Sau khi Đắc Khắc Tư Đặc cùng người đồng nghiệp trẻ tuổi gói ghém xong những mảnh vỡ của quả bom và rời khỏi phòng, Bond cầm lấy một chiếc khăn mặt ướt, lau sạch vết bẩn mà quả bom để lại trên tường. Sau đó, anh gọi nhân viên phục vụ đến, không giải thích lý do, chỉ bảo anh ta dọn dẹp sạch sẽ những mảnh vụn trên sàn nhà, còn chiếc ly thủy tinh bị vỡ thì anh sẽ bồi thường. Nói xong, anh cầm lấy mũ và áo khoác, bước ra khỏi khách sạn, chuẩn bị đi dạo một vòng trên phố.
Suốt cả buổi sáng, anh lang thang không mục đích trên Đại lộ số 5 và phố Broadway, lúc thì nhìn vào cửa sổ trưng bày của các cửa hàng, lúc lại ngắm nhìn dòng xe cộ tấp nập trên phố. Chẳng biết từ lúc nào, bước chân và dáng vẻ nhàn nhã của anh – một người khách lạ – đã chẳng còn khác biệt gì so với những người Mỹ xung quanh. Anh thử vào vài cửa hàng để giao tiếp với nhân viên bán hàng, lại hỏi đường vài người đi bộ, kết quả là ai cũng coi anh như một người Mỹ.
Anh đến một nhà hàng trên Đại lộ Lexington, ăn một bữa cơm đậm chất Mỹ, sau đó gọi một chiếc taxi tới đồn cảnh sát. Anh đã hẹn với Lai Đặc và Đắc Khắc Tư Đặc gặp nhau ở đó vào lúc hai giờ rưỡi chiều.
Tại đồn cảnh sát, Bond gặp Trung úy Tân Tư Vãng Cách, người phụ trách vụ án giết người. Ông ta gần bốn mươi tuổi, tính tình cảnh giác và rất thô lỗ. Ông ta nói với Bond rằng Ủy viên Mông Lạp Hán đã chỉ thị, cảnh sát sẽ dốc toàn lực hỗ trợ anh.
Tân Tư Vãng Cách hỏi tiếp Bond cần giúp đỡ những gì. Họ cùng nhau lật giở tài liệu về Big khổng lồ, phát hiện ra tình hình mà đồn cảnh sát nắm được hoàn toàn trùng khớp với những gì Đắc Khắc Tư Đặc đã kể. Sau đó, họ xem tiếp hồ sơ ảnh của hầu hết các đồng bọn của Big mà đồn cảnh sát đang lưu giữ.
Tiếp theo, họ đọc báo cáo của Cục Tình báo thuộc Lực lượng Tuần duyên Hoa Kỳ, trong đó ghi chép lại tình hình gần đây của chiếc du thuyền có tên "Đại Tiễn Đao". Ngoài ra, báo cáo của Cục Tình báo Hải quan Hoa Kỳ cho biết họ đang giám sát chặt chẽ mỗi lần chiếc du thuyền này cập cảng Petersburg.
Những tình tiết này cho thấy, trong sáu tháng qua, chiếc du thuyền này xuất hiện không theo quy luật, thường xuyên cập cảng tại một bến tàu chuyên bán mồi câu ở cảng Petersburg. Phân tích từ mọi khía cạnh, công ty mồi câu này rõ ràng không hề hay biết nội tình, công việc kinh doanh chính của họ là bán mồi sống cho các câu lạc bộ câu cá ở Florida, Vịnh Mexico và những nơi khác. Công ty này còn cung cấp vỏ sò và san hô để trang trí nội thất gia đình, chỉ riêng khoản này cũng mang lại thu nhập không nhỏ. Ngoài ra, công ty còn bán bể cá điều nhiệt nuôi cá nhiệt đới, đặc biệt là các mẫu vật cá độc, chuyên dùng cho các viện nghiên cứu y học và hóa học.
Theo lời ông chủ công ty, du thuyền "Đại Tiễn Đao" có quan hệ làm ăn lớn với công ty. Du thuyền thường chở từ Jamaica về một số loại hàng như ốc tù và, cùng các loại cá nhiệt đới giá trị đắt đỏ, công ty mồi câu sẽ mua lại toàn bộ, sau đó bán sỉ và lẻ dọc bờ biển. Ông chủ là một người Hy Lạp tên là Phan Ba Cách, chưa từng có tiền án tiền sự.
Với sự giúp đỡ của cơ quan tình báo hải quân, Cục Điều tra Liên bang (FBI) đã nghe lén liên lạc vô tuyến của du thuyền "Đại Tiễn Đao".
Nhưng kỳ lạ là nó luôn giữ im lặng, cho đến khi du thuyền chuẩn bị khởi hành từ Cuba hoặc Jamaica mới phát đi vài tín hiệu ngắn ngủi. Ngôn ngữ họ sử dụng không ai nghe hiểu, mật mã cũng không ai giải được. Cuối hồ sơ còn ghi chép rằng, rất có khả năng tín hiệu đó sử dụng ngôn ngữ Voodoo bí mật. Vì vậy, lần tới khi nghe lén "Đại Tiễn Đao", nhất định phải nghĩ cách mời một chuyên gia am hiểu ngôn ngữ này từ Haiti đến.
"Thời gian gần đây, tiền vàng xuất hiện ngày càng nhiều." Trung úy Tân Tư Vãng Cách nói. "Chỉ riêng khu Harlem và thành phố New York, mỗi tuần đã có hàng trăm đồng tiền vàng xuất hiện. Nếu đúng như suy đoán của anh, đây đều là tiền của Liên Xô, vậy thì họ quả thực biết nắm bắt cơ hội, còn chúng ta thì chỉ biết ngồi yên, chẳng làm được gì cả."
"Sếp nói rồi, chúng ta cứ bình tĩnh," Đắc Khắc Tư Đặc nói, "Chẳng bao lâu nữa, bọn họ sẽ lộ đuôi cáo thôi."
"Được rồi, đó là việc của các anh." Tân Tư Vãng Cách hơi mất kiên nhẫn, "Nhưng Ủy viên chắc chắn không muốn cuộc đánh cược bắt đầu trên địa bàn của ông ấy cứ thế kết thúc một cách đơn giản. Ông ấy chắc chắn không muốn ông Hoover ngồi vững ở Washington ngửi thấy mùi hôi thối bốc ra từ đây. Tại sao chúng ta không tìm một cái cớ để tống cổ hắn vào tù luôn cho xong, ví dụ như trốn thuế, bóc trộm thư từ, đỗ xe bừa bãi trước vòi cứu hỏa, họng tiếp dầu? Hay là dứt điểm một lần cho xong, khử quách hắn đi?
Nếu người của FBI không muốn làm, chúng tôi rất sẵn lòng dọn dẹp tàn cuộc này."
"Anh muốn tạo ra một cuộc bạo loạn sắc tộc sao?" Lời của Đắc Khắc Tư Đặc nghe không mấy dễ chịu. "Anh và tôi đều rõ, chúng ta chẳng nắm được thóp gì của hắn. Nếu thực sự bắt hắn, luật sư mồm mép tép nhảy của hắn chỉ cần 30 phút là chúng ta phải thả người. Nếu chúng ta cố tình không thả, thì anh nghe đây, tiếng trống Voodoo sẽ lập tức vang vọng tận trời xanh, kết quả thế nào thì rõ như ban ngày rồi. Còn nhớ chuyện năm 35 và 43 không? Anh buộc phải điều động Vệ binh Quốc gia, mà chúng ta thì không hề châm ngòi, đó là Tổng thống châm ngòi cho chúng ta, nhưng chúng ta lại bị mắc kẹt không thoát ra nổi. Được rồi, cảm ơn sự giúp đỡ của anh, Trung úy, chúng tôi được lợi không ít." Đắc Khắc Tư Đặc cố gắng chào tạm biệt một cách nhiệt tình.
"Sẵn lòng phục vụ." Tân Tư Vãng Cách đáp lại một cách vô hồn. "Cửa thang máy ở bên phải." Nói xong, ông ta đóng sầm cửa lại.
Lai Đặc đứng sau lưng Đắc Khắc Tư Đặc nháy mắt với Bond. Cả nhóm không nói một lời đi đến ngã tư đường Trung tâm.
Khi bước lên vỉa hè, Đắc Khắc Tư Đặc quay mặt sang phía Bond và Lai Đặc: "Chỉ thị từ phía Washington đã tới vào buổi sáng," anh ta nói một cách lạnh lùng. "Tôi phụ trách chuyện ở Harlem, ngày mai hai người tới cảng Petersburg. Ông Bond, công việc của Lai Đặc là cố gắng tìm manh mối ở đó, sau đó cùng anh trực tiếp tới Jamaica.
Tất nhiên," anh ta bổ sung thêm một câu, "có cần cậu ta đi cùng hay không, hoàn toàn tùy thuộc vào quyết định của anh."
"Tất nhiên là cần cậu ấy đi cùng," Bond đáp ngay lập tức. "Tôi vừa định hỏi cậu ấy có muốn cùng tôi đi hay không."
"Vậy thì tốt quá," Đắc Khắc Tư Đặc nói, "Vậy tôi sẽ thông báo sắp xếp này cho Washington."
"Tôi còn có thể làm gì cho các anh không? À đúng rồi, còn vấn đề liên lạc với FBI và phía Washington nữa. Người của chúng ta ở Florida tên gì, tín hiệu liên lạc ra sao, Lai Đặc đều rất rành."
"Nếu anh không phiền, và Lai Đặc cũng hứng thú," Bond nói, "Tối nay tôi rất muốn đi dạo một vòng khu Harlem. Tôi muốn tận mắt nhìn xem hậu phương của ông Big. Có ấn tượng trực quan có lẽ sẽ giúp ích cho hoạt động sau này của tôi."
Đắc Khắc Tư Đặc cân nhắc một chút. "Được thôi," cuối cùng anh ta gật đầu đồng ý. "Đi một chuyến cũng không tệ."
Tuy nhiên, anh ta lại bổ sung: "Đừng có làm quá nổi bật, chú ý an toàn. Đến đó rồi thì tự lực cánh sinh, đừng gây ra đống rắc rối cho chúng tôi, hiện tại chưa phải lúc lật bài ngửa. Đối sách của chúng ta với ông Big lúc này là 'chung sống hòa bình'."
Bond nghi hoặc nhìn Trung úy Đắc Khắc Tư Đặc. "Theo tôi thấy," anh nói, "Mỗi khi đối phó với hạng người như Big, nguyên tắc hành động của tôi là: 'Một mất một còn'."
Đắc Khắc Tư Đặc nhún vai, "Có lẽ có lý," anh ta nói. "Nhưng ở đây anh phải làm theo lời tôi, ông Bond. Nếu anh hiểu được điều này thì tôi sẽ rất vui."
"Đương nhiên rồi," Bond đáp ngay. "Rất cảm ơn sự giúp đỡ của anh. Chúc anh gặp nhiều may mắn, vạn sự như ý."
Đắc Khắc Tư Đặc giơ tay vẫy một chiếc taxi, ba người bắt tay tạm biệt.
"Tạm biệt, các anh bạn," Đắc Khắc Tư Đặc nói ngắn gọn. "Hãy sống sót trở về." Xe của anh ta lập tức hòa vào dòng xe cộ tan tầm.
Bond và Lai Đặc quay đầu lại, nhìn nhau cười.
"Đúng là một gã có năng lực," Bond cảm thán.
"Đám người đó ai cũng vậy cả thôi," Lai Đặc nói. "Quy trình làm việc rất chuyên nghiệp, cực kỳ nhạy cảm với vấn đề quyền lực, thường xuyên tranh giành với chúng tôi hoặc cảnh sát. Nhưng tôi nghĩ, ở Anh anh cũng gặp vấn đề tương tự thôi."
"Khó tránh khỏi," Bond nói. "Chúng tôi thường xuyên xung đột với Cục Tình báo Quân đội. Họ luôn chõ mũi vào đĩa của Cục Tình báo Đặc biệt. Còn với Sở Cảnh sát London, chúng tôi càng có nỗi khổ khó nói."
Anh nhìn chằm chằm vào mặt Lai Đặc, chuyển chủ đề. "Này, tối nay anh có muốn đi Harlem cùng tôi không?"
"Đúng ý tôi rồi," Lai Đặc không chút do dự đáp, "Bây giờ tôi đưa anh về khách sạn St. Rogers, sáu giờ rưỡi lại tới đón anh, gặp nhau ở quán bar Kinkel dưới tầng trệt. Tôi đoán anh muốn đi diện kiến Big khổng lồ đúng không?"
Cậu ta nhếch miệng cười. "Thực ra, tôi cũng muốn đi lĩnh giáo, nhưng không thể nói thẳng với Đắc Khắc Tư Đặc như vậy." Nói xong, cậu ta lập tức giơ tay vẫy một chiếc taxi màu vàng.
"Đến khách sạn St. Rogers."
Tài xế mở cửa xe, hai người chui vào khoang xe sặc mùi xì gà và hơi nóng quá mức.
Lai Đặc vội vàng dùng tay hạ cửa sổ xe xuống.
"Sao thế?" Tài xế quay nửa mặt hỏi. "Muốn bị cảm lạnh viêm phổi à?"
"Thế còn hơn là bị nhốt trong phòng hơi ngạt," Lai Đặc nói với vẻ khó chịu.
"Thông minh đấy," tài xế vừa nói vừa vào số một cách uể oải. Ông ta lấy một điếu xì gà từ trên tai xuống vẫy vẫy, giọng điệu như thể bị xúc phạm. "Ba điếu hai đô đấy nhé."
"Theo tôi thấy, hai mươi tư xu là đủ rồi," Lai Đặc đáp trả. Sau đó, không ai mở lời nữa.
Đến cửa khách sạn, họ chia tay. Bond đi thẳng lên lầu vào phòng mình. Lúc này đã là bốn giờ chiều. Anh gọi điện thoại, nhờ tổng đài viên gọi anh dậy vào lúc sáu giờ, rồi một mình đứng bên cửa sổ phòng ngủ nhìn ra ngoài. Bên trái anh, ánh tà dương đỏ như máu đang dần chìm xuống. Những ánh đèn đã bật sáng trong các tòa cao ốc san sát nhau điểm xuyết cả thành phố như một tổ ong vàng rực.
Bond nhìn xuống lầu, thấy xung quanh đã là một đại dương đèn neon rực rỡ sắc màu. Trong bóng hoàng hôn như nhung thổi tới từng đợt gió mát, khiến căn phòng của anh càng trông ấm áp, huyền bí và sang trọng. Anh kéo rèm cửa, bật chiếc đèn ngủ dịu nhẹ, rồi cởi quần áo, lên giường đắp tấm chăn mềm mại lộng lẫy. Không khí lạnh lẽo khiến người ta run rẩy trên đường phố London, hơi ấm phát ra từ chiếc lò sưởi bằng gas kêu xèo xèo trong văn phòng trụ sở, cùng cảnh tượng anh chỉ vào thực đơn viết bằng phấn trên tường ở khách sạn ngày rời London... tất cả đều hiện lên trong tâm trí anh.
Anh duỗi người một cách thoải mái, rất nhanh đã chìm vào giấc ngủ.
Trước tổng đài điện thoại lớn ở khu Harlem, nhân viên trực tổng đài đang rảnh rỗi đến phát chán. Trên bàn tổng đài lúc này vô cùng yên tĩnh. Đột nhiên, một bóng đèn đỏ phía bên phải bàn chuyển mạch nhấp nháy. Đây là một cuộc gọi quan trọng, người gọi không phải hạng tầm thường.
"Chào ông chủ," cậu ta khẽ đáp vào ống nghe. Cậu ta vốn dĩ nói chuyện luôn nhỏ nhẹ, muốn nói lớn cũng khó. Cậu ta sinh ra ở Đại lộ số 7, phố 142, nơi được công nhận là "khu phố lao phổi", nơi đây số người mắc bệnh phổi nhiều gấp đôi các khu vực khác ở New York. Mà hiện tại, trên người cậu ta chỉ còn lại nửa lá phổi.
"Thông báo cho tất cả 'con mắt'," một giọng nói trầm thấp, chậm rãi truyền tới từ điện thoại, "Từ nay cần giám sát tổng cộng ba người." Hắn mô tả ngắn gọn đặc điểm của Lai Đặc, Bond và Đắc Khắc Tư Đặc. "Có thể tối nay hoặc ngày mai sẽ đến. Bảo bọn chúng, phải đặc biệt chú ý từ Đại lộ số 1 đến số 8 và một số ngã tư khác. Ngoài ra, phải bám sát các tụ điểm giải trí công cộng vào ban đêm, đừng để bọn chúng chạy thoát khỏi tầm mắt chúng ta. Đừng ra tay với bọn chúng trước, bám chắc rồi thì gọi điện cho tao, hiểu chưa?"
"Rõ rồi, thưa ông, thưa ông chủ." Nhân viên trực tổng đài hoảng loạn đáp. Giọng nói phía bên kia đã biến mất.
Nhân viên trực tổng đài cầm lấy một nắm phích cắm. Rất nhanh, đèn đỏ trên bàn chuyển mạch nhấp nháy, trở nên náo nhiệt. Giọng nói bất an của nhân viên trực tổng đài lập tức truyền đi khắp mọi ngóc ngách của Harlem lúc hoàng hôn.
Đúng sáu giờ, tiếng chuông điện thoại khe khẽ đánh thức Bond. Anh tắm nước lạnh, rồi tỉ mỉ bắt đầu mặc quần áo. Anh thắt một chiếc cà vạt sọc lộng lẫy, nhét một chiếc khăn tay lụa hoa văn Ấn Độ vào túi áo ngực, để lộ ra một góc trắng muốt. Anh mặc áo sơ mi xong, lại đeo bao súng da linh dương, để khẩu súng nằm cách nách trái ba inch. Anh cẩn thận mở khóa nòng khẩu súng Beretta, đẩy toàn bộ tám viên đạn trong súng ra giường. Sau đó lại nạp từng viên một vào băng đạn, nhét vào báng súng. Sau khi đóng chốt an toàn, anh cắm súng vào bao.
Anh cầm một đôi giày da hươu mới mua lên, cân nhắc trong tay rồi tiện tay ném sang một bên, lấy từ dưới gầm giường ra một đôi giày anh đã từng đi. Sáng hôm qua, chiếc vali đựng tất cả vật dụng cá nhân của anh đã bị người của FBI lấy đi, anh đã cố tình giữ lại đôi giày này.
Xỏ giày da vào, anh lập tức cảm thấy yên tâm hơn hẳn. Ở mũi đôi giày này, có lót một lớp thép mỏng nhưng cứng.
Sáu giờ hai mươi lăm phút, anh xuống lầu đến quán bar Kinkel, tìm một cái bàn dựa tường ngay cửa ra vào. Chỉ vài phút sau, Felix Leiter bước vào. Bond gần như không nhận ra cậu ta. Mái tóc vàng rối bù ban đầu giờ đã đen bóng, bộ vest xanh trên người cũng hơi bóng loáng, bên trong là chiếc áo sơ mi trắng tinh, thắt một chiếc cà vạt chấm bi đen trắng.
Leiter cười cười, ngồi xuống cạnh Bond.
"Tôi chợt nhận ra, không thể xem thường đám người đó," cậu ta giải thích với Bond. "Tôi nhuộm tóc tạm thời, sáng mai là lại khôi phục màu cũ thôi."
Leiter gọi vài ly Martini dịu nhẹ và vỏ chanh ngâm mật. Bình thường, Bond quy định mình chỉ uống rượu Gin hoặc Martini. Rượu Gin của Mỹ nồng độ cao hơn nhiều so với Gin của Anh.
Bond uống thấy khô khốc và nóng rát. Anh nghĩ, đằng nào tối nay cũng phải đi dạo đêm ở Harlem, tốt nhất là nên tránh xa rượu ra.
"Chúng ta phải đi bộ đến đó mới được," lời của Felix Leiter cắt ngang dòng suy nghĩ của Bond.
"Những năm gần đây, khu Harlem toàn là những kẻ lêu lổng, gây chuyện. Không như trước đây, người ta không còn tùy tiện tới đó nữa. Trước chiến tranh, buổi tối người ta đến Harlem giống như người Paris buổi tối đến khu Montmartre vậy. Họ thích mang theo một túi tiền, đến vũ trường Savoy để thưởng thức ca múa. Nhưng giờ đây, mọi thứ đã thay đổi. Harlem không còn như xưa nữa. Cứ đến tối, phần lớn các nơi ở Harlem đều đóng cửa cài then, đến đó hoàn toàn là tự chuốc lấy khổ. Biết đâu chỉ vì anh là người da trắng, tai anh sẽ phải chịu một cú đấm. Và cảnh sát cũng sẽ chẳng bao giờ tỏ ra thương cảm chút nào cho việc anh bị đánh."
Leiter gắp một lát chanh từ ly Martini, vừa ăn vừa nói. Quán bar đã chật kín người, không khí vừa náo nhiệt vừa tĩnh lặng. Cậu ta không khỏi nghĩ, một lát nữa thôi, họ sẽ ngồi trong một tụ điểm giải trí nào đó của người da đen, vừa uống rượu, vừa cảm nhận bầu không khí đầy thù địch, phải chịu đựng những tiếng gào thét khó chịu đó.
"May mà tôi vẫn có chút cảm tình với người da đen, họ cũng biết điều này." Leiter nói tiếp, "Tôi từng rất thích Harlem, còn viết vài bài về nhạc Jazz ở Harlem đăng trên tờ 'Amsterdam News'. Khi Orson Welles đóng vai chính trong vở 'Macbeth' do người da đen thủ vai, tôi còn cổ vũ cho nhà hát của người da đen ở đây trên báo. Nên tôi biết đến đó họ sẽ đối xử với tôi như thế nào. Nói thật, tôi rất thích xu hướng họ sẽ trỗi dậy trên thế giới, dù chẳng ai nói rõ được kết cục cuối cùng sẽ ra sao."
Hai người uống xong rượu, Leiter gọi nhân viên phục vụ thanh toán.
"Tất nhiên rồi, ở đó chắc chắn có những kẻ lưu manh không làm ăn lương thiện," Leiter nói, "thậm chí còn có cả những kẻ tội ác tày trời. Harlem là một viên ngọc của thế giới người da đen. Bất kỳ chủng tộc nào có dân số trên năm trăm ngàn người cũng đều sẽ có những nhân vật khét tiếng. Với chúng ta, điều đau đầu là người bạn tên Big của chúng ta, từng được huấn luyện đặc biệt tại Cục Tình báo Chiến lược Hoa Kỳ và Moscow, là một cao thủ tội phạm. Tổ chức của hắn ở Harlem chắc chắn rất nghiêm ngặt."
Leiter thanh toán xong, nhún vai.
"Đi thôi!" Cậu ta gọi Bond. "Chúng ta đến đó vui vẻ một chút, dù thế nào thì lúc về cũng phải giữ lấy cái mạng. Tất nhiên, dù có chuyện gì bất trắc, đó cũng là cái giá chúng ta phải trả. Chúng ta đi bộ tới Đại lộ số 5 bắt xe buýt trước. Sau khi trời tối, không có taxi nào chịu chạy về hướng Harlem đâu."
Hai người bước ra khỏi khách sạn ấm áp, đi không xa là tới trạm xe buýt trên đại lộ.
Trời đang đổ mưa phùn.
Bond lật cổ áo lên, ánh mắt hướng về phía công viên Trung tâm bên phải, khu nhà cao tầng đen sì đó chính là đại bản doanh của Big khổng lồ. Hơi thở của Bond không khỏi dồn dập hơn. Anh khao khát được tới Harlem để truy tìm dấu vết của Big. Lúc này anh đang tràn đầy tự tin, tràn đầy sức mạnh. Màn đêm mờ ảo, giống như một cuốn sách đang đóng lại, đang đợi anh lật từng trang, nghiền ngẫm từng câu. Trước mắt anh, những sợi mưa rơi xuống dường như là ngòi bút trơn tru nghiêng nghiêng lướt qua bìa đen, mà cuốn sách chưa mở đó lại ẩn chứa vận mệnh khó đoán trước của chuyến đi này.