Chính tà thiên hạ

Lượt đọc: 2600 | 4 Đánh giá: 7,8/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »
Chương 395
mặc môn truyền thuyết

❊ ❊ ❊

Mùng một tháng hai, đêm.

Tại Kim Qua Lâu của Tư Quá Trại.

A Tuyết, Đoạn Mi, Phạm Ly Tăng ngồi vây quanh bàn, trên bàn bày đủ loại thức ăn tinh xảo, đây đều là những món do một tay A Tuyết chuẩn bị.

Phạm Ly Tăng sắp sửa cùng Ngộ Không Lão Nhân lên đường tới đảo Mã Tích trên Thái Hồ, nhưng chàng chỉ nói với A Tuyết và Đoạn Mi rằng mình sắp đi xa, tuyệt nhiên không tiết lộ nơi đến là đảo Mã Tích. Bởi lẽ đây là bí mật của các Ẩn Thế Võ Môn, chỉ cần sơ sẩy một chút, có lẽ sẽ tạo cơ hội cho Si Vưu Chiến Tộc, hậu họa khôn lường.

Nếu là đệ tử của Ẩn Thế Võ Môn, dù là cha mẹ ruột thịt cũng không được tiết lộ chân tướng, đây vốn là môn quy mà bốn đại Ẩn Thế Võ Môn đã nghiêm ngặt tuân thủ suốt hàng nghìn năm qua. Cũng chính vì thế, bốn đại Ẩn Thế Võ Môn mới có thể trải qua mấy nghìn năm mà vẫn không để người đời biết đến.

Đoạn Mi quay mặt về phía Phạm Ly Tăng, nói: "Hiện giờ con đã là trại chủ Tư Quá Trại, lại được Ngộ Không Lão Nhân thu làm đệ tử, từ nay không còn cảnh không nơi nương tựa nữa. Đồng thời con cũng là người đàn ông duy nhất của nhà họ Phạm, gánh nặng trên vai thực sự không hề nhẹ!"

Phạm Ly Tăng tùy ý đáp lời, nhưng trong lòng lại đang nghĩ về những lời Ngộ Không Lão Nhân đã nói khi thu nhận chàng.

Sở dĩ Ngộ Không Lão Nhân muốn thu chàng làm đệ tử là vì cuộc hẹn tại đảo Mã Tích đã cận kề, mà trận chiến giữa ông và Cô Tuyệt Vô Tương đã tiêu hao hết công lực. Thiên Sư Hòa Thượng lại có tính tình chất phác, không giỏi mưu lược, Huyền Môn không còn ai có thể xoay chuyển càn khôn vào thời điểm ngũ tinh nghịch hành.

Trong khi đó, dưới sự chỉ dẫn của Ngộ Không Lão Nhân, tu vi kiếm đạo của Phạm Ly Tăng tiến bộ vượt bậc, cộng thêm tính cách bình tĩnh, đa mưu, nên rất được Ngộ Không Lão Nhân coi trọng.

Những ngày tháng ở Tư Quá Trại là khoảng thời gian chàng thực sự cảm nhận được sự ấm áp trong đời. Trong tiềm thức, chàng đã coi Tư Quá Trại là nhà của mình, Dật Phách, Nguyên Lãm Thu và những người khác cũng chưa từng coi chàng là người ngoài.

Dật Phách lòng dạ quang minh lỗi lạc, Yến Nam Bắc tính tình thuần khiết chất phác, Phạm Ly Tăng vô cùng tôn trọng Dật Phách, đồng thời coi Yến Nam Bắc như anh em ruột thịt.

Mối thù Dật Phách và Yến Nam Bắc bị sát hại đã như một chiếc đinh nhọn, đâm sâu vào lòng Phạm Ly Tăng, ngày nào chưa báo được thù, ngày đó chàng ăn không ngon ngủ không yên.

Nhưng chàng biết thực lực của Tam Tạng Tông, dù so với Phong Cung cũng chỉ cao chứ không thấp. Nếu chỉ dựa vào sức mình hoặc lực lượng của Tư Quá Trại, hiển nhiên không có lấy một phần thắng. Chỉ có dựa vào thế lực của bốn đại Ẩn Thế Võ Môn mới có thể đối kháng với chúng.

Huống hồ Ngộ Không Lão Nhân đã có ơn dạy bảo, Phạm Ly Tăng tôn ông làm sư phụ cũng là lẽ đương nhiên.

Phạm Ly Tăng không mong mình trở thành đại anh hùng được vạn người chú ý, chàng chỉ muốn người đời hiểu rằng: dù chàng là con trai của Phạm Thư, nhưng điều đó không quyết định tính cách hay con đường chàng đi. Mặc dù chàng có thiên phú phi thường về kiếm, cũng rất say mê kiếm đạo, nhưng đối với giang hồ, chàng lại nảy sinh sự chán ghét sâu sắc không phù hợp với độ tuổi của mình.

Cuộc đấu tranh suốt hàng nghìn năm qua giữa bốn đại Ẩn Thế Võ Môn và Si Vưu Chiến Tộc có thể nói là oanh liệt, bi tráng, nhưng cuối cùng họ đều tuân theo quy củ không đổi suốt nghìn năm, lặng lẽ rút khỏi giang hồ. Điều này hoàn toàn phù hợp với tâm cảnh đạm bạc của Phạm Ly Tăng.

Đoạn Mi lại nói tiếp: "Đúng là thế đạo vô thường, năm xưa Mục Dã Tĩnh Phong là đại hiệp trong mắt người đời, còn Phạm đại ca của ta lại bị coi là kẻ tà đạo. Ai mà ngờ được hôm nay Mục Dã Tĩnh Phong lại trở thành cung chủ Phong Cung, còn hậu nhân của Phạm đại ca lại trở thành một trong những chưởng môn của thập đại danh môn? Ngoài bậc cao nhân siêu phàm thoát tục như tiền bối Ngộ Không ra, còn ai dám lập hậu nhân của Phạm đại ca làm chưởng môn của một trong thập đại danh môn chứ?"

Nghe đến đây, A Tuyết không kìm được nhìn Phạm Ly Tăng một cái, Phạm Ly Tăng khẽ lắc đầu với nàng, ra hiệu rằng mình không bận tâm về những lời Đoạn Mi nói.

Đoạn Mi mù lòa, không nhìn thấy biểu cảm của họ, bà cứ tự mình lẩm bẩm: "Tư Quá Trại thuộc về Chính Minh, mà Chính Minh và Phong Cung vốn luôn đối đầu nhau. Như vậy, dù là công hay tư, con đều đứng ở thế đối đầu với Mục Dã Tĩnh Phong."

A Tuyết gắp thức ăn vào bát Đoạn Mi, nói: "Mẹ, những chuyện này đại ca tự có chủ kiến mà."

Đoạn Mi nói: "Con chê mẹ lải nhải sao? Haiz, mẹ đã nhìn ra rồi, đại ca con còn đôn hậu hơn cha con, nó không hề ghét bỏ hai mẹ con mình, càng không ghi thù. Mẹ cũng coi nó như vãn bối, dù thế nào đi nữa, mẹ cũng là trưởng bối duy nhất của các con, chỉ là mẹ là một bà lão mù lòa, ngoài việc làm liên lụy các con ra, e là không làm được gì cả." Bà dừng lại một chút rồi nói tiếp:

"Chuyện của cô bé Tiểu Thanh, mẹ cứ thấy không yên tâm, đang yên đang lành sao lại thay đổi tính nết? Nghe nói Dật Phách và mọi người vốn đã định tổ chức hôn sự cho đại ca con và Tiểu Thanh..."

A Tuyết vội nói: "Mẹ..."

Phạm Ly Tăng lặng lẽ tự rót cho mình một chén rượu, trên mặt không chút biểu cảm.

※※※※※※※※※Đêm khuya tĩnh mịch.

Đối với người mù lòa, đêm đen và ban ngày không có gì khác biệt.

Đoạn Mi trằn trọc khó ngủ, nhưng bà chỉ nằm lặng lẽ trên giường, như không muốn đánh thức A Tuyết.

Xung quanh tĩnh lặng như tờ, chỉ có tiếng thở đều đều của A Tuyết.

Không biết đã qua bao lâu, Đoạn Mi cẩn thận đứng dậy, đang định xuống giường thì chợt nghe A Tuyết thì thầm: "Mẹ, mẹ vẫn chưa ngủ sao?"

Nghe giọng điệu ấy, dường như nàng rất tỉnh táo – chẳng lẽ, nàng cũng vẫn luôn chưa ngủ?

Đoạn Mi đáp khẽ: "Ừ." Rồi lại nằm xuống.

Trong đêm tối, A Tuyết mở đôi mắt đẹp, lặng lẽ suy tư tâm sự của mình...

※※※※※※※※※Để đại cục được vẹn toàn, đại sư Diệu Môn bắt đầu nhúng tay vào việc của Mặc Môn. Sau khi Mặc Môn phân tranh Nam Bắc, từ đó về sau không còn chưởng môn nào được cả hai nhánh cùng tôn phụng. Hội nghị đảo Mã Tích sắp đến, Xa Tiểu Nhung và Cát Đàm đều ra sức tiến cử đại sư Diệu Môn đi, đại sư Diệu Môn từ chối khéo đôi câu rồi cũng ưng thuận. Có lẽ ông cũng hiểu nhân tài Mặc Môn đang lụi tàn, ngoài ông ra, không còn ai có thể gánh vác trọng trách này.

Sau khi nhận lời, đại sư Diệu Môn nói thêm: "Theo quy củ của bốn đại Ẩn Thế Võ Môn, ngoài ta đi ra, còn cần một đệ tử trẻ tuổi đi cùng. Bốn đại Ẩn Thế Võ Môn và Si Vưu Chiến Tộc hàng nghìn năm qua thế lực ngang ngửa, mỗi lần tranh đấu, hai bên không ai là không tổn thất nặng nề. Chưởng môn của bốn đại võ môn thường gặp nhiều hiểm nguy, hay gặp bất trắc. Gánh vác trách nhiệm bảo vệ thế gian, vốn dĩ nên đặt sinh tử ra ngoài, nhưng bốn đại võ môn không nên vì thế mà rắn mất đầu, mà nên lớp lớp kế thừa, đời đời phò tá minh quân, che chở Thần Châu. Đây chính là ý nguyện ban đầu của việc yêu cầu các chưởng môn dẫn theo đệ tử trẻ tuổi đi cùng." Mặc Môn đã mấy chục năm không có chưởng môn, việc này càng trở nên quan trọng. Nhìn quanh Mặc Môn, người có thể đảm đương trọng trách này chỉ có một mình sư điệt Sư Nhất Cách.

"Không biết sư đệ, sư muội thấy thế nào?"

Xa Tiểu Nhung và Cát Đàm đều hiểu rõ, người được chọn này không khác gì đã định sẵn người kế nhiệm chưởng môn. Nay nhánh Nam suy tàn, ngày Mặc Môn thống nhất cũng không còn xa.

Sư Nhất Cách trong thế hệ trẻ cũng được coi là xuất sắc nhất, thêm vào đó tính tình khoan dung, hòa thuận với tất cả đồng môn, vì vậy Xa Tiểu Nhung và Cát Đàm lần lượt gật đầu đồng ý.

Đại sư Diệu Môn nói: "Sư điệt Nhất Cách nói có việc cần làm, sẽ quay về kịp lúc, tin rằng nó sẽ giữ lời!"

※※※※※※※※※Sáng sớm mùng một tháng hai, đại sư Diệu Môn tu xong thời khóa sáng liền quay về tăng xá, cùng Xa Tiểu Nhung và Cát Đàm đợi Sư Nhất Cách trở về.

Thấy đại sư Diệu Môn thần sắc ngưng trọng, dường như tâm sự nặng nề, Xa Tiểu Nhung đoán có lẽ ông vì vốn đã quy y cửa Phật, nay lại phải nhúng tay vào chuyện hồng trần nên trong lòng hoang mang, đang định lên tiếng khuyên nhủ thì chợt thấy Biệt Chi Khí bước nhanh tới, đứng ngoài cửa, chắp tay nói: "Đại sư bá, sư phụ, sư cô, sư đệ con đã về." Mọi người đều mừng rỡ.

Nhưng lại nghe Biệt Chi Khí nói tiếp: "Sư thúc tổ cũng tới."

Vừa nghe Biệt Chi Khí gọi "Sư thúc tổ", cả ba người đều ngẩn ra, nhất thời không hiểu "Sư thúc tổ" mà Biệt Chi Khí nói là ai.

Đến khi định thần lại, hiểu ra "Sư thúc tổ" mà Biệt Chi Khí nhắc đến không ai khác chính là Sào Tam, ai nấy đều kinh ngạc tột độ.

Đại sư Diệu Môn khẽ nhíu mày, trầm giọng hỏi: "Ông ấy... Sư thúc sao lại tới đây?" Xa Tiểu Nhung và Cát Đàm cũng vô cùng thắc mắc, không ai trả lời được.

Một tràng tiếng bước chân hỗn tạp từ xa vọng lại, mọi người đồng loạt nhìn ra cửa. Rất nhanh, một bóng người thoáng hiện, trước cửa xuất hiện một lão giả râu tóc bạc phơ, đang đứng cười hì hì, chính là Sào Tam.

Nhưng điều khiến mọi người kinh ngạc là lần này Sào Tam không còn mặc trang phục kỳ quái như mọi khi, mà khoác trên mình bộ áo dài bằng vải bông màu tím, chắc là mới may, chỉnh tề đâu ra đấy.

Xa Tiểu Nhung và mọi người đã quen với cách ăn mặc quái dị thường ngày của Sào Tam, lúc này lại thấy vô cùng không quen, chỉ cảm thấy dù là bộ dạng này xuất hiện trên người Sào Tam, vẫn mang lại cảm giác cực kỳ không hài hòa.

Theo sát phía sau ông ngoài Sư Nhất Cách ra còn có một người khác, người này còn rất trẻ, cao lớn vạm vỡ, khí chất anh vũ.

