Ngày 6 tháng 6, thứ Hai.
9 giờ sáng, Bùi Khiêm ngủ đến khi tự nhiên tỉnh giấc.
Trải nghiệm trò chơi cùng Nguyễn Quang Kiến vào cuối tuần khiến hứng thú của anh hai ngày nay không cao lắm, ở nhà có chút tự kỷ, không muốn đi làm cho lắm.
Sau khi ngủ dậy vệ sinh cá nhân, Bùi Khiêm lấy hai miếng bánh ngọt nhỏ và một hộp sữa từ trong tủ lạnh ra, định bụng lót dạ rồi tiếp tục cày nốt trò chơi chưa xong từ hôm qua.
Vì căn phòng theo phong cách tối giản, hay còn gọi là "phong cách bốn bức tường trống trơn", nên Bùi Khiêm chỉ có thể ra cái bàn trà nhỏ cạnh ban công lớn để ăn.
Cái bàn trà nhỏ này là một trong số ít đồ nội thất còn sót lại trong cả phòng khách, bên cạnh có hai chiếc ghế nhỏ, công dụng chính là ngắm cảnh bên ngoài, uống trà các thứ.
Hai miếng bánh ngọt nhanh chóng bị tiêu diệt, Bùi Khiêm vứt rác vào thùng rồi mặc kệ, dù sao cũng có nhân viên vệ sinh.
Vừa ngồi xuống ghế sofa, cầm tay cầm lên thì chuông cửa vang lên.
"Hửm?" Bùi Khiêm ngẩn người, đứng dậy ra mở cửa.
Quản gia đứng ngoài cửa, trên tay cầm một chiếc hộp vuông vức: "Bùi tổng, đây là chuyển phát nhanh từ phía Viên Mộng Sáng Đầu gửi tới cho ngài, có cần tôi giúp mang vào không ạ?"
Quản gia tên Tống Khải, 26 tuổi, trước đây từng có kinh nghiệm làm quản gia nhà ở tại một công ty cho thuê nhà, cũng là nhân sự do trợ lý Tân nhắm tới, đến nay công việc hoàn thành đều khá tốt.
Đương nhiên, vốn dĩ cũng chẳng có việc gì làm.
Kể từ khi đến chung cư Lười Biếng, Tống Khải thường xuyên rảnh rỗi đến mức nghi ngờ nhân sinh.
Bùi Khiêm suy nghĩ một chút, chung cư Lười Biếng nếu chỉ có một mình Lương Khinh Phàm phụ trách thì rõ ràng là không xuể, cho dù dự án này mãi mãi không thể nổi tiếng, thì quản lý tòa nhà và nhân viên vệ sinh mỗi tòa vẫn phải tuyển dụng.
Chỉ cần tòa nhà này có một cư dân, thì ít nhất phải tuyển một nhân viên vệ sinh.
Đợi sau này nhà cửa ngày càng nhiều, những việc này chẳng lẽ cứ bắt Lương Khinh Phàm đi làm?
Người ta dù sao cũng là kiến trúc sư, phải phụ trách công việc thiết kế, còn phải phụ trách thi công tại hiện trường.
Vì vậy, Bùi Khiêm thấy nên quan sát Tống Khải vài ngày, nếu thấy người này được việc, thì sẽ cho kiêm nhiệm thêm chức vụ phụ trách chung cư Lười Biếng, làm trợ thủ giúp đỡ cho Lương Khinh Phàm.
"Tháo hộp đi, đưa đồ cho tôi là được." Bùi Khiêm nói.
Tống Khải mở hộp, lấy chiếc hộp đen vuông vức bên trong ra, đưa vào tay Bùi tổng.
Bùi Khiêm đưa tay nhận lấy, thấy thứ này nặng trịch, nặng hơn so với tưởng tượng, nhưng cũng chưa đến mức không bê nổi.
Đây chính là phiên bản cải tiến của máy "cãi cùn" tự động, Trương Vọng trực tiếp sắp xếp người gửi tới chỗ ở của Bùi Khiêm.
Tống Khải chu đáo đóng cửa lại, sau đó mang chiếc hộp rỗng đi.
Còn Bùi Khiêm thì ôm chiếc máy cãi cùn tự động, ngơ ngác nhìn quanh phòng khách.
