hắn cùng Lý Trì đại diện cho triều đình, thiên sứ của triều đình tiến vào Tấn Dương. Tình hình hỗn loạn ở Tấn Dương dường như hắn không hề để ý. Mục đích duy nhất khi tiến vào Tấn Dương là giúp đỡ nạn thiên tai, an dân. Ngoài ra, dù trời sập xuống, cũng là việc của các thế lực bản địa Tấn Dương tự chống đỡ, thiên sứ triều đình không can dự.

Trách nhiệm được đẩy đi rất sạch sẽ, lại tính toán âm hiểm. Âm thầm lừa gạt Vương gia, khiến gia chủ tức giận hừng hực mà đến, cuối cùng lại phải rời đi trong bực bội. Kết quả hoàn toàn trái ngược với những gì họ mong đợi.

Hôm ấy, đội quân Tịnh Châu thuộc quyền Lý Tích vốn nghiêm mật canh giữ ở cửa nhà Vương thị Thái Nguyên, chợt nhận lệnh rút lui. Chỉ một câu ra lệnh của Lý Tích, binh mã đen đặc trong chớp mắt biến mất không dấu vết, tựa như chưa từng tồn tại. Lòng người bàng hoàng, Vương gia trên dưới thở phào nhẹ nhõm, dò xét mặt nhau, mừng rỡ vì đã thoát được tai ương. Cảm giác hạnh phúc khi sống sót khiến ngay cả bản thân họ cũng không hiểu chuyện gì đang xảy ra.

Việc binh mã Tịnh Châu chắn cửa nhà Vương gia, dù sao cũng không thể coi như chưa từng xảy ra.

Khi binh mã rút lui về Tấn Dương, Lý Tích, đại phủ đô đốc trưởng sử Tịnh Châu, một mình đến nha môn, tỏ thái độ khiêm tốn, lời nói thành khẩn, xin lỗi và giải thích. Hắn thậm chí còn nói là hiểu lầm. Tóm lại, binh mã không nhằm vào Vương gia, mà là có ý định lên núi dẹp loạn. Nhưng trong quân ngũ lại có Văn, kẻ đã cầm một bản đồ quân sự quá hạn để lừa gạt Tướng quân. Lý Đại Tướng quân không suy xét kỹ đã tin ngay, sau đó ra lệnh cho binh mã chắn cửa nhà Vương gia, khiến mọi người rơi vào tình cảnh xấu hổ. Lý Đại Tướng quân đã giúp Vương gia báo thù, còn kẻ bất tỉnh Văn kia đã bị Đại tướng quân chôn sống…

Lấy cớ dời ra ngoài, quỷ thần khó tin, đằng này Vương gia gia chủ lại tin sái cổ, không tin cũng phải tin. Đối diện với danh tướng tàn bạo như ngóe, Vương Trình vẫn giữ thái độ bình thản, dáng vẻ đoan trang, không kiêu ngạo, không xu nịnh, lời nói ôn hòa, lý lẽ đầy đủ, chàng nói gì ta tin nấy. Ai cũng rõ ràng chuyện quan trọng là thế nào, Lý Tích đến nhà chẳng qua là đi ngang qua sân khấu, qua loa cho có lệ, rồi cáo từ một cách tao nhã.

Ngày hôm sau khi binh mã rút lui, Vương gia bắt đầu hành động.

Ngàn năm thế gia môn phiệt, kinh doanh chiếm giữ Tấn Dương mấy trăm năm, cành lá sum sê, danh chấn một phương, dưới trướng có vô số nho sinh, sĩ tử, ngoài sáng trong tối còn có lực lượng võ trang riêng. Đã thu thập ý định của Lô gia, ra tay dứt khoát, không nương tay, phản bội minh hữu cũng được, tự bảo vệ mình cũng tốt, những lời thề ước trước kia đều hóa thành mây khói. Một khi trở mặt, ra tay tàn nhẫn.

Sau cuộc giao phong ngắn ngủi với Lý Tố, Vương Trình đã hiểu rõ mấu chốt của triều đình.