Xa Tiểu Nhung, đại sư Diệu Môn và Cát Đàm đều là vãn bối của Sào Tam, dù biết Sào Tam nửa tỉnh nửa điên, nhưng vẫn phải giữ lễ vãn bối, ba người cùng hành lễ vấn an. Xa Tiểu Nhung liếc nhìn Cát Đàm, trong ánh mắt Cát Đàm lộ vẻ bất lực, ý tứ không cần nói cũng rõ.

Xa Tiểu Nhung thầm đoán thân phận chàng thanh niên đứng sau Sào Tam nhưng không thu hoạch được gì, chỉ cảm thấy chàng trai này cực kỳ không tầm thường.

Chỉ nghe Sào Tam nói lớn: "Miễn lễ, miễn lễ." Vừa nói vừa bước vào tăng xá, đại sư Diệu Môn khẽ nhíu mày.

Xa Tiểu Nhung nhìn chàng thanh niên kia một cái, hỏi Sào Tam: "Sư thúc, vị tiểu huynh đệ này là..." Sào Tam cười ha hả: "Nó là đệ tử sư thúc mới thu nhận, tên là Bạch Thần, cũng là tiểu sư đệ của các con đấy." Xa Tiểu Nhung giật mình kinh hãi! Hai chữ "Bạch Thần" vốn đã rất khác thường, Xa Tiểu Nhung và mọi người từ lâu đã nghe những truyền thuyết liên quan đến chàng, biết chàng có những trải nghiệm cực kỳ khác thường – phản xuất Phong Cung, sáng lập Cái Bang, đối đầu với Phong Cung, đánh bại Mục Dã Thê... tất cả những chuyện này đều gây sóng gió lớn trong giang hồ, chỉ là mọi chuyện xảy ra trong thời gian ngắn, mọi người đa phần chỉ nghe danh chứ chưa từng gặp mặt.

Mấy người dù thế nào cũng không ngờ Sào Tam lại thu đệ tử, càng không ngờ đệ tử ông thu nhận lại chính là Bạch Thần.

Biểu cảm của ba người Xa Tiểu Nhung đều vô cùng phức tạp, trong tăng xá rơi vào bầu không khí im lặng khó xử! Xa Tiểu Nhung thầm trách vị sư thúc điên điên khùng khùng này quá hồ đồ. Cát Đàm thì suy tính, Bạch Thần không những võ công trác tuyệt mà còn mưu lược hơn người, sao lại cam tâm bái một người không màng thế sự làm thầy, trong này có ẩn tình gì?

Đại sư Diệu Môn thì không lộ chút cảm xúc, còn Sư Nhất Cách từ khi vào tăng xá chỉ vội vàng hành lễ với ba vị trưởng bối rồi không nói thêm lời nào, dường như tâm sự đầy bụng.

Vẫn là Sào Tam phá vỡ sự im lặng, ông nói: "Từ nay về sau, Bạch Thần chính là đệ tử Mặc Môn. Sư thúc ta chọn lựa trong hàng nghìn vạn mới được một đệ tử, các con phải vui cho sư thúc mới phải, sao ai nấy mặt mày đều xị ra thế?" Đại sư Diệu Môn nói: "Sư thúc có biết thân phận của Bạch thiếu hiệp không? Cậu ấy là bang chủ một bang đấy." Sào Tam trợn mắt: "Thì đã sao? Mặc Môn vốn là Ẩn Thế Võ Môn, đệ tử trong môn chỉ cần trung thành với Mặc Môn, có thể làm cái bang, làm y, làm lại, làm thợ, làm tăng. Như ngươi đấy, chẳng phải là đại hòa thượng trong ngôi chùa này sao?"

"Sư thúc ta hành sự xưa nay lão luyện, anh minh quyết đoán, sư điệt cứ yên tâm." Đại sư Diệu Môn cười khổ, thầm nghĩ: "Nếu người lão luyện, anh minh quyết đoán thì Mặc Môn đã không ra nông nỗi này." Nhưng miệng vẫn đáp: "Sư thúc dạy phải." Sau đó ông đổi giọng, hỏi Bạch Thần: "Nghe nói Bạch thiếu hiệp có được Chiến Ma Giáp của Huyền Lưu Phong Cung, không biết việc này là thật hay giả?" Bạch Thần gật đầu: "Đúng là vậy. Thực ra chính vì Chiến Ma Giáp mà con mới có cơ duyên bái lão tiền bối làm thầy." Đại sư Diệu Môn nhìn Xa Tiểu Nhung và Cát Đàm, Xa Tiểu Nhung hỏi: "Chuyện này là sao?" Bạch Thần đáp: "Trước đây con từng đấu với Dung Anh, hổ thẹn thay, cuối cùng không địch lại nàng ta. Một người bạn của con rơi vào tay nàng, nàng ta lấy đó làm con tin, ép con giao ra Chiến Ma Giáp."

"Giao ra Chiến Ma Giáp?" Đại sư Diệu Môn ngạc nhiên hỏi.