Không có chỗ để!
Thứ này nói lớn không lớn, nói nhỏ không nhỏ, bày trên giá sách làm vật trang trí thì không vừa, làm một cái tủ đặt ở góc phòng hay cạnh kệ tivi thì lại quá nhỏ, trông rất kỳ cục.
Tóm lại, kích thước quái đản này khiến Bùi Khiêm vô cùng hài lòng.
Nhìn một vòng, Bùi Khiêm vẫn đặt nó lên cái bàn trà nhỏ ăn sáng lúc nãy.
Phải nói là, khá hợp đấy chứ, ngồi trên ghế bên cạnh đưa tay là vừa vặn chạm tới, thao tác "cãi cùn" cũng rất thuận tay.
"Rất tốt, Trương Vọng, tôi sẽ tin cậu thêm một lần nữa, nếu dự án lần này có thể khiến tôi lỗ thành công, thì sau này dự án nào của cậu tôi cũng đầu tư!"
Hệ thống đối với việc tồn kho hàng hóa rõ ràng cũng có hạn chế, không thể trong tình trạng hàng hóa đã tồn kho rõ rệt mà vẫn sản xuất vô tội vạ, không hồi kết, nhưng tồn kho hai ba vạn chiếc chắc không thành vấn đề.
Nói cách khác, chỉ cần dự án này đạt được kỳ vọng của Bùi Khiêm, máy cãi cùn tự động không bán được, tồn kho hai ba vạn chiếc, đốt vài triệu là chuyện dễ như trở bàn tay.
Bùi Khiêm bắt đầu kiểm tra kỹ chiếc máy cãi cùn tự động được mình đặt nhiều kỳ vọng này.
So với mẫu thử mà Trương Vọng làm trước đó, máy cãi cùn tự động phiên bản mới to hơn hẳn mấy vòng, tổng thể là màu đen tuyền, chất liệu nhám, nhưng ở một số vị trí mép lại có đường viền vàng sáng bóng, trông khá là có cảm giác thấp thoáng mà sang trọng.
Bùi Khiêm thử làm một đợt thao tác "cãi cùn".
Mỗi lần cãi cùn, máy cãi cùn tự động đều sẽ cãi ngược lại, khiến toàn bộ cái máy khôi phục trạng thái ban đầu.
Nếu liên tục cãi cùn nhiều lần, máy cãi cùn tự động còn có thể theo trình tự tương ứng, khôi phục những thanh kim loại nhỏ bị đẩy lên, trước khi khôi phục hoàn toàn thì đều được tính là trạng thái "cãi cùn liên tục".
Lúc này trên hộp sẽ hiển thị một con số bằng phương thức cơ học thuần túy, một khi tất cả các thanh nhỏ đều khôi phục, trạng thái "cãi cùn liên tục" kết thúc, con số trên hộp sẽ về không, quay lại trạng thái hộp đen tuyền.
Ngoài ra, Bùi Khiêm cũng để ý thấy vật liệu bên trong hộp dường như cũng được nâng cấp, thanh nhỏ hình chữ y biến thành màu vàng, kiểu dáng dường như cũng được thiết kế lại, tràn ngập cảm giác tinh xảo.
Dù sao chi phí cũng tăng gấp đôi, từ 200 lên 400 tệ, những chi phí này đều đổ hết vào mấy chi tiết chẳng có tác dụng gì này.
Bùi Khiêm chơi hai phút thì mất hứng thú.
Cái thứ bỏ đi này, ai mà bỏ ra 488 tệ để mua? Chắc chắn là đầu óc có vấn đề!
Thứ nhất, nó hoàn toàn không có bất kỳ ý nghĩa thực tế nào.
Thứ hai, nó chỉ là một cái hộp màu đen tuyền, viền vàng, dù có chút chất liệu nhám, cũng sẽ không có mấy người dùng nó làm vật trang trí, dù sao cùng giá tiền đó có thể mua được những món trang trí đẹp hơn nó rất nhiều.
Bùi Khiêm vô cùng hài lòng, lập tức gọi điện cho Hạ Đắc Thắng.
"Máy cãi cùn tự động tôi đã nhận được rồi, hiệu quả rất tốt, lập tức chuyển tiền, sản xuất hàng loạt ngay! Ừm... có phải làm càng nhiều càng rẻ không? Vậy cứ chuẩn bị hàng hai vạn chiếc đi!"
