Một thoáng chào hỏi qua loa, rồi im lặng bao trùm. Lê Tín chậm rãi lên tiếng, giọng nói trầm khàn như tiếng kim loại rít lên: "Benson tướng quân, liệu ngài có bằng lòng quy phục dưới trướng ta, nguyện dốc toàn lực phò tá?"
Đối với những Linh Năng giả cấp A, những tinh hoa của nhân loại, việc tàn sát tùy tiện là điều cấm kỵ. Trừ khi ân oán thâm sâu, hoặc đối đầu quá khốc liệt trên chiến trường, bằng không, bắt giữ và thu dụng mới là thượng sách. Mỗi một Linh Năng giả cấp A đều là bảo vật quốc gia, là niềm hy vọng của nền văn minh, không thể tùy tiện hủy diệt. Họ có thể được biến thành vũ khí, thành công cụ, phục vụ cho những mục đích cao cả hơn.
Benson đứng lặng như tượng đá, sắc mặt tái mét. Hắn do dự hồi lâu, rồi khẽ cất lời, giọng nói đầy vẻ khó khăn: "Lê Tín đại nhân, tôi đã thề trung thành với Lidadas. Trận chiến này đã thất bại, nếu tôi lại đổi phe, tôi... tôi sẽ đối diện với những người khác như thế nào đây?"
Lê Tín nhếch mép cười, một nụ cười trấn an nhưng ẩn chứa sức mạnh vô hình: "Benson tướng quân, thất bại không phải lỗi của ngài. Các ngài đã làm hết sức mình, bất kỳ ai đứng trong hoàn cảnh này cũng khó lòng tránh khỏi. Chúng ta vốn là được Irving tướng quân mời đến, tất cả đều vì tương lai của Lidadas. Ngài gia nhập dưới trướng ta, chẳng có gì phải lo lắng cả."
Hắn vung tay lên, một động tác nhẹ nhàng nhưng đầy quyền lực: "Nếu ngài vẫn không nhượng bộ, vì an toàn của hạm đội, ta buộc phải phong cấm linh năng của ngài, tạm thời giam giữ ở hậu phương. Sau khi chiến sự kết thúc, ta sẽ xem xét liệu có thể chuộc ngài về cho gia tộc hay không."
Phong cấm linh năng! Ngay cả với một Linh Năng giả cấp A, đây cũng là một thủ đoạn tàn nhẫn. Bị tước đoạt sức mạnh, bị giam cầm, rồi bị tiêm vào những loại dược tề làm suy yếu cơ thể... một Linh Năng giả cấp A cũng sẽ trở thành con rối, một sinh vật vô dụng. Sinh mệnh của Benson sẽ hoàn toàn nằm trong tay người khác. Đây là quy tắc ngầm, là cách các thế lực đối xử với tù binh cấp A.
Đối với những Linh Năng giả cấp A, việc mất đi quyền tự chủ là điều tồi tệ nhất. Họ là những con người quyền lực, có quá khứ huy hoàng và không ít kẻ thù. Họ không bao giờ muốn số phận của mình bị người khác nắm giữ.
Nghe những lời của Lê Tín, Benson cảm thấy đắng chát trong miệng, nhưng cuối cùng vẫn gật đầu chấp nhận. Thấy vậy, Lê Tín lại vung tay, một luồng linh năng màu lam thẫm lập tức trói buộc lấy Benson, từ từ phong ấn sức mạnh của hắn. Linh năng của Lê Tín quá mạnh mẽ, quá trình này diễn ra nhanh chóng như một cơn lốc xoáy.
Để giải trừ trạng thái này, cần phải có một Linh Năng giả cấp Alpha can thiệp. Sự mất mát sức mạnh đột ngột khiến Benson cảm thấy hoảng loạn, cảm giác an toàn hoàn toàn biến mất. Hắn biết, từ giờ phút này, hắn đã trở thành tù nhân, một con rối trong tay Lê Tín.
Benson thoáng hiện một tia kinh hãi, rồi vội trấn tĩnh, cố gắng che giấu sự hoang mang trước mặt Lê Tín. Một nụ cười thâm ý nở trên môi Lê Tín, chẳng phải đây là thời điểm thích hợp nhất để giam cầm linh năng của hắn? Chờ chút nữa, những ống tiêm chứa dược tề sẽ được đưa vào, tàn phá cả thể xác lẫn tinh thần, biến hắn thành một cái bóng của chính mình.
Benson bị áp giải đi, phía trước là những ngày tháng bất an, mịt mù. Vừa mới ngã vào tay kẻ địch, hắn vẫn còn giữ được chút tôn nghiêm cuối cùng. Lê Tín quyết định cho hắn thêm thời gian, một khoảng lặng để suy ngẫm, trước khi chính thức thăm dò ý định của tù binh. Trên chiến trường khốc liệt, đội quân vũ trụ do Benson chỉ huy đã hứng chịu đòn chí mạng, một phần ba bị hủy diệt, phần còn lại rơi vào tay đối phương. Những cỗ máy chiến tranh khổng lồ bị tước bỏ vũ khí, rồi bị kéo lê bởi những chùm sáng chết chóc của hạm đội đặc hỗn.
Trong kỳ hạm, Lưu Dương kính cẩn thưa với Lê Tín: "Đại nguyên soái, sau khi thanh trừng chướng ngại vật này, chúng ta sẽ tấn công ai?" Lưu Dương đã hoàn toàn khuất phục trước tài năng của Lê Tín, hai lần được dẫn dắt bởi ông, mỗi lần đều là những cuộc tập kích thần tốc, mang lại chiến quả vang dội. Lê Tín dõi mắt nhìn bản đồ tinh tú, những thông tin thu thập được từ hạm đội của Benson đã hé lộ vị trí của ba đội quân vũ trụ thuộc phe Lidadas.
