Hắc báo truyền kỳ

Lượt đọc: 85 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Hồi thứ nhất Hồi thứ hai Chương 3 Hồi thứ tư Hồi thứ năm Hồi thứ sáu Chương 7 Hồi thứ tám Hồi thứ chín Hồi mười Hồi thứ mười một Hồi mười hai Hồi thứ mười ba Hồi thứ mười bốn Hồi thứ mười lăm Hồi thứ mười sáu Hồi mười bảy Hồi mười tám Hồi mười chín Hồi hai mươi Hồi thứ hai mươi Hồi thứ hai mươi hai Hồi hai mươi ba Hồi hai mươi bốn Hồi thứ hai mươi lăm Hồi thứ hai mươi sáu Hồi hai mươi bảy Chuyến đi Thiều Châu Hồi hai mươi chín Hồi thứ ba mươi Hồi ba mươi Hồi thứ ba mươi hai Hồi thứ ba mươi ba Hồi thứ ba mươi tư Hồi thứ ba mươi lăm Tình nồng trong thâm cốc Hồi thứ ba mươi bảy Hồi ba mươi tám Hồi thứ ba mươi chín Hồi thứ bốn mươi Hồi thứ bốn mươi Hồi thứ bốn mươi hai Hồi thứ bốn mươi ba Hồi thứ bốn mươi bốn Hồi thứ bốn mươi lăm Hồi thứ bốn mươi sáu Hồi thứ bốn mươi bảy Hồi thứ bốn mươi tám Hồi thứ bốn mươi chín Hồi thứ năm mươi Hồi thứ năm mươi Hồi thứ năm mươi hai Hồi thứ năm mươi ba Hồi thứ năm mươi tư Hồi thứ năm mươi lăm Hồi thứ năm mươi sáu Hồi thứ năm mươi bảy Hồi thứ năm mươi tám Chương 59 Hồi thứ sáu mươi Hồi thứ sáu mươi Hồi thứ sáu mươi hai Hồi thứ sáu mươi ba Hồi thứ sáu mươi bốn Hồi thứ sáu mươi lăm Hồi thứ sáu mươi sáu Hồi thứ sáu mươi bảy Hồi thứ sáu mươi tám Hồi thứ sáu mươi chín Hồi thứ bảy mươi Hồi thứ bảy mươi Trước thềm quyết chiến
Tiến »
Hồi thứ mười lăm
phong tuyết chinh đồ

❊ ❊ ❊

Hồi trước kể rằng Ngô Ưu nhảy lên trước mặt gã hán tử áo vàng, ngăn hắn tiếp tục sát hại người vô tội. Chàng tung chưởng đá chân, đánh ngã và đá văng hai ba tên sơn tặc đang định làm hại võ sĩ nhà họ Điền, rồi quát lớn: "Ngươi mau dừng tay cho ta!"

Gã hán tử áo vàng chợt thấy ba bóng người từ trên không trung nhảy xuống. Người vừa đáp xuống đã ra tay đánh ngã và đá văng ba thuộc hạ của mình, không khỏi sửng sốt, dừng tay chân lại. Dưới ánh lửa, hắn nhìn kỹ thì thấy đó là một thanh niên chừng mười tám tuổi, tay không tấc sắt, đang trừng mắt nhìn mình, liền ngạc nhiên hỏi: "Ngươi là kẻ nào?"

Ngô Ưu vô cùng phẫn nộ trước hành vi giết người phóng hỏa của đám sơn tặc này, đáp: "Ngươi quản ta là ai làm gì? Tốt nhất là mau cút đi! Không được làm hại người vô tội!"

Gã hán tử áo vàng đánh giá chàng một lượt: "Ngươi muốn làm "giá nương" (kẻ xen vào chuyện người khác) sao?"

Ngô Ưu ngơ ngác, không hiểu câu lóng của giới giang hồ này, hỏi: "Giá nương gì cơ?"

"Hóa ra là một thằng nhãi mới vào nghề, đến cả giá nương là gì cũng không biết."

"Ta không quan tâm ngươi giá nương gì cả, mau cút đi cho ta!"

Gã hán tử áo vàng quét một gậy tới, gầm lên: "Lão tử muốn tiễn ngươi đi gặp Diêm Vương trước!"

Ngô Ưu nhảy lên, né được gậy, lộn một vòng trên không, đáp xuống phía sau gã hán tử áo vàng. Chàng vừa chạm đất đã rút liệp đao, nghe một tiếng "xèo", trên lưng gã đã thêm một vết đao, rách cả mấy lớp áo tới tận da thịt, máu tươi rỉ ra. Gã hán tử áo vàng kinh hãi, vội vàng xoay người, cây đồng côn như Thái Sơn đè đỉnh giáng thẳng xuống đầu Ngô Ưu. Ngô Ưu lại dùng thân pháp nhảy vọt "Thỏ tử thập bát bào", né được gậy, thuận thế tung một chiêu đao pháp, đâm trúng vai trái của gã, đồng thời nhảy ra xa, nói: "Ngươi còn dám tới gần, đừng trách ta lấy mạng ngươi."

Cùng lúc đó, Sính Sính lao thẳng về phía "Kim Mao Hổ", một kiếm đâm ra, chiêu thức biến hóa, bức lui Kim Mao Hổ, lại còn đâm bị thương gã hán tử râu quai nón, cứu Điền tam gia ra ngoài. Nàng nói với Điền tam gia: "Ông mau dẫn người rút vào trấn đi, đám sơn tặc này cứ để chúng tôi xử lý!"

Điền tam gia kinh ngạc, kẻ bịt mặt áo đen cứu mình lại là một nữ tử, liền nói: "Đa tạ nữ hiệp cứu mạng, xin hỏi quý danh nữ hiệp, tại hạ xin được bái tạ."

Sính Sính đáp: "Bây giờ không phải lúc cảm ơn, mau đi đi! Nếu không, tôi không lo được cho ông đâu."

Kim Mao Hổ sau khi sững sờ, thấy kẻ đến là một nữ tử, quát hỏi: "Ngươi là kẻ nào?"

"Là kẻ chuyên đến để giết con ác hổ như ngươi."

Kim Mao Hổ giận dữ, vung đao chém tới đầy hung hãn: "Lão tử muốn ngươi chết trước!"

Sính Sính ra tay sau nhưng đến trước, kiếm xuất như điện. Đao của Kim Mao Hổ còn chưa kịp chém xuống, vai trái đã bị kiếm của Sính Sính đâm trúng, khiến gã sợ hãi vội nhảy lùi lại. Sau khi bức lui Kim Mao Hổ, Sính Sính lại nói với "Kim Tiên Hiệp" Điền tam gia: "Ông còn chưa mau đi? Đừng ở đây cản trở tay chân của tôi."

Điền tam gia đành nói: "Nữ hiệp, cô cẩn thận!" rồi dẫn người rút về trấn thủ cửa ải. Ở phía bên kia, Đình Đình thân hình như linh hồn bay lượn, kiếm như ánh chớp, nơi nàng đi qua, sơn tặc kẻ chết kẻ bị thương. Nàng không những đâm ngã ba tên sơn tặc tại cửa trấn, mà còn giết sạch đám tặc ngoài cửa ải khiến chúng tan tác bỏ chạy, giải trừ nguy cơ cho tiểu trấn, giúp đám cung thủ, võ sĩ nhà họ Điền và dân làng đang hoảng loạn được thở phào nhẹ nhõm, ổn định trận thế.

Ba tên đầu sỏ đều lần lượt bị thương ở các mức độ khác nhau, lại thấy thuộc hạ thương vong quá nửa, đã không còn nhuệ khí. Đám tặc sở dĩ không sợ chết là vì chúng cho rằng có hy vọng chiến thắng, dù mất vài mạng người nhưng đổi lại là vô số tài phú và phụ nữ để thỏa mãn dục vọng. Bây giờ hy vọng đó hoàn toàn tiêu tan, tiếp tục chiến đấu chỉ có con đường chết. Đám sơn tặc này đến bước đường cùng, làm sao không sợ chết cho được? Nhất là ba tên đầu sỏ, mạng người khác có thể không cần, nhưng mạng mình thì không thể bỏ. Thấy ba người đột nhiên xuất hiện có thân pháp nhanh nhẹn, võ công cao cường, chúng đã sớm vỡ mật. Bản thân mới xuất chiêu hai lần đã bị thương, làm sao có thể giao đấu tiếp? Kim Mao Hổ vung đao: "Anh em, rút!" rồi tự mình dẫn đầu bỏ chạy trước.

Nếu chỉ có một mình Ngô Ưu, tất nhiên sẽ để chúng chạy thoát; nhưng chị em nhà họ Mục tuyệt đối không để đám phỉ đồ hại dân này trốn thoát, nhất là không thể để ba tên đầu sỏ chạy mất, nếu không sẽ gây họa cho dân lành vùng này. Thế là chị em nhà họ Mục cùng nhảy lên chặn trước mặt Kim Mao Hổ, cắt đứt đường lui của chúng. Đình Đình nói: "Kim Mao Hổ, ngươi còn muốn chạy? Để cái đầu của ngươi lại rồi hãy chạy!"

Kim Mao Hổ gầm lên một tiếng: "Anh em, lên hết cho ta! Quyết tử với chúng!"

Gã hán tử áo vàng cũng hung hãn gào lên: "Lên! Quyết một phen với chúng, nếu không chúng ta không ai sống sót nổi!"

Hơn hai mươi tên tử tù còn lại liền ùa lên. Chị em nhà họ Mục ra tay không hề nương tình, đây không phải ân oán giang hồ mà là chuyện liên quan đến dân lành. Nếu là ân oán cá nhân, sau khi chế ngự đối thủ có thể tha cho chúng một mạng. Nhưng đám sơn tặc này không còn nhân tính, cận kề năm hết tết đến mà còn đi cướp bóc, hãm hiếp giết chóc không từ thủ đoạn, thì không thể tha.

Chị em nhà họ Mục ra vào như chốn không người, kiếm khí tung hoành. Nơi các nàng đi qua, luôn có vài tên tặc gãy tay cụt chân, xác nằm ngổn ngang. Ngô Ưu thấy đám tặc quá hung hãn, cũng lao vào giữa đám đông, thi triển bộ đao pháp vừa luyện thành, tựa như hổ dữ vào bầy sói, nhảy lên lộn xuống, đao nhọn lướt qua, máu phun thịt rơi, tên nào chạm phải đều không thoát. Trong nháy mắt, đám tặc để lại hơn mười cái xác, Kim Mao Hổ, gã hán tử áo vàng, song tử râu quai nón cũng lần lượt trở thành vong hồn dưới kiếm chị em nhà họ Mục, bảy tám tên sơn tặc còn lại sợ hãi chạy tán loạn vào rừng.

Chị em nhà họ Mục sau khi giết ba tên đầu sỏ, liền phóng mình về phía các ngọn núi, chớp mắt đã không thấy bóng dáng. Ngô Ưu thấy các nàng đi rồi, cũng dùng thân pháp "Thỏ tử thập bát bào" nhảy về phía bãi sông. Chàng không có khinh công giỏi như chị em nhà họ Mục, có thể nói là hoàn toàn không biết khinh công, chỉ có thể nhảy chạy. Khi chàng chạy về tới thuyền, lão cha họ Mục và chị em nhà họ Mục đã về tới nơi, thậm chí còn thay xong y phục. Lúc này trời đã gần sáng, mặt đất vẫn tối đen như mực, nhưng phía đông những ngọn núi đã lóe lên một tia rạng đông. Phía nam tiểu trấn vẫn rực ánh đuốc, chiếu sáng màn đêm, làm đỏ rực cả nửa bầu trời.

Chị em nhà họ Mục thấy Ngô Ưu trở về, cười hỏi: "Sao huynh không ở lại gặp người trong trấn?"

"Các người đều đi rồi, ta ở lại làm gì?"

Lão cha họ Mục nói: "Con gái, đừng nói nhiều nữa, chúng ta mau rời khỏi đây, không thì không đi được đâu."

Ngô Ưu ngẩn người: "Sao chúng ta lại không đi được?"

Đình Đình nói: "Huynh đấy! Một miếng vải đen bịt mặt mà trong lúc giao chiến đã rơi ra rồi. Huynh không lo người trong trấn nhận ra huynh sao?"

Ngô Ưu có lẽ là lần đầu dùng vải đen bịt mặt hành động, không có kinh nghiệm, lại buộc không chặt, nên khi nhảy vào giữa đám phỉ, tung hoành giết chóc, miếng vải rơi lúc nào không hay, lúc đó chàng cũng chẳng bận tâm buộc lại nữa.

Ngô Ưu nói: "Họ ở trong đêm tối, chỉ có đám tặc là nhìn thấy ta thôi. Người trong trấn có ra ngoài đâu, sao mà nhận ra ta được?"

"Trong giang hồ kẻ mắt tinh tường nhiều lắm, dân thường có thể không nhận ra huynh, nhưng người nhà họ Điền thì có thể. Huynh muốn người ta coi huynh là ân nhân cứu mạng để tôn kính thì cứ việc ở lại."

"Không, không! Chúng ta vẫn nên đi ngay thì hơn."

Thế là trong ánh bình minh, họ chèo thuyền ra giữa sông, ngược dòng mà đi. Nhưng Kim Tiên Hiệp Điền tam gia cũng vừa lúc dẫn người đuổi tới bờ sông, hô lớn: "Ngô thiếu hiệp! Xin dừng bước, cho phép tại hạ được bái tạ ơn cứu mạng của thiếu hiệp." Đồng thời ra lệnh cho hai võ sĩ lái thuyền nhẹ đuổi theo.

Quả nhiên, Ngô Ưu đã bị người ta nhận ra. Người nhận ra Ngô Ưu không ai khác, chính là tên đầu mục từng lên thuyền kiểm tra họ. Hắn là một người anh em họ xa của Kim Tiên Hiệp, tên là Điền Tinh. Kim Tiên Hiệp từng truyền võ công cho hắn, và hắn chịu trách nhiệm bảo vệ tiểu trấn. Bây giờ chính hắn dẫn hai võ sĩ nhà họ Điền lái thuyền nhẹ đuổi theo.

Sính Sính nói: "Huynh Ngô, huynh ra nói chuyện với họ đi, nhưng tuyệt đối đừng để lộ chúng tôi ra."

Ngô Ưu hỏi: "Ta phải nói với họ thế nào?"

Đình Đình nói: "Thế này cũng không biết nói sao? Huynh mau ra đầu thuyền bảo họ là có việc gấp phải đi, bảo họ đừng đuổi theo là được chứ gì?"

Ngô Ưu đành chạy ra đầu thuyền, lớn tiếng nói: "Ta có việc gấp phải đi, các người đừng đuổi theo nữa!"

Sính Sính ở trong khoang thuyền nói: "Này! Sao huynh thật thà thế, dạy một câu nói một câu à? Đến lời khách sáo cũng không biết nói, không sợ người ta trách huynh quá ngông cuồng sao?"

Ngô Ưu ngớ người: "Vậy ta phải nói thế nào? Sao cô không ra mà nói?"

"Ta ra nói thì chẳng phải lộ mặt chúng ta rồi sao?"

Điền Tinh lúc này trên thuyền nhẹ hô lớn: "Ngô thiếu hiệp, vạn lần xin dừng bước, các vị phụ lão trong trấn đều muốn gặp mặt thiếu hiệp một lần, để bái tạ ơn đức lớn của thiếu hiệp."

Ngô Ưu đành phải lớn tiếng nói: "Tại hạ thực sự có việc gấp phải đi, xin các vị lượng thứ."

Nhưng Điền Tinh vẫn thúc thuyền đuổi sát. Còn trên bờ, Điền tam gia cho vài võ sĩ cưỡi ngựa chạy dọc theo bờ sông. Lão cha họ Mục thấy tình hình này, biết không thể thoát được nữa. Một là thuyền không chạy nhanh bằng thuyền nhẹ, sớm muộn cũng bị đuổi kịp; hai là phía trước con sông có một khúc cua, nhìn dòng chảy thì thuyền e là phải áp sát bờ, cũng sẽ bị võ sĩ cưỡi ngựa trên bờ vượt lên chặn lại. Liền nói với Ngô Ưu: "Hiền đệ Ngô, xem ra chúng ta thực sự không đi được rồi."

Ngô Ưu hỏi: "Lão bá, vậy chúng ta phải làm sao?"

"Không còn cách nào, huynh đành phải đi gặp Kim Tiên Hiệp và các vị phụ lão trong trấn thôi, nếu không người ta sẽ trách huynh quá kiêu kỳ, đồng thời cũng không nể mặt Kim Tiên Hiệp."

Thế là lão cha họ Mục bảo Đình Đình hạ buồm, cầm lái chậm rãi áp sát bờ sông. Thuyền nhẹ của Điền Tinh đuổi kịp, hắn nhảy vọt lên thuyền, quỳ lạy Ngô Ưu ngay trên đầu thuyền: "Ngô thiếu hiệp, tại hạ Điền Tinh, thay mặt các vị phụ lão trong trấn, khấu tạ ơn cứu mạng của thiếu hiệp."

Ngô Ưu luống cuống: "Không không, Điền đại ca, huynh đừng như vậy."

Đình Đình ở bên nhắc khéo: "Huynh còn chưa đỡ người ta dậy?" "Phải, phải, phải, Điền đại ca mau đứng lên!" Ngô Ưu vội đỡ Điền Tinh dậy. Điền Tinh đứng lên nhìn quanh, lại nhìn bánh lái, hỏi: "Ngô thiếu hiệp, còn hai vị nữ hiệp đâu? Họ không ở cùng thiếu hiệp sao?"

Ngô Ưu nhất thời không biết nói sao cho phải. Đình Đình giả vờ ngạc nhiên, mở to mắt hỏi: "Ngô thiếu gia, huynh còn có hai vị nữ hiệp nữa à, sao chúng tôi không biết? Huynh quen họ từ bao giờ thế?"

"Ta, ta, ta không biết."

Đình Đình lại hỏi: "Sao huynh lại không biết? Vị Điền đại gia này chẳng phải nói huynh ở cùng họ sao?"

"Họ, họ, họ đi rồi!"

"Họ đi rồi? Ngô thiếu gia, chuyện này là sao? Huynh quen họ à?" Đình Đình lại truy hỏi.

"Ta không quen."

Điền Tinh bối rối: "Ngô thiếu hiệp không quen họ? Không ở cùng họ sao?"

Ngô Ưu lúc này mới bình tĩnh lại, không thể không nói dối: "Ta không quen họ, càng không ở cùng họ. Ban đầu, ta còn tưởng họ là người trong trấn các vị, sau thấy họ chạy về phía ngọn núi, trong lòng thấy lạ, nghĩ: sao họ lại chạy lên núi? Sao không về trấn? Điền đại ca, nên vừa rồi huynh hỏi, ta nhất thời ngẩn người không biết trả lời sao."

Lúc này, lão cha họ Mục ở đuôi thuyền lên tiếng: "Điền đại gia, xem ra hai vị nữ hiệp đó chắc là tình cờ ngang qua đây, thấy bất bình rút đao tương trợ, thấy không có chuyện gì nữa nên đi rồi. Những vị hiệp khách nghĩa sĩ này, lão hèn đi thuyền trên giang hồ cũng từng gặp qua, họ thường làm xong việc tốt là đi ngay không để lại tên họ."

Điền Tinh nghe xong cũng thấy phải. Hắn cũng từng theo Kim Tiên Hiệp bôn tẩu bên ngoài, cũng từng ra tay cứu người. Kim Tiên Hiệp sau khi cứu người xong liền rời đi ngay lập tức. Xem ra hai vị nữ hiệp kia cũng như vậy. Chỉ có thể giải thích như thế, không còn cách nào khác. Điền Tinh đâu ngờ rằng, người đang đứng trước mặt mình là cô con gái thuyền chài - Đình Đình, chính là một trong hai vị nữ hiệp võ công cao cường kia? Cao thủ nhất lưu trong giang hồ còn không nhìn ra chân diện mục của cha con họ Mục, Điền Tinh sao có thể nhìn ra?

Vừa nói, thuyền đã cập bờ. Kim Tiên Hiệp Điền Tam Ngọc, tuy chân bị thương do đao nhưng may không sâu, dù hành động không tiện lắm nhưng để cảm ơn ơn cứu mạng của Ngô Ưu, được hai võ sĩ đỡ lên thuyền, đích thân bái tạ Ngô Ưu. Ông chắp tay cúi chào Ngô Ưu: "Tại hạ Điền Tam Ngọc, bái tạ ơn cứu mạng của Ngô thiếu hiệp."

Ngô Ưu vội vàng đáp lễ: "Điền tam gia không cần như vậy, tại hạ cũng chỉ là đi ngang qua đây. Gặp bọn tặc đến cướp trấn, sợ vạ lây đến chủ thuyền mà ta thuê, nên đành phải ra tay để tự bảo vệ mình thôi." Đoạn đối thoại này là lão cha họ Mục dạy chàng từ trước bằng thuật truyền âm nhập mật. Như vậy, việc Ngô Ưu ra tay không phải là hành động hiệp nghĩa thấy bất bình rút đao tương trợ, mà là để tự vệ, đồng thời tránh khiến Điền Tam Ngọc nghi ngờ cha con họ Mục, cho rằng Sính Sính và Đình Đình chính là hai vị nữ hiệp kia. Điền Tam Ngọc nói: "Ngô thiếu hiệp quá khiêm tốn rồi. Dù đại hiệp nói thế nào, ơn cứu mạng không thể không tạ, nếu không có thiếu hiệp ra tay giúp đỡ, mạng tại hạ là chuyện nhỏ, nhưng tính mạng cả ngàn người trong trấn thì không thể lường trước được."

"Không, không! Đây không phải chuyện của ta, đều là nhờ hai vị nữ hiệp kia ra tay cứu Điền tam gia và bách tính trong trấn, nếu không có họ, ta e là cũng không giết nổi đám sơn tặc đó."

Đoạn này là lời nói thật lòng của Ngô Ưu, không ai dạy chàng cả. Điền Tam Ngọc nhìn vào khoang thuyền, hỏi: "Ngô thiếu hiệp, hai vị nữ hiệp kia đâu? Thiếu hiệp có thể mời họ ra để tại hạ bái tạ họ được không?"

Ngô Ưu lúc này lại không thể không nói dối. Vì đã nói một lần, lần này nói trôi chảy vô cùng, không hề lắp bắp: "Hai vị nữ hiệp đó không ở trên thuyền, chính ta cũng muốn hỏi thăm xem họ là ai. Ban đầu ta còn tưởng họ là người của Điền tam gia."

Điền Tam Ngọc ngạc nhiên: "Thiếu hiệp không ở cùng họ à?"

"Không, ta cũng là lần đầu gặp họ."

Điền Tinh ở bên cạnh nói: "Tam ca, trước khi bọn tặc tới, đệ từng lên thuyền của Ngô thiếu hiệp kiểm tra, chỉ có Ngô thiếu hiệp và hai cha con chủ thuyền, quả thực không có hai vị nữ hiệp kia. Xem ra họ tình cờ đi ngang qua đây, ra tay giúp đỡ rồi lặng lẽ rời đi."

Điền Tam Ngọc không khỏi đánh giá Đình Đình đứng sau Ngô Ưu. Đình Đình cười nói: "Điền tam gia, ông không phải nghĩ tôi là cái người đó chứ? Nếu tôi có bản lĩnh như họ thì đã chẳng phải sống bằng nghề chèo lái thuê rồi!"

Vì người cứu Điền Tam Ngọc là Sính Sính, không phải Đình Đình. Điền Tam Ngọc nghe giọng nói của Đình Đình khác với vị nữ hiệp cứu mình, lại thấy Đình Đình ăn mặc như con gái thuyền chài, vẻ mặt ngây thơ, nên cũng hết nghi ngờ. Ông cũng không nhìn ra chân diện mục của Đình Đình. Nghe Đình Đình nói vậy, ông cười hỏi: "Cô nương đêm qua không sợ sao?"

"Còn nói nữa! Đêm qua nào là đánh trống, nào là hò hét, cha con tôi sợ đến xanh cả mặt. Tim đập thình thịch, may mà Ngô thiếu gia bảo chúng tôi đừng sợ, bảo trốn trong khoang đừng ra, huynh ấy cầm một cây đao lên bờ, bỏ mặc tôi. Chúng tôi còn tưởng huynh ấy chỉ lo chạy thoát thân, không màng đến chúng tôi nữa. Không ngờ huynh ấy lại gan dạ như vậy, chạy đi giết sơn tặc."

Điền Tam Ngọc nói: "Xin lỗi, làm các người sợ hãi rồi."

Đình Đình lại hỏi: "Điền tam gia, đám sơn tặc này, sau này có còn tới nữa không?"

"Cô nương yên tâm, đám sơn tặc này vĩnh viễn không dám tới nữa."

Đình Đình giả vờ ngây thơ hỏi: "Thật không?"

"Cô nương, ba tên đầu sỏ đều đã chết, đám sơn tặc khác kẻ chết kẻ bị thương quá nửa, số còn lại không đáng ngại, làm sao chúng dám tới nữa?"

"Vậy thì chúng tôi yên tâm rồi. Ngô thiếu hiệp giục chúng tôi lập tức nhổ neo rời khỏi đây. Tôi còn tưởng sơn tặc sẽ tới nữa, định đi nơi khác lánh nạn đấy!"

Điền Tam Ngọc và những người khác nghe Đình Đình nói chuyện ngây thơ như vậy đều bật cười. Điền Tam Ngọc nói: "Cô nương, cả nhà cô cứ yên tâm ở lại đây đón năm mới." Ông nói với Điền Tinh, "Ngươi phải chăm sóc kỹ cho gia đình chủ thuyền này, bất cứ thứ gì cần cho năm mới, đều phải chuẩn bị cho họ một phần, không được thiếu sót!"

Điền Tinh nói: "Tam ca, đệ biết rồi."

Điền Tam Ngọc nói với Ngô Ưu: "Ngô thiếu gia, mời!"

Ngô Ưu ngơ ngác: "Điền tam gia, ông bảo ta đi đâu?"

"Ngô thiếu hiệp, các vị phụ lão trong trấn đang cung kính đợi thiếu hiệp tại trang viên, một là muốn trực tiếp bái tạ ơn cứu mạng của thiếu hiệp; hai là cũng chuẩn bị tiệc rượu để tẩy trần cho thiếu hiệp."

Ngô Ưu vừa nghe, vội xua tay nói: "Không! Không! Ta xin nhận tấm lòng! Điền tam gia, ta thực sự có việc gấp phải đi."

Điền Tam Ngọc nói: "Ngô thiếu hiệp, năm hết tết đến, trời lạnh giá, trên đường hiếm người qua lại, đường thủy cũng không dễ đi. Ngô thiếu hiệp dù không nể mặt tại hạ, thì cũng phải nghĩ cho chủ thuyền chứ, đêm ba mươi và sáng mùng một bắt họ phải chèo thuyền, chẳng phải khổ cho họ sao? Chi bằng để họ ở lại trấn này đón năm mới không tốt hơn sao? Mọi thứ ăn uống, sinh hoạt, trấn chúng tôi lo hết."

Ngô Ưu lại không biết nói thế nào. Đình Đình nói: "Ngô thiếu hiệp, huynh cứ đi đi, bây giờ không có sơn tặc nữa, để nhà tôi đón một cái tết yên bình vui vẻ không tốt sao?"

Ngô Ưu nghe xong thấy buồn cười. Đi cũng là các cô, không đi cũng là các cô, sao cứ đẩy hết lên đầu ta thế này? Các cô làm việc tốt rồi lặng lẽ bỏ đi, lại bắt ta ở lại ứng phó, mọi việc cứ đảo lộn cả lên.

Điền Tam Ngọc cười nói: "Cô nương nói đúng, một năm hơn ba trăm ngày vất vả, nên ở lại đây đón một cái tết thật tốt. Ngô thiếu hiệp, mời!"

Ngô Ưu hỏi Đình Đình: "Ta thực sự phải đi sao?"

Đình Đình bật cười, nghĩ thầm: Người ta cất công đến mời, huynh không đi được à? Liền nói: "Ngô thiếu gia trừ hại cho bách tính trong trấn, mọi người cảm kích huynh, huynh đương nhiên phải đi rồi! Không đi thì không nể mặt người ta quá."

"Được, được! Ta đi."

Điền Tam Ngọc thấy Ngô Ưu có mối quan hệ rất tốt với cô con gái thuyền chài này, dường như nghe lời cô ta răm rắp, liền nói: "Cô nương, cả nhà cô cũng tới trang viên đón năm mới đi, đừng ở trên thuyền nữa."

Đình Đình nói: "Điền tam gia, ông đừng làm tôi sợ, chúng tôi là dân sông nước, có thể đón một cái tết bình an vui vẻ ở trấn này đã là cảm kích vô cùng, thỏa mãn lắm rồi, sao dám tới phủ đệ của tam gia làm phiền ạ?"

"Cô nương khách sáo rồi!"

Lão cha họ Mục lúc này mới lên tiếng: "Điền tam gia, chúng tôi là dân sông nước thô lỗ, không hiểu lễ nghi, lại càng sợ làm trò cười trước mặt mọi người, dù có trà ngon cơm tốt cũng sợ ngồi không yên, ăn không trôi. Lão hèn xin tam gia tha cho gia đình chúng tôi, chi bằng để gia đình chúng tôi đón tết vui vẻ trên thuyền là tốt nhất."

Điền Tam Ngọc nói: "Đã lão trượng nói vậy, tại hạ cũng không dám cưỡng ép. Tại hạ sẽ sai người mang một bàn tiệc rượu tới cho lão trượng đón tết."

"Lão hèn đa tạ tam gia!"

Thế là mọi người hộ tống Ngô Ưu tới Điền gia trang. Các vị phụ lão có uy tín trong trấn đã sớm tụ tập tại Điền gia trang, mời Ngô Ưu vào đại sảnh như một vị anh hùng, lần lượt tiến lên bái tạ, khiến Ngô Ưu luống cuống tay chân. Chàng mới cảm nhận được rằng, được người ta tôn kính như vậy cũng chẳng dễ chịu chút nào, hèn gì Ngô tam thúc, lão cha họ Mục, chị em nhà họ Mục làm việc tốt xong đều lặng lẽ bỏ đi không để lại tên họ, sau này mình cũng nên làm vậy mới tốt.

Kim Tiên Hiệp giữ Ngô Ưu lại trang viên mấy ngày liền, tiếp đãi vô cùng ân cần nhiệt tình, Ngô Ưu mấy lần muốn quay lại thuyền cũng không được, vì không phải vị phụ lão này đến bái kiến thì cũng là gia đình nọ đến mời, thậm chí cả những phụ lão ở các sơn thôn xung quanh cũng đặc biệt lên trấn bái kiến Ngô Ưu. Còn cả trấn trên dưới, nhà nhà hân hoan đón tết, tiếng pháo nổ gần như không dứt.

Mãi cho tới mùng tám tết, Điền Tam Ngọc biết không thể giữ Ngô Ưu lại được nữa, mới tiễn Ngô Ưu trở lại thuyền nhà họ Mục. Sau đó, trong tiếng vẫy tay từ biệt của Điền Tam Ngọc và mọi người, con thuyền chậm rãi rời khỏi tiểu trấn vui vẻ, hướng về phía thành huyện Vĩnh Hưng. Đình Đình nhìn Ngô Ưu từ trên xuống dưới, như thể đang nhìn một con vật kỳ lạ. Ngô Ưu tưởng mình mặc nhầm quần áo, cài nhầm khuy áo, cũng nhìn lại mình, nhưng không thấy có gì lạ, hỏi Đình Đình: "Cô cứ nhìn ta làm gì?"

Đình Đình hỏi: "Huynh ở Điền gia trang suốt tám ngày tám đêm, sao ăn không béo lên được chút nào? Hình như còn gầy hơn trước, nhà Điền tam gia không có gì cho huynh ăn à?"

Ngô Ưu nói: "Đừng nhắc nữa, đúng là chịu tội thay."

"Cái gì? Chịu tội thay? Thực sự không có gì cho huynh ăn à? Tám ngày qua, rượu thịt không dứt, cha ta uống rượu gần như sắp thành tửu tiên rồi!"

"Đồ ăn thì có, còn có cả nhân sâm hầm gà đủ thứ, bày đầy cả bàn lớn."

"Thế sao huynh không béo lên?"

"Béo? Ngày nào ta cũng bị đi ngoài thì béo thế nào được?"

"Ồ? Huynh bị bệnh à?"

"Chẳng có bệnh gì cả. Chỉ là ăn quá nhiều thịt gà, ngỗng, vịt, chịu không nổi nên cứ phải ngồi xổm trong nhà xí thôi."

Sính Sính cười bảo: "Xem ra ngươi không phải là cái mệnh được hưởng phúc rồi."

Nhiếp Thập Bát đáp: "Nếu là vậy thì ta thà không hưởng còn hơn, thà rằng ở trong rừng sâu núi thẳm đi săn vẫn tốt hơn nhiều."

Mị Mị hỏi: "Vậy sao ngươi không rời khỏi Điền gia trang, quay lại trên thuyền chẳng phải tốt hơn sao?"

"Ta đi được sao?"

"Sao ngươi lại không đi được? Tên họ Điền kia nhốt ngươi trong phòng à?"

"Nhốt thì không nhốt, nhưng cũng chẳng khác gì bị nhốt. Hôm nay không phải người này muốn gặp ta thì là kẻ nọ là hương thân gì đó mời mọc, ngày nào cũng phải cùng bọn họ uống rượu, nói mấy lời nhạt nhẽo."

"Ngươi không gặp bọn họ không được sao?"

"Người ta đặc biệt cất công đến gặp ta, lại còn có Điền tam gia bồi tiếp, ta sao nỡ lòng từ chối chứ! Không gặp, không tiếp bọn họ, người ta chẳng mắng ta làm bộ làm tịch sao? Ta đâu thể khiến người ta vui vẻ đến mà lại bực bội đi về được? Biết trước thế này khó chịu, ta đã không đến Điền gia trang thì tốt hơn. Thật ra người nên đi là các ngươi, vì người thực sự cứu Điền tam gia và dân trong trấn là các ngươi, không phải ta!"

Đình Đình nói: "Ngươi đừng oán trách nữa! Đây đều là ngươi tự chuốc lấy khổ."

"Ta tự chuốc lấy khổ thế nào?"

Đình Đình nói: "Còn hỏi, ngươi không làm rơi miếng vải đen che mặt kia ra, người ta có nhận ra ngươi không? Ngươi còn hại chúng ta mấy ngày nay bận không ngơi tay, muốn nghỉ ngơi cũng không thể."

"Sao các ngươi lại không nghỉ ngơi được?"

"Ngươi thử nghĩ xem, trên thuyền chúng ta xuất hiện một vị đại hiệp thấy việc nghĩa hăng hái làm, cứu khổ cứu nạn như ngươi, người ta không đến hỏi thăm thân thế và trải nghiệm của ngươi sao? Hỏi xem võ công này của ngươi học từ đâu!"

"Ồ? Các ngươi nói thế nào?"

Sính Sính chớp chớp mắt, vội nói: "Không còn cách nào khác, chúng ta đành nói dối không chớp mắt."

"Thế nào là nói dối không chớp mắt?"

"Phải đó! Chúng ta bảo ngươi lớn lên trong thế gia võ lâm nào đó, từ nhỏ đã luyện được thân bản lĩnh phi phàm hơn người, đến không dấu vết, đi không hình bóng, tâm địa lại tốt, chuyên làm những việc hiệp nghĩa trừ bạo an lương. Lần này, ngươi đã sớm biết đám sơn tặc này tới cướp phá trấn này nên mới thuê thuyền của chúng ta mà đuổi đến."

"Các ngươi nói vậy, đó chẳng phải là lừa người sao?"

"Ái! Ta lừa người chỗ nào?"

"Ta có võ công tốt như vậy sao? Thực ra là các ngươi mới đúng. Hơn nữa, ta làm sao biết trước được đám sơn tặc này sẽ tới cướp phá trấn này? Đó chẳng phải là lừa gạt người ta sao?"

"Không nói thế, người đến hỏi thăm có tin không? Sự việc lại có thể trùng hợp đến thế sao? Sơn tặc tới cướp phá trấn này, ngươi liền xuất hiện ở trong trấn? Chỉ có nói như vậy, bọn họ mới tin."

"Các ngươi nói như vậy, hại khổ ta rồi!"

"Chúng ta hại khổ ngươi thế nào?"

"Vì ta đã nói với bọn họ, ta chỉ là một thợ săn, không hiểu võ công gì cả, chỉ biết mỗi chiêu 'Thỏ tử thập bát bào', người cứu bọn họ chủ yếu là hai vị nữ hiệp các ngươi!"

Đình Đình hỏi: "Bọn họ có tin lời ngươi nói không?"

"Bọn họ không tin, cứ nói ta khiêm tốn."

"Thế chẳng phải được rồi sao? Ngươi nhớ kỹ nhé, đôi khi, lời nói thật thường không ai tin, trái lại khi nói dối, lại có kẻ tin sái cổ, thế sự chính là kỳ lạ như vậy đấy."

Sính Sính hỏi: "Ngươi sẽ không nói ra chúng ta chứ?"

"Ta sao dám nói ra các ngươi?"

Sính Sính trút được gánh nặng: "Ừ! Ngươi còn coi như giữ chữ tín với chúng ta, không nói lung tung. Còn nữa, tên thật của ngươi cũng nói cho bọn họ biết rồi?"

"Chưa! Ta nhớ kỹ lời dặn của lão bá, cái tên Nhiếp Thập Bát đã được người trong giang hồ biết đến, quá thu hút sự chú ý, bảo ta sau này dùng cái tên Nhiếp Trọng Dương để tránh những phiền phức không cần thiết."

Sính Sính gật đầu tỏ ý hài lòng. Đình Đình hỏi: "Cái tên này có hay không?"

"Hay! Tất nhiên là hay rồi! Tết Trùng Dương chín chín, trời cao khí sảng, leo cao nhìn xa, có thể thấy được những nơi rất xa, cảnh vật thu hết vào tầm mắt, không hoàn toàn mất phương hướng."

Sính Sính cười: "Cha ta đặt tên này cho ngươi, không phải ý đó."

"Ồ? Vậy là ý gì?"

"Chín chín, hàm ý là mười tám. Cái này ngầm giấu tên cũ của ngươi, biết không?"

"Thì ra là vậy, hai chín mười tám, cái này quá tốt! Sau này ta sẽ dùng cái tên Nhiếp Trọng Dương này."

"Lời tuy nói vậy, nhưng khi ngươi đến Lĩnh Nam, gặp được người của Võ Uy tiêu cục, vẫn nên nói là Nhiếp Thập Bát, nếu không, bọn họ lại tưởng ngươi là người khác. Gây ra sự đề phòng và nghi ngờ của họ đối với ngươi."

Họ vừa nói vừa cười, đêm đó thuyền tới huyện thành Vĩnh Hưng. Huyện Vĩnh Hưng là một huyện thuộc Sâm Châu, mà Sâm Châu lại nằm dưới chân núi Kỵ Điền thuộc Ngũ Lĩnh ở Lĩnh Nam, chỉ thấy núi non trùng điệp, nối liền không dứt. Huyện Vĩnh Hưng là một thị trấn nhỏ nằm trong thung lũng giữa những dãy núi, thị trường không phồn vinh, trên đường phố không nhiều người đi lại, huống hồ lại là lúc mới qua năm mới không lâu. Trời lạnh thấu xương, vừa vào đêm, nhà nhà đều đóng cửa cài then, trên đường phố đã không còn bóng người.

Cha con nhà họ Mục đỗ thuyền ở bên bờ sông dưới chân thành, chỉ thấy ánh đèn chài le lói bên sông, cổng thành đã đóng, vô cùng tĩnh mịch. Họ cũng không lên bờ đi lại, mà nghỉ lại một đêm trên thuyền bên bờ sông.

Con đường thủy này, cha con nhà họ Mục chưa từng đi qua, rất lạ lẫm với luồng lạch, sáng sớm hôm sau, Mục lão cha liền hỏi thăm người ta đường tới Sâm Châu. Người đó nhìn thuyền của họ, lắc đầu nói: "Thuyền của các người không đi được tới Sâm Châu đâu, chỉ có thuyền nhỏ, bè gỗ mới đi được thôi, hơn nữa dọc đường bãi cạn nước nông, rất khó đi."

Mục lão cha cảm ơn người đó xong, quay lại thuyền, nói với Nhiếp Thập Bát: "Nhiếp huynh đệ, xem ra chúng ta chỉ có thể tiễn ngươi tới đây thôi, ngươi muốn đi Sâm Châu, hoặc là thuê thuyền nhỏ đi, hoặc là đi đường bộ. Nghe nói người thường muốn đi Sâm Châu, đa phần đều đi đường bộ."

Nhiếp Thập Bát nghe tin phải chia tay, nhất thời sững sờ. Hai tháng nay, chàng và cha con nhà họ Mục ở bên nhau, cùng sống cùng chết, đã như người một nhà, tình cảm vô cùng sâu đậm, nay phải chia tay, mỗi người một ngả, trong lòng nhất thời không sao chấp nhận nổi. Về tình cảm, Nhiếp Thập Bát vô cùng không muốn chia lìa cha con nhà họ Mục, một khi chia lìa, trong lòng Nhiếp Thập Bát như mất đi thứ gì đó, trở nên ngẩn ngơ. Nhưng về lý trí, lại không thể không chia tay, trừ khi chính mình không muốn đi Lĩnh Nam, không muốn hoàn thành việc mà tiêu sư Hạ dặn dò trước khi lâm chung. Mình sở dĩ trốn khỏi Kê Công sơn, trải qua bao gian khổ mới tới đây, mắt thấy sắp tới Lĩnh Nam rồi, không đi, chẳng phải là công dã tràng sao? Sao có thể không đi được?

Nhiếp Thập Bát ngẩn người một hồi lâu, ngây ngô nói: "Vâng! Lão bá, chúng ta phải chia tay rồi, ta đa tạ lão bá và hai vị muội muội đã tiễn ta tới đây. Sự chăm sóc của lão bá và hai vị muội muội dọc đường đối với ta, Nhiếp Thập Bát ta sẽ suốt đời không quên."

Mục lão cha cũng rất xúc động nói: "Nhiếp huynh đệ, đừng nói vậy, đúng như người ta nói, tiễn người ngàn dặm, cũng có lúc chia ly, chỉ mong Nhiếp huynh đệ tới Lĩnh Nam, sau khi làm xong việc, có thể lại tới Hán Khẩu trấn thăm chúng ta, chúng ta là vui rồi."

"Lão bá, ta nhất định sẽ tới Hán Khẩu trấn thăm mọi người."

Đình Đình hỏi: "Thật không?"

"Thật, thật mà, chỉ cần ta chưa chết, ta..."

"Ái! Cát tường như ý, đầu năm mới, sao ngươi lại nói những lời như vậy? Ngươi nói tới thăm chúng ta chẳng phải được rồi sao?"

"Ta sợ các ngươi không tin chứ!"

Mục lão cha nói: "Nhiếp huynh đệ, ngươi là một người quân tử giữ chữ tín, ngay cả lời ký thác trước khi lâm chung của một người xa lạ mà cũng trung thành giữ trọn lời hứa, lặn lội ngàn dặm tới Lĩnh Nam, sao chúng ta lại không tin chứ? Có câu nói này của hiền đệ, chúng ta đã rất yên tâm rồi."

Để tiễn Nhiếp Thập Bát, chị em nhà họ Mục không những thu xếp hành lý, chuẩn bị lương khô cho chàng, mà còn bày một bàn rượu thịt để tiễn chân Nhiếp Thập Bát. Cuối cùng, họ quyến luyến không rời mà chia tay. Trên con đường đầy gió tuyết, Nhiếp Thập Bát đơn độc lẻ bóng, hướng về phía các ngọn núi mà đi. Chị em nhà họ Mục đứng trên cao, nhìn theo mãi cho đến khi không còn thấy bóng dáng Nhiếp Thập Bát mới quay trở lại.

Chị em nhà họ Mục là con gái giang hồ, đối với sinh ly tử biệt, dường như đã thấy nhiều, cũng đã trải qua nhiều, không quá coi trọng, họ là người cầm lên được thì đặt xuống được, không nặng tình cảm như Nhiếp Thập Bát. Huống hồ đời người có hợp có tan, chính là người thân như cha con, chị em cũng có ngày chia lìa, sao có thể mãi mãi bên nhau? Trừ khi là vợ chồng, mới có thể bên nhau lâu dài. Mà ngay cả vợ chồng, cũng có lúc phải xa cách, sao có thể không rời nhau lấy một khắc? Tuy nhiên lần chia tay này với Nhiếp Thập Bát, trong lòng họ vẫn có cảm giác khó tả, là cảm giác gì? Họ cũng không nói ra được. Khi họ quay lại thuyền, trên mặt có chút buồn bã, như thể mất đi người thân nào đó. Mục lão cha nhìn họ một cái, hỏi: "Nhiếp huynh đệ đi xa rồi?"

"Đi xa rồi!" Sính Sính khẽ thở dài, "Không biết lần này huynh ấy tới Lĩnh Nam rồi, có tới Hán Khẩu thăm chúng ta không."

"Con gái, Nhiếp huynh đệ là người nói một lời như chín vạc, chỉ cần huynh ấy không gặp bất trắc, nhất định sẽ tới thăm chúng ta."

"Cha, con chỉ sợ huynh ấy gặp bất trắc."

Đình Đình nói: "Phải đó, huynh ấy là người trung hậu thật thà như vậy, tâm địa lại mềm yếu, hoàn toàn không có kinh nghiệm giang hồ, trên đường chắc chắn sẽ chịu thiệt. Cha, hay là chúng ta âm thầm theo bảo vệ huynh ấy một đoạn đường nhé?"

"Các con định theo đuôi huynh ấy đến tận Lĩnh Nam à?"

"Cha! Lĩnh Nam chúng con cũng chưa từng tới, chúng con đi chơi một chuyến không được sao?"

Mục lão cha trầm ngâm một lát, lắc đầu nói: "Thế này không phải là cách, chúng ta có thể chăm sóc huynh ấy nhất thời, chứ không thể chăm sóc huynh ấy cả đời, vẫn là để huynh ấy một mình đi lại trên giang hồ thì tốt hơn. Cỏ cây mọc trong sân vườn, vĩnh viễn không chịu nổi sự tàn phá của mùa đông giá rét, chỉ có tùng bách cắm rễ trên đá núi đỉnh cao, mới có thể vượt qua mưa gió, ngạo nghễ với sương tuyết, đứng vững giữa trời đất."

Đình Đình nói: "Cha! Người không lo huynh ấy gặp nguy hiểm sao?"

"Con gái, con đừng quá coi thường Nhiếp huynh đệ, huynh ấy tuy là người trung hậu thật thà, nhưng lại có sự cơ trí của thợ săn, sự nhanh nhẹn của loài báo. Chỉ cần huynh ấy không đụng phải cao thủ bậc nhất, hoặc kẻ địch cực kỳ nham hiểm, dựa vào võ công hiện tại của huynh ấy, thì không có nguy hiểm gì lớn, có thể nói, Nhiếp huynh đệ là người ngoài vụng trong khéo, đại dũng mà trông như nhát gan, các con cứ yên tâm đi."

"Cha! Lỡ huynh ấy đụng phải cao thủ bậc nhất và kẻ cực kỳ nham hiểm thì làm sao?"

"Thì phải xem tạo hóa của huynh ấy rồi. Tuy nhiên, cha có thể nói, huynh ấy tuyệt đối không có nguy hiểm đến tính mạng."

"Ồ? Cha! Sao người lại nói vậy?"

"Vì cha lờ mờ nhận ra, có một cao thủ thượng thừa bậc nhất trong võ lâm, thường xuyên xuất hiện quanh chúng ta, dường như đang âm thầm bảo vệ Nhiếp huynh đệ."

Sính Sính và Đình Đình đều kinh ngạc: "Thật sao?"

"Cha dựa vào chân khí của bản thân mà nhận ra sự tồn tại của người đó."

Sính Sính hỏi: "Là ai? Sao con không nhận ra?"

"Võ công của người này, e là trên chúng ta, khinh công của ông ta cao đến mức đáng sợ, quả thực hình dáng như quỷ mị, các con làm sao mà nhận ra được?"

Sính Sính hỏi: "Không phải là Ngô thúc thúc cái bang đó chứ?"

"Quỷ Ảnh Hiệp Cái Ngô Tam, e là không có võ công cao cường đến thế, hơn nữa cũng không cần phải trốn tránh chúng ta."

Sính Sính hỏi: "Vậy đó là ai? Nếu ông ta là kẻ địch, Nhiếp Thập Bát nguy rồi!"

"Con gái, cao thủ bí ẩn âm thầm này, muốn hại Nhiếp Thập Bát dễ như trở bàn tay, chúng ta muốn ngăn cản cũng không ngăn nổi."

Sính Sính và Đình Đình sững sờ một hồi lâu, hỏi: "Cha! Người thấy cao thủ bí ẩn này là ai?"

"Cha cũng không rõ lắm. Cha nghi ngờ, e là vị lão giả áo đen từng xuất hiện trên thuyền chúng ta."

"Là ông ta?"

"Rất có khả năng là ông ta. Vì cha nhận ra, ông ta vẫn luôn âm thầm theo dõi chúng ta từ phủ Nhạc Dương đến tận đây."

Đình Đình kêu lên: "Lão giả áo đen này cũng thật là, đoạn đường thủy từ Trường Sa đến Hành Dương đó, Nhiếp Thập Bát nguy hiểm như vậy, người của Cửu gia thập bát xứ đều đang chặn đánh huynh ấy, sao ông ta không lộ diện? Lại để chúng ta phải nơm nớp lo sợ xoay xở với đám người của Cửu gia thập bát xứ!"

"Con gái, đừng nói vậy. Có thể ông ta cảm thấy có Ngô đệ, Phi Thiên Hồ và chúng ta đang bảo vệ Nhiếp Thập Bát, là đủ để ứng phó rồi, nên ông ta không cần lộ diện xuất thủ. Hoặc ông ta có nguyên nhân khác, ví dụ như muốn quan sát thái độ của chúng ta đối với Nhiếp Thập Bát, hoặc giám sát những nhân vật lợi hại hơn, tùy thời tiếp ứng chúng ta, nên không muốn lộ diện."

Sính Sính hỏi: "Cha! Con vẫn không hiểu, vị lão giả bí ẩn ngạo mạn áo đen này, sao lại phải âm thầm theo dõi Nhiếp Thập Bát? Trực tiếp lộ diện đi cùng Nhiếp Thập Bát chẳng tốt hơn sao?"

"Con gái, kỳ nhân dị sĩ trong giang hồ, hành vi của họ thường không được người khác thấu hiểu, cũng giống như một số người không hiểu chúng ta vậy. Tuy nhiên, Nhiếp huynh đệ có ông ta âm thầm bảo vệ, chúng ta có thể yên tâm quay về Hán Khẩu, không cần phải lo lắng cho Nhiếp huynh đệ nữa."

Thế là cha con nhà họ Mục cũng trong ngày hôm đó, chèo thuyền thuận dòng mà xuống, trực tiếp quay về trấn Hán Khẩu. Thuyền xuôi dòng nhanh như bay, đêm đó họ đã xuất hiện ở phủ thành Hành Dương, đỗ thuyền nghỉ lại, mà Nhiếp Thập Bát, cũng trong đêm đó, trọ lại một khách sạn trong thành Sâm Châu. Trong phòng, chàng mở hành lý của mình ra để trả tiền cho tiểu nhị, nhìn thấy trong hành lý của mình rơi ra nhiều vàng bạc như vậy, không khỏi ngẩn ngơ. Ba trăm lượng bạc ban đầu của mình không những không thiếu, mà còn tăng thêm không ít lá vàng và nén vàng, chàng không biết là chuyện gì, nghĩ thầm: Đừng nói là Đình Đình và Sính Sính nhầm lẫn, đem tài sản tích góp cả đời của họ mà sơ ý bỏ vào hành lý của mình chứ. Thế này sao được! Ta phải mang trả cho họ mới được, nếu không, họ sống thế nào? Ta đã làm hại họ mất một con thuyền lớn, giờ đến tài sản tích góp cả đời của họ cũng lấy đi, đó chẳng phải càng hại họ sao? Nhưng, ta mang trả lại cho họ bằng cách nào đây? Họ còn ở huyện Vĩnh Hưng không? Nếu họ không ở huyện Vĩnh Hưng, ta lại đuổi theo họ thế nào? Cách duy nhất, chỉ có tới trấn Hán Khẩu đợi họ thôi. Lúc này vội vàng quay về Hán Khẩu, thì ta làm sao đi Quảng Châu được? Đó phải tới khi nào mới hoàn thành việc tiêu sư Hạ nhờ vả? Mình vất vả trốn khỏi Kê Công sơn, chính là vì việc này, giờ Lĩnh Nam sắp tới rồi, lại phải quay ngược trở lại, chẳng phải hai tháng trời lãng phí vô ích sao? Nhưng cuộc sống của gia đình Mục lão cha, lại không thể không quan tâm chứ! Nhiếp Thập Bát đang tiến thoái lưỡng nan, không biết làm sao cho phải, đột nhiên, chàng vỗ mạnh vào đầu mình nói: "Sao mình lại ngốc thế này? Mục lão cha không thấy vàng bạc, nhất định sẽ tới tìm mình, mình ở thành Sâm Châu đợi họ chẳng phải được rồi sao? Võ công của họ tốt như vậy, biết đâu đã tới thành Sâm Châu, đang hỏi thăm mình ở các khách sạn rồi!"

Thế là Nhiếp Thập Bát chạy tới quầy khách sạn hỏi tiểu nhị: "Tiểu nhị ca, có ai tới tìm ta không?"

Tiểu nhị trả lời: "Hình như không có ai tìm thiếu gia."

"Tiểu nhị ca, nếu có ai tới tìm ta, phiền ngươi dẫn họ vào gặp ta, hoặc gọi ta ra gặp họ đều được."

"Vâng, thiếu gia, nếu có người tới bái phỏng thiếu gia, tiểu nhân nhất định sẽ dẫn họ đi gặp thiếu gia, thiếu gia cứ yên tâm."

Nhiếp Thập Bát đâu biết rằng, chị em nhà họ Mục cố ý tặng số vàng bạc này cho chàng, chính vì họ biết Nhiếp Thập Bát nhất định sẽ không nhận, biết đâu lại để lại ba trăm lượng bạc kia, nên âm thầm giấu vàng bạc vào hành lý của chàng, để chàng sau này từ Lĩnh Nam quay về Hán Khẩu cũng không phải lo chi phí đi đường. Ý tốt này của chị em nhà họ Mục, lại khiến Nhiếp Thập Bát phải trì hoãn ở Sâm Châu suốt hai ngày hai đêm. Vì Nhiếp Thập Bát đợi suốt một đêm ở khách sạn, không thấy ai tới tìm, ngày hôm sau không yên tâm, lại tới cổng thành phía Bắc đợi một ngày, cho đến chiều tối ngày thứ ba, khi chàng quay lại khách sạn, tiểu nhị đón chàng nói: "Thiếu gia, có một vị lão giả tới bái phỏng ngài."

Nhiếp Thập Bát nghe vậy mừng rỡ, hỏi: "Vị lão nhân gia đó giờ ở đâu? Có phải ở trong phòng ta không?" Chàng tưởng Mục lão cha tới tìm mình rồi.

Nhưng câu trả lời của tiểu nhị lại nằm ngoài dự đoán của Nhiếp Thập Bát, nói: "Thiếu gia, ông ấy đi rồi."

Nhiếp Thập Bát ngẩn người: "Ông ấy sao lại đi rồi?"

"Ông ấy nghe nói thiếu gia không có ở đây, để lại một phong thư cho thiếu gia rồi đi rồi."

"Ái! Sao ngươi không nói là ta đợi ông ấy ở cổng thành phía Bắc."

"Tiểu nhân đã nói rồi."

"Vậy ông ấy nói thế nào?"

"Ông ấy không nói gì cả, chỉ bảo tiểu nhân giao thư cho thiếu gia."

"Thư đâu?"

"Tiểu nhân sợ thất lạc, để trong ngăn kéo của chưởng quỹ, chờ tiểu nhân lấy cho thiếu gia."

"Vậy làm phiền tiểu nhị ca rồi."

Tiểu nhị lấy thư giao cho Nhiếp Thập Bát, Nhiếp Thập Bát vội vàng mở ra xem, chỉ thấy trên đó viết mấy câu ngắn ngủi: "Ngươi không cần đợi nữa, tiền là lộ phí hai nha đầu đó cho ngươi, hy vọng sau này ngươi đừng phụ lòng họ." Bức thư, không có xưng hô, cũng không có ký tên, điều này có vẻ không giống cách nói của Mục lão cha. Nhiếp Thập Bát không khỏi nghi ngờ. Chàng không khỏi hỏi tiểu nhị: "Tiểu nhị, vị lão giả giao lá thư này cho ngươi là người như thế nào? Có phải ăn mặc kiểu người trên sông nước không?"

"Thiếu gia, tiểu nhân không để ý lắm, hình như không phải trang phục của người chèo thuyền."

"Ồ? Không phải trang phục của người chèo thuyền?"

"Vâng. Là một lão giả mặc áo bào xanh, thần thái nghiêm nghị, sắc mặt u ám, không nói nhiều."

Nhiếp Thập Bát nghe vậy, càng không giống Mục lão cha. Mục lão cha thần thái hiền hậu, nói chuyện với người khác lễ phép, sao có thể là thần thái nghiêm nghị được? Hơn nữa Mục lão cha luôn ăn mặc kiểu áo ngắn bó chân, sao lại mặc áo bào được? Không phải Mục lão cha, vậy là ai chứ?

Tiểu nhị thấy Nhiếp Thập Bát ngẩn người ở đó, không khỏi hỏi: "Thiếu gia, lá thư này không đúng ạ?"

Nhiếp Thập Bát vội nói: "Không, không! Ta là nói sao ông ấy không tìm ta mà lại đi rồi? Tiểu nhị ca, làm phiền ngươi rồi!"

"Không phiền. Thiếu gia, còn việc gì cần dặn tiểu nhân làm không?"

"Không còn nữa, phiền tiểu nhị ca tính tiền phòng, tiền ăn cho ta, ngày mai ta phải đi rồi."

Nhiếp Thập Bát quay về phòng mình, nghĩ thầm: Xem ra Mục lão cha sợ mình không nhận vàng bạc của họ, nên đặc biệt nhờ một lão giả tới nói với mình, không được, số vàng bạc này mình không thể dùng, sau này mình tới trấn Hán Khẩu trả lại cho Mục lão cha mới được. Thực ra mình đã đủ dùng rồi, cho mình nhiều vàng bạc như vậy để làm gì cơ chứ!

Tâm sự này của Nhiếp Thập Bát vừa dứt, liền một lòng một dạ đi Lĩnh Nam. Hai ngày hai đêm qua, chàng vẫn chưa được nghỉ ngơi tử tế, cứ mãi đợi cha con nhà họ Mục tới tìm. Đêm nay, liền yên tâm trùm chăn ngủ say, chuẩn bị sáng sớm mai khởi hành đi về phía Nam. Nào ngờ ngủ tới nửa đêm, bị một tiếng cạy cửa sổ nhẹ nhàng làm tỉnh giấc. Chàng mở mắt trên giường nhìn, chỉ thấy một bóng đen như mèo, nhẹ nhàng từ cửa sổ lẻn vào. Cơn buồn ngủ của Nhiếp Thập Bát tan biến hết, nghĩ thầm: Đây là ai chứ? Sao nửa đêm canh ba lại mò vào phòng mình? Không phải chị em nhà họ Mục chứ? Chàng nín thở không động đậy, xem người tới có hành động gì.

Người tới sau khi lẻn vào, cũng nằm phục trong bóng tối không động đậy. Rõ ràng, hắn đang lắng nghe mọi động tĩnh xung quanh, thấy không có động tĩnh gì, liền châm lửa, nhìn rõ mọi thứ trong phòng, thấy Nhiếp Thập Bát vẫn nằm trên giường không động, liền châm đèn dầu trên bàn, chuẩn bị đi về phía Nhiếp Thập Bát.

Nhiếp Thập Bát dưới ánh lửa nhìn rõ mặt kẻ tới, là một gã trung niên mặt chuột tai dơi, đôi mắt đảo liên tục, căn bản không phải chị em nhà họ Mục, cảm thấy kinh ngạc, liền ngồi bật dậy từ trên giường, hỏi: "Ngươi là người thế nào? Sao nửa đêm canh ba lại mò vào phòng ta?"

Gã đó sững sờ, giật mình lùi lại hai bước. Khi thấy thần thái kinh ngạc trên mặt Nhiếp Thập Bát, tưởng Nhiếp Thập Bát sợ hãi, liền nhanh chóng trấn tĩnh lại, hỏi: "Ngươi chưa ngủ à?"

"Ta bị ngươi làm tỉnh giấc đây. Ngươi nói đi, ngươi tới phòng ta làm gì?"

Gã đó cười gằn một tiếng: "Tiểu tử, ngươi xui xẻo rồi, vốn dĩ lão tử muốn nhân lúc ngươi ngủ, trộm vàng bạc của ngươi rồi đi, giờ đã để ngươi biết rồi, thì đừng trách Vô Mao Thử ta lòng dạ độc ác!" Nói đoạn, rút một con dao găm sáng loáng bên hông ra.

Nhiếp Thập Bát sững sờ: "Ngươi, ngươi đừng làm bậy!"

Vô Mao Thử giơ con dao găm trong tay lên: "Tiểu tử, ngươi识相 (biết điều) thì ngoan ngoãn giao hết vàng bạc của ngươi ra, lão tử còn có thể tha cho ngươi một mạng!"

"Không được, số vàng bạc này không phải của ta, ta không thể giao cho ngươi."

"Vậy thì ngươi xuống gặp Diêm Vương đầu thai lần hai đi!" Vô Mao Thử nói, ánh mắt lộ vẻ hung ác, đâm một nhát dao găm về phía Nhiếp Thập Bát một cách hung hãn.

Nhiếp Thập Bát vốn là thợ săn trong rừng sâu núi thẳm, sự tôi luyện của cuộc sống lâu dài đã rèn cho chàng sự phản ứng vô cùng nhanh nhạy đối với mọi động tĩnh xung quanh, ngay cả khi chàng chưa học chiêu "Thỏ tử thập bát bào" và đao pháp thượng thừa của nhà họ Mục, chỉ dựa vào sự nhanh nhạy của thợ săn, cũng có thể né tránh đòn tập kích của tên trộm này. Huống hồ lúc này chàng đã mang trong mình hai môn võ công thượng thừa, mà tên trộm này cũng chẳng phải cao thủ võ lâm gì, chỉ là một tên trộm vặt chuyên đục tường khoét vách mà thôi. Vì vậy Nhiếp Thập Bát dễ dàng né tránh nhát dao găm này của hắn, liền chuyển ra sau lưng tên trộm Vô Mao Thử, nói: "Ta khuyên ngươi tốt nhất đừng làm bậy."

"Ngô Ưu" thấy một nhát đâm hụt, không khỏi sững người, lập tức xoay người đâm thêm một nhát dao găm nữa. Nhiếp Thập Bát thấy gã hung hãn như vậy, cũng không khách khí nữa, rút dao săn ra, tung một chiêu "Mục Gia Đao Pháp", trong nháy mắt đã rạch bị thương cổ tay phải của Ngô Ưu, khiến con dao găm rơi xuống đất. Tiếp đó, Nhiếp Thập Bát thi triển chiêu "Thỏ Tử Thập Bát Bào", một cước quét trúng xương đùi của Ngô Ưu, khiến gã ngã nhào vào góc tường. Cú đá này của Nhiếp Thập Bát trúng ngay xương đùi, đau đến mức Ngô Ưu nước mắt giàn giụa, ngã xuống đất không thể gượng dậy nổi. Con dao săn sắc bén trong tay Nhiếp Thập Bát đã kề sát ngực gã, làm Ngô Ưu khiếp sợ kêu xin tha mạng.

Nhiếp Thập Bát thu dao lại nói: "Ngươi đến trộm đồ đã là đáng ghét, còn muốn giết người, thì càng đáng ghét hơn!"

Ngô Ưu vội vàng cầu xin: "Tiểu gia gia, tiểu nhân sau này không dám nữa! Xin tiểu gia gia tha cho tiểu nhân lần này."

"Được! Ngươi đi đi!"

Nhiếp Thập Bát không muốn gây thêm rắc rối, cứ thế dễ dàng tha cho Ngô Ưu. Ngô Ưu nhịn đau, khập khiễng trèo qua cửa sổ bỏ chạy. Do mới qua năm mới được mười ngày, khách trong quán không nhiều, chỉ có hai ba người trọ lại, nên cuộc ẩu đả của bọn họ cũng không kinh động đến ai. Sau khi đuổi được tên trộm, Nhiếp Thập Bát thấy trời sắp sáng, liền không ngủ nữa, thu dọn hành lý, đồng thời lấy gói vàng bạc của cha con nhà họ Mục ra, giấu vào trong ngực để tránh bị người khác nhìn thấy. Anh không hiểu, tên trộm này làm sao biết trên người mình có nhiều vàng bạc như vậy? Tiền tài không được để lộ, xem ra sau này phải cẩn thận hơn mới được, nhỡ đâu lại để kẻ trộm lấy mất, thì lấy gì trả lại cho Mục lão cha?

Nhiếp Thập Bát là thợ săn trong núi sâu, núi rừng đã rèn luyện cho anh tính cách hào sảng, rộng rãi, nhiệt tình, hiếu khách. Nhưng anh lại không muốn dễ dàng nhận của cải của người khác. Anh có thể không chút do dự lấy những thứ tốt nhất trong nhà để tiếp đãi khách qua đường, nhưng lại không nhận tiền bạc khách tặng. Vì vậy, anh gom thỏi vàng của thiếu tiêu đầu Dư nhà Hùng Phong Tiêu Cục và vàng bạc của chị em nhà họ Mục lại, giấu trong ngực, dự định sau này trả lại cho họ. Còn hơn ba trăm lượng bạc mà "Quỷ Ảnh Hiệp Cái" Ngô Tam đưa cho, đó là tiền bất nghĩa của mẹ con "Hắc Sát Thần", anh lại nhận lấy, bỏ vào hành lý, định đem phân phát cho những phụ nữ nghèo khổ và người già cô độc. Trong chuyện tiền bạc, Nhiếp Thập Bát rất rạch ròi. Ở điểm này, nếu xét theo cái nhìn của giới võ lâm, Nhiếp Thập Bát có phần quá cứng nhắc, dường như không đủ tình bằng hữu, không biết nhận ân tình của người khác. Nhưng ở góc độ khác, Nhiếp Thập Bát lại có phẩm đức cực tốt, ít nhất anh sẽ không vì tiền tài mà động tâm.

Nhiếp Thập Bát mới từ núi Kê Công ra, trên người không có bao nhiêu bạc, nên dọc đường không lo bị người ta cướp hay trộm. Giờ thì khác rồi, số vàng bạc trên người anh e rằng không dưới một ngàn lượng, ngược lại trở thành gánh nặng. Lúc nào cũng phải lo bị người ta cướp hay trộm.

Chẳng bao lâu, trời sáng rõ, Nhiếp Thập Bát đeo hành lý rời khỏi thành Sâm Châu, đi về phía nam tới Nghi Chương. Khu vực này nằm trong dãy Kỵ Điền Lĩnh, dọc đường toàn là núi cao vực sâu, rừng rậm chằng chịt, cộng thêm băng tuyết phong tỏa, đường sá vô cùng khó đi. May mà Nhiếp Thập Bát quen leo núi, từng truy dấu thú dữ trong băng tuyết, đường băng tuyết đối với người khác là chuyện khó khăn, nhưng với Nhiếp Thập Bát thì như cơm bữa, anh không hề cảm thấy khó khăn.

Nhiếp Thập Bát đang định xuống một sườn núi, bỗng nhiên từ trong rừng cây bên đường hiện ra ba gã đại hán, đứng dàn hàng ngang chặn đường anh. Nhiếp Thập Bát nhìn qua, biết là lại gặp phải thổ phỉ chặn đường cướp bóc. Nhìn lại phía sau, cũng có hai gã hán tử hiện ra, chặn đường lui của anh. Nhiếp Thập Bát lấy hết can đảm hỏi: "Các người muốn làm gì?"

Một gã hán tử mắt xếch nói: "Tiểu ca, anh em chúng ta nghèo đến mức không có cơm ăn, muốn xin tiểu ca ít bạc để tiêu xài."

Nhiếp Thập Bát giật mình, nghĩ thầm: Chẳng lẽ họ không phải thổ phỉ chặn đường, mà là một đám người nghèo đói? Liền nói: "Các vị đại ca, số bạc tôi mang theo cũng không nhiều, chỉ có vài lượng bạc vụn, các vị cứ lấy đi!"

Một gã hán tử mặt vàng cười nói: "Tiểu ca, đừng đùa nữa, vài lượng bạc vụn không đủ cho anh em chúng ta đánh bạc một ván. Chúng tôi biết trên người cậu có không ít vàng bạc, lấy hết ra đây!"

"Vàng bạc gì? Tôi không hiểu. Hơn nữa trên người tôi cũng không có hàng hóa gì cả."

"Đừng giả ngốc với bọn tao. Vàng bạc cậu không hiểu sao? Thằng nhóc, đừng rượu mời không uống lại muốn uống rượu phạt, mau lấy hết ra đây."

Nhiếp Thập Bát nói: "Các vị đại ca, tôi thực sự không hiểu vàng bạc gì cả!"

Gã hán tử mắt xếch nói: "Tiểu ca, cái chúng tôi gọi là vàng bạc, chính là vàng và bạc, cậu dám nói trên người mình không có sao?"

"Ồ! Ý các người là vàng và bạc sao?"

"Tao không nói vàng bạc thì mày tưởng tao nói cái gì?" Gã hán tử mặt vàng gầm lên.

Gã hán tử mắt xếch nói: "Tiểu ca, chúng tôi đợi cậu trong gió tuyết hơn nửa canh giờ, chính là vì số vàng bạc trên người cậu đấy."

Nhiếp Thập Bát nói: "Xin lỗi, tôi không có vàng đâu."

Gã hán tử mắt xếch lập tức trợn ngược đôi mắt: "Không có? Lão Ngô, mày ra đây."

Lại một gã hán tử từ trong rừng cây bước ra, Nhiếp Thập Bát nhìn kỹ, không phải tên trộm mình tha cho tối qua thì là ai? Không khỏi ngạc nhiên hỏi: "Là ngươi?"

Ngô Ưu với vẻ mặt gian xảo cười hì hì: "Không sai, là ta! Ngươi không ngờ tới đúng không?"

"Ta có lòng tốt tha cho ngươi, không ngờ ngươi không biết hối cải, ngược lại còn cấu kết với bọn chúng ở đây cướp bóc ta, ta thật không biết tim ngươi làm bằng gì nữa."

"Ngươi tha cho ta? Nếu không phải ta gọi ngươi vài tiếng tiểu gia gia, ngươi có tha cho ta không?"

Gã hán tử mặt vàng nói: "Lão Ngô, bớt nói nhảm với thằng nhóc này đi, mày nói xem, trên người nó có một túi lá vàng và kim nguyên bảo không?"

"Huynh đệ Hoàng Tam, có! Tôi tận tai nghe tiểu nhị nói với chưởng quầy rằng thằng nhóc này là một ông thần tài, mang theo không ít vàng bạc, e rằng không dưới một ngàn lượng, bảo nhất định không được đắc tội nó."

Bọn cướp nghe nói có nhiều bạc như vậy, đủ để khiến chúng mạo hiểm cả tính mạng mà chặn đường cướp bóc. Từng tên không khỏi trợn tròn mắt nhìn Nhiếp Thập Bát. Gã hán tử mắt xếch nói: "Tiểu ca, cậu ngoan ngoãn lấy ra đi, tránh để chúng ta phải động thủ."

Nhiếp Thập Bát nói: "Số vàng bạc này không phải của tôi, làm sao tôi có thể giao cho các người?"

Gã hán tử mặt vàng gầm lên: "Thằng nhóc! Biết điều chút đi, tao không cần biết là của ai, cho dù là của hoàng đế lão tử, mày cũng phải giao ra đây!"

"Các người sao lại vô lý như thế? Đừng nói số vàng bạc này không phải của tôi, dù là của tôi, tôi cũng không thể giao cho các người đem đi đánh bạc."

"Thằng nhóc, mày chán sống rồi phải không?"

Nhiếp Thập Bát đã có vài lần kinh nghiệm giao đấu, trong lòng không còn sợ hãi như lúc mới xuống núi Kê Công nữa. Anh nhìn hai bên rừng cây, nghĩ thầm: Mình đánh không lại các người, chẳng lẽ còn chạy không nhanh hơn các người sao? Liền nói: "Các người tốt nhất đừng làm bậy." Vừa nói, vừa rút dao săn ra để tự vệ.

"Hừ! Thằng nhóc này, còn dám động thủ với chúng tao?"

"Các người đừng ép tôi động thủ, nếu không, tôi sẽ làm các người bị thương đấy."

Gã mặt vàng vung tay nói: "Lên! Phế thằng nhóc này trước đã."

Ngô Ưu nói: "Huynh đệ Hoàng Tam, cẩn thận, thằng nhóc này tay chân cực nhanh, có chút võ nghệ đấy."

Gã hán tử mắt xếch cũng cảm thấy Nhiếp Thập Bát còn trẻ mà mang theo nhiều vàng bạc như vậy, vẫn dám một mình lên đường, xem ra chắc chắn có chút bản lĩnh, nếu không sao dám đi một mình trong ngày gió tuyết. Liền nói: "Không sai! Chúng ta phải cẩn thận chút."

Gã hán tử mặt vàng lại khinh khỉnh nói: "Một thằng nhóc thế này, dù nó có chút võ nghệ, chẳng lẽ sáu người chúng ta còn không đối phó nổi nó?" Gã là kẻ đầu tiên rút đao xông lên.

Bọn cướp khác thấy gã ra tay, cũng thi nhau rút đao xông tới, vây kín Nhiếp Thập Bát vào giữa.

Nhiếp Thập Bát thấy tình thế này, nhanh trí thi triển một chiêu "Mục Gia Đao Pháp", nhân lúc một tên cướp sơ hở, liền từ bên cạnh gã nhảy vọt ra, co chân chạy thẳng vào rừng cây. Cú này làm bọn cướp ngẩn người: Ngô Ưu chẳng phải nói thằng nhóc này có chút võ nghệ sao, sao chưa đánh đã chạy? Rõ ràng Ngô Ưu đang nói khoác.

Ban đầu, bọn cướp thấy Nhiếp Thập Bát rút dao săn, lại nghe nói anh có chút võ nghệ, trong lòng không khỏi kiêng dè, không dám dùng toàn lực. Giờ thấy Nhiếp Thập Bát tung một chiêu giả rồi quay người bỏ chạy, liền cho rằng Nhiếp Thập Bát sợ hãi, hoặc căn bản không biết võ công gì, con dao săn chỉ dùng để dọa người mà thôi. Bọn cướp lập tức yên tâm, vội vàng đuổi theo Nhiếp Thập Bát. Gã mặt vàng là kẻ đầu tiên gầm lên: "Mọi người chia nhau ra đuổi, đừng để thằng nhóc này chạy thoát!" Bản thân gã cũng nhảy vọt ra đuổi theo.

Gã hán tử mắt xếch cũng nói: "Thằng nhóc này chân ướt chân ráo, có thể chạy đi đâu? Anh em, đuổi!" Gã chạy theo một lối tắt khác, định đón đầu chặn đường Nhiếp Thập Bát, ba tên cướp còn lại, bao gồm cả Ngô Ưu, tổng cộng bốn người, cũng thi nhau gào thét đuổi theo.

Thực ra Nhiếp Thập Bát căn bản không phải là chạy trốn, anh như đang chiến đấu với bầy sói trong rừng, thi triển võ công "Thỏ Tử Thập Bát Bào". Khi gã mặt vàng sắp đuổi kịp anh, anh cười lớn một tiếng, như thể bị cái gì đó vấp ngã. Gã mặt vàng cười gằn: "Thằng nhóc, nhận mệnh đi!" Một đao chém thẳng xuống Nhiếp Thập Bát, đinh ninh nhát đao này sẽ tiễn kẻ đang ngã trên cỏ xuống địa phủ. Không ngờ Nhiếp Thập Bát dùng một chiêu "Thỏ Tử Đả Cổn" (thỏ lăn), lộn sang một bên, không những khiến gã mặt vàng chém vào không khí, mà bản thân cũng lập tức nhảy vọt lên, một cước bay ra, đá văng gã mặt vàng cùng cả người lẫn đao đi, rồi lại chạy về hướng khác.

Gã hán tử mắt xếch vừa chạy từ lối tắt tới nhìn thấy một màn này thì sững người, ngẩn ngơ, nhưng thấy Nhiếp Thập Bát lại xoay người chạy về hướng khác, cho rằng Nhiếp Thập Bát chỉ là vô tình đá văng gã mặt vàng trong lúc chạy trốn. Gã căn bản không nhìn ra môn võ công thượng thừa "Thỏ Tử Thập Bát Bào", vội vàng hét bảo bọn cướp khác chặn lại: "Nhanh! Nhanh! Nhanh chặn nó lại, đừng để nó chạy thoát!" Gã cũng chẳng màng xem gã mặt vàng có bị đá bị thương hay không, trong lòng chỉ lo Nhiếp Thập Bát chạy mất, như bay đuổi theo. Gã cảm thấy vàng bạc trên người Nhiếp Thập Bát còn quan trọng hơn cả tính mạng của gã mặt vàng, thậm chí trong lòng còn nghĩ, nếu cướp được tài sản của Nhiếp Thập Bát thì gã mặt vàng chết đi càng tốt, ít nhất bớt được một người chia phần.

Hướng Nhiếp Thập Bát chạy tới đã có hai tên cướp đón đầu chặn lại, một tên nói: "Thằng nhóc, xem mày chạy đi đâu? Chịu chết đi!" Hắn hung hãn từ trên không chém xuống đỉnh đầu Nhiếp Thập Bát, nếu nhát đao này trúng, Nhiếp Thập Bát sẽ bị chẻ làm đôi. Nhiếp Thập Bát trong lòng đã sớm chuẩn bị, lại thi triển chiêu "Thỏ Tử Thập Bát Bào", người thẳng đuột ngửa ra sau, rồi lại lộn một vòng, lại khiến tên cướp này chém vào không khí. Nhát đao không chém trúng người, lại chém vào chỗ Nhiếp Thập Bát vừa nằm, lưỡi đao sắc bén cắm sâu một nửa vào đất. Nhiếp Thập Bát đâu đợi hắn rút đao ra, người vọt tới, một chiêu "Mục Gia Đao Pháp", con dao săn sắc bén đã rạch đứt cổ tên cướp này. Tên cướp còn lại bị dọa đến chân tay luống cuống. Nhưng một cước của Nhiếp Thập Bát đã quét tới, lại quét tên cướp đang hoảng loạn ngã xuống đất không dậy nổi.

Trên nền tuyết trong rừng, Nhiếp Thập Bát chính là dùng bộ võ công biến hóa khôn lường "Thỏ Tử Thập Bát Bào" kết hợp với "Mục Gia Đao Pháp", trong nháy mắt đã giết chết, làm bị thương năm tên cướp, ngay cả Ngô Ưu cũng không thoát khỏi, bị Nhiếp Thập Bát kết liễu bằng một nhát dao. Cuối cùng chỉ còn lại gã mắt xếch, sợ đến mức đờ người ra dưới gốc cây không dám cử động.

Thực ra Nhiếp Thập Bát dùng hai môn võ công thượng thừa để đối phó với sáu tên cướp này, có thể nói là dùng dao mổ trâu giết gà, chỉ cần anh thi triển một môn thôi là đã dư sức đối phó. Vì Nhiếp Thập Bát không phải người trong võ lâm, chưa từng học võ công một cách bài bản, nên mỗi khi gặp địch, anh không thể nhìn ra võ công của đối thủ cao hay thấp, cũng không nhìn ra môn phái của đối thủ, để tự vệ, chỉ đành dốc toàn lực. Anh đâu biết rằng, sự kết hợp của hai môn võ công thượng thừa này đã biến thành những chiêu thức có sát thương cực lớn, dù không chết cũng bị thương, ngay cả cao thủ hạng nhất trong võ lâm e rằng cũng khó mà đỡ nổi, huống chi là năm tên cướp chỉ biết vài chiêu hoa quyền tú cước? Nếu nhìn dưới góc độ người trong võ lâm, Nhiếp Thập Bát dùng loại võ công thượng thừa cao thâm như vậy để tiễn vài tên cướp, quả thực là phí phạm. Giống như một công tử nhà giàu, không biết giá trị của châu báu, dùng một viên trân châu để mua một miếng kẹo mạch nha vậy, khiến người ta lắc đầu tiếc nuối.

Nhiếp Thập Bát thấy chỉ còn lại gã mắt xếch, ép hỏi hắn: "Ngươi còn muốn vàng bạc của ta nữa không?"

Gã mắt xếch đã sớm sợ đến hồn bay phách lạc, vì một cánh tay của hắn cũng bị dao săn của Nhiếp Thập Bát rạch bị thương, không thể cử động, chân trái cũng bị Nhiếp Thập Bát đá bị thương, chạy không nhanh nổi. Hắn lúc này cảm thấy tính mạng của mình còn quan trọng hơn vàng bạc, kinh hoàng nói: "Xin tiểu gia gia tha cho tôi, nhà tôi còn một người mẹ già hơn bảy mươi tuổi, phải dựa vào tiểu nhân nuôi dưỡng. Nếu tiểu gia gia giết tiểu nhân, mẹ già của tiểu nhân sẽ không có ai phụng dưỡng."

Nhiếp Thập Bát nghe xong, lòng mềm nhũn, nói: "Được! Ta nể tình mẹ già của ngươi, tha cho ngươi. Ngươi có tay có chân, sao không đi săn bắn, đốn củi nuôi mẹ, lại chạy ra làm cái việc thương thiên hại lý này? Nếu các người giết ta, mẹ già ở nhà ta thì dựa vào ai để nuôi dưỡng đây?"

"Tiểu gia gia, tiểu nhân sau này không dám nữa!"

"Ừ! Ta bây giờ cho ngươi một thỏi bạc, ngươi cầm lấy về nuôi mẹ già! Sau này, ngươi tuyệt đối không được làm cái việc chặn đường cướp bóc, giết người cướp của này nữa. Nếu ngươi còn làm việc này, để ta gặp lại, ta sẽ giết ngươi, biết chưa?"

"Tiểu gia gia, tiểu nhân sau này sao dám làm nữa!"

Nhiếp Thập Bát thực sự lấy từ trong hành lý ra một thỏi bạc mười lượng, ném cho gã hán tử mắt xếch, rồi nghênh ngang rời đi.

Gã mắt xếch không thể tin nổi, Nhiếp Thập Bát không những không giết mình, ngược lại còn cho mình một thỏi bạc nguyên bảo. Chẳng lẽ là đang nằm mơ? Biết thế này dễ lừa, không giao thủ với hắn thì tốt biết bao, mỗi người lừa hắn một thỏi bạc, cũng sẽ không dẫn đến kết cục kẻ chết người bị thương như bây giờ.

Tên cướp này, nhà hắn làm gì có người mẹ già hơn bảy mươi tuổi nào? Hắn là vì giữ mạng nên mới nói bậy. Nếu là người trong võ lâm thường đi lại giang hồ, nghe một cái là biết ngay lời nói dối.

Ba ngày sau, Nhiếp Thập Bát một thân một mình đội gió tuyết, vượt qua Lĩnh Nam, từ huyện Nghi Chương của Hồ Quảng bước vào huyện Nhạc Xương của Quảng Đông. Huyện Nhạc Xương là một huyện thuộc phủ Thiều Châu của Quảng Đông, thời nhà Hán nó là một phần của huyện Khúc Giang, thời Nam Bắc triều, đặt huyện ở Nhạc Xương, gọi là huyện Lương Hóa, đến thời nhà Tùy mới đổi tên là huyện Nhạc Xương. Nó là huyện cực bắc của Quảng Đông, nằm ở sườn phía nam của Lĩnh Nam. Toàn huyện ngoài phía nam là vùng đồi núi, đồng bằng ra, ba phía đông, bắc, tây đều là núi cao rừng rậm, núi cao rừng dày, vách đá cheo leo. Trong thung lũng sâu, hoa lạ quả quý, suối chảy thác đổ, nhìn đâu cũng thấy, khác hẳn với cảnh tượng gió tuyết mênh mông ở phía bắc Lĩnh, phía bắc Lĩnh vẫn còn là đất đóng băng thì phía nam Lĩnh đã là xuân ý dạt dào rồi. Không chỉ cảnh sắc khác biệt, ngay cả tiếng nói của người dân cũng khác, khiến Nhiếp Thập Bát hỏi đường người ta mà không nghe hiểu một câu nào, không biết đối phương nói gì. May mà có vài dân làng nghe hiểu tiếng Hà Nam của Nhiếp Thập Bát, ra hiệu bảo anh: "Muốn đi Quảng Châu, cậu trước tiên đến Thiều Quan, dù đi thuyền hay đi bộ đều được."

Nhiếp Thập Bát vẫn gật đầu nửa hiểu nửa không: "Đa tạ nhé!" Nghĩ thầm: Mình bị sao thế này! Chẳng lẽ mình chạy sang đất nước khác rồi? Người Lĩnh Nam nói chuyện sao mà cứ líu lo thế này? "Hai" nói thành "một", "một" lại nói thành "ya". "Trẻ con" biến thành "tế la", "chàng trai" trở thành "hậu tang", đây là cái kiểu gì thế này!

Nhiếp Thập Bát ở Kim Kê Lĩnh, men theo một con suối nhỏ trong vắt mà đi. Không biết là do thời tiết ấm lên, hay là do anh đi đường nóng người lên, liền cởi áo choàng, áo bông ra, ngồi trên một tảng đá xanh bên suối, định nghỉ ngơi một chút rồi lên đường. Lúc này, Tết Nguyên Tiêu đã qua, ở Lĩnh Nam, đã là mùa xuân về trên mặt đất, cỏ cây xanh tốt, hoa xuân đua nở. Bỗng nhiên, Nhiếp Thập Bát nghe thấy một giọng đàn ông trầm đục, như đang quát gọi mình: "Thằng nhóc! Mày qua suối cho tao!"

Nhiếp Thập Bát không khỏi nhìn quanh bốn phía, nhưng núi xa gần đó chẳng thấy bóng người. Anh lấy làm lạ, chẳng lẽ mình tinh thần hoảng hốt nghe nhầm rồi? Gần đây làm gì có ai? Nhưng giọng nói đó lại vang lên: "Này! Thằng nhóc! Tao bảo mày qua đây, sao mày không qua? Đông nhìn tây ngó làm cái gì?"

Lần này, Nhiếp Thập Bát nghe rõ hơn, nhưng xung quanh vẫn không thấy bóng người? Trong lòng không khỏi rợn tóc gáy, chẳng lẽ mình ở trong núi sâu không người này, gặp phải sơn yêu quái lạ rồi?

Dịch Thuật: Gemini AI
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 14 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Hồi thứ nhất Hồi thứ hai Chương 3 Hồi thứ tư Hồi thứ năm Hồi thứ sáu Chương 7 Hồi thứ tám Hồi thứ chín Hồi mười Hồi thứ mười một Hồi mười hai Hồi thứ mười ba Hồi thứ mười bốn Hồi thứ mười lăm Hồi thứ mười sáu Hồi mười bảy Hồi mười tám Hồi mười chín Hồi hai mươi Hồi thứ hai mươi Hồi thứ hai mươi hai Hồi hai mươi ba Hồi hai mươi bốn Hồi thứ hai mươi lăm Hồi thứ hai mươi sáu Hồi hai mươi bảy Chuyến đi Thiều Châu Hồi hai mươi chín Hồi thứ ba mươi Hồi ba mươi Hồi thứ ba mươi hai Hồi thứ ba mươi ba Hồi thứ ba mươi tư Hồi thứ ba mươi lăm Tình nồng trong thâm cốc Hồi thứ ba mươi bảy Hồi ba mươi tám Hồi thứ ba mươi chín Hồi thứ bốn mươi Hồi thứ bốn mươi Hồi thứ bốn mươi hai Hồi thứ bốn mươi ba Hồi thứ bốn mươi bốn Hồi thứ bốn mươi lăm Hồi thứ bốn mươi sáu Hồi thứ bốn mươi bảy Hồi thứ bốn mươi tám Hồi thứ bốn mươi chín Hồi thứ năm mươi Hồi thứ năm mươi Hồi thứ năm mươi hai Hồi thứ năm mươi ba Hồi thứ năm mươi tư Hồi thứ năm mươi lăm Hồi thứ năm mươi sáu Hồi thứ năm mươi bảy Hồi thứ năm mươi tám Chương 59 Hồi thứ sáu mươi Hồi thứ sáu mươi Hồi thứ sáu mươi hai Hồi thứ sáu mươi ba Hồi thứ sáu mươi bốn Hồi thứ sáu mươi lăm Hồi thứ sáu mươi sáu Hồi thứ sáu mươi bảy Hồi thứ sáu mươi tám Hồi thứ sáu mươi chín Hồi thứ bảy mươi Hồi thứ bảy mươi Trước thềm quyết chiến
Tiến »