Lô đầu tiên sản xuất trước hai vạn chiếc, nếu tất cả đều tồn kho trong kho hàng, thì trong tích tắc đã đốt mất tám triệu.
Đương nhiên, nếu giai đoạn đầu bán không tốt, Bùi Khiêm sẽ cân nhắc tiếp tục tăng lượng hàng dự trữ, nhưng cụ thể tăng đến bao nhiêu thì phải xem sắc mặt của hệ thống.
Dù sao đi nữa, Bùi Khiêm đối với chiếc máy cãi cùn tự động do Trương Vọng mạnh mẽ trở lại nghiên cứu chế tạo này, có thể nói là đặt kỳ vọng rất lớn!
---❊ ❖ ❊---
Ngày 7 tháng 6, giờ ăn tối.
Minh Vân Tư Trù.
Cái gọi là "Minh Vân Tư Trù" là cách gọi nội bộ của Đằng Đạt, tên chính thức bên ngoài là "Nhà hàng Vô Danh", vì trên mạng hoàn toàn không tìm thấy tên của nó nên được mọi người bàn tán xôn xao.
Hai cô gái tóc vàng dáng người cao ráo đi tới cửa chính của biệt thự.
"Elena, mình hoàn toàn không ngờ nơi này lại hẻo lánh như vậy... Nếu biết trước thì mình đã không cùng cậu tới đây rồi."
"Được rồi Jessica, đây là chỗ mà một người bạn địa phương rất thân của mình phải đặt trước hai tháng mới có được, mình cũng là lần đầu tới, mình nghĩ dù nhà hàng này có xứng đáng với danh tiếng của nó ở địa phương hay không, thì cứ ăn xong rồi hẵng than phiền."
"Được thôi, nhưng mà, đồ ăn ở đây nếu không ngon, mình sẽ không nể mặt đâu đấy."
"Cái đó không cần cậu nói, mình cũng vậy."
Hai người giao tiếp bằng tiếng Anh, giọng không lớn, vừa trò chuyện vừa đi vào trong.
Một người phục vụ trong đại sảnh chú ý tới điều này, lập tức đi tới dùng tiếng Anh lưu loát nói: "Chào quý khách, hoan nghênh ghé thăm, có phải là cô Elena và cô Jessica không ạ?"
Chế độ đặt trước đối với Minh Vân Tư Trù mà nói, có lợi có hại.
Điểm yếu là tất cả những người muốn tới ăn, đều phải đặt trước một đến hai tháng, muốn ăn một bữa cơm, bắt buộc phải đợi rất lâu.
Nhưng từ đó cũng mang lại một số ưu điểm, ví dụ, số lượng khách dùng bữa mỗi ngày cố định, trong Minh Vân Tư Trù sẽ không bao giờ cảm thấy đông đúc, sự riêng tư của khách hàng khi dùng bữa có thể được đảm bảo; đồng thời, nhân viên phục vụ có thể dựa vào lịch đặt trước để sắp xếp chỗ ngồi cho từng vị khách, và chuẩn bị trước một số thứ.
Lần này Lâm Xán Vinh đã đặc biệt sắp xếp một nhân viên phục vụ từng là phiên dịch viên cabin khá nổi tiếng ở Kinh Châu chuyển nghề sang để tiếp đón.
Người này tên Giả Nặc, tên tiếng Anh là Lucas, từng làm công việc phiên dịch cabin vài năm, rất nổi tiếng ở địa phương Kinh Châu, nhưng cảm thấy lo lắng về triển vọng công việc, vì công việc phiên dịch cabin tuy thu nhập cao nhưng quá mệt mỏi, nên cân nhắc chuyển nghề.
Lâm Xán Vinh trả cho người này mức lương là 40 nghìn tệ mỗi tháng, chỉ cần tiếp đón khi có khách nước ngoài tới dùng bữa, mỗi tháng tiếp đón tối đa 8 lần, nếu vượt quá sẽ trả thêm tiền.
Mức giá này trông có vẻ rất cao, nhưng so với công việc phiên dịch cabin ban đầu của Giả Nặc mà nói, cũng không cao lắm.
Trước đây mục tiêu phục vụ của Giả Nặc chủ yếu là một số doanh nghiệp nước ngoài, tiêu chuẩn báo giá là 8000/ngày, nhưng đây là tính theo chế độ làm việc theo giờ, nếu là hội nghị khoảng 4 tiếng, thường sẽ báo giá khoảng 4000 đến 5000.
Dù sao đây cũng là năm 2011, nếu qua mấy năm nữa, báo giá chắc còn cao hơn.
Một số người không hiểu nếu tính theo 22 ngày làm việc mỗi tháng, sẽ thấy lương tháng của Giả Nặc nên là 100 nghìn, nhưng rõ ràng không tính như vậy.
Phiên dịch cabin là công việc rất mệt mỏi, và khi phụ trách một hội nghị thương mại lớn phải thực hiện một lượng lớn công việc chuẩn bị trước, thậm chí phải chuẩn bị một hai tuần, tốn rất nhiều thời gian và sức lực, làm việc liên tục gây tổn hại lớn cho sức khỏe.
Mặc dù lương theo giờ của Giả Nặc trông có vẻ rất cao, nhưng thực tế thu nhập hàng năm chỉ khoảng bốn năm trăm nghìn.
Vì vậy, Giả Nặc chấp nhận lời mời của Lâm Xán Vinh, một mặt là có mức lương ổn định, nếu tình cờ tháng này không có khách nào, ở nhà nằm không cũng có thể nhận 40 nghìn tệ; ngay cả khi việc tiếp đón trong tháng vượt quá 8 lần, cửa hàng trưởng Lâm cũng sẽ trả thêm tiền theo tiêu chuẩn giá của phiên dịch cabin, kiểu gì cũng không lỗ.
Còn đối với Lâm Xán Vinh, anh cho rằng tìm một chuyên gia như vậy là rất cần thiết.
Mặc dù những lúc không có bạn nước ngoài tới thì sẽ hơi lỗ, nhưng Giả Nặc với tư cách là nhân viên phục vụ của Minh Vân Tư Trù, phải đi học chuyên sâu các từ vựng tiếng Anh về ăn uống, phải thuộc lòng thực đơn và chi tiết của các món ăn, còn phải trải qua đào tạo phục vụ chuyên biệt, bao gồm thái độ, cách diễn đạt, quản lý biểu cảm vân vân.
Đối với Lâm Xán Vinh mà nói, chi trả mức lương cơ bản 40 nghìn tệ cho việc này cũng rất đáng giá.
Huống chi, sự khác biệt giữa phiên dịch tốt và dở cũng là một trời một vực.
Ăn uống chú trọng hương sắc vị đầy đủ, đặt tên cho món ăn cũng là cố gắng hết sức giàu chất thơ. Khi giải thích cho bạn nước ngoài, truyền đạt ý nghĩa đơn giản, hay là dịch sao cho "tín, đạt, nhã", đây là hai khái niệm hoàn toàn khác nhau.
Jessica nghe thấy tiếng Anh lưu loát này, lại nhìn thấy vẻ ngoài tuấn tú của Giả Nặc, trên mặt lập tức có nụ cười.
Chỉ có thể nói, đây là thế giới nhìn mặt mà bắt hình dong...
Giả Nặc dẫn hai người tới phòng riêng lớn nhất, bát đũa, bàn ghế trên bàn ăn đã sớm sắp xếp sẵn hai phần, trang trí trong phòng riêng cũng đã thay đổi.
Món ăn cũng đều đã đặt trước, nên không có thực đơn.
Vì đại đa số nguyên liệu món ăn của Minh Vân Tư Trù đều là đặc biệt, một số món thậm chí có hàng chục công đoạn, phải chuẩn bị trước, nên không thể gọi món rồi ăn ngay được.
Elena mỉm cười nói: "Lucas, người bạn đặt chỗ giúp chúng tôi nói đã gọi cho chúng tôi hai món ăn có công đoạn phức tạp nhất, khẩu vị độc đáo nhất ở đây, và là món mới của tháng này, tôi hy vọng đây không phải là nói quá."
"Thực ra, người bạn này của tôi là Jessica luôn có chút định kiến với món Trung, tôi rất mong hôm nay các bạn có thể giúp tôi thay đổi cái nhìn của cô ấy."