Loạn cục Tấn Dương phải được dẹp loạn, triều đình cũng cần một người để làm gương, răn đe kẻ khác. Kích động dân chúng nổi loạn tuyệt đối không thể dung túng, nếu không sau này mỗi khi gặp tai họa, các thế lực sẽ noi theo. Lý gia có thể chịu đựng điều này sao? Vì vậy, lần này phải có người gánh chịu trách nhiệm, hoặc Vương gia, hoặc Lô gia, còn nhà nào, tùy các ngươi tự xử.

Không hề báo trước, Lý Tố liền nhốt Vương gia và Lô gia vào một đấu trường sắt. Hai nhà không còn lựa chọn nào khác, chỉ có một người có thể sống sót bước ra khỏi lồng sắt, ngươi chết ta sống.

Vậy nên Vương gia ra tay. Đây là tử cục mà Lý Tố bày ra, Vương gia và Lô gia đều không thể giải được. Dù trong lòng oán hận Lý Tố đến đâu, trước tiên vẫn phải tiêu diệt đối phương rồi nói sau.

Trong ba ngày ngắn ngủi, Tấn Dương chìm trong gió mưa bão táp, sát khí ngút trời.

Đầu tiên, môn sinh nho sĩ của Vương gia bắt tay vào việc kiến tạo dư luận, tung ra những bài hịch văn khắp nơi, có nơi dán công khai, có nơi lại truyền miệng trong dân gian. Lô gia kích động dân chúng nổi loạn, những bằng chứng xác thực bị Vương gia phơi bày ra ánh sáng. Lúc này, ai còn quan tâm đến thật giả, trong mắt dân chúng và các sĩ tử, Lô gia chính là một môn phiệt đại nghịch bất đạo, lòng dạ hiểm độc, đáng tội ngàn kiếp.

Tin tức về đức độ của quân thần triều đình Trường An bắt đầu lan rộng ở Tấn Dương, tựa như có một bàn tay vô hình đang từ từ điều khiển. Quân thần Đại Đường luôn đặt dân chúng lên hàng đầu, không rời bỏ nhau trong những lúc tai ương, dần dần trở thành tiếng nói chủ lưu ở Tấn Dương. Triều đình siết chặt dây lưng, khẩn cấp triệu tập lương thực từ các châu để cứu tế vùng gặp nạn. Các quan lại ngày đêm vất vả, dù bị dân chúng mắng chửi, vẫn không oán trách, cần mẫn làm việc.

Trong một đêm, Lô gia trở thành con chuột chạy qua đường, bị mọi người hô đánh. Còn Lý Tố và Lý Trì lại được tôn vinh như Phật sống Bồ Tát. Tình thế đảo ngược quá nhanh, ngay cả Lý Tố cũng không kịp trở tay, không biết nên ứng đối ra sao trước sự kính ngưỡng của muôn dân. Dư luận a, quả thật là một sức mạnh không thể xem thường, Lý Tố lúc này mới thật sự cảm nhận được nội tình đáng sợ của những môn phiệt ngàn năm. Một đêm biến đen thành trắng, xoay chuyển lòng dân, họ lại cam tâm tình nguyện tin theo. Vương gia nói gì, dân chúng tin nấy. Thần thoại mạt thế…

Về phần Lô gia, bỗng nhiên bị Vương gia phản bội, lúc này y cũng rối bời, môn hạ nho sinh vội vàng biện giải. Đáng tiếc, đối với dân chúng Tấn Dương mà nói, Lô gia chẳng qua là một nhánh của Phạm Dương bổn gia, lại mới dời đến Tấn Dương không lâu, căn bản chưa giành được sự ủng hộ của người dân. Phạm Dương bổn gia vội vã bày ra Thái Thương cục, cũng không ngờ minh hữu hội lại đâm sau lưng. Có mảnh đất Tấn Dương này, Vương gia mới có thể ẩn mình dưới trướng một đại gia tộc, lại có sự ủng hộ của quan địa phương cùng dân tâm. Lô gia muốn đấu với Vương gia ở đây, cả thiên thời, địa lợi, nhân hòa đều không có, từ lúc Vương gia ra tay, Lô gia đã định đoạt thất bại.

Lời chỉ trích phẫn nộ như sấm rền đổ ập xuống Lô gia, khiến y tức giận nhưng không thể làm gì. Vương gia đưa ra bằng chứng không thể phản bác, thật giả lẫn lộn, muốn biện minh cũng không được. Hơn nữa, xét về thế lực phương sĩ tộc ở Tấn Dương, Lô gia căn bản không phải đối thủ của Vương gia. Khi Vương gia ra lệnh cho các địa chủ, phú hộ khắp các thôn trang Tấn Dương dùng ngòi bút làm vũ khí công kích Lô gia, y đã bị đánh tơi tả.

Trong vòng mấy ngày ngắn ngủi, dư luận trong dân gian đã bị Vương gia cưỡng ép định hình, Lô gia thất bại thảm hại.

Sáng sớm ngày thứ năm, binh mã Tịnh Châu bỏ chạy. Trong thôn tượng Phật bằng đá phía bắc thành Tấn Dương, truyền ra tiếng kêu thảm thiết từ Lô gia. Người hiểu chuyện xông vào, phát hiện hơn trăm người thuộc Lô gia, nam nữ lão ấu, đều treo cổ tự tử, không một ai sống sót, chỉ còn lại một vị lão quản gia quỳ gối trong đình viện, thống khổ gào khóc.

Quan phủ Tấn Dương nhanh chóng phái người khám nghiệm tử thi, điều tra vụ án, chưa đầy một ngày đã kết luận.

Kết luận rất đơn giản: "Sợ tội tự vận".

“Tự vận” chứng cứ rõ ràng, nam nữ Lô gia không chỉ y phục chỉnh tề, treo cổ tự tử lúc ánh mắt tĩnh lặng, gia chủ còn để lại một phong thư trầm thống sám hối, nói rằng Lô gia nhất thời hồ đồ, phía trên đắc Thánh tâm, phía dưới đắc bá tánh, lại liên lụy Phạm Dương bổn gia, nhiều việc ác đều do Tấn Dương Lô gia gây ra, cùng Phạm Dương Lư thị không quan hệ. Với tư cách gia chủ, trị gia bất phương, không giữ được thanh danh môn phiệt Lô gia, thực vô cùng hối hận, không mặt mũi nào tiếp tục sống trên đời…

Thật dài di thư nắm trong tay Lý Tố, từng chữ biểu đạt sự hối hận cùng bứt rứt của Lô gia, khiến sắc mặt hắn âm trầm, hai tay nắm chặt thư run rẩy.

Hắn không ngờ tranh đấu giữa các môn phiệt lại tàn khốc đến vậy, một khi trở mặt, tuyệt không lưu tình. Ra tay chính là sát chiêu, ngay cả chó mèo trong nhà cũng không tha. Hơn trăm mạng người cứ như vậy bị xóa đi dấu vết, vĩnh viễn nhạt nhòa trong trần thế, sau khi chết cũng không thể lưu lại thanh danh tốt đẹp, dù có ghi vào sử sách, cũng khó tránh khỏi bốn chữ “Sợ tội tự vận”, mỗi chữ đều phệ huyết tru tâm.

Ngày hôm sau sau khi Lô gia già trẻ tự vận, nạn dân từ các sơn cốc xung quanh Tấn Dương kéo đến, một ngàn, hai ngàn, hơn vạn người. Tại vùng đất Tấn Dương hoang vu sau hơn một tháng tuyết rơi, đám người đen đặc dìu già dắt trẻ, hướng về lều trại cứu trợ thiên tai ngoài thành Tấn Dương. Vùng đất rộng lớn ngoài thành, từ hơn vạn người dần dần tăng lên mấy vạn, cuối cùng tiếp cận mười vạn.

Vài ngày trước, cùng Tôn Phụ Nhân quán bài trước, lương thảo ngoài thành bị phóng hỏa. Những lương thảo bị đốt là lương thảo thật, diễn trò muốn làm thật. Lý Tố không hạ lệnh chuyển lương thực, hắn lo lộ chân tướng, phản tác dụng. Lương thảo bị đốt sau bị thưởng nửa dưới, số còn lại cũng bị thiêu rụi. Nhưng khi nạn dân Tấn Dương từ trong sơn cốc kéo đến, cơ bản tụ tập ở lều trại ngoài thành, không cần quan phủ mở miệng, Thái Nguyên Vương gia đã đưa tới một vạn thạch lương thực với tư cách cứu tế.

Hoàng Đế bệ hạ, dưới sự hộ tống của con trai trưởng, Lý Trì – Tấn Vương điện hạ mới mười dư tuổi, khoác triều phục chỉnh tề, xuất hiện lẫy lừng giữa khu lều trại ngoài thành. Ngài đích thân bước vào, ân cần hỏi han từng nạn dân, khích lệ dân chúng tự lực cánh sinh, đồng thời trấn an rằng triều đình quan phủ sẽ không bỏ rơi họ. Đám dân chúng cảm động khôn xiết, nhao nhao quỳ lạy dập đầu, tạ ơn trời xanh. Lý Trì cũng cúi đầu đáp lễ, cả hai bên đều rưng rưng lệ, xúc động vô cùng.

Sự xuất hiện của lương thực do Vương gia cung cấp, cùng với thân phận chính thống của Lý Trì, đã tạo nên một bức tranh hài hòa bề ngoài, nơi triều đình và Vương gia cùng nhau tranh giành danh vọng và lòng dân. Kì thực, mỗi bên đều âm thầm tính toán, nhưng cuối cùng, những người được hưởng lợi nhất vẫn là dân chúng.

Vài ngày sau, thời tiết dần ấm áp, mang theo hơi thở của mùa xuân. Những nạn dân được cứu tế cũng không thể ở lại mãi được. Họ cử ra vài vị túc lão uy tín, tiến vào triều kiến, bày tỏ ý nguyện rằng toàn thể dân chúng không muốn tiếp tục nhận sự cứu tế, bởi lòng tự trọng không cho phép họ sống như những kẻ phế nhân. Họ thỉnh cầu được hồi hương, trở về ruộng đất, dù mùa vụ đã lỡ, nhưng vẫn quyết tâm gieo đậu, trồng rau, cùng nhau vượt qua tai họa, hướng tới một tương lai tươi sáng.

Lý Trì, đại diện cho triều đình, đã chấp thuận thỉnh cầu của dân chúng, đồng thời hứa hẹn triều đình sẽ không ngừng hỗ trợ, cung cấp lương thực cho từng thôn, mỗi thôn sẽ nhận lương theo đơn vị thôn trang. Triều đình và dân chúng đồng lòng, cùng nhau vượt qua khó khăn, cùng nhau sống qua năm tai họa này.

Vậy nên, chỉ trong vài ngày ngắn ngủi, các dân chúng trong lều trại đã dắt díu gia đình, chậm rãi nhưng an tâm hướng về nhà. Mỗi bước chân đều tràn đầy niềm vui và hy vọng từ tận đáy lòng.

Ngàn năm sau này, dân chúng nông hộ vẫn luôn dễ dàng thỏa mãn như vậy. Họ cần cù, thiện lương, an phận thủ thường, chỉ cần no bụng, họ sẵn sàng nhẫn nhục chịu đựng mọi bão táp.

Gần như một đêm, Lô gia sụp đổ, lòng dân ổn định, dân chúng lưu lạc khắp nơi nay đã về nhà. Trên đất Tấn Dương, gió thảm mưa sầu lập tức tan biến, ánh dương ấm áp lan tỏa, xuân ý dạt dào, tràn ngập trên khuôn mặt mỗi người. Cho dù nơi đây vẫn còn im lìm, nhưng Lý Tố có thể cảm nhận được, cuộc loạn Tấn Dương đã hoàn toàn được dẹp yên.

Tại đây, chỉ là một vùng đất bị thiên tai tàn phá, thế nhưng lại tràn đầy ý chí chiến đấu mãnh liệt, lòng người hướng về tương lai, ước mơ một năm bội thu. Đơn giản chỉ vậy.

---❊ ❖ ❊---

Lý Tố cùng Lý Trì nán lại Tấn Dương, xử lý hậu quả, còn quân Tích Tịnh Châu của Lý Tích vẫn đang đóng trại bên ngoài thành.

An ủi dân chúng, tái thiết sau tai ương, triệu tập các địa chủ, phú hộ cùng hương dân thiện lương, theo đó bổ sung thêm… lương thực và hạt giống nông nghiệp, tổ chức dân chúng đào kênh mương, tu sửa hệ thống thủy lợi, cùng gom góp trâu cày, nông cụ. Thanh tra, ghi nhớ những dân lành còn gặp khó khăn sau tai họa… Công việc giải quyết hậu quả là một đại công trình, Lý Tố cùng Lý Trì bận rộn không ngơi tay, không có thời gian phân thân.

Tin tức Lô gia già trẻ tự vẫn treo cổ cũng đã đến tai Phạm Dương. Gia tộc Lư thị tại Phạm Dương phẫn nộ, đòi phải tìm ra kẻ chủ mưu. Ngọn giáo chỉ thẳng về Vương thị Thái Nguyên, hai đại môn phiệt ngàn năm chính thức bước vào thế đối đầu. Trong lúc Lý Tố vội vã trấn an dân chúng Tấn Dương, bôn ba giải quyết hậu quả trong những ngày này, Lư thị Phạm Dương và Vương thị Thái Nguyên đã bắt đầu giao phong kịch liệt, đụng độ như hoa lửa. Các nho sĩ dưới trướng hai bên dùng ngòi bút làm vũ khí, công kích lẫn nhau, dùng địa bàn riêng làm cứ điểm, tạo dựng dư luận, cuối cùng, cuộc chiến văn chương dần leo thang thành đấu võ. Hai gia tộc riêng phần mình chuẩn bị, cắt đứt thương đạo và Nhân Mạch của đối phương, trục xuất các địa chủ, phú hộ có liên quan, gây áp lực lên quan phủ. Cứ thế qua lại, thắng thua rõ ràng, ồn ào không dứt.

Cho đến khi công việc ổn thỏa tại Tấn Dương sắp hoàn tất, Lý Trì nhân danh Tấn Vương gửi một bức thư tới Lô gia ở Phạm Dương. Ngữ khí trong thư nghiêm khắc, trách cứ Lô thị trị gia bất pháp, để cho chi nhánh khích động dân chúng, mưu toan phản nghịch, rắp tâm làm loạn, chính là đại nghịch. Tấn Vương thụ chỉ bình loạn, nghiêm mệnh Lô gia tự kiểm điểm, nếu không tất nhiên truyền hịch thiên hạ, khiển trách tội phản quốc.

Ngay sau khi bức thư nghiêm nghị được đưa đến Lô gia Phạm Dương, Lô gia liền im lặng, không dám lên tiếng nữa.

Tình thế đã vô cùng rõ ràng. Chi nhánh của Lô gia gây ra sự việc ở Tấn Dương, Phạm Dương Lư thị không thể nào không biết. Thậm chí, chi nhánh này vốn là do Phạm Dương Lô gia sai khiến đến Tấn Dương định cư. Nay Thái Nguyên Vương gia đột nhiên xé bỏ hiệp nghị, sau lưng đâm một nhát, còn triều đình dựa thế hỏi tội, tập kết binh mã, Lô gia gia chủ cũng không phải hạng người ngu dốt, tất nhiên nhận ra tình hình. Dưới mắt, Lô gia thất bại, đã thất bại. Nếu còn giữ thái độ cứng đầu, chỉ cao khí ngang, thì chẳng khác nào tự tìm đường chết. Kích thích triều đình, Lý Thế Dân vốn đã kiêng kỵ và phòng bị những môn phiệt ngàn năm, há có thể không thừa cơ phái binh diệt toàn bộ Lô gia?

Vì vậy, Lô gia gia chủ lập tức thay đổi thái độ, nhanh chóng gửi một bản tấu chương nhận tội tới Trường An. Trong tấu chương, không chút do dự, Lô gia chi nhánh kia bị đẩy ra làm vật tế thần, nói rằng Phạm Dương Lư thị hoàn toàn không biết gì về việc này. Tất cả đều do chi nhánh Lô gia gây ra. Phạm Dương Lư thị đã triệu tập toàn tộc già trẻ tế bái tổ tiên, đồng thời tuyên bố xoá tên Tấn Dương Lô gia khỏi gia phả, cũng xin triều đình nghiêm trị, Phạm Dương Lư thị tuyệt không bao che, gia chủ tự phạt đoạn thực bảy ngày để chuộc tội… vân vân.

Rắn mất hổ mang ngủ đông, tráng sĩ chặt tay. Sau khi cân nhắc lợi hại, Lô gia đã đưa ra quyết định chính xác nhất, hợp lý nhất.

Còn về những thế lực nhỏ bé như Tề Châu Trần gia trong cuộc tranh đấu của các đại môn phiệt, khi Lý Tố phái cấm vệ đến Tề Châu bắt giữ phạm nhân, gia chủ Trần gia đã nhận ra đại thế khó lường. Biết cấm vệ sắp đến nhà, gia chủ cùng toàn bộ tộc nhân và môn khách có liên quan đều tự sát, chỉ còn lại một nhà phụ nữ, trẻ em, già cả. Nhưng rồi tất cả cũng bị cấm vệ bắt trói về Trường An.

Đến đây, loạn cục Tấn Dương dần dần lắng xuống, thiện ác cuối cùng đều được báo ứng.

Lúc này, trên bầu trời Tấn Dương, một vòng nắng xuân rực rỡ chiếu xuống, băng tuyết tan chảy, vạn vật hồi sinh. Chim hót, hoa nở, khắp nơi tràn ngập hương thơm, đón chào mùa xuân muộn màng.

---❊ ❖ ❊---

Dịch Thuật: Gemini-2.5-flash
Trình bày: Mọt Sách
Việt Nam Thư Quán - Thư Viện Online
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 6 tháng 2 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 222 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Chương 718 Chương 719 Chương 720 Chương 721 Chương 722 Chương 723 Chương 724 Chương 725 Chương 726 Chương 727 Chương 728 Chương 729 Chương 730 Chương 731 Chương 732 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 739 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766 Chương 767 Chương 768 Chương 769 Chương 770 Chương 771 Chương 772 Chương 773 Chương 774 Chương 775 Chương 776 Chương 777 Chương 778 Chương 779 Chương 780 Chương 780 Chương 782 Chương 783 Chương 784 Chương 785 Chương 786 Chương 787 Chương 788 Chương 789 Chương 790 Chương 791 Chương 792 Chương 793 Chương 794 Chương 795 Chương 796 Chương 797 Chương 798 Chương 799 Chương 800 Chương 801 Chương 802 Chương 803 Chương 804 Chương 805 Chương 806 Chương 807 Chương 808 Chương 809 Chương 810 Chương 811 Chương 812 Chương 813 Chương 814 Chương 815 Chương 816 Chương 817 Chương 818 Chương 819 Chương 820 Chương 821 Chương 822 Chương 823 Chương 824 Chương 825 Chương 826 Chương 827 Chương 828 Chương 829 Chương 830 Chương 831 Chương 832 Chương 833 Chương 834 Chương 835 Chương 836 Chương 837 Chương 838 Chương 839 Chương 840 Chương 841 Chương 842 Chương 843 Chương 844 Chương 845 Chương 846 Chương 847 Chương 848 Chương 849 Chương 850 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 869 Chương 871 Chương 872 Chương 873 Chương 874 Chương 875 Chương 876 Chương 877 Chương 878 Chương 879 Chương 880 Chương 881 Chương 882 Chương 883 Chương 884 Chương 885 Chương 886 Chương 887 Chương 888 Chương 889 Chương 890 Chương 891 Chương 892 Chương 893 Chương 894 Chương 895 Chương 896 Chương 897 Chương 898 Chương 899 Chương 900 Chương 901 Chương 902 Chương 903 Chương 904 Chương 905 Chương 906 Chương 907 Chương 908 Chương 909 Chương 910 Chương 911 Chương 912 Chương 913 Chương 914 Chương 915 Chương 916 Chương 917 Chương 918 Chương 919 Chương 920 Chương 921 Chương 922 Chương 923 Chương 924 Chương 925 Chương 926 Chương 927 Chương 928 Chương 929 Chương 930 Chương 931 Chương 932 Chương 933 Chương 934 Chương 935 Chương 936 Chương 937 Chương 938 Chương 939 Chương 940 Chương 941 Chương 942 Chương 943 Chương 944 Chương 945 Chương 946 Chương 947 Chương 948 Chương 949 Chương 950 Chương 951 Chương 952 Chương 953 Chương 954 Chương 955 Chương 956 Chương 957 Chương 958 Chương 959 Chương 960 Chương 961 Chương 962 Chương 963 Chương 964 Chương 965 Chương 966
Tiến »