Để tiếp cận những mục tiêu này, còn ít nhất vài tháng, thậm chí một năm nữa. Hơn nữa, sau khi bị Lê Tín tập kích, các đội quân vũ trụ của Lidadas chắc chắn sẽ chùn bước, thậm chí rút lui để tập hợp lực lượng. Tình hình trên bản đồ tinh tú lúc này như sau: Về phía Ngân Hà phòng ngự tập đoàn, hạm đội đặc hỗn được chia làm hai. Một nhánh đóng quân tại Thiên Lô, gồm khoảng 12.000 chiến hạm cỡ trung và nhỏ. Nhánh còn lại do chính Lê Tín chỉ huy, bao gồm cả những chiến hạm chủ lực cỡ lớn, cùng với khoảng 6.000 chiến hạm cỡ trung và nhỏ. Quân chủ lực của ông đang trên đường tiến đến Thiên Lô, dự kiến mất khoảng một năm nữa.
Về phía Lidadas, Duncan, kẻ chỉ huy bốn đội quân vũ trụ, đã bị Lê Tín tiêu diệt một đội, còn lại ba. Khoảng cách giữa họ và đội quân tiên phong của Lê Tín là nửa năm, cộng thêm một năm hành trình. Carlisle, một thuộc hạ khác của Lidadas, đang chỉ huy ba đội quân vũ trụ, bàn bạc với Adams, một đại quân phiệt khác, đồng thời giằng co với Irving. Phe thứ ba, Irving, sở hữu 15.000 chiến hạm vũ trụ, đang lén lút tiếp cận Carlisle. Họ không thể chi viện cho Lê Tín trong thời gian ngắn, thậm chí phải đợi vài năm nữa. Cuối cùng, còn có Auert mây Clive, một thế lực đang âm thầm quan sát.
Hạm đội của hắn, vốn dĩ chia ba nhánh, hùng cứ vũ trụ. Cốt lõi sức mạnh, tựa như những thanh kiếm sắc bén nhất, xuất phát từ tinh khu Auert mây, trải dài từ chiến khu đệ nhất đến đệ tam. Những cỗ máy chiến tranh khổng lồ này, dù đã vượt qua một năm ánh sáng, vẫn còn hai năm rưỡi nữa mới có thể đặt chân đến Thiên Lô tọa. Thời gian, tựa như dòng chảy vô tận, trôi đi không ngừng. Hai nhánh quân còn lại, đến từ chiến khu thứ tư và thứ năm, vốn dĩ phân tán tiền phương, nay đang âm thầm hội tụ, dự kiến cũng sẽ đến Thiên Lô tọa trong vòng một năm.
Đối diện với những thử thách đang chờ đợi, làm sao để ứng phó, chính là gánh nặng tâm can Lê Tín lúc này. Toàn bộ tham mưu bộ của hắn, đang miệt mài, dốc sức tìm kiếm những phương án chiến đấu mới, những kế sách thần diệu để đối phó với cục diện rối ren. Hiện tại, Lê Tín đứng trước ngã rẽ, hai con đường hiện ra trước mắt. Một là tiếp tục dẫn dắt đội tiên phong, xông thẳng vào lãnh địa của Duncan, nuốt trọn thêm một vũ trụ chiến đấu quần. Chắc chắn, một thắng lợi nữa sẽ không quá khó khăn. Nhưng sau đó, khoảng cách đến Thiên Lô tọa sẽ càng thêm xa xôi. Liệu hắn có thể trở về kịp thời, trước khi hạm đội tiên phong của Clive đặt chân đến đó? Đó mới là vấn đề nan giải.
Duncan, kẻ không ngốc nghếch, sau khi chứng kiến Benson bị tập kích, chắc chắn sẽ quay đầu bỏ chạy. Nếu Lê Tín truy đuổi, thời gian tiêu hao trên đường sẽ không hề ngắn. Dù có đuổi kịp và nghiền nát chiến đấu quần của hắn, liệu cái giá phải trả có xứng đáng? Hiện tại, tất cả chỉ là những phỏng đoán về liên minh bá quyền Auert mây, về hạm đội của Clive. Nếu đội tiên phong của họ đến Thiên Lô tọa sớm hơn dự kiến, những lực lượng phòng thủ đang án ngữ tại đó sẽ gặp nguy hiểm khôn lường. Những chiến hạm kia, phần lớn đều là loại nhỏ, dựa vào một pháo đài phòng thủ duy nhất, đã từng bị xé toạc bởi những đợt tấn công dữ dội. Liệu họ có thể giữ vững trận địa?
Hơn nữa, đây lại là những hạm đội tân binh, trong đó không ít là tù binh của Lidadas, những kẻ mang trong mình mầm mống phản loạn. Nếu không có Lê Tín tọa trấn, hắn không khỏi lo sợ bọn họ sẽ nổi dậy trước khi trận chiến bắt đầu. Thật là một tình thế khó khăn! Cái lạnh lẽo của kim loại bao bọc lấy Lê Tín, nhưng trong lòng lại sục sôi những toan tính, những lo lắng. Linh năng của hắn, như ngọn lửa âm ỉ, sẵn sàng bùng cháy khi thời cơ đến.