Thượng phẩm hàn sĩ

Lượt đọc: 659 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Bắt đầu vào Truyện. Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516
Tiến »
Chương 187
một, ô y hạng

❊ ❊ ❊

Ô Y Hạng nằm ở bờ nam sông Tần Hoài, thời Tam Quốc vốn là nơi đóng quân của cấm quân Đông Ngô. Vì cấm quân Đông Ngô mặc quân phục màu đen nên nơi đây mới có tên gọi dân dã là Ô Y Hạng. Sau sự kiện Vĩnh Gia nam độ, Vương Đạo và Tạ Côn dẫn theo bộ khúc gia tộc đến định cư tại đây, từ đó Ô Y Hạng trở thành chốn phồn hoa đỉnh thịnh.

Ngày mười bốn tháng hai năm Long Hòa thứ nhất thời Tấn, vào cuối giờ Dậu, mưa đêm tí tách, nước sông Tần Hoài trôi lững lờ. Nhà cửa hai bờ nam bắc san sát nối liền, tường cao viện sâu, nhưng chỉ thấy một vẻ tiêu điều tĩnh mịch, thỉnh thoảng có tiếng đàn sáo vang lên rồi lại tan biến theo dòng nước trầm mặc.

Ngay cả nơi phồn hoa như Ô Y Hạng, khi đêm xuống vẫn là tịch mịch và lạnh lẽo, cái thời "mười dặm Tần Hoài, tiếng ca suốt đêm" vẫn chưa thực sự bắt đầu.

Trong cơn mưa bụi lúc hoàng hôn, Trần Quận Viên Thông (tự Tử Tài) cùng cao đồ của Chi Đạo Lâm là "Sa môn Tả Thái Xung" Chi Pháp Hàn đến Cố phủ mời Trần Thao Chi cùng tới Ô Y Hạng. Cố Khải Chi vốn là người thích náo nhiệt, cũng đi theo cùng.

Cố phủ nằm ở phía tây thành Kiến Khang, Ô Y Hạng ở phía đông nam, bốn cỗ xe bò lộc cộc hướng nam mà đi, qua cầu nổi trên sông Tần Hoài rồi tới bờ nam. Trần Thao Chi thầm nghĩ: "Đây chắc hẳn là cầu Chu Tước rồi." Câu thơ "Ô Y Hạng" của Lưu Vũ Tích đời Đường bất giác hiện lên trong tâm trí:

"Bên cầu Chu Tước cỏ hoa dại, cửa ngõ Ô Y Hạng nắng tà. Yến cũ nhà Vương Tạ năm xưa, bay vào nhà dân thường bình dị."

Thơ Lưu Vũ Tích miêu tả Ô Y Hạng của hơn bốn trăm năm sau, khi các đại tộc Vương, Tạ đã tan tác, thi nhân cảm thán sâu sắc về sự hưng phế của thế sự. Còn Ô Y Hạng mà Trần Thao Chi sắp tới đây lại đang ở thời kỳ hưng thịnh nhất của Lang Gia Vương thị và Trần Quận Tạ thị; y quan rạng rỡ, chuông khánh vang vọng, nhân tài kiệt xuất lớp lớp nối tiếp.

