Chính tà thiên hạ

Lượt đọc: 2536 | 4 Đánh giá: 7,8/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »
Chương 360
đệ bát chương: trí ma thánh tâm

❊ ❊ ❊

Đệ tử Phong Cung Huyền Lưu trên đảo Đoạn Quy vẫn luôn lo lắng dõi mắt trông theo hai chiếc thuyền cách đó ba dặm. Thế nhưng, họ không hề quá bất an, bởi họ tin rằng võ học kinh thế của Dung Anh đủ sức ngạo thị thiên hạ.

Thấy mặt biển cách ba dặm bỗng dưng gió nổi mây vần, sóng đục cuồn cuộn, đệ tử Phong Cung Huyền Lưu ai nấy đều phấn khích khôn cùng.

Họ biết đó chắc chắn là Dung Anh đang dùng tuyệt học cả đời "Phong Ma Quyết" để đối địch. Đối với tuyệt học trấn cung của Phong Cung, họ có lòng tin tuyệt đối.

Dù cách xa ba dặm, nhưng tiếng sóng thần gào thét kinh thiên động địa vẫn nghe rõ mồn một. Chỉ thấy mặt biển phía đó sóng dữ dâng trào, trong khi cách đó mấy chục trượng lại lặng gió yên sóng, quả là một cảnh tượng kỳ lạ.

Thình lình, sau một tiếng nổ kinh thiên động địa, mọi thứ trở về tĩnh lặng.

Tĩnh lặng đến mức quỷ dị!

Đệ tử Phong Cung Huyền Lưu thấy mặt biển cách ba dặm trở về yên ắng, lập tức biết chiến cuộc đã định.

Ai thắng ai bại?

Đột nhiên, có người thấp giọng kinh hô: "Chiếc thuyền màu đen kia rời đi rồi."

Người nghe đều kinh ngạc, nhìn kỹ lại thì quả nhiên là vậy.

— Chẳng lẽ điều này báo hiệu người bại trận là Dung Anh?

Ngay lập tức, hai chiếc thuyền nhỏ lao vút ra từ đảo Đoạn Quy như tên rời cung.

Từ xa, họ nhìn thấy Dung Anh đứng sừng sững nơi mũi thuyền, không khỏi thở phào nhẹ nhõm. Thuyền nhỏ của Dung Anh có kết cấu độc đáo, đủ sức chống chọi với sóng dữ.

Dù có hai chiếc thuyền tiến lại gần, nhưng nàng vẫn không hề ngoảnh đầu nhìn lấy một cái. Đệ tử Huyền Lưu trên hai chiếc thuyền không khỏi thấp thỏm bất an, kinh hoảng nói: "Cung chủ..."

Dung Anh cuối cùng cũng quay người lại, liếc nhìn họ, trên mặt không chút biểu cảm, thản nhiên nói: "Trở về đảo."

※※※

Tầng dưới cùng của Thiên Phù Lâu trên đảo Đoạn Quy.

Trong căn phòng canh phòng nghiêm ngặt, chỉ có hai người: Dung Anh và Khô Trí.

Lúc này, vẻ bình thản thường ngày trên mặt Dung Anh đã tan biến, sắc mặt nàng hơi tái nhợt, trong mắt còn hiện lên vẻ oán độc!

Nàng cất giọng khàn khàn: "Khô lão, tuyệt học trấn cung 'Phong Ma Quyết' của Phong Cung liệu có bí tịch truyền thế thật không?"

Đôi mắt trũng sâu của Khô Trí khẽ mở, đáp: "'Phong Ma Quyết' quả thực có một bộ bí tịch."

Dung Anh nói: "Nói như vậy, bộ bí tịch đó hiện đang nằm trong tay nghịch tặc Bạch Lưu Quần?"

Khô Trí khẽ gật đầu.

Dung Anh đột nhiên nghiến răng nghiến lợi nói: "Lão già U Vô Tôn kia thật âm độc, không ngờ hắn đã quy tiên mà vẫn còn có thể hại ta!"

Trong mắt nàng lóe lên tia sáng như rắn độc, điên cuồng và oán hận.

Lòng Khô Trí thắt lại, ánh mắt này của Dung Anh để lại ấn tượng quá sâu sắc với lão.

