Chiến quốc đại tư mã

Lượt đọc: 7384 | 3 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459
Tiến »
Chương 67
Bắt đầu mùa đông

❊ ❊ ❊

Ngày mùng sáu tháng mười, tức ba ngày sau khi Huệ Ngang và Mông Trọng trở về quân doanh, quân Tống phát động tấn công vào tử thành của thành Đằng.

Trước những cỗ xe Tỉnh Lan của quân Tống, tử thành của thành Đằng không có chút sức chống cự nào, chỉ cầm cự chưa đầy nửa canh giờ đã thất thủ. Quân chủ đương nhiệm của nước Đằng là Đằng Hạo, khi đó mới mười tám tuổi, đã tử trận ngay trên tường thành.

Đến đây, nước Tống đã hoàn tất việc thôn tính nước Đằng.

Sau trận chiến, Tống Vương Yển hạ lệnh khao quân, tất cả binh sĩ tham gia chiến dịch đều được thăng một bậc tước vị. Riêng Mông Trọng nhờ công hiến kế xe Tỉnh Lan nên được thăng hai bậc, từ hạ sĩ lên thượng sĩ, đồng thời được phong làm tốt trưởng.

Theo chế độ nhà Chu, một trăm người là một tốt, tốt trưởng là vị tướng chỉ huy một trăm binh sĩ, dưới quyền có thể bổ nhiệm bốn vị lưỡng tư mã, tức là những vị tướng chỉ huy hai mươi lăm binh sĩ.

Đây là biên chế thuộc quân đội chính quy của nước Tống.

Tuy nhiên, vì Mông Trọng không có ý định tham gia vào các cuộc chiến tiếp theo của nước Tống nhằm vào ấp Tiết và vùng Tứ Hoài, nên chức vụ này đối với cậu cũng chẳng có mấy tác dụng.

Dẫu vậy, với cái tuổi mới mười bốn mà đã đạt được chức vụ này, quả thực có thể coi là một chuyện vô cùng đáng nể.

Sáng ngày mùng bảy, tức một ngày sau khi phá thành Đằng, Mông Trọng đứng trên tường thành nhìn xuống bên trong.

"Đệ đang nghĩ gì vậy?"

Bên cạnh vang lên tiếng hỏi của nghĩa huynh Huệ Ngang.

Mông Trọng trầm giọng đáp: "Đệ đang nghĩ, nếu như đệ không dâng kế xe Tỉnh Lan cho quân tư mã Cảnh Thiện, liệu nước Đằng có phải chịu kết cục như thế này không?"

Huệ Ngang nghe vậy liền hỏi ngược lại: "Đệ nghĩ là vậy sao?"

Mông Trọng ngập ngừng một lát rồi lắc đầu.

"Thế là rõ rồi." Huệ Ngang an ủi: "Quốc lực nước Đằng vốn không bằng nước Tống ta, chừng nào Đại vương chưa đổi ý thì quốc gia này sớm muộn gì cũng bị nước Tống ta thôn tính. Đệ dâng xe Tỉnh Lan, nhìn thì có vẻ như thúc đẩy sự diệt vong của nước Đằng, nhưng thực tế lại là đẩy nhanh sự kết thúc của cuộc chiến này, khiến cho nhiều người Đằng và người Tống có thể sống sót hơn."

Nói đoạn, Huệ Ngang lại bảo: "A Trọng, trên đời này có những việc sức người không thể thay đổi được. Nước Đằng không chịu khuất phục nước Tống, lại không thể cầu viện được quân cứu viện từ nước Tề, đó là định mệnh khiến nó phải diệt vong... Ít nhất, đệ cũng đã làm được những gì mình cần làm."

Dứt lời, ông chỉ tay vào cảnh tượng trong thành lúc này đang khá bình lặng.

Phải nói rằng, Tống Vương Yển vẫn là người giữ lời. Vị quân vương từng giận dữ thề rằng sau khi phá thành sẽ "tàn sát toàn bộ tộc họ Đằng", sau khi hạ được thành Đằng đã đặc biệt hạ lệnh cấm giết chóc, nhờ vậy mà một bộ phận người dân nước Đằng sau khi thành vỡ đã may mắn thoát thân, không bị quân Tống truy sát đến cùng.