Bạch Thần đáp: "Chẳng lẽ có gì không ổn sao? Nàng ta vốn là vì Chiến Ma Giáp mà kết thù với con." Đại sư Diệu Môn nói: "Ta chỉ thấy lạ, nếu nàng ta thắng được con, theo lý nên nhân cơ hội lấy đi Chiến Ma Giáp mới đúng, sao phải phí công như vậy?"

Bạch Thần nói: "Đây chính là điều con không hiểu nổi, nhưng Dung Anh rất thâm hiểm, việc này có lẽ có ẩn ý khác!"

Biệt Chi Khí vội hỏi: "Vậy... cuối cùng Dung Anh có lấy được Chiến Ma Giáp không?" Chàng nhận lệnh của đại sư Diệu Môn, khổ công tìm kiếm Chiến Ma Giáp ở Dược Đỉnh Sơn nhiều năm, đương nhiên rất quan tâm đến nó.

Xét về vai vế, giờ đây Biệt Chi Khí nên gọi Bạch Thần là "Sư thúc", nhưng chàng thật khó mở miệng gọi một người kém mình hai ba mươi tuổi là sư thúc.

Bạch Thần thở dài: "Chiến Ma Giáp thực ra không quan trọng với con, có thể đổi lấy bạn con thì sao không làm? Không ngờ sau khi lấy được Chiến Ma Giáp, Dung Anh lập tức trở mặt. Ngay lúc con và bạn con đang lâm nguy thì sư phụ vừa vặn tới. Người thấy võ công con dùng là võ học Mặc Môn nên lập tức ra tay cứu giúp, con mới may mắn thoát nạn!" Cát Đàm thần sắc ngưng trọng: "Trước khi vào Mặc Môn, sao ngươi biết võ học Mặc Môn?" Đệ tử Mặc Môn tuyệt không tùy tiện lộ võ công trong võ lâm, Cát Đàm hỏi vậy cũng là lẽ đương nhiên.

Bạch Thần nói: "Đây có thể coi là cơ duyên xảo hợp, võ công con luyện là từ nhánh Nam Mặc Môn." Sau đó chàng kể lại quá trình mình vào Cầu Tử Cốc và những trải nghiệm với nhánh Nam Mặc Môn, cuối cùng nói: "Người con cứu khỏi tay Dung Anh chính là hậu nhân chưởng môn nhánh Nam." Sư Nhất Cách và Biệt Chi Khí biết ít nhiều về chuyện này, hiểu rằng Bạch Thần không hề nói dối.

Sào Tam cười ha hả: "Đây chính là thiên ý. Bạch Thần đã học võ học tâm pháp Mặc Môn, lại học chưởng pháp Mặc Môn, còn cứu người Mặc Môn, nếu nó không thể làm đệ tử Sào Tam ta, thì sợ rằng cả đời ta cũng không tìm được đệ tử thích hợp." Vai vế của Sào Tam trong Mặc Môn đã là cao nhất, mọi người cũng không tiện nói gì thêm, huống hồ chuyện Bạch Thần lãnh đạo Cái Bang đối đầu với Phong Cung ai cũng biết, điều này vốn dĩ phù hợp với lập trường của Mặc Môn.

Đại sư Diệu Môn thở dài: "Ta còn tưởng Dung Anh không lấy Chiến Ma Giáp là vì muốn lấy Chiến Ma Khôi, không ngờ sự thật không phải vậy. Nguyên nhân trong đó thật khiến người ta khó lòng đoán định." Sào Tam nói: "Chuyện này tạm không bàn, vì còn một việc liên quan đến đại kế nghìn năm của Mặc Môn đã cận kề!" Ông hạ thấp giọng, bí hiểm và căng thẳng: "Các ngươi có biết đó là việc gì không?" Xa Tiểu Nhung thầm nghĩ: "Bao năm qua, người luôn không màng đến chuyện Mặc Môn, sao hôm nay đột nhiên trở nên nhiệt tình thế?"

Không đợi ai trả lời, Sào Tam đã tự đáp: "Đó chính là ngũ tinh nghịch hành! Cuộc hẹn của bốn đại Ẩn Thế Võ Môn tại đảo Mã Tích!" Thần sắc trang trọng, lời lẽ hào sảng, mọi người lập tức ngẩn người.

Sào Tam xoa tay: "Ta là trưởng bối Mặc Môn, đương nhiên phải gánh vác trọng trách cho Mặc Môn. Lần này thu Bạch Thần làm đồ đệ chính là để tặng cho Mặc Môn một bất ngờ lớn, để nó đại diện cho thế hệ trẻ Mặc Môn đến đảo Mã Tích, thật là diệu thay diệu thay." Nói đến chỗ đắc ý, ông không kìm được cười ha hả.

Đúng lúc Sào Tam đang cười sảng khoái, chợt thấy mọi người đều im lặng, tiếng cười lập tức dừng bặt. Ông nghi hoặc hỏi: "Chẳng lẽ còn có người thích hợp hơn Bạch Thần sao? Tu vi võ học Mặc Môn của nó so với ta cũng không kém là bao." Mọi người nhìn nhau, không biết phải đáp thế nào.

Bạch Thần không hề lộ vẻ bất an, dường như chuyện này không liên quan gì đến mình.

Sào Tam thấy mọi người không hưởng ứng, chợt vỗ tay, thở dài: "Phải rồi, phải rồi, ta rất ít khi hỏi han việc Mặc Môn, chắc hẳn Mặc Môn đã quên lão già này rồi. Trước đây nghe nói có người trong Mặc Môn bảo ta nửa tỉnh nửa điên, xem ra phần lớn là thật rồi. Dù không ai nói, chắc cũng có người muốn nói mà chưa nói. Nếu ta đã hỏi, các ngươi cũng tuyệt đối không thừa nhận, đã vậy thì ta hỏi làm gì nữa..."

Xa Tiểu Nhung thấy ông lải nhải không biết còn nói ra những lời kinh người nào nữa, vội nói: "Sư thúc nói quá lời, chúng con chỉ là thấy sư điệt Nhất Cách hòa thuận với cả hai nhánh Nam Bắc, nên vốn định để nó cùng đại sư huynh đến đảo Mã Tích." Bạch Thần lúc này cũng nói: "Sư phụ, con mới vào Mặc Môn, sợ rằng khó đảm đương nổi..." "Câm miệng! Sư phụ bảo được là được, không được cũng phải được! Nếu nói về hòa thuận với cả hai nhánh, hắc hắc... còn ai hòa thuận hơn ngươi? Con bé nhánh Nam kia, sắp thành vợ chưa cưới của ngươi rồi còn gì..." Ông lúc cười lúc giận, nửa đùa nửa thật, khiến Xa Tiểu Nhung, Cát Đàm dở khóc dở cười. Sào Tam là bậc trưởng bối, nếu ông nhất quyết để Bạch Thần đi đảo Mã Tích, người khác quả thực khó lòng từ chối, họ liền trao đổi ánh mắt với đại sư Diệu Môn, thấy đại sư Diệu Môn thần sắc ngưng trọng khẽ gật đầu.

※※※※※※※※※Truyền thuyết thường là sự phản chiếu của lịch sử.

Cũng giống như cầu vồng trên trời là sự phản chiếu của ánh mặt trời.

Cầu vồng rực rỡ hơn ánh mặt trời, nhưng nó lại không có thật.

Vậy còn truyền thuyết thì sao?

Bên bờ Thái Hồ khói sóng mịt mờ, có một hòn đảo tên là đảo Mã Tích.

Giống như tất cả những danh lam thắng cảnh, đảo Mã Tích cũng có những truyền thuyết tuyệt đẹp.

Truyền thuyết kể rằng, Tần Thủy Hoàng đi tuần phương Đông, cưỡi ngựa rồng phi nước đại, vô cùng hứng khởi. Khi tới phía nam hòn đảo này, chợt thấy phía trước khói sóng mịt mờ, mây vờn ráng tỏa, khí tượng vạn thiên. Dù là bậc đế vương có lòng dạ bao la như Thủy Hoàng cũng không khỏi bị cảnh tượng trước mắt làm cho chấn động, lập tức ghìm ngựa quan sát. Ngựa rồng mà Tần Thủy Hoàng cưỡi vốn khác với loài phàm tục, có thể trong chớp mắt hóa cực động thành cực tĩnh! Nhưng bốn vó của nó vì dùng lực quá mạnh đã để lại bốn dấu vó ngựa sâu hoắm trên đá tảng!

Vì truyền thuyết này, người ta đặt tên đảo là đảo Mã Tích, ngọn núi cao nhất trên đảo thì gọi là Tần Lý Phong.

Do trên đảo nhiều đá cứng ít đất cát, phía giáp hồ lại là vách đá dựng đứng, nên dấu chân người trên đảo rất hiếm.

Truyền thuyết mãi mãi là truyền thuyết chứ không phải sự thật. Thậm chí có đôi khi, chính những truyền thuyết nửa thật nửa giả lại che đậy đi sự thật.

Sáu năm trước, dấu vó ngựa trên phiến đá phía nam Tần Lý Phong đột nhiên từ bốn biến thành năm, truyền thuyết về đảo Mã Tích lập tức tự sụp đổ!

Bởi vì không ai có thể dùng truyền thuyết cũ để giải thích cho dấu vó ngựa thứ năm mới xuất hiện này!

Dấu vó ngựa thứ năm bí ẩn này khiến đảo Mã Tích càng thêm phần quỷ dị, từ đó đảo Mã Tích càng hiếm bóng người, hộ gia đình duy nhất sống bằng nghề săn bắn trên đảo cũng đã rời đi từ nửa năm trước.

Mùng ba tháng hai.

Không có gió, nhưng thời tiết hơi âm u lạnh lẽo, ánh mặt trời thỉnh thoảng xuyên qua lớp mây mù chiếu xuống rồi cũng vụt tắt ngay.

Phạm Ly Tăng cùng Ngộ Không Lão Nhân đến đảo Mã Tích đúng hẹn. Chàng đeo trên lưng một món binh khí hình thù kỳ dị, chính là Huyết Ách Kiếm, còn Ngộ Không Lão Nhân mang theo một chiếc hộp gỗ bọc gấm đỏ. Trận chiến giữa Ngộ Không Lão Nhân và Cô Tuyệt Vô Tương, Yến Nam Bắc rút Huyết Ách Kiếm ra, đối đầu toàn lực với Cô Tuyệt Vô Tương. Dưới áp lực kinh người từ kình khí tà ma chấn cổ thước kim của Cô Tuyệt Vô Tương, Huyết Ách Kiếm lại bộc phát dị quang, điều này khiến Ngộ Không Lão Nhân và Phạm Ly Tăng kinh ngạc không thôi! Huyết Ách Kiếm có uy lực diệt thế, Ngộ Không Lão Nhân tuyệt không dễ dàng để nó lại Tư Quá Trại, tránh việc kẻ lòng dạ khó lường thừa cơ xâm nhập.

Sau khi bị thương, sắc mặt Ngộ Không Lão Nhân luôn tái nhợt, rất suy yếu, nhưng vừa đặt chân lên đảo Mã Tích, ông bắt đầu trở nên thần thái sáng láng, ánh mắt thâm sâu như thể có thể thấu thị mọi vật.

Lúc này, trên phiến đá phía nam Tần Lý Phong đã có bốn người đứng đó.

Bốn người này là Gia Cát Nam Sơn, Hiên Viên Phụng Thiên của Hoàng Môn, đại sư Diệu Môn, Bạch Thần của Mặc Môn. Hiên Viên Phụng Thiên và Bạch Thần vốn đã quen biết nhau, gặp lại ở đây đều vô cùng kinh ngạc. Dù bốn người đều biết đối phương đến vì lý do gì, nhưng vì quy củ kéo dài hàng nghìn năm, cả bốn đều không nói chuyện. Gia Cát Nam Sơn và đại sư Diệu Môn cũng đều ôm một chiếc hộp gấm.

Khi Bạch Thần thấy Phạm Ly Tăng và Ngộ Không Lão Nhân đi tới, trong mắt chàng dường như lóe lên tia vui mừng, nhưng chỉ trong chớp mắt.

Ánh mắt Ngộ Không Lão Nhân quét qua bốn người, dừng lại trên người Hiên Viên Phụng Thiên và Bạch Thần một lúc, thầm nghĩ: "Tu vi võ học của hai người trẻ tuổi này đều đã đạt đến cảnh giới Hư Thông, họ chưa đầy hai mươi mà đã có tu vi như vậy, thực không đơn giản. Chàng thanh niên mang đại đao kia tai vuông mặt thẳng, thuận hỏa thụ thủy, chắc là đệ tử Hoàng Môn." Nhưng Ngộ Không Lão Nhân không thể phân biệt được khí trường của Bạch Thần, dường như đã bước vào cảnh giới hỗn độn Hồng Mông của Ngũ Hành Quy Nhất.

Nếu cậu ta là một trong những truyền nhân của bốn đại Ẩn Thế Võ Môn, sao có thể đạt đến cảnh giới này? Chân khí nội gia của bốn đại Ẩn Thế Võ Môn hoặc là thủy, hoặc là mộc, hoặc là hỏa, hoặc là thổ, nhưng lại thiếu "kim". Theo lý mà nói, nếu không nhờ thần vật truyền đời trợ giúp để bù đắp sự thiếu hụt kim khí trong ngũ hành thì tuyệt đối không thể đạt đến cảnh giới Ngũ Hành Quy Nhất.

Ngộ Không Lão Nhân thầm nghĩ: "Chẳng lẽ do lão phu tiêu hao hết nội lực nên không thể phân biệt được?" Ngộ Không Lão Nhân và đại sư Diệu Môn vốn đã là bạn thân, chỉ là không biết đối phương cũng là người của bốn đại Ẩn Thế Võ Môn, lúc này gặp nhau ở đây, khó tránh khỏi vui mừng.

Hai người nhìn nhau mỉm cười, mọi điều đều nằm trong ánh mắt.

Người cuối cùng xuất hiện trên đảo Mã Tích là Thiên Nho Lão Nhân và Mục Dã Thê!