Đêm bốn mươi lăm năm trước, khi Dung Anh cùng lão mưu đồ đối phó U Vô Tôn, lão đã từng thấy ánh mắt như thế này trong mắt nàng.

Khi nàng đuổi tổ mẫu của Mục Dã Tĩnh Phong - mẹ của Mục Dã Địch - lão cũng đã từng thấy ánh mắt này.

Nhưng lão chỉ có thể cung kính nói: "Cung chủ bớt giận..."

Dung Anh nhìn thẳng vào lão, nói: "Khô lão, ngươi có biết lúc đầu U Vô Tôn đối đãi với ta thế nào không? Hắn giả ý truyền cho ta 'Phong Ma Quyết', kỳ thực 'Phong Ma Quyết' truyền cho ta có chỗ tàn khuyết, căn bản không thể phát huy uy lực tuyệt thế của nó đến cực hạn!"

Nói đến đây, hơi thở nàng hơi dồn dập, sắc mặt càng tái nhợt hơn, một lúc lâu sau mới nói tiếp: "Hắn già mà... gian xảo, rốt cuộc vẫn không hoàn toàn tin tưởng ta." Nàng nói cực kỳ chậm rãi, chậm đến mức khiến người ta kinh ngạc.

Khô Trí đột nhiên hỏi: "Cung chủ, người... có phải bị thương rồi không?"

Thân hình Dung Anh khẽ chấn động, lập tức kiên quyết phủ nhận: "Không có." Sau đó vô cảm nói: "Khô lão có ý gì?"

Khô Trí đáp: "Thuộc hạ chỉ nghe Cung chủ nói 'Phong Ma Quyết' đang luyện có chỗ tàn khuyết nên mới cả gan hỏi thăm. Bởi vì võ công càng huyền ảo khó lường thì càng không được phép sai sót dù chỉ một chút."

Ánh mắt Dung Anh lóe lên, nói: "Khô lão quả nhiên tâm tư tinh xảo, biết được rất nhiều."

Khô Trí vội nói: "Không dám, thuộc hạ biết Cung chủ trí mưu tuyệt thế, không ai có thể sánh bằng, nên thuộc hạ cũng không sợ bêu xấu trước mặt Cung chủ."

Dung Anh nhanh chóng hồi tưởng lại lời nói và hành động của Khô Trí, liền nói: "Ta muốn ở tầng ba Thiên Phù Lâu một mình một ngày, thử tìm cách bù đắp những chỗ tàn khuyết của 'Phong Ma Quyết'. Ngươi hãy bảo người canh giữ cẩn thận, việc trong cung cứ tạm thời do ngươi và hai vị Tông chủ thay mặt xử lý là được."

Khô Trí trong lòng cảm thấy hơi bất ngờ, nhưng vẫn không chút do dự đáp: "Thuộc hạ tuân lệnh Cung chủ!"

Dung Anh gật đầu, quay người bước đi.

Trên mặt Khô Trí hiện lên vẻ phức tạp khó dò.

Sau khi Dung Anh rời đi, lão khoanh chân ngồi trên một chiếc bồ đoàn, đôi mắt khép hờ, hai tay đặt chồng lên đầu gối, dường như đã không còn suy nghĩ gì, tựa như lão tăng nhập định.

Bao nhiêu năm qua, lão đều sống trong sự tĩnh lặng này, ngày qua ngày, năm qua năm, dường như đây chính là cách tồn tại vĩnh hằng của lão.

Một người có thể trải qua quãng thời gian dài như vậy trong sự tĩnh lặng đơn độc, chắc chắn phải là người cực kỳ kiên nhẫn.

Thực tế, Khô Trí quả thực là người có sự kiên nhẫn đáng kinh ngạc. Lão hiểu rõ, trong những ngày tháng không tiếng động này, kỳ thực ẩn giấu một bí mật kinh người.

Mặc dù địa vị của lão trong Phong Cung Huyền Lưu rất cao, nhưng cơ hội để đệ tử Huyền Lưu bình thường gặp mặt lão lại rất ít.

Có lẽ, cô tịch là điều đáng sợ và khó chịu đựng nhất trên đời, bởi vì thứ nó nuốt chửng không phải là thân xác máu thịt của con người, mà là linh hồn. Và những người từng sống trong sự cô tịch dài đằng đẵng, tất yếu sẽ có sự nhạy cảm vượt xa người thường.

Bởi vì, lão dùng tâm để cảm nhận mọi thứ bên ngoài nhiều hơn là lắng nghe.

Khô Trí vốn tĩnh lặng như đá lúc này trong lòng lại muôn vàn suy nghĩ, từng ý niệm lướt qua tâm trí lão.

“Rốt cuộc nàng có bị thương hay không?”

“Tại sao U Thực bặt vô âm tín, mà nàng lại như không có chuyện gì xảy ra?”

“Kẻ cao thủ đại chiến với nàng trên mặt biển rốt cuộc là người phương nào?”

Thời gian lặng lẽ trôi qua. Trong căn hầm này không thể nhìn thấy bầu trời bên ngoài, nhưng Khô Trí bằng trực giác khó tin vẫn cảm nhận được hoàng hôn đang buông xuống. Có lẽ điều này không liên quan gì đến việc lão ngồi tĩnh tọa trong hầm suốt mấy chục năm như một.

Một lát sau, trong phòng dần trở nên tối tăm. Đúng lúc này, tiếng chim hót ngắn và sắc truyền vào phòng, Khô Trí đột nhiên mở mắt, đôi mắt lão sáng rực trong bóng tối.

Lão đứng dậy, đứng lặng trong căn hầm tối tăm một hồi rồi kiên quyết bước ra ngoài. Những hảo thủ tinh nhuệ canh giữ Thiên Phù Lâu đồng loạt hành lễ với Khô Trí. Khô Trí chỉ khẽ gật đầu, một người trong số đó cung kính nói sau lưng lão: "Khô lão, có cần người đi cùng không?"

Khô Trí nói: "Không cần, Cung chủ đang tĩnh tu trong Thiên Phù Lâu, các ngươi phải canh giữ cẩn thận, không được để Cung chủ bị quấy rầy dù chỉ một chút."

Người kia cung kính đáp "Rõ", rồi lập tức ẩn mình vào góc tối không mấy nổi bật của Thiên Phù Lâu.

Sau khi rời khỏi Thiên Phù Lâu, Khô Trí đi về hướng Tây đảo Đoạn Quy. Phía Tây đảo Đoạn Quy có dựng "Quan Thiên Đài", nằm ở một nơi thoáng đãng, ngẩng đầu nhìn bầu trời sao, thu trọn vào tầm mắt. Ngoài việc ngồi tĩnh tọa trong hầm Thiên Phù Lâu, Khô Trí thỉnh thoảng cũng lên "Quan Thiên Đài" để quan sát thiên tượng. Chính vì Khô Trí có thể thấu hiểu huyền cơ thiên tượng, nên lão có địa vị và vai trò không thể thay thế trong Phong Cung Huyền Lưu.

Có lẽ vì sau khi bị quấy rầy bởi sự kiện cô độc ban ngày, lực lượng phòng vệ của đảo Đoạn Quy có lẽ đã tập trung quanh đảo, nên ở khu vực lõi của đảo Đoạn Quy, phòng thủ lại trở nên lỏng lẻo. Trên đường đi, Khô Trí không gặp nhiều đệ tử Huyền Lưu.

Giữa không trung đêm tối, tiếng chim hót ngắn và sắc lại vang lên. Lúc này Khô Trí đang đi xuyên qua một rừng thông cao lớn, lão đột nhiên dừng bước, đứng lặng giữa rừng, nín thở ngưng thần. Trong khoảnh khắc, linh đài thanh tịnh, mọi âm thanh xung quanh đều lọt vào tai rõ mồn một, nhưng lại không hề tạp nham.

Khô Trí đứng lặng một lúc rồi đột nhiên có cử chỉ kỳ lạ.

Lão nhanh chóng lấy từ trong ngực ra một chiếc bình sứ, rút nút gỗ, rồi đổ thứ trong bình lên vạt áo mình.

Trong bóng tối, không nhìn rõ thứ đổ ra từ bình sứ là gì, cũng không nghe thấy âm thanh nào, chắc hẳn là chất lỏng.

Làm xong tất cả, Khô Trí tiếp tục bước đi, nhưng bước chân rõ ràng chậm lại rất nhiều.

“Phạch phạch phạch...” Trên tán rừng đột nhiên truyền đến tiếng chim đập cánh, Khô Trí khẽ nhướng mày.

Gần như cùng lúc đó, một con chim đêm vẽ một đường cong tuyệt mỹ trong đêm tối, xuyên qua rừng thông, lao về phía Khô Trí. Khi đến gần, nó thu đôi cánh lại, đáp chính xác lên vai Khô Trí, phát ra tiếng kêu trầm và ngắn.

Con chim này thân hình không lớn lắm, lông màu tối, sau khi thu cánh lại, thân hình như hình thoi. Trên chân con chim, thắt một chiếc ống trúc nhỏ.

Khô Trí nhanh chóng tháo ống trúc nhỏ xuống, lấy ra một cuộn giấy. Con chim kêu khẽ một tiếng rồi vỗ cánh, lao đi như tên bắn trong rừng rậm, trong chớp mắt đã biến mất không dấu vết.

Khô Trí nắm cuộn giấy trong lòng bàn tay, tiếp tục bước đi, dường như vừa rồi chẳng có chuyện gì xảy ra.

Nửa canh giờ sau, Khô Trí từ "Quan Thiên Đài" trở về "Thiên Phù Lâu", bước vào căn hầm tối tăm.

Lão quá quen thuộc với mọi thứ ở đây, ngay cả trong đêm tối không nhìn thấy năm ngón tay, lão vẫn có thể xác định chính xác vị trí mọi vật dụng trong phòng.

Mấy chục năm qua, Khô Trí luôn ở một mình, rất ít khi để người khác hầu hạ. Thực tế, lão hầu như không có việc gì cần người hầu hạ. Khô Trí luôn chỉ ăn cơm rau đạm bạc, chưa từng thấy lão uống rượu, tạo nên sự tương phản rõ rệt với sự xa hoa của đảo Đoạn Quy. Cuộc sống của Khô Trí gần như thanh khổ.

Cuộn giấy kia vẫn nằm trong lòng bàn tay lão. Theo thông lệ, lão nên thắp đèn dầu lên để xem trong cuộn giấy viết gì.

Nhưng, kể từ khoảnh khắc Khô Trí bước qua cửa, lão đứng bất động trong bóng tối, dường như đột nhiên lão đã hóa thành một pho tượng đá không tiếng động.

Trong phòng tĩnh mịch như chết!

Trái tim Khô Trí lại dần thắt lại, thân tâm lão như chịu áp lực cực lớn, bởi vì ngay khoảnh khắc bước qua cửa, lão đột nhiên cảm nhận được trong phòng thấp thoáng một luồng khí tức khác thường.

Lão sống ở đây ngày qua ngày, năm qua năm, dù là thay đổi nhỏ nhất cũng đủ để lão nhạy bén nắm bắt được.

Huống chi lúc này thứ tràn ngập trong phòng còn đáng sợ hơn sát khí - đó là tử khí!

Sát khí là sắc bén, còn tử khí lại xâm nhập mọi ngóc ngách, đó là thứ khí thế bá đạo có thể phá hủy ý chí con người trong chớp mắt.

Kẻ tu vi thấp hơn khi đối mặt với luồng khí tức đáng sợ hơn cả sát khí kinh người này, chắc chắn sẽ mất hết ý chí, gan mật vỡ tan.

Khô Trí không hề nhúc nhích.

Lão biết trong bóng tối đang ẩn giấu một đối thủ cực kỳ đáng sợ, đến mức trong không gian vốn nên quen thuộc với lão này, lão lại không hề có cảm giác chiếm ưu thế về địa lợi. Ngược lại, ngay khoảnh khắc bước qua cửa, lão đã đột nhiên cảm thấy mình bước vào một cục diện tử sát.

Đối thủ ẩn mình trong bóng tối, nhưng sát cơ lại ở khắp nơi, tràn ngập từng tấc không gian.

Người có thể ngồi tĩnh tọa cô tịch suốt mấy chục năm, sự bình tĩnh của lão chắc chắn ít ai sánh kịp, nhưng lúc này lòng bàn tay Khô Trí lại rịn mồ hôi lạnh.

Điều khiến lão kinh hãi nhất không phải là võ công của đối thủ đang ẩn mình trong bóng tối, mà là tại nơi cốt lõi nhất của đảo Đoạn Quy canh phòng nghiêm ngặt này, sao lại có kẻ đối thủ đáng sợ đến thế?

Thình lình, trong đầu lão lóe lên một ý niệm, lập tức ngộ ra, tâm thần chấn động, buột miệng nói: "Là ngươi!"

Ngay khoảnh khắc lời vừa dứt, một luồng khí kình mạnh mẽ chưa từng có đã quét đến với thế diệt trời diệt đất.

Đối thủ thừa lúc Khô Trí tâm thần chấn động mà ra tay, quả thực là cao minh tột cùng.

Khô Trí không dám lơ là, lập tức nâng tu vi bản thân lên đến cực hạn, lao thẳng về phía luồng khí kình mạnh mẽ chưa từng có kia.

Hai luồng lực đạo kinh thế va chạm dữ dội, tức thì bùng nổ một tiếng nổ kinh người! Kình khí tràn ra, bức tường xây bằng đá xanh không còn chịu nổi sự va đập của luồng khí kình này, đổ sập xuống.

Khô Trí chỉ thấy hơi thở trong ngực đình trệ, như bị búa tạ đập vào, thân hình lão lập tức thuận thế bay ngược ra sau, tốc độ cực nhanh, va nát khung cửa phía sau.

Khô Trí không hề dừng lại, một chưởng thuận thế vỗ vào tường bên, thân hình càng nhanh hơn, tựa như có một sợi dây vô hình đang kéo thân hình lão bay ngược trở lại.

Đường hầm dưới hầm Thiên Phù Lâu khúc khuỷu, nhưng Khô Trí lại vô cùng quen thuộc, tốc độ của lão nhanh không thể tả, thân hình như điện, tựa như cơn lốc xoáy xuyên qua hầm Thiên Phù Lâu.

Ngay khi lão cách lối vào chỉ vài trượng, bỗng nghe một giọng nói khàn khàn truyền đến: "Khô lão, vội vàng như vậy, vì chuyện gì thế?"

Là Tông chủ Quân Hỏa Tông - Tiên Vu Giai An!

Tiên Vu Giai An đứng khoanh tay tại lối vào, sau lưng cắm thanh "Hỏa Lãnh Đao" từng giết chóc vô số, thân đao hẹp dài, đỏ rực toàn thân, tà khí bức người.

Hắn đứng trên bậc thang lối vào, nhìn xuống Khô Trí, vẻ mặt kiêu ngạo bá đạo, đây là biểu cảm hắn chưa từng có khi đối mặt với Khô Trí.

Khô Trí lập tức biết Tiên Vu Giai An xuất hiện ở đây không phải ngẫu nhiên, mà là muốn chặn lão lại.

Thân hình hơi khựng lại, phía sau đã vang lên tiếng vạt áo lướt gió, một bóng người nhanh như cơn gió vô hình, bay lượn đáp xuống cách lão ba trượng phía sau.

Khô Trí lập tức rơi vào cảnh khốn cùng!

"Khô Trí, ngươi không còn cơ hội nhìn thấy ánh mặt trời nữa đâu, vì nơi này chính là nơi chôn thây của ngươi!" Người phía sau Khô Trí nói.

"Quả nhiên là ngươi." Khô Trí nói. Giọng nói của người này quá quen thuộc với lão — người phía sau lão không ai khác chính là Dung Anh!

"Hóa ra ngươi căn bản không bị thương." Khô Trí nói tiếp.

"Không sai, ta chỉ là muốn khiến ngươi buông lỏng cảnh giác mà thôi. Mấy chục năm nay, ta luôn coi ngươi là tâm phúc, không ngờ cuối cùng ngay cả ngươi cũng dám phản bội ta!" Giọng Dung Anh cực lạnh, lạnh như băng huyền ngàn năm, luồng hàn ý đó đủ để xuyên thấu lòng người.

Khô Trí chậm rãi quay người lại, cuối cùng đã nhìn thấy Dung Anh, trong mắt Dung Anh có sát cơ kinh người! Điều không thể chịu đựng nhất trên đời có lẽ chính là sự phản bội, mà những cao thủ tuyệt thế tự tin, tự phụ lại càng khó dung thứ cho sự phản bội của người khác đối với mình.

Trong lòng họ, tất cả mọi thứ đều phải lấy mình làm trung tâm, tất cả đều nên nằm trong sự tính toán nắm giữ của mình.

Khô Trí từng đoán Dung Anh đã bị thương, nhưng Dung Anh đã phủ nhận, chính vì nàng phủ nhận, Khô Trí lại càng tin chắc Dung Anh quả thực đã bị thương — và đây chính là hiệu quả mà Dung Anh muốn đạt được!

Chuyến đi Lạc Dương khiến nàng nảy sinh nghi ngờ đối với Khô Trí, nên mọi hành động của Khô Trí thực ra đã nằm dưới sự giám sát chặt chẽ của nàng, những việc Khô Trí làm trong rừng tự nhiên cũng không thoát khỏi tai mắt nàng. Từ điểm này, đủ để chứng minh trên người Khô Trí ẩn giấu bí mật không ai biết.

Vừa rồi Dung Anh và Khô Trí đấu một trận, đã cảm nhận được võ công của Khô Trí cao hơn dự tính của nàng, điều này rõ ràng là do Khô Trí luôn cố ý che giấu tu vi võ công của mình, điều này khiến Dung Anh càng thêm hận thù.

Nàng lạnh lùng nói: "Người biết nơi ẩn giấu Chiến Ma Giáp vốn chỉ có ta và ngươi, nay Chiến Ma Giáp lại không cánh mà bay, chắc chắn là do ngươi tiết lộ bí mật này. Không chỉ vậy, ngươi còn tiết lộ bí mật liên quan đến U Cầu của bản cung cho kẻ khác, khiến Phong Cung Huyền Lưu rơi vào tình thế bất lợi! Ngươi đi theo ta mấy chục năm, chắc hẳn rất hiểu tính tình của ta, không ai có thể cản đường ta, bất cứ kẻ nào bất lợi cho ta đều phải chết!"

Trong mắt Khô Trí đột nhiên lóe lên vẻ kinh ngạc, dường như có chút khó hiểu đối với lời Dung Anh nói.

Dung Anh nhận ra sự thay đổi biểu cảm của lão, nhưng trong mắt nàng, đây chắc chắn là Khô Trí đang cố tình gây nhiễu loạn thị giác người khác, nàng tuyệt đối sẽ không bị vẻ ngoài giả tạo của Khô Trí đánh lừa nữa.

Nghĩ đến việc U Cầu, U Thực vì Khô Trí mà rơi vào tay Cô Tuyệt Vô Tướng, Dung Anh hận ý cuồng dại, không trừ khử Khô Trí khó mà tiêu tan mối hận trong lòng.

Dung Anh luôn trọng dụng Khô Trí, đến mức khi U Thực bài xích Khô Trí, lòng tin của nàng đối với Khô Trí vẫn không thay đổi. Thế mà hôm nay lại ra tay với Khô Trí mà không cho lão bất kỳ cơ hội biện giải nào, Khô Trí sao lại không biết ý định giết lão của Dung Anh đã không thể thay đổi? Lúc này lão đối mặt với sự tấn công của hai đại cao thủ Dung Anh và Tiên Vu Giai An, tình thế vô cùng nguy cấp.

Trong chớp mắt, Khô Trí đã quyết định, một tiếng hừ lạnh, thân hình đột nhiên vọt lên, chân lực hạo nhiên dồn hết vào chưởng phải, đánh mạnh vào tầng lầu phía trên.

Trong tiếng nổ kinh thiên, sàn tầng dưới lát bằng đá xanh bị đánh thủng, Khô Trí cũng từ chỗ bị phá mà vọt lên trên.

Thiên Phù Lâu là do Khô Trí tự tay quy hoạch xây dựng, tầng ba là nơi cất giữ bí tịch tông quyển của Phong Cung, nên kết cấu tầng này phức tạp nhất, không chỉ ẩn giấu cơ quan, mà bố cục của nó còn phù hợp với lý âm dương ngũ hành. Ngay cả Dung Anh là chủ Phong Cung Huyền Lưu, đối với bố cục trong đó vẫn không thể so sánh với Khô Trí. Nếu Khô Trí lui về cố thủ ở tầng lầu này, chỉ sợ đối phó sẽ vô cùng nan giải.

Nghĩ đến điểm này, Tiên Vu Giai An lập tức vọt theo, lao thẳng về phía lỗ hổng trên tầng lầu —

Cảm ơn các bạn đọc đã quét, Hồng Hồ Tử OCR, hiệu đính

Dich thuật: Gemini AI
Việt nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »