NHỮNG ĐỨA CON CỦA XỨ CÁT

Lượt đọc: 233 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chương 51

Khí hậu quy định giới hạn của sự sinh tồn. Những biến đổi khí hậu chậm chạp có thể đã diễn ra qua cả một thế hệ mà không ai hay biết. Sự thay đổi thời tiết cực đoan thiết lập nên mô hình của bốn mùa. Nhân loại cô độc với tuổi thọ hữu hạn có thể quan sát bốn mùa, cảm nhận sự thay đổi thời tiết trong năm, đôi khi còn chú ý đến những tình huống khác, ví dụ như đây là năm lạnh nhất mà họ từng biết. Những thay đổi này có thể cảm nhận được. Thế nhưng, nhân loại lại rất chậm chạp trước những biến đổi khí hậu chậm chạp kéo dài qua nhiều năm. Mà chính loại cảm giác này lại là thứ cần thiết để sinh tồn trên bất kỳ hành tinh nào. Họ buộc phải học cách quan sát khí hậu.

"Biến đổi của Arrakis" - Harker-Ada.

Alia ngồi xếp bằng trên giường, muốn dùng việc đọc thuộc lòng những câu chú chống lại nỗi sợ hãi để trấn tĩnh bản thân, nhưng tiếng cười nhạo vang vọng trong đầu đã ngăn cản mọi nỗ lực của cô. Cô có thể nghe thấy giọng nói đó, âm thanh kiểm soát đôi tai và ý thức của cô.

"Thật là nhảm nhí. Ngươi đang sợ cái gì chứ?"

Cô muốn chạy trốn, nhưng cơ bắp ở bắp chân co rút. Cô không thể chạy thoát.

Bình minh sắp đến. Cô mặc một chiếc áo ngủ bằng lụa tự nhiên, cơ thể dưới lớp áo đã bắt đầu phát run. Những bản báo cáo của ba tháng qua nằm trên tấm ga trải giường màu đỏ trước mắt cô. Cô có thể nghe thấy tiếng máy điều hòa chạy rì rì, cùng tiếng gió nhẹ thổi qua những nhãn dán trên cuộn giấy da.

Hai giờ trước, trợ lý của cô đã hốt hoảng gọi cô dậy, mang đến những tin tức phá hoại mới nhất. Alia cầm lấy cuộn báo cáo, muốn tìm ra quy luật của sự phá hoại từ đó.

Cô không còn đọc thuộc lòng câu chú nữa.

Những sự phá hoại này chắc chắn là do phe phản loạn gây ra. Ngày càng có nhiều người bắt đầu phản đối tôn giáo của Muad'Dib.

"Thì đã sao nào?" Giọng nói mỉa mai trong cơ thể cô lên tiếng.

Alia lắc đầu mạnh. Namak đã làm cô thất vọng. Tin tưởng một người như vậy, cô thật là kẻ ngốc. Trợ lý của cô không ngừng nhắc nhở rằng Stilgar cũng nên bị trừng phạt, ông ta đang bí mật tạo phản. Còn nữa, còn Harah thì sao? Đang ở cùng với đám bạn buôn lậu của bà ta à? Có lẽ vậy.

Cô cầm lấy một cuộn báo cáo. Lại còn Muad'Dib! Người này chắc chắn đã phát điên. Đây là cách giải thích duy nhất, nếu không cô chỉ có thể tin rằng trên đời thực sự có thần thoại. Không một ai, chưa nói đến một đứa trẻ (dù là đứa trẻ đặc biệt như Leto), có thể nhảy từ vách đá của Sietch xuống mà vẫn sống sót băng qua sa mạc, có thể nhảy một bước từ đỉnh cồn cát này sang cồn cát khác.

Cuộn giấy da trong tay Alia lạnh buốt.

Vậy thì, Leto đã đi đâu? Ghanima tin chắc rằng cậu đã chết. Những người nói thật đã xác nhận giả thuyết của cô: Leto đã bị lath-worm cắn chết. Vậy thì, đứa trẻ mà Namak và Muad'Dib báo cáo là ai?

Toàn thân cô run rẩy.

Bốn mươi đường dẫn thủy đã bị phá hủy, nước của họ chảy tràn vào sa mạc. Bốn mươi đường dẫn thủy, thuộc về những người Fremen trung thành, phe phản loạn, và cả những kẻ mê tín ngu muội kia. Thuộc về đủ loại người! Báo cáo của cô tràn ngập những câu chuyện kỳ lạ. Sand-trout nhảy vào đường dẫn thủy, tự xé nát bản thân, rồi mỗi mảnh vụn lại lớn thành một con Sand-trout mới; sâu cát cố tình tự dìm mình trong nước; mặt trăng thứ hai nhỏ máu xuống Arrakis, gây ra những trận bão cát khổng lồ tại nơi rơi xuống. Tần suất bão cát bùng phát tăng vọt!

Cô nhớ đến Edric đã bị đày đến Tleilax, Stilgar tuân theo mệnh lệnh của cô, đặt hắn dưới sự giám sát chặt chẽ. Stilgar và Irulan cả ngày chỉ bàn tán về những gì ẩn giấu sau các dấu hiệu phá hoại. Những kẻ ngốc này! Ngay cả gián điệp của cô cũng để lộ dấu hiệu bị ảnh hưởng bởi phe phản loạn.

Tại sao Ghanima lại cứ khăng khăng với câu chuyện về lath-worm?

Alia thở dài. Trong bao nhiêu báo cáo như vậy, chỉ có một điều khiến cô an tâm. Farad'n đã phái một đội vệ binh gia tộc đến để giúp cô xử lý rắc rối và chuẩn bị cho nghi thức đính hôn chính thức. Alia cùng giọng nói trong đầu cùng cười. Ít nhất kế hoạch này vẫn nguyên vẹn. Còn về những báo cáo khác, cô nhất định sẽ tìm ra lời giải thích hợp lý để gạt bỏ những lời nhảm nhí mê tín đó.

Cô sẽ tận dụng người của Farad'n để đóng cửa Sietch, bắt giữ những kẻ phản loạn đã biết, đặc biệt là phe phản loạn ở Nab. Cô cân nhắc xem nên thực hiện biện pháp gì với Stilgar, nhưng giọng nói trong cơ thể nhắc nhở cô nên thận trọng.

"Chưa đến lúc."

"Mẹ và chị gái tôi chắc chắn có kế hoạch riêng của họ," Alia khẽ nói, "tại sao bà ấy lại huấn luyện Farad'n?"

"Có lẽ bà ấy khơi dậy sự hứng thú của cậu ta," Nam tước nói.

"Một kẻ lạnh lùng như hắn sao? Không đời nào."

"Ngươi không muốn gọi Farad'n đưa hắn trở lại à?"

"Tôi biết làm vậy rất nguy hiểm!"

"Được. Đồng thời, trợ lý trẻ tuổi mà Sia-Nintap mang đến gần đây, ta nghĩ tên cậu ta có lẽ là Agawas, Buri Agawas. Nếu tối nay con có thể mời cậu ta đến đây..."

"Không!"

"A-Lê-Á."

"Trời sắp sáng rồi, ông già tham lam ngu ngốc! Sáng nay có cuộc họp của Ủy ban Quân sự, các giáo sĩ sẽ..."

"Đừng tin tưởng bọn họ, A-Lê-Á thân mến."

"Tất nhiên là không rồi!"

"Rất tốt. Bây giờ, về vị Buri Agawas này..."

"Con đã nói là không!"

Lão nam tước giữ im lặng trong tâm trí cô, nhưng ông ta bắt đầu cảm thấy đau đầu. Cơn đau bắt đầu từ gò má trái, lan dần vào sâu trong đại não. Trước đây ông ta cũng từng dùng chiêu trò này với cô. Nhưng hiện tại, cô đã hạ quyết tâm phải từ chối ông ta.

"Nếu ông còn tiếp tục, con sẽ dùng thuốc an thần." Cô nói.

Ông ta nghe ra cô đang nghiêm túc. Cơn đau đầu bắt đầu dịu đi.

"Rất tốt," ông ta nói, "để hôm khác vậy."

"Hôm khác." Cô đồng ý.

Dịch: AI Gemini
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 15 tháng 5 năm 2026

« Lùi
Tiến »