Vừa thấy Mục Dã Thê, Phạm Ly Tăng và Bạch Thần đều chấn động tâm thần. Họ từng có quá nhiều ân oán với Mục Dã Thê, dù thế nào cũng không ngờ Mục Dã Thê lại xuất hiện ở đảo Mã Tích!

Nhất thời tâm tư cả hai hỗn loạn, trăm mối cảm xúc ngổn ngang.

Nhưng bốn đại Ẩn Thế Võ Môn có quy củ truyền đời, chỉ cần là đệ tử đích truyền thực sự của bốn đại Ẩn Thế Võ Môn, thì nếu trước đó từng có oán thù khi chưa rõ thân phận, từ nay cũng nên xóa bỏ hiềm khích. Bởi con đường mà bốn đại Ẩn Thế Võ Môn đi vốn là con đường khác thường, họ phải đối mặt là đại cục võ lâm, đừng nói là ân oán cá nhân, đôi khi ngay cả sự hưng suy vinh nhục của một môn phái cũng phải coi nhẹ!

Dù Bạch Thần và Phạm Ly Tăng hiểu điều này, nhưng thân phận của Mục Dã Thê quá đặc biệt, nhất thời họ vẫn khó lòng chấp nhận sự thật không thể tin nổi này.

Ngộ Không Lão Nhân trước đó đã biết về Mục Dã Thê, nghe Thiên Nho Lão Nhân kể vì sao Mục Dã Thê vào Phong Cung. Điều ông thắc mắc là giang hồ đồn đại võ công Mục Dã Thê đã bị minh chủ Chính Minh Bàng Kỷ phế bỏ, nếu vậy, Mục Dã Thê khó lòng gánh vác trọng trách, sao Thiên Nho Lão Nhân lại bất chấp điều này mà vẫn chọn Mục Dã Thê?

Thần sắc Mục Dã Thê bình thản, ngay cả khi ánh mắt chạm nhau với Phạm Ly Tăng và Bạch Thần cũng không hề thay đổi, như thể hắn đã quên hết mọi chuyện xảy ra giữa mình và họ.

Một nỗi niềm trang nghiêm thành kính dâng lên trong lòng Ngộ Không Lão Nhân, ánh mắt ông hướng về phía Thái Hồ mênh mông.

Thái Hồ gió lặng sóng êm.

Nhưng Ngộ Không Lão Nhân biết, giang hồ từ nay về sau chắc chắn sẽ nổi sóng gió, và tám người tụ họp tại đảo Mã Tích sẽ đóng vai trò quyết định đến cục diện tương lai.

Liệu đây có phải là "nơi không tiếng động nổi phong lôi"?

Ngộ Không Lão Nhân vô cùng trang trọng mở chiếc hộp gấm mang theo, khi hộp vừa mở, một luồng kim quang nhàn nhạt tỏa ra.

Trong hộp là một vật hình thù kỳ lạ, toàn thân tỏa ánh vàng kim, dài chừng một thước.

Ngộ Không Lão Nhân cung kính nâng vật này bằng hai tay, quỳ về hướng Bắc, thần sắc cực kỳ nghiêm cẩn. Ông lặng lẽ hành đại lễ chín lạy, mới đặt hộp gấm xuống trước mặt, nhưng vẫn cung kính quỳ đó.

Trước đó Phạm Ly Tăng không biết trong hộp là gì, thấy vậy liền quỳ xuống sau lưng Ngộ Không Lão Nhân.

Ngay sau đó, đại sư Diệu Môn, Thiên Nho Lão Nhân, Gia Cát Nam Sơn cũng lấy ra hộp gấm của mình, hành lễ chín lạy, rồi đặt hộp gấm trước mặt.

Dù là Ngộ Không Lão Nhân, Thiên Nho Lão Nhân hay đại sư Diệu Môn, Gia Cát Nam Sơn, đối với người trong giang hồ, họ đều như nhật nguyệt tinh tú, chỉ có thể ngưỡng vọng không thể chạm tới, tu vi của họ đã hoàn toàn vượt xa phạm vi hiểu biết của người thường, nhưng lúc này thần sắc cả bốn người lại cung kính đến mức này!

Ngộ Không Lão Nhân lúc này mới lấy vật trong bốn chiếc hộp gấm ra, thấy bốn vật đều màu vàng kim, góc cạnh rõ ràng, chỉ là hình dạng khác nhau. Trên bề mặt phủ những vảy nhỏ bằng móng tay, dài chừng một thước.

Phạm Ly Tăng, Mục Dã Thê, Hiên Viên Phụng Thiên, Bạch Thần đều thầm đoán lai lịch và công dụng của chúng.

Chỉ thấy Ngộ Không Lão Nhân chập hai món đồ kỳ lạ lại với nhau, liền nghe một tiếng "cạch" nhẹ, hai vật đã gắn liền thành một thể, khớp với nhau hoàn hảo không chút kẽ hở.

Dich thuật: Gemini AI
Việt nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »