Châu Phi là một vùng đất vô cùng đặc biệt trên địa cầu. Theo mô tả của các tài liệu hiện có, tia lửa đầu tiên của văn minh đã ra đời tại châu Phi. Nó được thắp sáng từ nơi đó rồi lan tỏa khắp thế giới, đây chính là cái nôi của văn minh nhân loại. Đáng tiếc, trẻ con muốn trưởng thành thì bắt buộc phải bước ra khỏi nôi, và sẽ không bao giờ quay trở lại nữa.
Suốt hàng ngàn năm qua, dường như có một loại ma lực bao trùm lên mảnh đất này, ngăn cản nó phát triển theo hướng văn minh và tiên tiến hơn. Thời cổ đại, châu Phi bị coi là vùng đất man di, còn trong thời hiện đại, châu Phi lại bị thống trị bởi sự hỗn loạn và chiến tranh. Mặc dù sở hữu phong cảnh thiên nhiên vô cùng tráng lệ, nhưng nói thật, ngoài việc đi du lịch ra, rất ít người muốn định cư tại đây.
Lạc hậu, đó là ấn tượng trực quan nhất của chúng ta về châu Phi.
Các quốc gia tại đây như Nigeria, Ethiopia cùng nhiều nước khác mà chúng ta thậm chí chưa từng nghe tên, ấn tượng của chúng ta về họ thường dừng lại ở hình ảnh những quốc gia nông nghiệp, lạc hậu và cần được giúp đỡ. Tại sao lại nói là "thường"?
Bởi vì khi chúng ta hướng ánh mắt về châu Phi hiện tại, bạn sẽ kinh ngạc phát hiện ra rằng, thực chất về bí mật ẩn sau cái nôi của văn minh nhân loại này, chúng ta vẫn chưa từng khám phá ra.
Cao nguyên Mexico, thành phố Mexico, Nghị viện Quản lý Tối cao Utopia.
"Cạch."
Cửa phòng khách bị đẩy ra, những trinh sát biến dị của Quân đoàn thứ nhất – đội quân tinh nhuệ và được huấn luyện bài bản nhất của Utopia – lôi một gã đang trùm túi đỏ bước vào đại sảnh. Gã này gần như bị vài tên biến dị thú hóa cao lớn kéo lê đi như kéo rác. Hắn liều mạng giãy giụa, nhưng thứ nhận được chỉ là một cú đấm thẳng mặt không chút nương tay.
"Trói hắn lại!"
Thiếu tá Beckett, người đã trở thành một cựu binh thực thụ, thu nắm đấm lại. Trước mắt ông, chiếc túi đỏ đang dần trở nên đỏ thẫm hơn. Trong ánh mắt lạnh lẽo của ông, vài binh sĩ nhanh chóng hoàn thành nhiệm vụ trói buộc rồi rút khỏi phòng khách.
"Này, lũ biến dị ngu ngốc kia, rốt cuộc các người muốn làm gì tôi?"
Gã bị trói trên ghế, mặc một bộ vest chỉn chu trông như người thuộc tầng lớp thượng lưu, gào lớn: "Tôi là công dân Anh, tôi có nhân quyền, các người đang giam giữ người trái pháp luật!"
"Chết tiệt, bỏ cái thứ này ra khỏi đầu tôi mau!!!"
Mà chúng ta đều biết, Utopia mới thành lập là một quốc gia vô cùng văn minh và dân chủ, thế nên giây tiếp theo, yêu cầu của tù nhân đã được đáp ứng.
"Xoẹt."
Thiếu tá Beckett tháo chiếc túi trên đầu gã, rồi hóp bụng ưỡn ngực, đứng cạnh tù nhân với tư thế quân nhân chuẩn mực nhất. Tù nhân chớp mắt một cái đã nhìn thấy ánh mặt trời phản chiếu trên lớp kính đối diện, khiến gã không nhịn được mà nheo mắt lại.
Lúc này, chúng ta mới có thể nhìn rõ, đây là một người đàn ông da trắng hơi béo và đã có tuổi. Từ mái tóc điểm bạc có thể thấy hắn khoảng 40-50 tuổi. Nhìn hình xăm hung tợn trên cổ cùng sự phòng bị theo bản năng, có thể nhận ra gã này rất có khả năng đang làm một công việc có độ nguy hiểm cực cao.
Ví dụ như... lính đánh thuê!
"Bình."
Cánh cửa phía bên kia phòng khách bị đẩy ra, một người phụ nữ trẻ mặc váy dài đỏ, mái tóc vàng óng, khuôn mặt lạnh lùng bước vào. Tiếng giày cao gót va chạm với sàn nhà vang lên trong căn phòng khách không hề nhỏ này, khiến người ta không thể không dồn sự chú ý vào cô. Tất nhiên, thứ thu hút nhất chính là sinh vật màu đen có cánh đang nằm trên vai cô.
Đừng nghi ngờ... đó là một con rồng, một con rồng non.
Theo sau cô là những kẻ đi cùng được hai binh sĩ đẩy vào phòng khách. Một người mặc quân phục, đeo băng bịt mắt đen, vẻ mặt không giận mà uy; người kia mặc vest đen, đầu trọc, tay cầm một chiếc gậy chống tinh xảo tỏa ra ánh sáng vàng. Ba người ngồi vào bàn đối diện với tù nhân. Ngay khoảnh khắc nhìn thấy ông lão cầm gậy chống xuất hiện, đồng tử tù nhân co rút lại.
"Khụ khụ."
Nghị trưởng Charles ho nhẹ một tiếng, trên mặt ông hiện lên nụ cười ôn hòa đặc trưng. Ông nhìn gã tù nhân với cái mũi bầm dập, nói khẽ:
"Xem ra ngươi nhận ra ta, ngài Ulysses Klaw..."
"Hê hê."
Tù nhân co giật một cách thần kinh, trên mặt gã nở nụ cười giả tạo trông rất có thiện cảm, nhưng máu tươi bôi trên mặt lại khiến tên trùm lính đánh thuê khét tiếng này trở nên dữ tợn hơn. Hắn đáp:
"Ai mà không biết ngài chứ? Vị thần tâm linh một tay xây dựng nên vương quốc biến dị... xem ra hôm nay ta không giấu được gì nữa rồi, nhưng ta thật sự cảm thấy vinh hạnh..."
Biết mình không thể trốn tránh sự thẩm vấn, gã cũng trở nên buông xuôi. Hắn dồn ánh mắt sang hai người còn lại:
"Nữ hoàng đẫm máu, bệ hạ Catherine, rất vinh hạnh được gặp cô. Cuộc chiến cô gây ra ở châu Phi đã khiến hơn 100.000 người chết, cảm giác tàn sát thế nào?"
Catherine không chút lay động, những lời khó nghe hơn cô cũng đã từng nghe qua. Cô chỉ dùng ánh mắt lạnh lẽo nhìn tên lính đánh thuê trước mặt, chống cằm, lớp sơn móng tay màu đỏ tươi phối cùng biệt danh của cô trông thật kinh tâm động phách. Cô nhìn Klaw đầy thú vị, khẽ nói:
"Cũng khá đấy, nên ta rất mong chờ, nếu ngươi tận mắt nhìn thấy trái tim mình bị lấy ra một cách nguyên vẹn, liệu trên mặt ngươi còn giữ được nụ cười ghê tởm đó không... muốn thử không?"
Nụ cười này khiến gã lính đánh thuê lão luyện cảm thấy lạnh sống lưng, biểu cảm của hắn hơi cứng đờ. Lúc này, người cuối cùng lên tiếng.
Tướng Lewis, tổng chỉ huy trên danh nghĩa của quân đội Utopia, gật đầu với Thiếu tá Beckett. Người sau lấy ra một chiếc hộp nặng nề từ trong cặp tài liệu, đặt trước mặt tướng quân. Vị tướng lấy điếu xì gà ra khỏi miệng, đưa tay mở chiếc hộp, để lộ thứ kim loại bạc trắng bên trong. Ngón tay ông lướt nhẹ trên kim loại đó, phát ra một âm thanh hư ảo.
Lewis lúc này mới dồn ánh mắt vào Klaw:
"Ngươi và ta đều biết đây là thứ gì, ngài Klaw..."
Một ngọn lửa xanh lục lướt qua mắt Lewis: "Vậy nên, chúng ta có cần phải trải qua quá trình ép cung nữa không? Ngươi thấy đấy, Nghị trưởng Charles đã bận rộn vẫn dành thời gian đến đây, làm ta cảm thấy mình hơi thiếu trách nhiệm. Hay là, ngươi nghĩ ý chí của mình đủ mạnh để chống lại sự thẩm vấn tâm linh từ những kẻ biến dị mạnh nhất thế giới?"
Lời này nói rất thẳng, thẳng đến mức gò má hơi mập mạp của Ulysses Klaw cũng không kìm được mà co giật. Nhưng cuối cùng, hắn vẫn nghiến răng, gào lớn:
"Ta sẽ không nói! Đặc biệt là khi ta không nhận được một xu nào!"
Hắn kích động đến mức chiếc ghế đang trói hắn va vào mặt sàn sạch bóng, tạo ra tiếng động khó chịu. Trước sự ngoan cố của hắn, khuôn mặt xinh đẹp của Catherine đã phủ một tầng băng giá.
"Giáo sư, làm phiền ngài."
"Vì Utopia và toàn nhân loại, ta sẵn lòng."
Giáo sư gật đầu. Ngay khoảnh khắc ánh mắt ông chạm vào tên lính đánh thuê, Ulysses Klaw cảm thấy một cảm giác khó tả bắt đầu làm tê liệt các giác quan của mình. Bất cứ ai bị trích xuất ký ức đều đau đớn, và chính Klaw cũng hiểu sự kháng cự của mình hoàn toàn vô nghĩa.
Ngay lúc hắn do dự, Tướng Lewis đột ngột lên tiếng:
"Klaw, đây là cơ hội cuối cùng của ngươi. Có muốn làm việc cho chúng ta không? Thế giới bên ngoài thế nào ngươi hiểu rõ hơn ai hết. Nếu ngươi thực sự là một tín đồ chân thành, ngươi đã không mang Vibranium trộm được lặn lội đường xa đến Canada bán. Ngươi thấy đấy, dù ngươi là kẻ ác tàn bạo, những việc ngươi làm đủ để đưa ngươi lên giá treo cổ mười lần, nhưng đứng trên góc độ chiến tranh nhân loại, ngươi có giá trị với chúng ta..."
"Ta không hy vọng nhiệm vụ tiếp theo của Thiếu tá Beckett là ném một gã điên đã mất trí xuống biển... Cơ hội cuối cùng, nói hay không?"
"Đồ khốn!"
Tên lính đánh thuê do dự một giây, rồi cảm thấy sự tê liệt trên cơ thể ngày càng mạnh, thậm chí tư duy cũng dần hỗn loạn. Hắn dường như cảm nhận được tử thần đang thổi hơi sau gáy. Những kẻ làm lính đánh thuê đều không có liêm sỉ, giây tiếp theo, hắn gào lên:
"Chết tiệt! Chết tiệt! Bảo ông ta dừng lại! Ta nói! Ta nói hết!"
"Giáo sư!"
Vị tướng nói một câu, Giáo sư gật đầu, thu hồi tinh thần lực, rồi cùng Catherine bước ra ngoài. Rõ ràng, những chuyện tiếp theo họ không hề hứng thú.
Ngay khoảnh khắc vừa bước ra khỏi phòng khách, da của Giáo sư bắt đầu thay đổi nhanh chóng, tái cấu trúc thành một bóng người khác. Catherine khẽ nói với cô:
"Cảm ơn sự giúp đỡ của chị, Raven."
Mystique hừ một tiếng:
"Đây không phải vì các người, ta không muốn đôi tay của Charles cổ hủ kia vấy bẩn máu tươi ghê tởm này... Nhưng tên lính đánh thuê đó thật ngu ngốc, hắn thậm chí không biết Vibranium cấy trong cơ thể hắn có thể kháng lại mọi sự dò xét tâm linh..."
"Hắn vốn dĩ rất ngu!"
Catherine thở phào: "Nếu không thì đã không bị chú Logan bắt dễ dàng như vậy. Nhắc mới nhớ, có muốn cùng ta đến chỗ Giáo sư ăn trưa không?"
Lời mời này khiến Mystique do dự một chút, nhưng cuối cùng vẫn bị Catherine kéo vào trận pháp truyền tống dẫn đến thế giới Utopia.
Trong phòng khách lúc này, Ulysses Klaw không hề biết mình đã bị lừa, đang lải nhải kể bí mật của mình cho Lewis.
"Đừng nhìn ta như thế! Đồ khốn!"
Klaw vừa ăn ngấu nghiến bữa trưa đơn giản do Thiếu tá Beckett mang tới, vừa uống một ngụm rượu, nói năng không rõ ràng với Lewis: "Lần này ta xui xẻo thật, căn cứ Busan vốn đang dùng bị lũ tín đồ chết tiệt đó chiếm đóng, ta suýt bị lũ điên đó đánh chết. Vừa đặt chân đến Canada đã bị lũ biến dị điên khùng các người đeo bám, đến một xu cũng chưa thấy!"
Lewis đặt ngón tay lên miếng Vibranium, rít một hơi xì gà, nói khẽ:
"Một miếng Vibranium nhỏ thế này, ở chợ đen thời cũ ít nhất bán được 2 tỉ đô la. Theo ta biết, ngươi đã bán Vibranium ít nhất 6 lần, dù là giá thấp nhất cũng đủ để ngươi thu về gần mười tỉ đô la. Nhưng tại sao ngươi lại nghèo túng đến mức này?"
Câu hỏi này không liên quan đến chủ đề chính, thuần túy là sự tò mò cá nhân của Lewis. Theo lời Thiếu tá Beckett, khi gã này bị Wolverine Logan bắt, trên người thậm chí còn mặc bộ quần áo ăn trộm, rõ ràng đã đường cùng.
"Ợ."
Klaw ợ một tiếng rõ to, cắn mạnh vào đùi gà, chửi thề: "Lâu đài của ta ở Hà Lan bị lũ tu sĩ chiếm đoạt, chúng lấy đi tất cả mọi thứ của ta để triệu hồi cái thứ anh linh chết tiệt gì đó. 30 tên thuộc hạ giỏi nhất của ta muốn phản kháng, bị một tên kỵ sĩ được thiên thần nhập xác giết sạch chỉ bằng một kiếm. Ta phải dùng 150 tỉ tài sản mới mua được cái mạng này... Ngươi nói xem có đáng không?"
"Cái thời đại chết tiệt này!"
Tên lính đánh thuê đã rửa tay gác kiếm từ lâu nghiến nát khúc xương trong miệng, như thể đang ăn tươi nuốt sống tên kỵ sĩ đáng chết kia.
Sau khi hắn ăn xong, Lewis còn đưa cho hắn một điếu xì gà, đích thân châm lửa cho hắn. Khi làn khói đầu tiên bốc lên, Lewis nheo mắt nhìn tên lính đánh thuê già trước mặt, khẽ nói:
"Vậy hãy vào chủ đề chính đi, Klaw... con đường ngươi dùng để thâm nhập Wakanda trộm Vibranium, chúng ta cần nó!"
"Hê hê, tất nhiên là các người cần rồi!"
Ulysses Klaw hừ một tiếng, dựa vào ghế: "200.000 quân của các người bị đám thổ dân man di đó chặn ở biên giới Wakanda không tiến lên được, phía sau còn phải đối phó với quân đoàn Pharaoh của Ai Cập. Dù các người có đánh giỏi đến đâu cũng không chịu nổi sự tiêu hao này. Nhưng câu hỏi này ngươi hỏi đúng người rồi đấy, Tướng Lewis. Ta có thể đảm bảo... trên thế giới này không ai hiểu Wakanda rõ hơn ta!"
Hắn nhìn Lewis bằng vẻ con buôn thực dụng:
"Vậy nên cái tin tức vĩ đại có thể cứu cả nhân loại này, các người định dùng bao nhiêu tiền để mua? Ngươi thấy đấy, ta đã gia nhập các người rồi, đúng vậy, nên ta sẽ không chỉ cho các người con đường sai lầm, nhưng tiền ta đáng được nhận, ta vẫn sẽ đòi không chút do dự!"
"Hê hê."
Đối mặt với yêu cầu vô lễ này, Lewis khẽ cười: "Ngươi là người duy nhất dám đưa ra yêu cầu trước mặt tướng quân của Bá Vương. Ngươi rất dũng cảm, Klaw."
Ông đưa tay vuốt bộ râu của mình, khẽ nói:
"Chúng ta sẽ trả tiền mặt? Không không không, thế thì tầm thường quá... Ta sẽ cho ngươi một cơ hội để bước vào thế giới mới. Tất nhiên... việc này cần một chút biện pháp bảo vệ "cần thiết"..."
Lời của Lewis vừa dứt, Thiếu tá Beckett bước tới, dí một thứ lạnh lẽo vào sau gáy Ulysses Klaw. Nhưng tên lính đánh thuê không có vẻ gì là sợ hãi, hắn dang rộng hai tay, vẻ mặt chán chường nói:
"Đừng chơi trò này, Tướng Lewis. Muốn giết ta các người đã giết ở Canada rồi, đến tận đây rồi thì chúng ta thẳng thắn với nhau chút đi..."
"Không không không!"
Lewis ngậm lại điếu xì gà, khẽ nói:
"Klaw, có lẽ ngươi vẫn chưa hiểu rõ tình hình. Mỗi một câu ngươi nói, mỗi một lời hứa ngươi đưa ra ở đây, đều sẽ được "nó" nhìn thấy và nghe thấy..."
"Đoàng."
Tiếng súng vang lên, biểu cảm đắc ý trên mặt Ulysses đông cứng lại. Máu tươi bắn ra từ sau gáy hắn văng tung tóe khắp nơi.
Lewis nhìn vết máu dính trên tay áo mình, lộ ra vẻ ghê tởm:
"Ư, thật kinh tởm..."
Nhưng sau đó, tay trái ông vung lên, một linh hồn đang vặn vẹo giãy giụa bị ông rút ra khỏi cái xác. Ông nhìn Ulysses Klaw đang gào thét đau đớn trong tay mình, khóe miệng nở một nụ cười lạnh lẽo không chút cảm xúc:
"Ngươi đã bán linh hồn cho chúng ta, nhớ chứ? Chính miệng ngươi nói, ngươi sẽ gia nhập chúng ta... dù là khi còn sống, hay sau khi đã chết..."
"Ngươi thực sự nghĩ ta chỉ cần đống kiến thức tầm thường trong đầu ngươi sao? Không không không, sự tồn tại của ngươi, linh hồn của ngươi, mới là thứ chúng ta thực sự coi trọng."
"Tóm lại, chào mừng gia nhập Quân đoàn Ác quỷ, binh nhì Klaw."