Chính tà thiên hạ

Lượt đọc: 2514 | 4 Đánh giá: 7,8/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »
Chương 304
chương hai: lưỡng nghi kiếm trận

❊ ❊ ❊

Người của Chính Minh như thủy triều, lúc tiến lúc lùi, tuy thỉnh thoảng có người bị thương, nhưng vì chiếm ưu thế tuyệt đối về quân số nên vòng vây bao quanh U Cầu không hề nới lỏng.

Phạm Ly Tăng âm thầm quan sát một lúc, chợt kinh ngạc nhận ra đám người Chính Minh này tuy đông đúc, nhưng nhìn vào võ công của họ thì tuyệt đỉnh cao thủ gần như không có!

Phải chăng do Chính Minh liên tiếp chịu tổn thất nặng nề nên tuyệt đỉnh cao thủ vốn đã chẳng còn lại bao nhiêu?

Mục đích của U Cầu hiển nhiên là ba chiếc xe ngựa kia, nên gã ra chiêu cực nhanh, chạm mặt là đánh, dựa vào thân thủ tuyệt thế mà từng bước áp sát ba chiếc xe.

Phạm Ly Tăng thầm nghĩ: "Trong Chính Minh không có tuyệt đỉnh cao thủ, muốn vây khốn U Cầu là chuyện không dễ dàng. Ngược lại, Chính Minh chắc chắn sẽ thêm thương vong. Mục đích trận chiến này của U Cầu chẳng qua là để tìm mình, liệu mình có nên đứng ra để tránh liên lụy đến người của Chính Minh hay không?"

Đang lúc suy tính, chợt nghe một giọng nói trầm đục quát lớn: "Đệ tử Võ Đang nghe lệnh, lập tức bày trận!"

Võ Đang vốn nổi danh giang hồ với "Lưỡng Nghi Kiếm Trận". Điểm độc đáo nhất của kiếm trận này là sự linh hoạt biến hóa, có thể lớn có thể nhỏ, ít thì hai đệ tử Võ Đang kết trận, nhiều thì hơn trăm đệ tử cũng có thể tạo thành Lưỡng Nghi Kiếm Trận.

Chỉ thấy hàng chục đệ tử Võ Đang bắt đầu xuyên thấu di chuyển với tốc độ cực nhanh, trong khi đệ tử các môn phái khác dần rút lui, Lưỡng Nghi Kiếm Trận nhanh chóng được hình thành.

U Cầu bỗng nhiên gầm lên: "Các ngươi tự tìm đường chết, đừng trách ta!"

Thân hình gã chợt vọt lên như chim ưng xé gió, một đạo kiếm mang kinh người cũng theo đó mà khởi, vạch không gian mà ra, khí thế hãi hùng tựa hồ có thể khai thiên lập địa!

Phạm Ly Tăng nhìn qua liền biết đây là dấu hiệu của chiêu "Túng Hoành Nộ" trong "Phá Ngạo Tứ Thức". Tuy hắn cũng được truyền thụ "Phá Ngạo Tứ Thức", nhưng nội gia chân lực lại không thể sánh bằng U Cầu, nên lúc này khi U Cầu thi triển "Túng Hoành Nộ", ngay cả Phạm Ly Tăng cũng không biết uy lực của nó đã đạt đến cảnh giới nào.

Ngang như sấm cuồng, dọc như điện giận!

Túng hoành đan xen, tựa hồ đã bao trùm cả trời đất vạn vật.

Lòng Phạm Ly Tăng chùng xuống, như rơi vào hầm băng.

Kiếm khí sắc bén vô song quét qua, máu tươi tuôn trào, hơn mười người Chính Minh như lá rụng trước gió, ngã ngửa ra sau.

Kiếm thế chưa dứt, vạch không gian mà ra, nóc của một trong ba chiếc xe ngựa đã bị gọt bay.

Bên trong trống không, chẳng có lấy một bóng người!

Thân hình U Cầu không dừng lại, gã như một thanh cự kiếm lao xuống, bắn nhanh về phía chiếc xe ngựa thứ hai. Thân pháp nhanh đến mức vô hình không thể phân biệt, vô tích không thể tìm.

Gã vậy mà lấy thân thay kiếm, thi triển chiêu "Vô Tình Lãnh" trong "Phá Ngạo Tứ Thức"!

Phạm Ly Tăng chợt đứng bật dậy.

Lúc này, chiêu "Vô Tình Lãnh" của U Cầu đã tung ra, thân hình gã chưa tới nơi thì mấy đệ tử Võ Đang canh giữ trước xe ngựa thứ hai đã bị kiếm khí vô hình làm bị thương, ngã văng ra ngoài.

Một tiếng cười dài vang lên, chân phải U Cầu từ trên xuống dưới quét mạnh vào xe ngựa. Một tiếng "xoảng" vang dội, chiếc xe như bị cự kiếm chém dọc, lập tức vỡ làm đôi.

Thân hình nhanh tựa điện chớp của U Cầu đột ngột dừng lại!

Sự tấn công của người Chính Minh cũng xuất hiện một khoảng lặng ngắn ngủi, trong chốc lát, trên sân bỗng xuất hiện cục diện giằng co không thể tin nổi!

Phạm Ly Tăng nhận ra sự khác thường, nhanh chóng ẩn mình sau đống đá vụn, âm thầm quan sát.

Chiếc xe ngựa thứ hai đã vỡ nát, lộ ra ba người bên trong.

Người ở giữa không ngờ lại là Mục Dã Tê! Phạm Ly Tăng từng sống cùng Mục Dã Tê ở trấn Hoa Phụ suốt mấy năm trời, mặc dù vóc dáng và dung mạo cả hai đều có thay đổi, nhưng hắn vẫn nhận ra Mục Dã Tê ngay từ cái nhìn đầu tiên.

Bên cạnh Mục Dã Tê đứng hai người, nhìn y phục thì phần lớn là đệ tử phái Hoa Sơn, binh khí của hai người đã tuốt trần, kề sát sau lưng Mục Dã Tê. Mục Dã Tê vậy mà bị người của Chính Minh khống chế.

Khi thấy tình cảnh này, trong lòng Phạm Ly Tăng lập tức xoay chuyển vô số ý niệm.

Kể từ sau biến cố tại "Địch Phong Khách Sạn" năm năm trước, Phạm Ly Tăng bị U Cầu bắt đi, suốt năm năm không hề bước ra khỏi Thử Kiếm Lâm, nên hắn hoàn toàn không biết Mục Dã Tê có sống sót qua biến cố đó hay không. Mãi đến khi Phạm Ly Tăng rời Thử Kiếm Lâm mới biết Mục Dã Tĩnh Phong đã trở thành chủ nhân của Bạch Lưu thuộc Phong Cung, còn hai cha con Mục Dã Tĩnh Phong đã thất lạc nhiều năm, Mục Dã Tĩnh Phong cũng luôn tìm kiếm tung tích của Mục Dã Tê.

Lần đó ở trấn nhỏ, vì thân phận của mình mà lỡ mất cơ hội. Hôm nay, Phạm Ly Tăng lại gặp được Mục Dã Tê, niềm vui sướng ấy có thể tưởng tượng được.

Chỉ là hắn không hiểu tại sao Mục Dã Tê lại kết thù với Chính Minh, chẳng lẽ vì y là con trai của Mục Dã Tĩnh Phong?

Nghĩ đến điểm này, hắn không khỏi nhớ lại bản thân mình là con trai của Phạm Thư, trong lòng thường xuyên chịu đựng nỗi khổ tâm, nên lòng đồng cảm với Mục Dã Tê dâng trào. Tại trấn Hoa Phụ, tuy hắn rất ít khi ở cùng Mục Dã Tê, nhưng hắn lại mang ơn mẹ của y là Mông Mẫn, chỉ riêng điểm này thôi, hắn cũng tuyệt đối không thể khoanh tay đứng nhìn.

U Cầu trong lòng cũng kinh ngạc không thôi!

Sững sờ một lúc, gã ngạc nhiên hỏi: "Sao lại là ngươi?" Gã từng đấu với Mục Dã Tê một trận, kiếm pháp của Mục Dã Tê đã để lại ấn tượng cực sâu sắc cho gã.

Mục Dã Tê nghe tiếng ồn ào bên ngoài xe ngựa, ban đầu tưởng là người của Hắc Bạch Uyển xung đột với Chính Minh, sau mới biết là hiểu lầm giữa U Cầu và Chính Minh, không khỏi có chút thất vọng.

Y bỗng lên tiếng: "Tại sao không xem thử trong chiếc xe ngựa thứ ba có người ngươi đang tìm hay không?"

U Cầu và Phạm Ly Tăng cùng sững sờ, đều thầm nghĩ: "Hóa ra y có thể nói chuyện, vậy tại sao lúc nãy ở trong xe ngựa lại không hề hé răng?"

U Cầu không chút do dự đáp: "Chiếc xe ngựa thứ ba chắc chắn cũng trống không!"

Mục Dã Tê khá bất ngờ hỏi: "Sao ngươi biết?"

"Vì từ khi ngươi bị buộc phải lộ diện, tất cả mọi người đều vây quanh ở đây, còn chiếc xe ngựa thứ ba lại chẳng có ai canh giữ!" Ngừng một lát, U Cầu nói tiếp: "Ngươi có phải muốn ta và Chính Minh xung đột thêm lần nữa để ngươi có cơ hội trốn thoát?"

"Trốn thoát?" Mục Dã Tê cười khổ một tiếng, nói: "Chẳng lẽ ngươi không thấy ta đã bị trọng thương, huyệt đạo bị chế sao? Họ không ra tay độc ác hơn với ta chỉ vì sợ ta không chịu nổi sự xóc nảy của xe ngựa mà thôi!"

U Cầu thản nhiên nói: "Ta tuy không có cảm tình gì với người Chính Minh, nhưng cũng sẽ không vì ngươi mà quyết chiến sinh tử với họ!"

Nói đoạn, gã định quay người rời đi thì nghe Mục Dã Tê lớn tiếng nói: "Chiêu kiếm thứ năm của ngươi ta đã có cách phá giải!"

U Cầu đột ngột quay đầu, trầm giọng hỏi: "Lời này là thật?"

Mục Dã Tê lại thở dài: "Chỉ là giờ ta bị người khống chế, không thể đấu chiêu với ngươi, thật là có chút đáng tiếc!"

U Cầu cười ha hả, nói: "Ngươi rất thông minh, muốn dùng cách này để dẫn dụ ta ra tay, chỉ là nếu ngươi thực sự có bản lĩnh phá giải chiêu thứ năm của ta, thì sao lại bị đám ô hợp này bắt giữ?"

Nói xong, gã dứt khoát quay người.

Người của Chính Minh đồng loạt đổ dồn ánh mắt về phía một đạo trưởng búi tóc cao, râu dài. Đạo nhân này đã ngoài năm mươi, thần sắc trầm uất, chính là Bình Dương Tử - đại đệ tử của Vô Tưởng đạo trưởng phái Võ Đang. Trong đám người này, ông ta có vai vế cao nhất, chắc hẳn người vừa lên tiếng với giọng trầm đục lúc nãy chính là ông ta.

Bình Dương Tử lộ rõ vẻ bi phẫn, số người Chính Minh bị U Cầu sát hại, đệ tử Võ Đang chiếm đa số.

Ông ta ngửa mặt lên trời gào thét một tiếng, âm thanh chấn động tầng mây.

U Cầu đứng trơ trọi, mặt mang nụ cười tự phụ mà u lạnh.

Chỉ nghe Bình Dương Tử trầm giọng nói với người của Chính Minh: "Để hắn đi đi!"

Lời vừa dứt, mọi người đều kinh ngạc không hiểu, ngay cả U Cầu cũng cảm thấy bất ngờ.

Người Chính Minh lặng lẽ nhường ra một lối đi cho U Cầu, ai nấy đều lộ vẻ bất bình.

U Cầu liếc nhìn mọi người một cái rồi cứ thế rời đi. Lần này tuy ra vào giữa hàng trăm cao thủ một cách thong dong, nhưng trong lòng U Cầu không hề cảm thấy khoái chí. Gã lờ mờ cảm thấy Bình Dương Tử cố tình nhẫn nhịn, chắc chắn có nỗi khổ tâm không thể nói ra.

Thấy U Cầu đi về phía mình, Phạm Ly Tăng lập tức ẩn giấu thân hình, cho đến khi U Cầu biến mất ở phía xa, hắn mới đứng dậy. Ngước mắt nhìn đi, thấy người Chính Minh đã khởi hành trở lại, người chết và bị thương trên mặt đất cũng đã được mang đi, chỉ còn lại hai chiếc xe ngựa hư hỏng.

Phạm Ly Tăng không chút do dự, lập tức đuổi theo. Mục Dã Tê là bạn thời thơ ấu, hắn không thể làm ngơ.

※※※

Hắc Bạch Uyển.

Nhược Ngu Hiên.

Tổng lĩnh Hắc đạo Ngao Trung Chính chắp tay đứng đó.

Tuy dung mạo của gã luôn ẩn sau một chiếc khăn che mặt, nhưng bất cứ ai từng nhìn thấy ánh mắt của gã thì sẽ mãi mãi không bao giờ quên đôi mắt này.

Đó là một đôi mắt âm trầm khiến người ta lạnh sống lưng!

Thiên Nho chậm rãi cuộn một bức họa lại, trầm giọng hỏi: "Việc ta dặn, ngươi đã làm xong chưa?"

Ngao Trung Chính đáp: "Thuộc hạ đến gặp chủ nhân chính là muốn bẩm báo việc này. Thuộc hạ đã tìm cách khiến U Cầu tin rằng Phạm Ly Tăng đang nằm trong tay Chính Minh, U Cầu quả nhiên mắc mưu, đã rút đao tương hướng với Chính Minh, cuối cùng, U Cầu đã ép thiếu chủ nhân phải lộ diện."

Thiên Nho nói: "Nghĩa là hiện tại đã có người ngoài biết Tê nhi đang nằm trong tay Chính Minh?"

Ngao Trung Chính đáp: "U Cầu không biết thiếu chủ nhân là con trai của Mục Dã Tĩnh Phong, hơn nữa gã vốn tự phụ kiêu ngạo, độc lai độc vãng, muốn dựa vào gã để truyền tin cho giang hồ e là sẽ thất bại. Tuy nhiên, khi thuộc hạ theo dõi U Cầu, phát hiện có một thanh niên khác cũng âm thầm bám theo gã, ngay cả sau khi U Cầu rời đi, người này vẫn tiếp tục bám theo người của Chính Minh."

Thiên Nho "ồ" một tiếng, nói: "Thanh niên này là ai? Hắn có làm hỏng kế hoạch của ta không?"

Ngao Trung Chính đáp: "Võ công thân pháp của kẻ này tuy không yếu, nhưng tuyệt đối không thể đe dọa hàng trăm người Chính Minh, hơn nữa thuộc hạ đã báo với Bốc Cống Tử, để ông ta tìm cách dẫn dụ kẻ này đi nơi khác."

Thiên Nho khẽ gật đầu: "Bốc Cống Tử làm việc cẩn trọng, chắc sẽ không xảy ra sai sót lớn. Động tĩnh của Phong Cung thế nào?"

"Đệ tử Bạch Lưu của Phong Cung liên tục xuất động, có dấu hiệu vây đánh Thanh Phong Lâu và Thiếu Lâm Tự." Ngao Trung Chính bẩm báo.

"Xem ra Mục Dã Tĩnh Phong vì cứu Tê nhi mà không tiếc vốn liếng rồi." Thiên Nho bình thản nói.

Ngao Trung Chính trầm ngâm một lát, như đã hạ quyết tâm lớn, nói: "Thuộc hạ có một điều không rõ, tại sao chủ nhân thấy thiếu chủ nhân gặp nạn mà không lập tức ra tay cứu giúp?"

Thiên Nho cười đầy ẩn ý: "Nó tuyệt đối sẽ không sao. Hiện nay Phong Cung, Chính Minh và Hắc Bạch Uyển đang đứng vững trên giang hồ đều không muốn Tê nhi bị giết, vậy thì trên đời này, còn ai có thể đe dọa tính mạng của nó? Ta có cách cứu nó, ngươi cứ yên tâm."

Ngao Trung Chính cung kính đáp: "Vâng!"

"Lần này, Mục Dã Tĩnh Phong chắc chắn sẽ đích thân xuất động, nếu không phải vì đại cục, ta thật sự muốn gặp mặt hắn một lần!" Thiên Nho bỗng nói một câu khiến Ngao Trung Chính không thể thấu hiểu.

Có lẽ, gã chưa bao giờ thực sự hiểu được Thiên Nho.

※※※

Lưu Nghĩa Trang - một trong mười danh môn.

Sơn trang có địa thế cao vút, núi non trùng điệp, tựa núi nhìn sông, cỏ cây xanh tốt, ao hồ đảo nhỏ rải rác như sao trên trời, cung điện đình tạ ẩn hiện giữa cảnh sắc, phong cảnh hữu tình, khéo léo như tạo hóa. Xung quanh được bao bọc bởi bức tường cao hai trượng, uốn lượn theo thế núi.

Người xưa có câu: Một núi không thể có hai hổ. Nhưng Lưu Nghĩa Trang lại do hai vị trang chủ cùng chủ trì đại cục, giữa họ chưa từng có ngăn cách, đây cũng là nguồn gốc cái tên "Lưu Nghĩa Trang". Hai vị trang chủ Vệ Cao Lưu và Dụ Tụng kết nghĩa kim lan, sống chết có nhau, được người đời ca tụng. Không ít cao thủ vì ngưỡng mộ phong thái của họ mà đến, nhờ đó Lưu Nghĩa Trang không ngừng lớn mạnh. Thời gian kiến trang chưa đầy hai mươi năm mà đã nhanh chóng lọt vào hàng ngũ mười danh môn.

Vệ Cao Lưu có một con trai tên là Vệ Ỷ Thạch, Dụ Tụng có một con gái một con trai, con gái lớn là Dụ Thất Huyền, con trai thứ là Dụ Mạc. Khi Vệ Ỷ Thạch và Dụ Thất Huyền chưa ra đời, đã được hai bên cha mẹ hứa hôn, kết thành mối lương duyên, tình đầu ý hợp.

Trong trận chiến La Gia Trang, Dụ Tụng và Vệ Cao Lưu đều bị hại. Lưu Nghĩa Trang trong nỗi bi thương đã đẩy Vệ Ỷ Thạch lên làm trang chủ mới. Việc thay đổi trang chủ mới cũ có thể nói là êm đềm, không hề có tranh chấp quyền lực nội bộ, lại trở thành một giai thoại trên võ lâm.

Dẫu vậy, không khí bi thương tại Lưu Nghĩa Trang vẫn kéo dài không dứt.

Đêm nay, gần bốn trăm người của Chính Minh tề tựu tại Lưu Nghĩa Trang, cuối cùng cũng quét sạch sự tĩnh mịch suốt nửa tháng qua, bóng người trong trang đông đúc nhộn nhịp.

Đệ tử các phái Chính Minh cũng khá hiểu lý lẽ, trưởng lão các phái nghiêm khắc răn dạy đệ tử dưới quyền. Mọi người dùng bữa tối xong, dưới sự dẫn dắt của đệ tử Lưu Nghĩa Trang, lần lượt vào phòng nghỉ ngơi. Lưu Nghĩa Trang chiếm diện tích rất rộng, phòng ốc đông đúc, dù đột nhiên thêm hơn ba trăm người cũng không cảm thấy chật chội.

Phía tây Lưu Nghĩa Trang có một hồ nước nhỏ rộng mười mấy mẫu, tên là Lưu Doanh. Trong hồ Lưu Doanh có một hòn đảo tên là Yên Vũ Châu, vì mặt hồ quanh năm bao phủ bởi làn mưa khói mờ ảo nên có tên này. Nơi cơ mật trọng yếu của Lưu Nghĩa Trang là "Như Ý Lâu" tọa lạc trên Yên Vũ Châu.

Phía nam Yên Vũ Châu có một cây cầu gỗ thông ra bờ. Chiều tối hôm nay, một chiếc xe ngựa chạy nhanh qua cầu gỗ, sau khi vào Yên Vũ Châu, cầu gỗ đã bị tám đệ tử Lưu Nghĩa Trang phong tỏa. Bóng người trên Yên Vũ Châu nhấp nhô, sau khi đêm xuống, Như Ý Lâu khác hẳn ngày thường, lại tối om, không thắp lấy một ngọn đèn.

Cùng lúc đó, tại Vạn Hạc Điện của Lưu Nghĩa Trang.

Trang chủ Lưu Nghĩa Trang Vệ Ỷ Thạch ngồi ở vị trí chủ tọa, phu nhân Dụ Thất Huyền ngồi bồi tọa phía sau. Vệ Ỷ Thạch khoảng hai mươi lăm hai mươi sáu tuổi, khá giống cha mình là Vệ Cao Lưu, mũi cao mày rậm, dung mạo trông vô cùng cương liệt, chỉ là đêm nay trông khá tiều tụy.

Trên ghế khách có Bình Dương Tử phái Võ Đang, Mục Tiểu Thanh và Đỗ Tú Nhiên của Tư Quá Trại, lão tiêu sư Dư Kính Tùng của Vạn Ưng Tiêu Cục thuộc Thiên Hạ Phiêu Minh, và Cửu Khổ sư thái - đệ tử quan môn của Bi Thiên thần ni phái Từ Tĩnh Am, tổng cộng năm người.

Vì Vệ Ỷ Thạch và Dụ Thất Huyền vẫn còn trong thời gian chịu tang nên trên bàn chỉ có đồ chay và trái cây. Lưu Nghĩa Trang giàu có nhất trong mười danh môn, đầu bếp trong trang không ai là không có tuyệt kỹ, những món chay trái cây trông có vẻ bình thường nhưng thanh mà nhạt, thơm mà thuần, hình dáng tao nhã, hương vị tinh khiết, đồ dùng sáng sạch. Chỉ là mọi người trên bàn đều mang tâm sự, rất ít khi động đũa.

Lão tiêu sư Dư Kính Tùng hắng giọng, phá vỡ sự im lặng: "Tại sao hai cánh quân kia mãi vẫn chưa tới? Việc vô tình chạm mặt U Cầu khiến chuyện Mục Dã Tê nằm trong tay chúng ta không còn là bí mật, nếu Phong Cung nghe tin mà động thủ thì e là không ổn!"

Bình Dương Tử trầm ngâm nói: "Kế hoạch chia quân ba đường của Khổ Tâm đại sư nhằm đánh lạc hướng Phong Cung vốn rất tốt, nhưng sự việc lại có biến, nếu hai cánh quân kia mãi không tới..." Ông ta không nói tiếp, nhưng mọi người đều hiểu ý ông.

Đỗ Tú Nhiên nói: "Nếu Phong Cung dám hành động thiếu suy nghĩ, cứ giết Mục Dã Tê, chúng ta quyết chiến một trận sống mái với Phong Cung, cùng lắm thì cá chết lưới rách!" Cô và Mục Tiểu Thanh nghe tin Gô Vô Hại thật sự đã tái xuất giang hồ, nhưng vừa mới xuất hiện đã bị Mục Dã Tê sát hại, nên lập tức rời khỏi Tư Quá Trại. Hai người tuy không đi cùng đường, nhưng khi Khổ Tâm đại sư đích thân ra tay đánh bại Mục Dã Tê, họ vẫn đến nơi tập kết của Chính Minh gần như cùng lúc.

Đỗ Tú Nhiên hận Mục Dã Tê giết Gô Vô Hại, đương nhiên muốn giết y ngay lập tức.

Mục Tiểu Thanh lại im lặng không nói. Lúc này, điều cô suy nghĩ là sau khi Khổ Tâm đại sư bắt được Mục Dã Tê, tại sao không để người khác lấy mạng y? Mà lại phải hao binh tổn tướng, đưa y đến Tung Sơn?

Kỳ lạ hơn là Mục Tiểu Thanh đã âm thầm kể cho Khổ Tâm đại sư chuyện Gô Vô Hại từng biến mất khỏi Tư Quá Trại một thời gian, và nói rõ Gô Vô Hại rất có khả năng đã phản bội Tư Quá Trại. Tại sao Khổ Tâm đại sư lại có vẻ không bận tâm đến điều này? Bất cứ ai cũng có thể tưởng tượng, nếu Gô Vô Hại thực sự phản bội Tư Quá Trại, thì việc Mục Dã Tê giết Gô Vô Hại và Trì Thượng Lâu rất có thể là cái bẫy do người khác giăng ra. Khổ Tâm đại sư Phật tâm tuệ minh, chẳng lẽ ngay cả việc này cũng không nhìn thấu?

Kể từ khi biết Gô Vô Hại đã bị Vũ Toái Dạ lợi dụng, trở thành chó săn của Phong Cung, lòng Mục Tiểu Thanh đã nguội lạnh, mối tình sâu đậm với Gô Vô Hại từ đó tan thành mây khói. Cô là một cô gái ngoài yếu trong cứng, hoàn toàn trái ngược với Đỗ Tú Nhiên. Giờ đây cô đã có thể bình tĩnh lại - có lẽ điều này không liên quan đến việc cô chưa thực sự có được tình cảm của Gô Vô Hại, không có được thì cũng chẳng có gì để mất. Khi Mục Tiểu Thanh biết chuyện Gô Vô Hại phản bội Tư Quá Trại, Gô Vô Hại trong lòng cô đã chết rồi. Trong mắt cô, kẻ mà Mục Dã Tê giết chẳng qua chỉ là cái xác của Gô Vô Hại mà thôi. Có lẽ cô sẽ vì cái chết của Trì Thượng Lâu mà hận Mục Dã Tê, nhưng sẽ không vì cái chết của Gô Vô Hại mà hận y.

Dich thuật: Gemini AI
Việt nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »