Mã 612 (Ai Đã Giết Hoàng Tử Bé)

Lượt đọc: 807 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chú Thích

.

Mọi trích dẫn của Hoàng tử bé trong cuốn sách này được lấy theo bản dịch của dịch giả Trác Phong. (Mọi chú thích nếu không ghi chú gì thêm đều là của người dịch.) ↩

Viết tắt của từ “Apprenti” trong tiếng Pháp, nghĩa là lái mới, những người mới nhận được bằng lái xe phải dán chữ A lên xe. ↩

Tiếng Anh trong nguyên bản, nghĩa là nhà văn người Pháp . ↩

Tác giả chơi chữ, Angry trong tiếng Anh có nghĩa là giận dữ . ↩

Rượu mezcal được làm từ cây thùa, một loại cây bụi thuộc họ dứa, có khả năng sống ở những khu vực khô cằn. Phần lớn rượu mezcal được sản xuất thủ công trong các cộng đồng nhỏ khắp đất nước Mexico. ↩

Trong tiếng Pháp, “renard” nghĩa là con cáo. ↩

Theo tiếng Pháp, “Saint” trong cái tên “Saint-Exupéry” có nghĩa là Thánh. ↩

Nguyên văn tiếng Pháp là “couper l’herbe”, có nghĩa là chặn đứng. ↩

Đoạn này chủ yếu dựa vào tiểu luận của Philippe Forest, “Mỗi cá nhân là người chịu trách nhiệm duy nhất về tất cả”, trong Saint-Exupéry phi công chiến đấu , tủ sách Les cahiers de la NRF, 2013, trang 11-25. (Chú thích của tác giả.) ↩

Nguyễn Thị Tươi (dịch)
Nguồn: TVE 4U
Được bạn:Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 11 tháng 11 năm 2025

« Lùi
Tiến »

2 Trong Tổng Số 3 tác phẩm của michel bussi