Nếu nói phủ Tư Đồ vào ngày nghỉ là nơi hội tụ danh lưu, thì buổi thanh đàm nhã tập của nhà họ Tạ tại Ô Y Hạng vào ngày mười bốn hàng tháng chính là nơi tập hợp con cháu các đại gia tộc trẻ tuổi ở Giang Tả. Những thiếu niên quyền quý này khí thế hừng hực, tranh luận kịch liệt hơn cả các buổi tụ họp ở phủ Tư Đồ. Hai năm qua, trải qua hàng chục cuộc biện nạn với đủ loại chủ đề đặc sắc, Vương Ngưng Chi và Vương Huy Chi của Lang Gia Vương thị, Vương Sảng của Thái Nguyên Vương thị, Khước Khôi của Cao Bình Khước thị (Khước Khôi là con trai Khước Đàm, em họ Khước Siêu, anh trai của Khước Đạo Mậu), Dữu Cảnh của Dĩnh Xuyên Dữu thị, Viên Thông của Trần Quận Viên thị, Gia Cát Tăng của Lang Gia Gia Cát thị, Tuân Niệm của Dĩnh Xuyên Tuân thị, cùng con cháu Thái Nguyên Ôn thị, Trần Lưu Thái thị, Nhữ Nam Chu thị, những thanh niên tuấn kiệt này tay cầm phất trần, ngọc như ý, thi nhau khoe tài ăn nói. Thế nhưng, không ai có thể khuất phục được Tạ Đạo Uẩn trong các cuộc huyền đàm về Lão - Trang, cũng chẳng ai dám cưới nàng. Có kẻ giỏi đùa cợt cười rằng, trừ khi Vương Bật, Hạ Hầu Huyền sống lại, nếu không chẳng ai xứng đôi với nữ tử họ Tạ, hoặc giả Chi Công hoàn tục, họa chăng mới có thể thắng Tạ Đạo Uẩn một bậc.

Buổi thanh đàm nhã tập của Tạ phủ ngày càng nổi tiếng, mơ hồ có xu thế vượt qua phủ Tư Đồ. Cái gọi là "trợ đàm" chính là bắt nguồn từ Tạ phủ. Tạ Đạo Uẩn cùng đệ đệ Tạ Huyền liên thủ, biện luận vô địch. Năm ngoái Tạ Huyền tới Tây Phủ của Hoàn Ôn nhậm chức, mà Tạ Lãng, Tạ Diễm, Tạ Thiều lại không giỏi thanh đàm, không thể trợ giúp đường tỷ, nên Tạ Đạo Uẩn thường phải đơn độc nghênh chiến các sĩ tử huyền biện bốn phương mà chưa từng thất thế.

Ô Y Hạng không phải là một con phố, mà là một vùng đất địa thế tốt, phía trước giáp Thanh Khê, phía sau dựa sông Tần Hoài. Hai tộc Vương, Tạ mỗi nhà chiếm mấy khoảnh đất, đình viện sâu thẳm, vườn tược rộng lớn, các đại tộc như Ôn thị, Kiều thị, Thái thị cũng cư ngụ tại đây.

Đoàn người Trần Thao Chi dọc theo bờ nam sông Tần Hoài đi về phía đông, đi ngang qua dinh thự của Lang Gia Vương thị kéo dài nửa dặm, phía trước chính là đại trạch tường đất khung gỗ của gia tộc họ Tạ. Dinh thự của Tạ Thượng, Tạ Dịch, Tạ An, Tạ Vạn xếp hàng nối tiếp, được bao quanh bởi một bức tường đất, chung một cổng lớn, cho thấy sự gắn kết mạnh mẽ của gia tộc.

Trước phòng phụ trong đại viện Tạ phủ, đỗ sáu bảy cỗ xe bò, một quản sự của Tạ phủ cùng vài chấp dịch đang tiếp đón ở cổng. Viên Thông vốn là khách quen của Tạ phủ, tuy thường xuyên bị Tạ Đạo Uẩn bẻ lại đến á khẩu, nhưng vẫn cứ thích đến đây.

Lúc này mưa đột nhiên lớn hơn, dưới ánh đèn lồng, những hạt mưa dày đặc như vạn tiễn bắn xuống đường đá xanh, bụi mưa bắn lên, tạo thành một tầng sương mờ ảo.

Trần Thao Chi, Cố Khải Chi, Viên Thông, Chi Pháp Hàn đứng dưới hiên rộng ở cổng đợi cơn mưa ngớt. Nếu không, dù có đồ che mưa, đi bộ tới chính sảnh Tạ phủ cũng sẽ ướt hết giày tất.

Viên Thông hỏi quản sự Tạ phủ: "Gia Cát Vĩnh Dân đã tới chưa?"

