MẶT TRĂNG NGHIÊM KHẮC

Lượt đọc: 76 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi Tiến »
Chương 14

❊ ❊ ❊

Quốc gia mới ra đời tràn ngập nhiệt huyết yêu nước, gắn kết toàn bộ đất nước thành một khối thống nhất.

Xem mình đang nói cái gì thế này? Lại lôi mấy lời trong sách giáo khoa lịch sử ra rồi.

Nói thật lòng, trong giai đoạn chuẩn bị cách mạng thì làm việc rất bài bản, nhưng khi thực sự bắt tay vào làm thì mọi thứ đến quá nhanh, tựa như một cơn gió. Thoắt cái, mọi thứ đều do chúng tôi quản lý, nhưng chúng tôi chẳng chuẩn bị được gì cả, trong khi có đến cả ngàn việc phải làm.

Tuy chính phủ trên Mặt Trăng đã bị lật đổ, nhưng kẻ thống trị thực sự của Mặt Trăng là chính phủ Trái Đất vẫn đang sống khỏe. Họ chỉ cần gửi một con tàu đổ bộ chở đầy quân đội tới Mặt Trăng, để tàu tuần dương đi vào quỹ đạo, thì trong vòng một hai tuần, họ có thể dễ dàng thu hồi lại Mặt Trăng mà chẳng tốn chút sức lực nào. Chúng tôi cùng lắm chỉ là một đám bạo dân, hoàn toàn không phải là đối thủ của họ.

Máy phóng mới đã thử nghiệm xong, nhưng số lượng tên lửa đá sẵn sàng để bắn thì ít đến đáng thương, đếm trên đầu ngón tay một bàn tay cũng đủ — mà còn là tay trái đấy. Hơn nữa, máy phóng không phải đối thủ của tàu vũ trụ, cũng chẳng thắng nổi quân đội. Chúng tôi có phương án đối phó với tàu vũ trụ, nhưng lúc đó cũng chỉ là phương án trên giấy mà thôi. Moon City tại Singapore tuy có tích trữ vài trăm khẩu súng laser giá rẻ (kỹ sư Trung Quốc thật sự rất thông minh), nhưng chẳng có mấy người được huấn luyện sử dụng những vũ khí này.

Ngoài ra, chính phủ cũ trong một số khía cạnh vẫn có ích, ví dụ như thu mua băng và ngũ cốc, bán không khí, nước và năng lượng. Trong hơn mười lĩnh vực then chốt, chính phủ hoặc là nắm quyền sở hữu, hoặc là nắm quyền kiểm soát. Dù tương lai thế nào, bánh xe vẫn phải quay. Việc đập phá văn phòng Moon City của chính phủ e là làm hơi vội vàng, bởi vì hồ sơ và tài liệu đã bị hủy hoại. Đó là ý kiến của tôi. Nhưng Giáo sư lại cho rằng người Mặt Trăng — tất cả người Mặt Trăng — trong cuộc cách mạng đều cần một đối tượng để căm ghét, để phá hoại, và văn phòng Moon City chính là đối tượng bị đại chúng căm ghét như vậy, xét về mặt tương đối thì giá trị của nó cũng là nhỏ nhất.

May mắn thay, hệ thống thông tin liên lạc do Mike kiểm soát, điều này có nghĩa là chúng tôi về cơ bản đã kiểm soát được mọi thứ.

Ngay từ đầu, Giáo sư đã thực hiện kiểm soát các bản tin giữa Trái Đất và Mặt Trăng, để Mike kiểm duyệt thông tin, tạo ra tin giả. Trạng thái này sẽ kéo dài cho đến khi chúng tôi làm rõ được nên thông báo tình hình thế nào cho Trái Đất. Ông ấy còn thêm một quy định: cắt đứt liên lạc giữa tòa nhà phức hợp của chính phủ với các khu vực khác trên Mặt Trăng. Như vậy, Đài thiên văn Richardson và các phòng thí nghiệm liên quan trong tòa nhà phức hợp như kính viễn vọng vô tuyến Pierce, trạm vật lý Mặt Trăng, v.v. cũng bị cô lập. Điều này dẫn đến một vấn đề: các nhà khoa học Trái Đất thường đến Mặt Trăng, sau khi rèn luyện trên máy ly tâm, thời gian lưu trú của họ có thể lên tới sáu tháng. Hiện tại, đại đa số người Trái Đất đang ở trên Mặt Trăng là các nhà khoa học, chỉ có lác đác vài khách du lịch — ba mươi bốn người. Chắc chắn phải nghĩ ra cách đối phó với nhóm người này, còn hiện tại, cứ cấm họ gọi điện về Trái Đất là được.

Trước mắt, điện thoại ở tòa nhà phức hợp chính phủ đã bị cắt. Ngay cả sau khi giao thông khôi phục, Mike vẫn không cho phép tàu điện ngầm dừng lại ở bất kỳ trạm nào gần tòa nhà đó. Giao thông khôi phục rất nhanh, Finn Nielsen và đám người của hắn làm xong công việc bẩn thỉu của mình là khôi phục ngay.

Viên Chỉ huy trưởng cuối cùng không chết, chúng tôi vốn dĩ cũng không định giết ông ta.

Giáo sư nghĩ thế này: chỉ cần Chỉ huy trưởng còn sống, bất cứ lúc nào cũng có thể giết ông ta; nhưng nếu ông ta chết rồi, khi cần thì không thể làm ông ta sống lại được. Vì vậy, kế hoạch của chúng tôi là làm ông ta dở sống dở chết, chỉ cần khiến ông ta và đám vệ sĩ mất khả năng chiến đấu là được. Ngay khi Mike khôi phục nguồn cung cấp oxy, chúng tôi lập tức xông vào.

Theo tính toán của Mike, trong điều kiện quạt thông gió chạy hết công suất, để lượng oxy trong phòng giảm xuống gần bằng không cần khoảng hơn bốn phút. Vì vậy, chúng tôi định dùng năm phút để rút oxy ra, năm phút tiếp theo cung cấp oxy hạn chế, khiến người bên trong thiếu oxy. Sau đó, chúng tôi phá cửa tầng dưới, đồng thời Mike bơm oxy tinh khiết vào phòng, khôi phục không khí bình thường. Làm vậy chắc sẽ không giết chết ai, nhưng đủ để khiến người bên trong ngất xỉu, triệt để như bị gây mê vậy. Chúng tôi chỉ lo bên trong có người mặc bộ đồ áp suất, hoặc tất cả đều mặc, nếu vậy thì bên tấn công sẽ gặp nguy hiểm. Nhưng dù thế cũng không sao — thiếu oxy rất khó phát hiện, bạn có thể cho đến khi ngất đi vẫn không nhận ra mình đang thiếu oxy. Người mới đến Mặt Trăng thích kiểu ra đi này nhất.

Thế là, Chỉ huy trưởng sống sót, ba người phụ nữ của ông ta cũng vậy. Tuy nhiên, dù Chỉ huy trưởng còn sống nhưng đã chẳng còn tác dụng gì nữa. Não bộ thiếu oxy kéo dài khiến ông ta trở thành người thực vật. Đám vệ sĩ tuy trẻ hơn ông ta nhưng không ai sống sót, nguyên nhân tử vong đều là hoại tử cổ do thiếu oxy.

Những nơi khác trong tòa nhà phức hợp chính phủ không ai bị thương. Đèn sáng lên, oxy khôi phục là mọi chuyện ổn thỏa, bao gồm cả sáu tên tội phạm giết người hiếp dâm đang bị giam trong doanh trại.

Finn cho rằng bắn chết chúng thì quá rẻ cho chúng, vì vậy hắn tự làm thẩm phán, đám đàn em làm bồi thẩm đoàn và đưa ra phán quyết — lũ tội phạm bị lột quần áo, cắt gân tay gân chân, rồi giao cho những người phụ nữ trong tòa nhà phức hợp chính phủ xử lý.

Những chuyện xảy ra sau đó tôi không muốn nghĩ đến, nhưng đừng mong chúng có thể chịu đựng được sự tra tấn kéo dài như Maria Laines. Phụ nữ là tạo vật kỳ lạ — họ đáng yêu, hòa nhã, dịu dàng, nhưng lại tàn nhẫn hơn chúng ta.

Tôi nói tiếp về đám chỉ điểm xui xẻo đó.

Wyoh đã chuẩn bị sẵn sàng, sát khí đằng đằng, muốn giết sạch bọn chúng. Nhưng đến lúc thực sự bắt tay vào xử lý, cô ấy lại chẳng còn hứng thú nữa.

Tôi tưởng Giáo sư sẽ đồng ý tha cho bọn chúng, nhưng ông ấy lắc đầu: "Không, Wyoh thân mến, ta tuy phản đối mạnh mẽ việc sử dụng bạo lực, nhưng đối phó với kẻ thù chỉ có hai cách: hoặc giết hắn, hoặc biến hắn thành bạn. Bất kỳ cách nào khác ở giữa hai phương án này đều là gieo mầm tai họa cho tương lai. Chuyện bán đứng bạn bè, đã làm một lần thì chắc chắn sẽ có lần thứ hai. Con đường phía trước của chúng ta còn rất dài, trên con đường này, kẻ chỉ điểm rất nguy hiểm. Chúng phải bị tiêu diệt, và phải là hành quyết công khai để làm gương cho kẻ khác."

Wyoh nói: "Giáo sư, ông từng nói nếu ông kết án tử hình một người, ông sẽ tự tay tiêu diệt người đó. Bây giờ ông sẽ làm vậy sao?"

"Sẽ, mà cũng không. Quý cô thân mến, tay ta dính máu của chúng, cái chết của chúng là trách nhiệm của ta. Nhưng ta có cách tốt hơn, đủ để khiến những kẻ chỉ điểm trong tương lai hồn bay phách lạc."

"Tôi xin bảo lưu ý kiến của mình." Mike nói, "Tôi muốn nghe xem Giáo sư nói gì."

"Ta nghĩ ngươi đã phân tích rồi, Mike."

Giáo sư đáp: "Wyoh thân mến, nếu có thể, ta chắc chắn sẽ không từ chối. Nhưng không có cách nào khiến mọi người tin Adam là người thật — mọi người đều biết Adam thông qua giọng nói. Chính vì lý do này mà Mike mới khiến giọng nói của mình nghe một lần là nhớ mãi."

Chúng tôi cân nhắc liệu có thể để Giáo sư mặc quần áo, phát biểu trên truyền hình, rồi để Mike chuyển đổi lời Giáo sư nói thành giọng của Adam hay không. Nhưng đề nghị này lập tức bị bác bỏ. Người quen Giáo sư quá nhiều, ai cũng từng nghe ông ấy nói chuyện, giọng nói và cách nói của ông ấy không thể hoàn toàn giống với Adam được. Sau đó, lại có người đề nghị liệu tôi có thể trở thành Adam không — giọng tôi và Mike đều là giọng nam trung, hơn nữa không mấy người biết giọng tôi qua điện thoại, càng không biết giọng tôi trên truyền hình.

Tôi lập tức bác bỏ đề nghị này. Dù biết tôi là trợ lý của Chủ tịch, người khác cũng sẽ kinh ngạc. Mọi người tuyệt đối không tin tôi là nhân vật số một.

Tôi nói: "Chúng ta có thể nghĩ ra cách dung hòa. Adam vẫn luôn là nhân vật bí ẩn, hãy để ông ấy tiếp tục tồn tại theo cách đó. Xuất hiện trên truyền hình với khuôn mặt đeo mặt nạ, để Giáo sư cung cấp cơ thể, còn Mike cung cấp giọng nói."

Giáo sư lắc đầu: "Trong thời khắc quan trọng nhất của cách mạng, người lãnh đạo lại đeo mặt nạ, không dám lộ mặt thật. Ta không tưởng tượng nổi cách nào làm giảm niềm tin của nhân dân hơn cách này. Không được, Manny."

Chúng tôi lại đề nghị tìm một diễn viên. Lúc đó trên Mặt Trăng chưa có diễn viên chuyên nghiệp, nhưng trong Hiệp hội Diễn viên Cư dân Mặt Trăng và Hiệp hội Kịch nghệ Tân Bolshevik có rất nhiều diễn viên nghiệp dư xuất sắc.

"Không được," Giáo sư nói, "dù chúng ta tìm được một diễn viên có khí chất lãnh đạo, nếu hắn định biến thành Napoleon, làm độc tài thì sao? Hơn nữa chúng ta không thể đợi được nữa. Muộn nhất là sáng mai, Adam phải bắt đầu xử lý công việc."

"Nếu vậy," tôi nói, "ông thực tế đã giải quyết được vấn đề rồi. Chúng ta phải sử dụng Mike, nhưng không bao giờ để ông ấy lên truyền hình, chỉ có thể thông qua radio. Phải tìm một cái cớ, tóm lại là phải đảm bảo Adam không lộ diện."

"Ta thấy cũng chỉ còn cách đó." Giáo sư nói.

"Mann, người bạn già nhất của tôi," Mike nói: "Tại sao ông nói tôi không thể để người khác nhìn thấy?"

"Chẳng lẽ cậu không nghe chúng tôi nói sao?" tôi nói, "Mike, chúng ta phải để khuôn mặt và cơ thể của Adam xuất hiện trên truyền hình. Cậu có cơ thể — nhưng chỉ là vài tấn kim loại thôi. Cậu không có khuôn mặt — thật là người may mắn, không cần cạo râu."

"Dựa vào đâu nói tôi không thể hiển thị khuôn mặt của mình? Tôi không có dây thanh quản, nhưng chẳng phải đang nói chuyện đó sao? Tôi có thể hiển thị khuôn mặt của mình bằng cách tương tự."

Tôi sững người, nhất thời không thốt nên lời. Tôi nhìn chằm chằm vào màn hình tivi được lắp đặt khi chúng tôi thuê căn phòng này, nhìn thấy các sóng xung kích liên tục phát ra, các electron đuổi theo nhau. Đối với Mike, cả thế giới này là các loại xung điện, phát ra từ bên trong cậu ấy, nhận vào hoặc lóe lên.

Tôi hét lên với Mike: "Điều này không thể nào."

"Tại sao không thể?"

"Vì cậu không làm được! Cậu phát âm rất xuất sắc vì một giây chỉ cần đưa ra vài ngàn phán đoán, đối với cậu giống như bò chậm chạp vậy. Nhưng thiết lập một hình ảnh truyền hình cần đưa ra mười triệu phán đoán mỗi giây. Mike, tôi biết cậu rất nhanh, nhanh đến mức tôi không thể tưởng tượng nổi. Nhưng tuyệt đối không thể nhanh đến mức đó!"

Mike khẽ nói: "Mann, có muốn đánh cược không?"

Wyoh phẫn nộ nói: "Mike nói được là được. Manny, đừng nói chuyện kiểu đó." (Wyoh cho rằng kích thước và hình dạng của electron cũng giống như hạt đậu nhỏ vậy.)

"Mike," tôi chậm rãi nói, "tôi sẽ không cá cược với cậu. Được rồi, cậu muốn thử không? Có cần tôi bật tivi cho cậu không?"

"Tôi tự bật được." cậu ấy đáp.

"Cậu có đảm bảo bật đúng cái ở đây không? Màn trình diễn này tuyệt đối không được để lộ ra cái tivi nào khác."

Cậu ấy có chút mất kiên nhẫn: "Tôi không ngốc đến thế, giờ thì nhìn đây. Tôi thừa nhận, làm thế này gần như sẽ tiêu tốn toàn bộ tài nguyên của tôi."

Chúng tôi lặng lẽ chờ đợi. Màn hình hiển thị màu xám trung tính, thấp thoáng các đường quét. Màn hình lại tối đen một lần nữa, sau đó một luồng sáng mờ xuất hiện ở giữa, dần dần kết tụ thành hình đám mây hình bầu dục, chỗ sáng chỗ tối. Đây không phải là khuôn mặt, giống như nhìn mây trên trời ở Trái Đất vậy, thấp thoáng có chút ý tứ của khuôn mặt.

Nó trở nên rõ ràng hơn một chút, làm tôi liên tưởng đến màng tế bào. Một khuôn mặt mơ hồ.

Đột nhiên, hình ảnh sắc nét hẳn lên. Chúng tôi nhìn thấy "Adam Selene". Đó là ảnh một người đàn ông trưởng thành, tĩnh lặng, không cử động, phía sau cũng không có bối cảnh, chỉ có một khuôn mặt giống như được cắt ra từ ấn phẩm. Nhưng đối với tôi, đây chính là Adam Selene, không thể là bất cứ thứ gì khác.

Đúng lúc này, ông ấy cười, cử động môi và cằm, lưỡi liếm môi, động tác rất nhanh, làm tôi giật bắn mình.

"Tôi trông thế nào?" ông ấy hỏi.

"Adam," Wyoh nói, "tóc không nên xoăn như vậy, nên rẽ ngôi giữa. Anh trông như đang đội tóc giả vậy, anh yêu ạ."

Mike sửa lại. "Thế này đã khá hơn chưa?"

"Không tệ lắm. Nhưng tại sao anh không có lúm đồng tiền? Em nghĩ lúc anh cười nên lộ ra lúm đồng tiền, giống như Giáo sư vậy."

Mike, ồ không, phải nói là Adam lại nở nụ cười. Lần này ông ấy đã có lúm đồng tiền. "Wyoh, tôi nên mặc gì?"

"Anh đang ở văn phòng à?"

"Tôi đang ở văn phòng mà, tối nay, chắc chắn là ở đó."

Bối cảnh chuyển sang màu xám, sau đó lấy nét, trở thành màu sắc. Trên bức tường phía sau ông ấy treo một cuốn lịch, hiển thị ngày: 19 tháng 5 năm 2076, thứ Ba. Đồng hồ cũng hiển thị đúng thời gian. Bên cạnh khuỷu tay ông ấy đặt một hộp cà phê, trên bàn có một bức ảnh gia đình, hai nam một nữ cùng bốn đứa trẻ. Trong bối cảnh còn có âm thanh, là tiếng ồn ào truyền đến từ quảng trường Old Dome, to hơn bình thường một chút. Tôi loáng thoáng nghe thấy tiếng hét và tiếng hát truyền đến từ xa: bài La Marseillaise được Simon cải biên.

Từ phía màn hình truyền đến giọng nói của Kincaid: "Thưa ông?"

Adam quay đầu lại, "Tôi đang bận đây, Albert." ông ấy kiên nhẫn dặn dò, "Ngoài điện thoại của các chi bộ, những cuộc gọi khác đều không nhận, mọi việc cứ để cậu xử lý." Quay người lại nói tiếp, "Được rồi, Wyoh, còn gợi ý gì nữa không? Giáo sư, ông thấy sao? Mann, bạn của tôi, tôi có thể qua được không?"

Tôi dụi mắt, "Mike, cậu biết nấu ăn không?"

"Tất nhiên là biết, nhưng tôi không cần làm, tôi có vợ mà."

"Adam," Wyoh nói, "làm việc vất vả cả ngày, sao trông anh vẫn tinh thần thế?"

"Tôi sẽ không vì chuyện nhỏ mà phiền muộn mệt mỏi." ông ấy nhìn Giáo sư, "Giáo sư, nếu hình ảnh ổn rồi, chúng ta hãy thảo luận xem ngày mai tôi nên nói gì nhé. Tôi muốn chúng ta thông báo tin tức trên tất cả tám trăm kênh phát thanh truyền hình, phát lại suốt đêm, còn phải thông báo cho các chi bộ nữa."

Thời gian còn lại của đêm đó chúng tôi đều thảo luận.

Tôi gọi cà phê hai lần, Mike-Adam nói ông ấy cũng muốn một hộp đồ uống. Lúc tôi gọi bánh mì sandwich, ông ấy dặn Kincaid cũng lấy cho ông ấy chút gì đó ăn.

Tôi nhìn thấy góc nghiêng của Albert Kincaid, anh ta là người Ả Rập điển hình, lịch sự nhưng lại mang vẻ mặt giễu cợt người khác. Trước đây tôi còn không biết diện mạo của anh ta nữa. Lúc chúng tôi ăn, Mike cũng ăn, đôi khi miệng đầy thức ăn vẫn nói không ngừng.

Tôi hỏi Mike làm cách nào để làm được như vậy (dù sao tôi cũng là người làm trong nghề này mà).

Mike nói với tôi sau khi hình ảnh được thiết lập, phần lớn chương trình đã tự động hóa, cậu ấy chỉ cần tập trung vào biểu cảm khuôn mặt là được.

Tôi nhanh chóng quên mất đây là một khuôn mặt giả, chỉ biết đây là Mike-Adam, đang đối thoại với chúng tôi qua truyền hình. Điều này tiện hơn dùng điện thoại nhiều.

Đến ba giờ sáng, chúng tôi cuối cùng cũng thống nhất được quyết định.

Mike diễn tập bài phát biểu một lần, Giáo sư bổ sung vài ý, Mike lại chỉnh sửa một chút, cuối cùng chúng tôi quyết định nghỉ ngơi, ngay cả Mike-Adam cũng đang ngáp — thực tế là Mike đã trông nom mọi việc trên Mặt Trăng suốt cả đêm: giám sát việc truyền tin giữa Trái Đất và Mặt Trăng, tiếp tục cô lập tòa nhà chính phủ, nghe lén hàng loạt điện thoại.

Giáo sư và tôi ngủ chung một chiếc giường lớn, Wyoh cuộn tròn trên ghế ngủ, tôi tắt đèn. Cuối cùng chúng tôi cũng có thể trút bỏ gánh nặng trên vai, ngủ một giấc thật ngon.

Đến giờ ăn sáng, Adam Selene phát biểu trước Mặt Trăng tự do.

Ông ấy dịu dàng, kiên cường, nhiệt huyết, đầy sức thuyết phục. "Công dân, bạn bè, đồng chí của Mặt Trăng tự do — tôi xin tự giới thiệu. Tôi là Adam Selene, Chủ tịch Ủy ban Mặt Trăng tự do. Mặt Trăng cuối cùng đã tự do, chúng ta cuối cùng đã tự do. Cái gọi là chính phủ chiếm đóng lâu nay tại quê hương chúng ta đã bị lật đổ. Tôi là người phụ trách lâm thời của chính phủ mới của chúng ta — Ủy ban khẩn cấp.

"Không lâu nữa, các bạn sẽ có chính phủ do chính mình lựa chọn. Tốc độ thành lập chính phủ phụ thuộc vào tất cả mọi người." Adam mỉm cười, làm một cử chỉ yêu cầu sự giúp đỡ, "Trong thời gian này, với sự giúp đỡ của các bạn, tôi sẽ làm hết sức mình. Tất nhiên, chúng ta cũng có thể mắc sai lầm, mong các bạn bao dung. Các đồng chí, nếu các bạn vẫn chưa nói cho bạn bè và hàng xóm biết thân phận của mình, thì bây giờ là lúc rồi. Cư dân Mặt Trăng, đồng chí của các bạn, hàng xóm của các bạn sẽ nói cho các bạn biết phải làm gì, hy vọng các bạn có thể phục tùng họ. Chỉ có như vậy, tôi mới có thể sớm rút lui, cuộc sống của mọi người mới sớm trở lại bình thường. Đây sẽ là một cuộc sống bình thường hoàn toàn mới, không có áp bức của chính phủ, không có sự giám sát của Chỉ huy trưởng, không có quân đội đồn trú ở đây, không cần giấy thông hành, càng không có khám xét và bắt giữ độc đoán.

"Trước khi đạt được tất cả những điều này phải có một thời kỳ quá độ. Xin các bạn hãy quay lại làm việc, tiếp tục cuộc sống bình thường. Những người làm việc cho chính phủ cũng vậy. Quay lại làm việc, lương vẫn trả đủ, chúng tôi sẽ quyết định công việc nào là cần thiết, công việc nào sau khi chúng ta giành được tự do đã không còn cần thiết nữa, công việc nào cần phải sửa đổi. Còn trước đó, công việc của các bạn không thay đổi. Công dân mới đến Mặt Trăng, những người bị kết án, bị lưu đày tới đây từ Trái Đất — các bạn tự do rồi, án tù của các bạn đã hết, nhưng đồng thời tôi hy vọng các bạn có thể tiếp tục làm việc. Các bạn không bị ép buộc — thời kỳ thống trị áp bức đã qua, đây chỉ là hy vọng đối với các bạn. Tất nhiên, các bạn hoàn toàn có thể chọn rời khỏi tòa nhà chính phủ, đi bất cứ đâu cũng được... Dịch vụ tàu điện ngầm đi lại chính phủ sẽ khôi phục ngay lập tức. Nhưng trước khi các bạn thực hiện quyền tự do mới để đến các thị trấn, xin hãy suy nghĩ kỹ: trên đời không có bữa trưa miễn phí. Nơi các bạn đang ở hiện tại cuộc sống vẫn khá giả, thức ăn có thể không đa dạng, nhưng dù sao cũng là đồ nóng, hơn nữa, được cung cấp đúng giờ.

"Để tạm thời đảm nhận các chức năng cần thiết của chính phủ vốn không còn tồn tại, tôi đã mời Tổng giám đốc công ty Moon House phục vụ mọi người, tạm thời để công ty này thay mặt chính phủ thực hiện các chức năng. Họ sẽ bắt đầu phân tích làm thế nào để vừa xóa bỏ sự thống trị độc tài của chính phủ cũ, vừa tiếp thu những phần hữu ích để tôi sử dụng. Vì vậy, xin các bạn hãy giúp đỡ họ.

"Trong chúng ta còn có một nhóm cư dân đến từ Trái Đất. Xin chào! Các nhà khoa học, khách du lịch cùng những người Trái Đất khác, các bạn đã chứng kiến một sự kiện hiếm có — sự ra đời của một dân tộc. Ra đời có nghĩa là máu và đau thương, những điều này chúng ta đã trải qua, chúng ta hy vọng quá trình đổ máu hiện đã kết thúc. Chúng tôi sẽ không mang lại sự bất tiện không cần thiết cho các bạn, hành trình về nhà của các bạn sẽ được sắp xếp sớm nhất có thể. Chúng tôi cũng hoan nghênh các bạn ở lại, càng hoan nghênh các bạn trở thành cư dân ở đây. Nhưng hiện tại, tôi yêu cầu các bạn không đi vào hành lang để tránh sự kiện đổ máu và tổn thương không cần thiết. Hy vọng các bạn kiên nhẫn với chúng tôi, tôi sẽ yêu cầu cư dân của chúng tôi cũng giữ sự kiên nhẫn với các bạn. Các nhà khoa học đến từ Trái Đất đang làm việc tại đài thiên văn hoặc những nơi khác, xin hãy tiếp tục công việc của mình, không cần quan tâm đến chúng tôi. Như vậy các bạn thậm chí có thể hoàn toàn không nhận ra sự hỗn loạn mà chúng tôi đã trải qua khi xây dựng một quốc gia mới. Còn một chuyện nữa — tôi rất xin lỗi khi chúng tôi phải tạm thời can thiệp vào quyền giao lưu với Trái Đất của các bạn, chúng tôi buộc phải làm như vậy, chế độ kiểm duyệt sẽ sớm bị bãi bỏ — chúng tôi cũng căm ghét cách làm này giống như các bạn vậy."

Adam nói thêm một yêu cầu: "Đừng đến gặp tôi, các đồng chí, nếu nhất định phải tìm tôi, gọi điện thoại là được. Cũng có thể viết thư cho tôi, chúng tôi sẽ không bỏ qua thư của các bạn. Tôi không có thuật phân thân, tối qua thức cả đêm, tối nay có lẽ cũng không ngủ được lâu. Tôi không có thời gian dự đại hội, phát biểu, bắt tay, không có thời gian tiếp đón đoàn đại biểu, tôi phải ngồi bên bàn làm việc — như vậy tôi mới có thể hoàn thành công việc, mới có thể sớm bàn giao công việc cho các bạn." Ông ấy cười lộ răng, "Muốn gặp tôi khó như gặp gã hề Simon vậy."

Toàn bộ bài phát biểu kéo dài mười lăm phút, trọng tâm là: quay lại làm việc, kiên nhẫn một chút, cho chúng tôi thời gian.

Đám nhà khoa học đó gần như không cho chúng tôi thời gian — tôi đáng lẽ phải lường trước được điều này, đây là sai lầm trong ước tính của tôi.

Tất cả thông tin liên lạc với Trái Đất đều hoàn thành thông qua Mike. Nhưng đám nhà khoa học ranh mãnh đó có trong tay vô số thiết bị điện tử, có thể nhét đầy cả một nhà kho. Sau khi quyết tâm làm vậy, chỉ trong vài giờ họ đã lắp ráp được một thiết bị có thể liên lạc với Trái Đất.

Cứu chúng tôi là một khách du lịch cho rằng Mặt Trăng nên giành được tự do, anh ta tìm mọi cách gọi điện cho Adam Selene.

Cuộc gọi được chuyển đến một trong những nữ đồng chí mà chúng tôi chọn ra từ cấp C và cấp D.

Sau bài phát biểu trên truyền hình đó, một nửa người Mặt Trăng bất chấp yêu cầu của Mike, thi nhau gọi điện cho Adam Selene. Có người đưa ra yêu cầu, cũng có một số kẻ tò mò chỉ trích bảo Adam nên triển khai công việc thế nào. Đủ loại, cái gì cũng có.

Trong công ty điện thoại có một đồng chí nhiệt tình quá mức, đã chuyển những cuộc gọi này đến chỗ tôi. Sau khi tiếp hơn một trăm cuộc gọi, chúng tôi đã thành lập nhóm đệm này.

May mắn thay, nữ đồng chí nhận được cuộc gọi quan trọng đó có cái đầu rất tỉnh táo, biết cuộc gọi này không thể tùy tiện đuổi khéo bằng cách nói lời an ủi thông thường. Cô ấy đã gọi cho tôi.

Vài phút sau, tôi cùng Finn Nielsen và một nhóm đồng chí nhiệt tình tay cầm vũ khí, ngồi tàu điện ngầm đến khu vực phòng thí nghiệm.

Kẻ chỉ điểm cho chúng tôi không dám nói ra tên mình, chỉ báo cho chúng tôi biết máy phát nằm ở đâu.

Những nhà khoa học kia vừa định gửi thông tin đi thì đã bị chúng tôi tóm gọn. May mà Finn ra tay nhanh, họ mới giữ được cái mạng nhỏ, còn có thể thở được. Người đi cùng chúng tôi ngứa ngáy tay chân, suýt chút nữa là bóp cò. Nhưng chúng tôi không muốn "giết gà dọa khỉ", Finn và tôi đã bàn bạc kỹ trên đường đi, không được giết họ.

Dọa nạt các nhà khoa học cũng chẳng dễ dàng, họ không ăn chiêu đó, nên vẫn phải nghĩ cách khác để đối phó. Tôi đá tan nát thiết bị phát tín hiệu, ra lệnh cho giám đốc của họ tập trung tất cả mọi người vào nhà ăn, yêu cầu điểm danh—điểm danh bên cạnh một chiếc điện thoại. Sau đó tôi gọi cho Mike, bảo cậu ấy đưa danh sách.

Tôi nói với giám đốc: "Tiến sĩ, ông nói họ đều ở đây, nhưng chúng tôi lại không tìm thấy người này người kia." — tôi đọc tên bảy người — "Bảo họ đến đây ngay lập tức."

Mấy người Trái Đất không có mặt ở đó, giám đốc vừa thông báo xong, nhưng họ từ chối với lý do không muốn dừng công việc đang làm dở — đúng là điển hình của giới khoa học.

Mọi người đều có mặt, người Mặt Trăng đứng một bên phòng, người Trái Đất đứng bên kia. Tôi bắt đầu lên tiếng.

Tôi nói với người Trái Đất: "Chúng tôi cố gắng đối xử với các vị như khách quý, nhưng trong số các vị có ba người đã tìm cách, hoặc có lẽ đã gửi thành công thông tin về Trái Đất." Tôi quay sang giám đốc: "Tiến sĩ, tôi có thể thực hiện một cuộc lục soát lớn: ký túc xá, các tòa nhà bề mặt, tất cả phòng thí nghiệm, lục soát từng ngóc ngách, và phá hủy mọi thiết bị có khả năng dùng để gửi tin tình báo. Chính tôi làm trong ngành điện tử, nên biết rõ những linh kiện mạch nào có thể chuyển đổi thành thiết bị phát tín hiệu. Giả sử, tôi phá hủy toàn bộ thiết bị có thể dùng để truyền tin, hơn nữa đầu óc tôi không được tốt lắm, không muốn mạo hiểm, nên tôi đập phá hết những thứ tôi không hiểu, xin hỏi kết quả sẽ ra sao?"

Nhìn dáng vẻ của ông ta, chắc chắn bạn sẽ tưởng tôi sắp giết con trai ruột của ông ta vậy. Mặt ông ta tái mét: "Nếu vậy, mọi nghiên cứu đều buộc phải gián đoạn... hủy hoại những dữ liệu vô giá... thật lãng phí. Ôi, không biết quy đổi ra bao nhiêu tiền, cứ cho là năm trăm triệu đô la đi."

"Tôi cũng nghĩ thế. Tôi có thể không phá hủy chúng, mà tịch thu toàn bộ số thiết bị đó, các vị còn lại thiết bị gì thì cứ tạm bợ mà dùng."

"Cái đó cũng tệ hại chẳng kém gì phá hủy chúng cả. Ông phải hiểu rằng, thưa ông, nếu một thí nghiệm bị gián đoạn—"

"Tôi biết. Tôi nghĩ ra một cách, tiện hơn là chuyển đồ — lúc vận chuyển rất dễ làm mất vài món. Làm thế này tiện hơn: chúng tôi đưa các vị đến khu phức hợp chính phủ, sắp xếp chỗ ở cho các vị. Chẳng phải trước đây có doanh trại kỵ binh sao? Tuy nhiên, làm vậy cũng sẽ hủy hoại thí nghiệm của các vị thôi. Phải rồi, ông đến từ đâu, tiến sĩ?"

"Đại học Princeton, bang New Jersey."

"Vậy là ông đã ở đây năm tháng rồi, chắc chắn luôn duy trì tập luyện cường độ cao. Tiến sĩ, nếu chúng tôi làm thế, ông sẽ không bao giờ quay lại được Đại học Princeton nữa. Nếu chuyển ông từ đây đi nơi khác, chúng tôi sẽ nhốt ông lại, ông sẽ không tìm thấy dụng cụ tập luyện đâu. Nếu tình trạng khẩn cấp này kéo dài một thời gian, ông sẽ biến thành một người Mặt Trăng, dù ông có thích hay không. Những nhà khoa học khác dưới quyền ông cũng vậy."

Một gã kiêu ngạo, phải sai người đi gọi hai lần mới tới, bước lên phía trước: "Các người không thể làm vậy, đây là vi phạm pháp luật!"

"Luật gì, thưa ông? Luật ở quê hương ông à?" Tôi quay người lại: "Finn, cho ông ta xem luật đi."

Finn bước tới, chĩa nòng súng vào rốn người kia, ngón cái bắt đầu nhấn cò — chưa mở chốt an toàn, từ chỗ tôi đứng có thể nhìn thấy rõ.

"Đừng giết hắn, Finn!" Tôi nói: "Nếu phải làm thế các người mới tin, tôi sẽ tự tay giết kẻ này. Các người tự trông chừng nhau đi, một lần vi phạm nữa sẽ bóp chết cơ hội về nhà của các người, cũng sẽ phá hủy nghiên cứu của các người. Tiến sĩ, khuyên ông hãy nghĩ cách khiến cấp dưới của ông quy củ một chút."

Tôi quay sang người Mặt Trăng: "Các đồng chí, hãy khiến họ ngoan ngoãn. Thiết lập hệ thống cảnh giới của riêng mình. Đừng để những lời lẽ của họ làm tê liệt, mỗi một người Mặt Trăng phải giám sát chặt chẽ một người Trái Đất. Nếu buộc phải giết ai đó, đừng do dự." Tôi quay sang giám đốc: "Tiến sĩ, mỗi một người Mặt Trăng đều có thể đi bất cứ đâu vào bất cứ lúc nào, thậm chí vào cả phòng ngủ của ông. Chỉ cần liên quan đến vấn đề an ninh, trợ lý cũ của ông bây giờ là cấp trên của ông. Nếu anh ta muốn theo dõi ông hoặc bất kỳ ai vào nhà vệ sinh, đừng phản kháng, lỡ anh ta căng thẳng quá mà cướp cò thì sao." Tôi lại quay sang người Mặt Trăng: "An toàn là trên hết, mỗi người các cậu đều đang làm việc cho một người Trái Đất — giám sát anh ta! Các cậu phải luân phiên trực, đừng bỏ lỡ bất cứ thứ gì. Giám sát chặt chẽ họ, đừng để họ lén lút làm cả một cái bẫy chuột, đừng nói đến việc gửi tin tình báo. Nếu trách nhiệm an ninh ảnh hưởng đến công việc của các cậu, đừng lo, lương vẫn trả đủ."

Tôi thấy có người nhếch mép cười. Lúc đó, trợ lý phòng thí nghiệm là công việc tốt nhất mà người Mặt Trăng có thể tìm được — nhưng họ chỉ có thể làm việc dưới quyền người Trái Đất, những người Trái Đất này coi thường chúng tôi, ngay cả những kẻ làm bộ làm tịch cũng coi thường chúng tôi từ trong xương tủy.

Chuyện này cứ thế quyết định.

Lúc nhận điện thoại, tôi vốn định xử lý những kẻ không nghe lời. Nhưng Giáo sư và Mike đã làm đầu óc tôi tỉnh táo lại: kế hoạch của chúng tôi không cho phép xảy ra bạo lực không cần thiết với Trái Đất.

Chúng tôi lắp đặt "đôi tai" — máy thu đa tần nhạy bén xung quanh khu vực thí nghiệm, bởi vì ngay cả những thiết bị có tính định hướng tốt nhất cũng sẽ phát tán một lượng tín hiệu nhỏ.

Mike nghe lén các tin nhắn gửi đi đều mượn danh nghĩa quan giám sát, Mike còn giả giọng quan giám sát để nói chuyện với chính phủ Trái Đất.

Phó hành chính trưởng hiểu rằng hợp tác với chúng tôi sẽ có lợi cho tuổi thọ của ông ta, nên trở nên vô cùng biết điều.

Tổng công trình sư McIntyre cũng tiếp tục làm công việc cũ của mình. Chỉ cần cho ông ta cơ hội, ông ta là một người Mặt Trăng thực thụ, chứ không phải kẻ phản bội bẩm sinh.

Lãnh đạo và trợ lý các bộ phận khác cũng không có vấn đề gì, cuộc sống tiếp diễn như trước.

Chúng tôi quá bận rộn, không có thời gian phá bỏ hệ thống chính phủ, chỉ giữ lại những phần hữu dụng với chúng tôi.

Có hơn chục người đứng ra tuyên bố mình là Simon đùa nghịch, Simon đã viết một bài thơ ngắn thô lỗ bóc trần họ, còn cho đăng ảnh lên trang nhất của báo "Nguyệt Cầu", "Chân Lý Nguyệt Cầu" và "Báo Cồng Chiêng".

Wyoh tẩy trang, khôi phục lại vẻ tóc vàng mắt xanh ban đầu, đi thăm Greg tại nơi đặt máy phóng mới, rồi dành mười ngày về quê ở Singapore Moon City, còn mang theo cả Anna, người luôn muốn đến đó xem thử. Wyoh cần nghỉ ngơi, Giáo sư giục cô đi nghỉ mát, nói rằng cô có thể liên lạc với chúng tôi qua điện thoại bên đó, hơn nữa liên lạc đảng bộ với Singapore Moon City là rất cần thiết.

Trong thời gian Wyoh nghỉ mát, tôi tiếp quản Quân đoàn Al của cô, Slim và Hazel làm trợ lý cho tôi, họ thông minh lanh lợi, hoàn toàn có thể tin tưởng. Khi Slim phát hiện ra tôi chính là đồng chí Boke (bí danh trong đảng của anh ta bắt đầu bằng chữ G), và mỗi ngày đều có thể gặp "Adam Selene", anh ta lập tức tràn đầy kính sợ đối với tôi. Tất nhiên anh ta còn nhiều ưu điểm khác, là một đối tác tốt. Hazel bây giờ dáng người thướt tha, không thể chỉ đổ lỗi cho cơm ngon canh ngọt của Moom, cô bé đã đến tuổi dậy thì rồi. Slim rất nóng lòng muốn đổi họ của Hazel thành Stone, chỉ cần cô bé vui lòng được nhận nuôi. Còn hiện tại, anh ta hăng hái cùng cô gái tóc đỏ đầy sức sống của chúng tôi làm công tác đảng.

Nhưng không phải ai cũng tích cực như vậy. Người nói mà không làm thì nhiều lắm. Còn có rất nhiều người cho rằng chỉ cần chúng tôi tiêu diệt Kỵ binh hạng nặng gìn giữ hòa bình, bắt giữ quan giám sát là cuộc đấu tranh đã kết thúc. Những người khác thì bất mãn vì biết mình ở tầng lớp thấp trong đảng, hy vọng chọn ra một cơ cấu mới có thể đưa họ lên vị trí lãnh đạo. Adam nhận được vô số cuộc điện thoại đưa ra yêu cầu như vậy, cậu chỉ biết nghe, bày tỏ sự đồng ý, hứa hẹn sự phục vụ của họ sẽ không uổng phí, tổng tuyển cử sẽ không còn xa nữa — rồi bảo họ tìm Giáo sư hoặc tôi. Chúng tôi cũng từng cố gắng để những kẻ đầy tham vọng này gánh vác một phần công việc, nhưng tôi không nhớ bất kỳ ai trong số họ làm nên trò trống gì.

Công việc không bao giờ kết thúc, nhưng chẳng ai muốn làm. Ừm, cũng không thể nói là hoàn toàn không có, nhưng số lượng đúng là không nhiều. Một số tình nguyện viên tích cực nhất làm việc ẩn danh, đảng vẫn không biết họ là ai. Nhưng nhìn chung, người Mặt Trăng trong đảng hay ngoài đảng đều không mấy hứng thú với công việc "yêu nước", trừ khi thù lao rất cao. Một gã tuyên bố mình là đảng viên (thực ra không phải) chặn tôi ở khách sạn Hồng Vận, nơi đặt trụ sở của chúng tôi, yêu cầu tôi ký một hợp đồng mua năm vạn chiếc huy hiệu để ban tặng cho những "lão cách mạng" làm việc ngầm trước khi thắng lợi. Hắn ta có thể kiếm được chút "lợi ích nhỏ" (tôi đoán là lợi nhuận bốn trăm phần trăm), tôi cũng có thể dễ dàng kiếm một khoản, đôi bên cùng có lợi.

Tôi từ chối thẳng thừng, thế là hắn đe dọa tôi, nói tôi cố ý phá hoại, sẽ đi tố cáo tôi với Adam Selene — "Ông ấy là bạn tốt của tôi, ông sẽ biết tay!"

Đó là sự "giúp đỡ" mà chúng tôi nhận được, trong khi cái chúng tôi cần là thứ khác. Máy phóng mới của chúng tôi cần lượng lớn thép. Giáo sư hỏi tôi, nói liệu có nhất thiết phải bọc một lớp thép bên ngoài những tảng đá ném về phía Trái Đất không? Tôi đành phải nói với ông rằng trường cảm ứng không có tác dụng với đá thuần túy. Còn cần di chuyển radar đạn đạo của Mike từ trạm cũ, đồng thời lắp đặt radar Doppler tại trạm mới. Chúng tôi dự đoán trạm cũ sẽ phải chịu sự tấn công từ vũ trụ.

Thứ chúng tôi có trong tay chỉ là Công ty Nhà Mặt Trăng, thế là đem công ty thế chấp cho ngân hàng Singapore Moon City. Rất eo hẹp. Không có thời gian đi trộm tiền như trước, phần lớn vốn liếng đã chuyển sang Trái Đất cho Stuart. Nhờ có Foo Moses Morris, một chiến hữu thực thụ, ông đã cùng ký tên vào rất nhiều phiếu nợ, hỗ trợ lưu thông — cuối cùng phá sản, mở một tiệm may nhỏ ở Singapore Moon City sống qua ngày. Đó đều là chuyện sau này.

Sau cuộc đảo chính, tỷ giá hối đoái giữa phiếu chính phủ và phiếu Singapore Moon giảm từ ba ăn một xuống mười bảy ăn một. Nhưng Mike vẫn trả lương bằng phiếu chính phủ, nhân viên hành chính bắt đầu phản đối kịch liệt.

Những thứ hoạt động dựa trên linh kiện điện tử (nghĩa là gần như tất cả mọi thứ) một quả bom hydro đã bị phá hủy hệ thống điện tử thì không còn là bom nữa — một thùng lớn lithium và tritium, chỉ có thể rơi xuống, hoàn toàn không phát huy được tác dụng. Một con tàu không có mắt cũng không phải là tàu chiến, mà chỉ là con tàu bỏ hoang.

Nói thì dễ, làm thì không. Những máy khoan laser đó thiết kế ban đầu vốn không phải để đánh mục tiêu cách xa một nghìn cây số, thậm chí một cây số cũng không, nó đối phó với đá dưới mũi. Chúng tôi cũng không thể nhanh chóng tạo ra giá đỡ cho chúng để có thể ngắm bắn chính xác. Đối với một mục tiêu bay với tốc độ khoảng hai cây số mỗi giây, pháo thủ phải cực kỳ gan dạ mới có thể khai hỏa liên tục, kiên trì đến vài giây cuối cùng.

Nhưng đây đã là trang bị tốt nhất của chúng tôi rồi. Thế là chúng tôi tổ chức hai đội quân, Trung đoàn tình nguyện phòng vệ Mặt Trăng tự do thứ nhất và thứ hai. Lý do thành lập hai đội quân là để chúng cạnh tranh lẫn nhau. Trung đoàn thứ nhất gồm những người lớn tuổi hơn, chiến sĩ trung đoàn thứ hai thì còn rất trẻ nhưng lại rất nhiệt tình.

Mặc dù tên gọi là "tình nguyện quân", thực ra vẫn là quân thuê, phải trả lương cho họ bằng phiếu Singapore Moon. Như vậy, chúng tôi mua băng chỉ có thể dùng phiếu chính phủ, may mà thị trường băng bị chính phủ kiểm soát chặt chẽ, phiếu chính phủ như giấy lộn vẫn dùng được.

Quan trọng nhất là chúng tôi phải để mọi người hiểu được sự tất yếu của chiến tranh. Adam Selene đã có bài phát biểu trên truyền hình, cảnh báo mọi người rằng chính phủ Trái Đất chắc chắn sẽ cố gắng khôi phục lại sự chuyên chế trước đây, chúng tôi chỉ có thời gian chuẩn bị rất ngắn.

Các tờ báo đều trích dẫn lời cậu ấy, đăng tải các bài báo riêng — trước cuộc đảo chính, chúng tôi đã làm rất nhiều công tác tuyển dụng phóng viên tin tức. Truyền thông thúc giục mọi người phải luôn mang theo bộ đồ áp suất của mình, thường xuyên kiểm tra thiết bị cảnh báo áp suất trong nhà. Chúng tôi còn tổ chức thành lập các đoàn dân phòng tình nguyện ở các khu vực.

Ở đây chúng tôi thường có động đất, nên từ lâu đã hình thành quy tắc, hợp tác xã niêm phong của mỗi khu vực luôn có đội viên niêm phong túc trực, chỉ cần xuất hiện rò rỉ, dù chỉ là silicon hay bông thủy tinh cũng phải lập tức xuất phát bịt lại ngay. Ở đường hầm Davis, mỗi ngày chúng tôi đều có người kiểm tra tình trạng niêm phong.

Bây giờ chúng tôi tuyển dụng hàng trăm nhân viên niêm phong khẩn cấp, phần lớn là người Al. Để huấn luyện họ, chúng tôi tổ chức một số cuộc diễn tập, yêu cầu họ khi trực cũng phải mặc bộ đồ áp suất, chỉ là không đóng mũ bảo hiểm.

Họ làm rất xuất sắc, nhưng cũng có một vài tên ngốc chế giễu họ là "kẻ giả làm lính", "lính nhỏ của Adam" vân vân.

Có một lần, một đội niêm phong đang huấn luyện, diễn tập cách sử dụng cửa khí kín tạm thời khi cửa khí kín bị phá hủy. Lúc đó có một tên ngốc đứng bên cạnh, lớn tiếng chế nhạo họ.

Đội dân phòng tiếp tục huấn luyện, lắp ráp xong cửa khí kín tạm thời, rồi đội mũ bảo hiểm, kiểm tra tính năng của nó. Tính năng rất tốt. Sau khi họ ra ngoài, túm lấy kẻ đùa cợt kia, ném hắn từ cửa khí kín tạm thời vào khu vực áp suất bằng không.

Từ đó về sau, đám ngốc đó không dám nói nhăng nói cuội nữa.

Giáo sư cho rằng chúng tôi nên cảnh cáo nhẹ nhàng là xong, đừng hở tí là tiêu diệt họ.

Tôi phản đối. Muốn giáo dục loại người đó, tôi không tìm ra cách nào tốt hơn. Trong mắt những người tử tế, một số kẻ nói năng nhảm nhí đúng là đáng chết.

Ý kiến của tôi được mọi người chấp nhận.

Nhưng điều làm chúng tôi đau đầu nhất vẫn là những "chính trị gia" tự phong.

Tôi đã nói chưa nhỉ, người Mặt Trăng không quan tâm đến chính trị? Nếu quan tâm chính trị nghĩa là phải làm điều gì đó, thì họ đúng là không quan tâm đến chính trị. Nhưng nếu hai người Mặt Trăng ngồi uống bia với nhau, họ có cao đàm khoát luận, đưa ra những ý kiến cao siêu của riêng mình về thời cuộc không? Tôi đoán, chuyện không bàn chính trị vào lúc này thì chưa bao giờ xảy ra.

Trước đó đã đề cập, những chính trị gia tự phong đó luôn muốn Adam Selene lắng nghe ý kiến của họ. Nhưng Giáo sư có cách đối phó với họ, mỗi người trong số họ đều được mời tham gia "Hội nghị đặc biệt thành lập Mặt Trăng tự do" tổ chức tại hội trường cộng đồng Moon City, họp xong không giải tán, chưa giải quyết xong việc thì họ không chịu bỏ cuộc. Thế là đi luân phiên họp ở khắp nơi, một tuần ở Moon City, một tuần ở New Liane, một tuần ở Singapore Moon City, rồi lại quay về Moon City, cứ thế tuần hoàn mãi. Tất cả các cuộc họp đều giữ liên lạc hình ảnh với chúng tôi, trước tiên do Giáo sư chủ trì, Adam Selene phát biểu qua truyền hình với họ, khuyến khích họ làm tốt công việc — "Lịch sử đang dõi theo các vị".

Tôi nghe mấy cuộc họp, rồi chất vấn Giáo sư, lạy chúa, rốt cuộc ông đang làm trò gì vậy? "Chẳng phải trước đây ông nói ông không muốn chính phủ nào cả sao? Ông nghe xem, sau khi để họ bắt đầu phát biểu, đám người này đã nói những gì?"

Ông cười, để lộ lúm đồng tiền sâu hoắm. "Cậu phiền cái gì, Mannie?"

Chuyện làm tôi phiền thì nhiều lắm. Tôi vắt kiệt sức lực cố gắng tập trung các giàn khoan hạng nặng và những người có thể biến chúng thành pháo, đám lười biếng đó lại dành cả buổi chiều để thảo luận về nhập cư. Có người muốn ngăn chặn hoàn toàn nhập cư, có người muốn đánh thuế nhập cư cao đến mức đủ cung cấp vốn cho chính phủ (một trăm người Mặt Trăng thì chín mươi chín người là bị người ta ép buộc phải đến tảng đá hoang vắng này!), có người đề nghị hạn chế số lượng nhập cư theo tỷ lệ dân số các dân tộc (không biết họ định sắp xếp tôi thế nào?), cũng có người đề nghị chỉ cho phép phụ nữ nhập cư, cho đến khi tỷ lệ nam nữ là năm mươi năm mươi.

Đề nghị này khiến một người Scandinavia hét lên: "Nói đúng lắm, bạn hiền! Để họ gửi cho chúng ta vài cô gái điếm! Hàng nghìn hàng vạn cô gái điếm! Nói cho các người biết, tôi bao hết!"

Đây là điều sáng suốt nhất nghe được suốt cả buổi chiều.

Còn một lần, họ tranh cãi không dứt về vấn đề thời gian. Giờ Greenwich không có chút liên quan nào đến Mặt Trăng. Chúng tôi hiện đang sống dưới lòng đất, có liên quan hay không hoàn toàn chẳng quan trọng. Nếu các người thấy quan trọng, vậy hãy tìm cho tôi một người Mặt Trăng sống theo giờ Greenwich, ngủ hai tuần rồi làm việc hai tuần xem nào. Lịch hiện tại đúng là không phù hợp với quá trình trao đổi chất của chúng tôi. Họ thúc giục chúng tôi đổi mỗi tháng thành hai mươi tám ngày (thay vì hai mươi chín ngày mười hai giờ bốn mươi bốn phút hai phẩy bảy tám giây), làm cho ngày dài ra, tức là tăng số giờ, phút, giây mỗi ngày, như vậy mỗi nửa tháng vừa tròn hai tuần.

Đúng thật, sự thay đổi này xét trên nhiều phương diện là cần thiết. Có thể kiểm soát khi nào chúng tôi lên bề mặt, tại sao lại đi, ở đó bao lâu. Nhưng hậu quả tiêu cực thì sao? Chưa nói đến việc làm vậy sẽ dẫn đến liên lạc giữa chúng ta với người hàng xóm duy nhất không bình thường, đám anh bạn đầu rỗng chân không phiền phức đó có nghĩ đến việc này sẽ tạo ra hậu quả gì cho mọi dữ liệu quan trọng về khoa học và thiết kế không? Là một kỹ thuật viên điện tử, tôi chỉ biết rùng mình. Chẳng lẽ bắt chúng tôi vứt bỏ tất cả sách vở, bảng biểu và thiết bị, làm lại từ đầu? Tôi biết một số tổ tiên của tôi từng làm vậy, họ chuyển đổi đơn vị Anh cũ sang đơn vị mét, ki-lô-gam, giây, nhưng sau khi đổi đơn vị mới, tính toán thuận tiện hơn. Hãy nghĩ xem trước đây đổi thế nào: mười bốn inch bằng một foot, vài foot (số lượng không chẵn) bằng một dặm, vài ounce bằng một pound Anh. Lạy chúa!

Thay đổi chút ít thì có thể hiểu được — nhưng tại sao lại phải tìm mọi cách để tạo ra hỗn loạn?

Có người muốn quốc hội định ra ngôn ngữ của Mặt Trăng, rồi phạt tiền mỗi người nói tiếng Anh Trái Đất hoặc ngôn ngữ khác. Ôi, lạy chúa tôi!

Tôi thấy đề nghị đánh thuế trên báo "Nguyệt Cầu". Mỗi "người nộp thuế" phải nộp bốn loại thuế: một loại thuế lũy tiến, chuyên đối phó với những kẻ muốn mở rộng đường hầm nhà mình; thuế thân (mỗi người nộp số tiền như nhau); thuế thu nhập (tôi thực sự muốn xem người khác tính toán thu nhập nhà Davis chúng tôi thế nào, còn những kẻ muốn nghe ngóng thu nhập gia đình từ miệng Moom sẽ có kết cục ra sao); còn một loại "thuế không khí" (không cần nộp tiền, mà dùng thứ khác thay thế).

Không ngờ "Mặt Trăng tự do" lại còn phải nộp thuế. Trước đây chưa từng thu thuế, chẳng phải vẫn sống tốt sao? Mua đồ tất nhiên phải trả tiền, lúc khác dựa vào đâu mà móc túi? Lại còn một lần, một số kẻ tự phụ đề nghị những người mắc bệnh đường hô hấp nghiêm trọng hoặc cơ thể có mùi hôi nên bị xử tử. Ở trong khoang sắt, chịu ảnh hưởng của mùi hôi, quả thật đáng thương. Nhưng loại người này không nhiều, dù có, đa số mọi người đều biết tự chữa. Còn như những người bệnh mãn tính hoặc không thể chữa khỏi, dù sao họ cũng không thể truyền bệnh của mình cho thế hệ sau. Nhìn phụ nữ Mặt Trăng chọn chồng khắt khe thế nào là biết ngay.

Có một người phụ nữ (loại người này đa số là đàn ông, nhưng trong phụ nữ cũng có kẻ ngu ngốc) muốn định ra nhiều việc thành luật vĩnh viễn, đều là chuyện riêng tư của người ta, nhiều đến mức liệt kê ra cả một danh sách, ví dụ: hủy bỏ chế độ đa phu; cấm ly hôn; cấm "quan hệ không đứng đắn giữa những người không phải vợ chồng" (phải suy nghĩ một hồi mới hiểu đây là ý gì); cấm uống đồ uống có độ cồn cao hơn bia bốn độ; chỉ làm lễ bái vào thứ Bảy, cấm làm bất cứ việc gì khác (thưa quý cô thân mến, chẳng lẽ phải dừng quản lý không khí, nhiệt độ và áp suất? Dừng điện thoại và khoang sắt?); một danh sách dài các loại thuốc yêu cầu cấm sử dụng; một danh sách ngắn hơn các loại thuốc chỉ được cấp theo đơn của "bác sĩ đăng ký". Thế nào gọi là "bác sĩ đăng ký", người bác sĩ tôi tìm đến ngoài cửa có treo tấm biển "bác sĩ hành nghề" — tiện thể còn kiêm luôn giúp người ta cá cược, nên tôi mới tìm ông ta. Cô tiểu thư, chẳng lẽ cô không biết, trên Mặt Trăng không có lấy một trường y (tôi đang nói đến thời điểm đó). Cô ta thậm chí muốn biến cả cờ bạc thành hành vi bất hợp pháp. Cho dù không cho phép người Mặt Trăng tung xúc xắc, họ vẫn sẽ tìm ra nơi có thể tung, dù xúc xắc ở đó đều bị đổ chì.

Điều làm tôi tức không phải là những thứ cô ta liệt kê trong danh sách mà cô ta đau xót, bởi vì cô ta chắc chắn điên rồi, điên như người điện tử vậy. Điều làm tôi tức là thế mà vẫn có người đồng ý với lệnh cấm của cô ta. Trong sâu thẳm con người luôn có một khao khát tiềm ẩn, hy vọng ngăn cản người khác làm những việc họ muốn làm. Đây là mặt tối trong lòng chúng ta, chưa trèo xuống khỏi cây đã có rồi, học được cách đi thẳng rồi vẫn không sửa được cái tật này. Trong số họ không ai nói: "Xin hãy liệt kê điều này thành luật, như vậy có thể ép tôi không làm những việc tôi biết là không nên làm." Không, đồng chí, thứ họ muốn đưa vào luật thường là loại việc này: họ ghét nhìn thấy hàng xóm nhà mình làm việc đó. Cấm những việc này "là vì tốt cho họ", chứ không phải vì người đề xuất cảm thấy mình bị tổn thương.

Nghe họ họp hành, tôi gần như cảm thấy mình không nên lật đổ "kẻ đáng ghét" Morty. Hắn và đám đàn bà của hắn sống ẩn dật, chẳng bao giờ lên lớp dạy bảo chúng tôi phải sống cuộc đời của mình ra sao.

Thế nhưng Giáo sư chẳng hề tức giận, vẫn giữ nụ cười trên môi rồi nói: "Mannie, cậu thực sự nghĩ rằng đám ngốc đó sẽ thông qua được bất kỳ đạo luật nào sao?"

"Chẳng phải chính thầy đã bắt họ, thúc giục họ làm như vậy sao?"

"Mannie thân mến, ta chỉ tập hợp tất cả những kẻ ngu ngốc lại một chỗ thôi. Ta hiểu rõ đám người đó, ta đã nghe họ phát biểu những cao kiến suốt mấy năm nay rồi. Khi chọn lựa thành viên cho hội nghị lần này, ta đã rất thận trọng, chọn ra toàn những kẻ hồ đồ bẩm sinh, chắc chắn sẽ cãi cọ không hồi kết. Lúc bầu chủ tịch, ta ép họ phải chọn một kẻ ngốc, kẻ luôn do dự, không có năng lực hành sự và cho rằng việc gì cũng "cần phải nghiên cứu thêm". Bây giờ ta cơ bản không cần lo lắng, chỉ cần số lượng người vượt quá sáu, đừng hòng họ đạt được sự đồng thuận về bất cứ chuyện gì. Ba người thì còn khá hơn một chút. Nếu là việc một người có thể làm được, thì một người làm là lý tưởng nhất. Vì vậy, mọi việc lớn mà các nghị hội trong lịch sử hoàn thành, thực chất đều nhờ vào thiểu số những kẻ mạnh có khả năng thống trị những người còn lại. Đừng lo, con trai, hội nghị đặc biệt này sẽ chẳng làm nên trò trống gì đâu... Dù cho trong tình trạng kiệt sức, họ có thông qua được vài điều khoản đi chăng nữa, thì cuối cùng cũng sẽ bị bác bỏ vì những mâu thuẫn chồng chất trong đó. Trong thời gian này, họ bận làm việc lớn của họ, sẽ không đến làm phiền chúng ta. Hơn nữa, sau này chúng ta vẫn còn chỗ cần đến họ."

"Con nhớ thầy từng nói họ chẳng làm nên trò trống gì cả."

"Họ thực sự không làm nên trò trống gì. Nhưng sẽ có một người viết ra bản tuyên ngôn - một người đã chết. Đợi đến khi kéo dài tới tận đêm khuya, mọi người đều kiệt sức, họ sẽ vỗ tay thông qua bản tuyên ngôn đó thôi."

"Người đó là ai? Thầy không định nói đến Mike chứ?"

"Không, không! Mike năng động hơn đám người chỉ biết càu nhàu kia nhiều. Người đã chết đó chính là Thomas Jefferson - người theo chủ nghĩa vô chính phủ duy lý đầu tiên. Tư tưởng của ông ấy thiếu hệ thống, nhưng văn chương thì viết quá đẹp, gần như đã che lấp đi những khiếm khuyết của ông. Nhưng cuối cùng vẫn bị người đời sau phát hiện ra những lỗ hổng. Điểm này, ta hy vọng chúng ta có thể tránh được. Về mặt câu chữ, ta không có bản lĩnh cải thiện văn chương của ông ấy, chỉ là sửa đổi một chút cho phù hợp với Mặt Trăng và thế kỷ 21."

"Con từng nghe nói về người này. Ông ấy đã giải phóng nô lệ, phải không ạ?"

"Có lẽ có thể nói là đã nỗ lực nhưng thất bại. Thôi, không nhắc chuyện này nữa, công tác phòng thủ tiến triển thế nào rồi? Sau khi chuyến tàu tiếp theo cập bến, làm sao để tiếp tục duy trì vẻ ngoài như mọi khi, ta thực sự không nghĩ ra cách nào cả."

"Đến lúc đó chúng ta vẫn chưa kịp chuẩn bị xong."

"Mike nói chúng ta phải chuẩn bị cho xong."

Rốt cuộc chúng tôi vẫn không kịp, nhưng tàu cũng không đến nữa, không bao giờ đến nữa. Những nhà khoa học bị giám sát đó đã dùng trí tuệ để chiến thắng tôi và người Mặt Trăng. Họ lắp đặt một thiết bị tại tiêu điểm của tấm gương phản xạ lớn nhất, các trợ lý Mặt Trăng tin lời bịa đặt của họ, cho rằng thiết bị này thực sự dùng cho quan sát thiên văn, là một phát minh mới trong kính viễn vọng vô tuyến. Tôi cũng mắc lừa. Thực ra đây là một loại siêu sóng, sau khi được phát đi từ kính viễn vọng vô tuyến, sẽ được phản xạ ngược trở lại Trái Đất bởi một loạt gương phản xạ sắp xếp rất khéo léo. Rất giống radar, kính viễn vọng có lưới kim loại và màng cách nhiệt bảo vệ nên không bị tán xạ, những "đôi tai" tôi mai phục xung quanh vì thế mà chẳng nghe thấy gì cả.

Họ đã truyền tin về, là phiên bản của riêng họ, chi tiết tường tận. Chúng tôi biết chuyện này ban đầu là vì Chính phủ Trái Đất gửi tin nhắn đến cho viên sĩ quan giám sát, yêu cầu ông ta phủ nhận trò lừa đảo này, tìm ra kẻ tung tin đồn nhảm và ngăn chặn việc đó.

Còn chúng tôi gửi cho họ một bản Tuyên ngôn Độc lập.

"Ngày 4 tháng 7 năm 2076, nghị hội của chúng tôi tuyên bố rằng—"

Tuyệt vời!

[DeepSeek phụ dịch] ChuongId:3
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 15 tháng 7 năm 2026

« Lùi Tiến »