Còn những người Đằng không muốn rời bỏ quê hương cũng được tiếp tục sinh sống trên mảnh đất này.

Ngay cả hậu duệ duy nhất còn lại của vương thất họ Đằng là Đằng Tự, con trai độc nhất của Đằng Hổ, cũng được Tống Vương Yển cho phép giữ lại tước hiệu Đằng Hầu, đồng thời vẫn lấy tử thành của thành Đằng làm đất phong của tộc họ Đằng.

Mông Trọng khẽ gật đầu.

Đúng như lời Huệ Ngang nói, nước Đằng định sẵn là phải diệt vong, việc này chẳng liên quan gì đến việc Mông Trọng có dâng xe Tỉnh Lan hay không. Nếu Mông Trọng cứ khăng khăng gánh lấy trách nhiệm của cuộc chiến này lên vai mình thì quả thật là quá tự phụ — không có xe Tỉnh Lan của cậu, chẳng lẽ quân Tống nhất định không thể hạ được thành Đằng sao?

Không!

Ngay khoảnh khắc Đằng Hổ bị Mông Kình, tư mã tiền nhiệm của tộc họ Mông bắt giết, nước Đằng đã định sẵn là phải diệt vong.

Có lẽ còn sớm hơn thế, ví như khi nước Tống quyết định tấn công nước Đằng, mà nước Đằng vừa không chịu khuất phục, vừa không thể cầu được viện binh từ nước Tề.

Còn Mông Trọng cậu, cùng lắm chỉ là dùng đôi mắt của mình chứng kiến cuộc chiến này mà thôi, căn bản chẳng phải nhân vật mấu chốt gì cả.

Khoảng giữa tháng mười, quân Tống tiến vào thành quách của thành Đằng, cố gắng biến nơi đây thành bàn đạp để tấn công ấp Tiết.

Trong thời gian này, Huệ Ngang thay mặt Tống Vương Yển đứng ra an ủi người dân nước Đằng, hy vọng có thể làm dịu đi mối hận thù giữa hai nước Tống - Đằng. Về phần Mông Trọng, sau khi được thăng làm tốt trưởng, mỗi ngày cậu đều ngồi trên chiến xa, vừa đọc cuốn "Mạnh Tử" mà Mạnh Tử tặng, vừa dẫn theo binh sĩ dưới trướng đi tuần tra ngoài thành.

Trong lúc tuần tra, cậu từng gặp không ít người Đằng tìm cách chạy trốn, thường là dắt díu cả gia đình. Đối với việc này, Mông Trọng luôn làm như không thấy, để mặc họ bỏ đi.

Một vị quân vương hiếu sát, định sẵn không thể nhận được sự tin tưởng của dân thường.

Tận mắt chứng kiến nỗi sợ hãi và căm thù của những người dân Đằng đối với quân đội nước Tống, Mông Trọng càng cảm thấy chủ trương "Nhân chính" của Mạnh Tử là đúng đắn.

Cậu thấy Mạnh Tử nói rất đúng: Trong thời đại mà quân chủ thiên hạ đều hiếu sát, nếu bỗng nhiên có một vị quân vương không thích giết chóc, tự nhiên sẽ nhận được sự tin tưởng và ủng hộ của dân chúng.

Từ đó có thể suy ra một chiến lược gọi là "Nhân chiến": Kẻ địch đối xử với dân chúng tàn nhẫn thì ta càng phải nhân từ; kẻ địch càng khắc nghiệt thì ta càng phải khoan dung.

Cứ như vậy, những người dân vô tội khi có sự so sánh sẽ có rất nhiều người chạy sang hàng ngũ của ta, ngay cả dân chúng của nước địch cũng vậy.

Mông Trọng viết những suy ngẫm của mình lên một mảnh vải, sai người mang đến nước Trâu, gửi tận tay Mạnh Tử, hy vọng bậc thầy có thể chỉ điểm đôi điều.

Ngày mười một tháng mười, Mông Hổ, người đang giữ chức lưỡng tư mã dưới quyền Mông Trọng, lén báo cho cậu một chuyện: Ngày hôm qua lại có mấy người Đằng bị xử tử vì tấn công binh sĩ nước Tống, hơn nữa, thi thể của những "phạm nhân" này còn bị bêu đầu thị chúng, bất cứ người Đằng nào bị bắt gặp có liên quan đều bị quân Tống xử tử cùng.

Nghe vậy, Mông Trọng thở dài không thôi.

Cậu cho rằng đây chính là hậu quả xấu xa do cuộc chiến bất nghĩa của Tống Vương Yển gây ra: Dù chiếm được nước Đằng nhưng không thể chinh phục được lòng người. Trừ khi người Đằng ai nấy đều hèn nhát, nếu không, những hành động trả thù như thế này trong thời gian ngắn căn bản không thể dập tắt được.

Trong lòng trĩu nặng, Mông Trọng lại viết những gì tai nghe mắt thấy lên vải, sai người gửi đến chỗ Mạnh Tử ở nước Trâu.

Từ ngày mười lăm đến mười tám tháng mười, Mạnh Tử gửi cho Mông Trọng hai lá thư hồi đáp.

Lá thư thứ nhất là để bàn về tư tưởng "Nhân chiến" mà Mông Trọng đã ngộ ra. Mạnh Tử hết lời khen ngợi, đồng thời viết rằng: Xưa kia Thương Thang diệt Hạ, Chu Vũ diệt Thương, cả hai đều là "lấy yếu đánh mạnh", nhưng tại sao cuối cùng đều giành thắng lợi? Đó chính là nhờ sự ủng hộ của thiên hạ — đây chính là tư tưởng "Đắc đạo đa trợ, thất đạo quả trợ" của Mạnh Tử.

Hơn nữa, Mạnh Tử còn bảo với Mông Trọng rằng nước Đằng thất bại không phải vì lý do nào khác, chỉ vì quốc gia nhỏ bé. Nếu nước Đằng cũng mạnh mẽ như nước Tống, liệu nước Tống có thể diệt được nước Đằng không? Điều đó là hoàn toàn không thể!

Mông Trọng suy ngẫm kỹ lưỡng, cảm thấy lời của Mạnh Tử rất đúng.

Vì cậu nhớ lại hai năm trước, khi những binh sĩ cùng đợt với huynh trưởng Mông Bá của cậu tử trận tại nước Đằng, tộc nhân trong gia tộc cậu đã phản đối cuộc chiến này rất gay gắt. Ngược lại, nhìn người Đằng xem, dưới sự dẫn dắt của bốn cha con Đằng Hoằng, Đằng Hổ, Đằng Kỳ, Đằng Hạo, họ vẫn kiên trì chống lại quân Tống. Tổn thất của người Đằng chỉ có hơn chứ không kém quân Tống, nhưng dẫu vậy, vẫn có người Đằng sẵn lòng chết vì quốc gia, vì quân chủ của mình.

Đây chẳng phải là điều mà "Nhân nghĩa" mang lại cho quân chủ sao?

Trong lá thư thứ hai, Mạnh Tử đã phân tích sự khác biệt giữa "Nghĩa chiến" và "Phi nghĩa chiến".

Xuân Thu không có chiến tranh chính nghĩa ư?

Thực ra là có. Không nói đâu xa, cứ lấy chuyện Tích Thành Quân trục xuất Tống Tích Công để tự lập làm quân chủ, trong mắt Mạnh Tử thì đó chính là nhân nghĩa.

Khác với tư tưởng Nho gia thời Khổng Tử, Mạnh Tử kiên trì quan điểm "Dân vi quý, xã tắc thứ chi, quân vi khinh". Ông cho rằng gốc rễ của quốc gia nằm ở dân, tuy dân nên ủng hộ quân chủ, nhưng nếu quân chủ hôn ám vô đạo thì cũng có thể lật đổ để thay bằng một vị quân chủ hiền minh khác.

Đến đây, Mông Trọng cuối cùng cũng hiểu tại sao tư tưởng của Mạnh Tử lại không được nước Tề và nước Ngụy chấp nhận.

Phải nói rằng, Mạnh Tử quả thực là một nhân vật khác biệt trong dòng chảy Nho gia.

Cuối thư, Mạnh Tử dặn dò Mông Trọng rằng mâu thuẫn giữa Tống và Đằng hiện nay chỉ có thể dùng nhân nghĩa để từ từ hóa giải. Cách cụ thể là ưu đãi người Đằng, ban cho họ nhiều ân huệ hơn, tuyệt đối không được giết chóc nữa. Như vậy, vài năm sau, người Đằng sẽ dần quên đi mối hận thù với nước Tống. Ngược lại, nếu Tống Vương Yển đối xử phân biệt giữa người Tống và người Đằng, khiến người Đằng chưa xóa được hận cũ lại thêm thù mới, thì sớm muộn gì cũng sẽ xảy ra tai họa.

Mông Trọng vô cùng tâm đắc, liền mang thư của Mạnh Tử đi tìm nghĩa huynh Huệ Ngang.

Không ngờ chưa kịp bước ra khỏi quân trướng, Mông Hổ đã hớt hải chạy đến, thở hổn hển báo cho cậu một chuyện lớn: Tống Vương Yển đã hạ lệnh cho quân sĩ tàn sát hơn một trăm người Đằng.

Sau khi gặng hỏi, Mông Trọng mới biết, hóa ra nửa ngày trước, bề tôi của nước Tống là Đường Ánh đích thân áp tải một đợt lương thảo và quân nhu đến khao quân ở tiền tuyến. Kết quả, có vài người Đằng giả vờ phục tùng đã nhân lúc vận chuyển lương thảo cho quân Tống mà phóng hỏa đốt cháy cả một kho lương.

Tống Vương Yển vì thế nổi trận lôi đình, lập tức phái người đi bắt người thân, bạn bè của hơn hai mươi người Đằng đó trong thành. Cuối cùng, bắt được hơn một trăm người già trẻ lớn bé, tất cả đều bị xử tử, thi thể bị treo lên những cây cọc gỗ dựng trong thành để cảnh cáo người dân Đằng.

Không biết nghĩa huynh đã biết chuyện này chưa?

Mông Trọng thầm nghĩ.

Sau đó mới biết, khi chuyện này xảy ra, Huệ Ngang đã ngồi xe từ tử thành của thành Đằng trở về thành quách với gương mặt u ám. Hóa ra, Huệ Ngang cũng vừa nghe tin, nên vội vã đến soái trướng của quân Tống trong thành để khuyên Tống Vương Yển thu hồi vương mệnh — hơn trăm người Đằng kia đã chết, không thể cứu được nữa, nhưng việc treo thi thể họ lên cột gỗ trong thành thì quả thực quá tàn nhẫn.

Sau này Mông Trọng còn nghe nói, vì chuyện này mà Tống Vương Yển và Huệ Ngang đã xảy ra tranh cãi rất gay gắt.

Khoảng tháng mười một, hai vị quân tư mã của nước Tống là Đái Bất Thắng và Đái Doanh Chi được Tống Vương Yển triệu tập đến thành Đằng, có lẽ là để chuẩn bị cho việc mưu tính chiếm ấp Tiết.

Tống Vương Yển mở tiệc tại cung điện của Đằng Hầu để chiêu đãi hai vị quân tư mã này, cùng một vị quân tư mã khác là Cảnh Thiện, còn có Huệ Ngang và Đường Ánh. Mông Trọng không biết vì lý do gì cũng nhận được lời mời.

Trong bữa tiệc, khi Tống Vương Yển nhắc đến việc đánh chiếm ấp Tiết, Huệ Ngang kiên quyết phản đối.

Huệ Ngang cho rằng nước Tống vừa mới diệt nước Đằng, đáng lẽ nên nghỉ ngơi một thời gian rồi hãy tấn công ấp Tiết của nước Tề.

Nhưng Tống Vương Yển lại khăng khăng cho rằng nên thừa thắng xông lên, phát động tấn công ấp Tiết.

Hai người tranh luận càng lúc càng gay gắt, nhất là khi Huệ Ngang đưa ra ví dụ về việc đất Đằng vẫn còn nhiều mối họa chưa giải quyết xong, Tống Vương Yển tức giận đến mức rút cả bảo kiếm ra.

Tuy nhiên, Huệ Ngang không hề sợ hãi, chỉ trân trân nhìn thẳng vào Tống Vương Yển.

Chứng kiến cảnh tượng này, ngay cả Mông Trọng cũng cảm thấy kinh hãi.

Dịch: AI Gemini
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: MotSach đưa lên
vào ngày: 1 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459
Tiến »