Gia Cát Vĩnh Dân chính là Gia Cát Tăng, cháu nội của cố Thượng thư Hữu bộc xạ Gia Cát Khôi, tổ tiên là trọng thần Đông Ngô Gia Cát Cẩn, em trai Gia Cát Cẩn chính là Gia Cát Lượng lừng danh. Trước khi nam độ, môn đệ của Lang Gia Gia Cát thị còn vượt cả Vương, Tạ, sau khi nam độ thì hơi suy yếu. Gia Cát Tăng này cũng là khách quen của Tạ phủ, có vẻ như quyết chí không lấy ai ngoài Tạ Đạo Uẩn.

Quản sự đáp: "Gia Cát công tử cũng vừa mới tới, đang ở trong sảnh đàm đạo cùng Vạn Thạch công nhà chúng tôi."

Viên Thông lại hỏi: "Người trợ đàm mà Gia Cát Vĩnh Dân mời tới là ai?"

Quản sự đáp: "Là con trai của Phạm thứ sử, Phạm Ninh, tự Vũ Tử."

Viên Thông kinh ngạc: "Lại là Phạm Vũ Tử, sao Phạm Vũ Tử lại tới đây được!"

Trần Thao Chi thầm nghĩ: "Tạ Vạn Thạch vẫn còn sống sao? Sử sách ghi chép sau khi Tạ Vạn Thạch bại trận ở Hoài Bắc, năm sau liền u uất mà chết. Xem ra Anh Đài huynh chưa gả, Tạ Vạn Thạch cũng chưa chết, lịch sử đã âm thầm thay đổi." Chàng khẽ hỏi Cố Khải Chi: "Trường Khang, Phạm Vũ Tử là người thế nào?"

Cố Khải Chi nói: "Chính là con trai của cựu Từ, Duyện nhị châu thứ sử Phạm Uông là Phạm Ninh. Phạm Uông vì Bắc phạt trễ hạn nên bị Hoàn Ôn dâng biểu lên triều đình giáng làm thứ dân, Phạm thị suy yếu, nhưng con trai ông ta là Phạm Ninh lại dần nổi danh. Phạm Ninh ưa chuộng Nho học, tính tình cương trực, tinh thông Xuân Thu tam truyện, căm ghét học thuyết Lão - Trang, từng nói Vương Bật, Hà Yến khinh rẻ điển văn, làm lu mờ nhân nghĩa, dùng lời lẽ phù phiếm, khiến hậu sinh lầm đường lạc lối, dẫn đến lễ nhạc sụp đổ, Trung Nguyên nghiêng đổ, phong tục cũ vẫn còn để lại tai họa đến tận hôm nay. Đây là đại tội mê hoặc chúng sinh, tội ấy còn nặng hơn cả Kiệt, Trụ."

Trần Thao Chi ngạc nhiên: "Người này đã căm ghét huyền học thanh đàm như vậy, sao lại tới trợ đàm cho Gia Cát Vĩnh Dân?"

Cố Khải Chi cười nói: "Nam Dương Phạm thị và Lang Gia Gia Cát thị là thế giao, Gia Cát Vĩnh Dân mời được Phạm Vũ Tử cũng không lạ. Phạm Vũ Tử này tuy căm ghét phong trào huyền học Chính Thủy, nhưng lại bỏ rất nhiều công sức nghiên cứu học thuyết Lão - Trang. Cái gọi là "thâm nhập thiển xuất", muốn bác bỏ huyền học Lão - Trang, trước hết phải hiểu thấu đáo về nó, đây gọi là lấy mâu của người đâm vào thuẫn của người. Nghe đồn hắn không bàn thì thôi, hễ bàn là khiến người ta kinh ngạc."

Bên kia, Chi Pháp Hàn và Viên Thông bàn bạc nhỏ to vài câu. Viên Thông bước tới vái Trần Thao Chi: "Tử Trọng huynh, tại hạ muốn mời huynh trợ đàm, mong huynh hết lòng giúp đỡ."

Trần Thao Chi nhướng mày, nhìn Chi Pháp Hàn rồi nói: "Có Pháp Hàn sư huynh ở đây, sao ta dám múa rìu qua mắt thợ!"

Chi Pháp Hàn tiến lên nói: "Thẹn quá, huyền biện của Phạm Vũ Tử không phải tiểu tăng có thể khuất phục. Năm ngoái Phạm Vũ Tử từng tới Đông An Tự biện luận "Trang Tử - Tiêu Dao Du" với sư phụ ta, Phạm Vũ Tử giữ luận điểm 'vạn vật đều thích hợp với tính của mình tức là tiêu dao', lý lẽ tinh thông, sư phụ ta biện nạn nhiều lần mà vẫn không thể khuất phục được hắn."

Viên Thông kinh hãi: "Lại có chuyện đó sao? Huyền biện của Phạm Vũ Tử đến Chi Công cũng không khuất phục được, vậy chẳng phải hắn là người đứng đầu hàng ngũ thanh niên Giang Tả rồi sao!"

Chi Pháp Hàn nói: "Phạm Vũ Tử căm ghét thanh đàm nên muốn khuất phục người khác trên phương diện này. Nghe nói tông sư huyền ngôn thi đương thời là Tôn Xước (Tôn Hưng Công) đã biện nạn với Phạm Vũ Tử cả ngày trời, cuối cùng lại bị Phạm Vũ Tử khuất phục. Phạm Vũ Tử còn vọng tưởng đánh bại sư phụ ta, dù chưa đạt được nguyện vọng, nhưng huyền biện của hắn e rằng không phải tiểu tăng có thể thắng được, mong Trần đàn việt giúp đỡ."

Trần Thao Chi khiêm tốn từ chối: "Tại hạ tuy có nghiên cứu huyền lý, nhưng rất ít khi biện nạn cùng người, ăn nói vụng về, e rằng phụ lòng tin của Tử Tài huynh."

Viên Thông mới gặp Trần Thao Chi lần đầu, chưa từng lĩnh giáo tài nghệ, lòng ghen tị với mỹ nam tử làm chấn động cả thành này còn nhiều hơn là kính trọng, lo rằng Trần Thao Chi hữu danh vô thực. Chỉ vì Chi Pháp Hàn hết lời tiến cử nên Viên Thông mới tới mời, nay nghe Trần Thao Chi nói vậy liền bảo: "Được rồi, vậy vẫn nhờ Pháp Hàn sư huynh trợ đàm cho ta."

Chi Pháp Hàn cũng không từ chối thêm, dù sao đối với một người yêu thích thanh đàm, việc thách thức cao thủ là điều vô cùng khao khát. Nếu có thể lý khuất Phạm Vũ Tử, chẳng phải là làm rạng danh sư môn sao!

---❊ ❖ ❊---

Mưa đêm trút xuống, ống ngói trên mái nhà vang lên rào rào, trong tiếng gió mưa, thỉnh thoảng lại vang lên tiếng quân cờ gõ vào bàn gỗ thu sồi giòn giã.

Tạ Đạo Uẩn ngồi một mình dưới cửa sổ phía tây, lắng nghe tiếng mưa rơi ngoài cửa, ngón tay thon dài nhặt một quân đen gõ lên bàn cờ. Sau một hồi ngắm nghía, nàng lại nhặt một quân trắng đặt sát bên trái quân đen trước đó. Trên bàn cờ có gần trăm quân đen trắng, đan xen nhau, truy đuổi kịch liệt, cuộc chém giết không tiếng động vô cùng gay cấn.

Đây là ván cờ mà ba năm trước Tạ Đạo Uẩn cùng Trần Thao Chi trên đường về Tiền Đường, nghỉ đêm tại khách điếm ở trấn nhỏ Quảng Đại. Đêm đó cũng mưa như trút nước, đêm đó Tạ Đạo Uẩn lần đầu tiên không phấn son gặp Trần Thao Chi, nhưng dường như Trần Thao Chi không thấy gương mặt mộc của nàng có gì khác lạ.

Kể từ sau khi từ biệt Trần Thao Chi vào tháng chín năm Thăng Bình thứ ba, Tạ Đạo Uẩn thường xuyên nghe được tin tức về chàng: Trần mẫu qua đời, Trần Thao Chi dựng lều bên mộ, đánh bại Chử Kiệm, Tiền Đường Trần thị nhập vào sĩ tịch, Vương Thiệu khen ngợi Trần Thao Chi có phong thái của Hạ Hầu Huyền, Lưu Côn... Tất nhiên, nhiều hơn cả là những lời đồn về Trần Thao Chi và Lục Vi Nhu, rằng hai người họ ở Ngô Quận ngày ngày gặp nhau, hẹn ước bên nhau trọn đời...

Mỗi khi nghe những lời đồn này, Tạ Đạo Uẩn lại mỉm cười, thầm nghĩ: "Trần Thao Chi ở Ngô Quận làm sao có thể ngày ngày gặp Lục Vi Nhu! Tính ra, Trần Thao Chi ở bên ta và Át đệ còn lâu hơn chứ. Ban ngày nghe giảng ở thảo đường, ban đêm thường đánh cờ thanh đàm. Khúc "Đào Lâm tống khách" đó thật khó quên, ba hồn bảy vía như có một hồn vía mãi mãi ở lại nơi đó, nếu không tại sao trong mơ thường xuyên đi lang thang bên ngoài rừng đào đó?"

Trên án thư gỗ hoa lê, một chồng sách mười hai quyển chính là "Lão Tử tân nghĩa", "Luận ngữ tân giải", "Âm vận luận", "Minh Thánh hồ luận huyền tập" và "Nhất quyển băng tuyết văn" mà Tạ Huyền năm ngoái mang từ Tiền Đường về. Tạ Đạo Uẩn vuốt ve từng quyển sách do chính tay Trần Thao Chi chép và đóng, nghĩ đến cảnh chàng dựng lều bên mộ, cần cù học tập, lòng không khỏi cảm động. Bóng dáng thiếu niên áo gai dưới ánh đèn trong túp lều tranh, tay không rời sách, bút không rời giấy như hiện ngay trước mắt.

Mười hai quyển sách này Tạ Đạo Uẩn đã chép tay sáu quyển. Mỗi đêm chép sách, nàng cảm giác như đang trò chuyện tâm tình cùng Trần Thao Chi, dường như trở lại tiểu trúc rừng đào dưới chân núi Sư Tử. Chép mãi, Tạ Đạo Uẩn chống khuỷu tay lên án thư, tay chống cằm, đôi mắt nhìn vào hư không, lúc nhíu mày lúc mỉm cười, xuất thần hồi lâu.

Hai năm qua hàng chục cuộc thanh đàm biện nạn, tuy là cái cớ để Tạ Đạo Uẩn đối phó với thúc phụ Tạ An Thạch, Tạ Vạn Thạch ép hôn, nhưng thực chất cũng là sự hoài niệm của nàng về những tháng ngày tươi đẹp cùng Trần Thao Chi và mọi người ở tiểu trúc rừng đào Ngô Quận. Thế nhưng, dù biện nạn có kịch liệt đến đâu, cũng khó tìm lại được cảm giác tuyệt vời khi nàng cùng Át đệ liên thủ biện nạn với Trần Thao Chi, Từ Mạc ngày nào. Những cuộc biện nạn ồn ào ấy lại khó lòng xua tan nỗi tịch mịch sâu thẳm trong lòng.

Những đêm gió tuyết, những buổi sớm mưa sương, Tạ Đạo Uẩn không khỏi nghĩ: "Ta sẽ cứ thế mà già đi sao? Ta có thể làm bạn với Trần Thao Chi cả đời không? Trần Thao Chi có biết nỗi khổ của sự kiên trì trong ta không?"

Ba ngày trước, tin tức Trần Thao Chi sắp vào Kiến Khang cũng truyền đến Tạ phủ. Nô tỳ Liễu Nhứ vốn hiểu tâm ý của nương tử, đã nói chuyện này cho Tạ Đạo Uẩn, và bảo rằng Trần Thao Chi đi cùng Lục phu nhân vào kinh.

Tạ Đạo Uẩn mỉm cười: "Tốt lắm, Trần Tử Trọng khổ tận cam lai rồi."

Nô tỳ Liễu Nhứ nói: "Hiện giờ phố phường đang bàn tán xôn xao về Trần lang quân, ngày mai chàng vào thành chắc chắn sẽ rất náo nhiệt, nương tử có muốn đi xem không?"

Tạ Đạo Uẩn cười nhạt: "Có gì mà xem, chẳng lẽ muốn ta ném túi thơm cho chàng ta!"

Liễu Nhứ nhìn sắc mặt Tạ Đạo Uẩn, khẽ nói: "Chỉ cần nương tử chịu ném, Trần lang quân chưa chắc không nhận. Nương tử đâu có thua kém gì Lục gia nương tử kia?"

Sắc mặt Tạ Đạo Uẩn lạnh đi, thản nhiên nói: "Liễu Nhứ, không được nói những lời như vậy nữa."

Liễu Nhứ vội đáp: "Vâng." Nàng quay lưng thở dài, thầm nghĩ: "Nương tử thật là sĩ diện khổ thân."

Ngày Trần Thao Chi vào thành, Liễu Nhứ cùng một nô tỳ khác của Tạ phủ kết bạn tới cửa Thanh Khê xem, quả thật là người đông như kiến cỏ, muốn chen vào xem cũng rất vất vả. Sau khi trở về, Liễu Nhứ kể lại với Tạ Đạo Uẩn. Tạ Đạo Uẩn mỉm cười: "Ô Y Hạng cách cửa Thanh Khê không xa, tiếng ồn ào ở bên này cũng nghe thấy - ừm, Trần lang quân dung mạo thay đổi nhiều không?"

Liễu Nhứ nói: "Thay đổi không nhiều, hơi gầy đi một chút, vẫn tuấn mỹ như vậy, phải nói là còn tuấn mỹ hơn trước. Dáng người cao lên không ít, khoảng bảy thước bốn tấc, còn cao hơn Át lang quân, Át lang quân là bảy thước ba tấc thì phải."

Tạ Đạo Uẩn gật đầu, thầm nghĩ: "Bảy thước bốn tấc, vậy là cao hơn mình rất nhiều rồi. Mình bảy thước một tấc, ba năm trước đã là bảy thước một tấc, mãi không cao thêm, cũng không cao thêm được nữa rồi." Nghĩ vậy, không khỏi có chút sầu muộn, giống như vì sự chênh lệch cao thấp mà Trần Thao Chi cách nàng rất xa.

Liễu Nhứ biết dù Tạ Đạo Uẩn tỏ ra thản nhiên nhưng thực ra rất muốn biết chuyện của Trần lang quân, liền tỉ mỉ miêu tả cảnh Trần Thao Chi vào thành, nói có nữ tử rải hoa tặng túi thơm, lại có kẻ tiểu nhân ghen ghét vẻ tuấn mỹ của "Giang Tả Vệ Giới" Trần Thao Chi, muốn ném trứng gà làm chàng khó xử, ai ngờ lại bị người ta ném lại trứng gà...

"Nương tử - nương tử -"

Tạ Đạo Uẩn "à" một tiếng hoàn hồn, quân cờ trong tay rơi xuống bàn.

"Chuyện gì?"

"Thanh đàm sắp bắt đầu, mời nương tử ra sau bình phong ở chính sảnh ngồi ạ."

Tạ Đạo Uẩn "ừ" một tiếng, vừa thu quân cờ vào hộp vừa hỏi: "Đã đến những ai rồi?"

Tiểu tỳ bẩm báo: "Lang Gia Gia Cát Tăng công tử, Trần Quận Viên Thông công tử, Ngô Quận Cố Khải Chi công tử -"

Tạ Đạo Uẩn nghe đến ba chữ "Cố Khải Chi", tim đập thình thịch, ẩn ẩn mong chờ, liền nghe tiểu tỳ nói tiếp: "- Nam Dương Phạm Ninh công tử, tăng nhân Chi Pháp Hàn của Đông An Tự, và người cuối cùng chính là Trần Thao Chi công tử ở Tiền Đường, người mà hôm trước vào thành khiến vạn người đổ xô đi xem."

Dịch Thuật: Gemini AI
Việt Nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 11 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Bắt đầu vào Truyện. Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của tặc đạo tam si