Đặc Công Tà Phi

Lượt đọc: 7465 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176-1 Chương 176-2 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 199-2 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 223-2 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239-1 Chương 239-2 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318-1 Chương 318-2 Chương 319 Chương 319-2 Chương 320 Chương 321 Chương 321-2 Chương 322 Chương 322-2 Chương 322-3 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327-1 Chương 327-2 Chương 327-3 Chương 328 Chương 329-1 Chương 329-2 Chương 329-3 Chương 330-1 Chương 330-2 Chương 331-1 Chương 331-2 Chương 331-3 Chương 332-1 Chương 332-2 Chương 333 Chương 333-2 Chương 333-3 Chương 334 Chương 335 Chương 335-3 Chương 335-4 Chương 335-5
Tiến »
Chương 163
hậu phát chế nhân

❊ ❊ ❊

Cao thủ chân chính tỷ thí với nhau, từ trước đến giờ đều là lấy tĩnh chế động, hậu phát chế nhân. Ý tứ chính là -- địch bất động, ta bất động. Địch động, ta liền động.

Bởi vì võ công trong thiên hạ dù cao siêu đến đâu, chiêu thức có tinh diệu đến đâu, cũng sẽ có sơ hở.

Cho nên người xuất chiêu trước, nhất định sẽ lộ sơ hở trước. Chỉ cần nhìn ra sơ hở của đối phương rồi thừa lúc đánh tới sẽ có thể một kích thủ thắng.

Huống chi cao thủ tỷ thí, khí thế là quan trọng nhất.

Xuất chiêu trước là thể hiện hèn nhát. Thử hỏi, khí thế đã thua thì sao có thể thắng chứ?

Đạo lý này, 20 tên Địa hộ pháp hiểu, Thượng Quan Ngưng Nguyệt cũng hiểu.

Lúc còn ở thế kỷ hai mươi mốt, là một thủ lĩnh đặc công, nàng không chỉ chưa từng thất bại, d#dlqdmà còn chưa từng bị thương khi thực hiện nhiệm vụ, cái này tuyệt đối không phải là vì may mắn.

Bản lĩnh giết người chỉ là thứ yếu, quan trọng nhất là hiểu được chế tạo cơ hội.

Khi tỷ thí với cao thủ chân chính, tất nhiên nàng sẽ không xuất chiêu trước mà bại lộ sơ hở. Nhưng nếu đối thủ có chiến lược giống nàng, cũng đang đợi cơ hội hậu phát chế nhân thì sao?

Nàng không có tính nhẫn nại với đối thủ. Dù đối thủ không muốn xuất chiêu trước, nàng tự cũng sẽ có biện pháp ép bọn họ ra chiêu.

Hồng y xinh đẹp quyến rũ như lửa, tóc nàng bị gió thổi tung, đôi mắt đẹp hàm chứa ý cười.

Trời trong nắng ấm, cây cối xanh tươi, hoa đua khoe sắc, tạo nên một bức tranh mê người. Trời đẹp như vậy, sao bọn họ cứ cố tình nhảy nhót trước mặt nàng?

Như thế thì cũng thôi đi, lại còn sử dụng âm mưu quỷ kế chẳng ra gì đùa bỡn nàng, thật khiến cho người ta không coi thường cũng khó.

Được thôi, các ngươi đã muốn chơi, thì ta cũng bớt chút thời gian dạy các ngươi, đấu trí như thế nào mới vui, mới khiến kẻ địch kinh sợ.

Thượng Quan Ngưng Nguyệt ôm Huyết Tỳ Bà, khóe môi tà mị khẽ nhếch. Tiếp đó, tay nàng đột nhiên d%d*l&qd chạm đến dây cung, bắt đầu khảy đàn.

Thượng Quan Ngưng Nguyệt đã không nén giận được, nàng đã bắt đầu công kích rồi.

20 Địa hộ pháp nhìn thấy Thượng Quan Ngưng Nguyệt đã tấu đàn, bọn họ lập truyền linh lực từ lòng bàn tay vào hắc hỏa lệnh.

Nhưng mà nàng không hề sử dụng linh lực tấu đàn, nàng chỉ kéo dây tạo thành một hình cung.

Đinh – một tiếng thanh thúy đột nhiên vang lên, phát ra từ Huyết Tỳ Bà của Thượng Quan Ngưng Nguyệt.

Thượng Quan Ngưng Nguyệt rốt cuộc tấu đàn rồi!

Tiếng đàn vừa vang lên, 20 vị hộ pháp liền khởi động hắc hỏa lệnh.

Ngọn lửa đỏ khắc trên hắc hỏa lệnh bị linh lực của các hộ pháp tác động vào, tỏa ra luồng khí lưu cường đại, quỷ dị bay ra ngoài.

20 dòng khí lưu xoay tròn cực nhanh, quyện vào nhau tạo thành một quả cầu lửa vô cùng to lớn giữa không trung, tản ra khí nóng hừng hực.

Nhưng mà, ngay lúc này, thân thể bọn họ khẽ run, miệng hít vào một ngụm khí lạnh, trong mắt vô cùng kinh hãi.

Thôi chết, bọn họ bị lừa! Nếu Thượng Quan Ngưng Nguyệt dùng truyền linh lực vào Huyết Tỳ Bà thì hiện tại nó đã tỏa ra hồng quang rồi.

Nhưng mà, nó lại không phóng ra hồng quang. Nói cách khác. . . tiếng vừa rồi, không phải là tiếng của Huyết Tỳ Bà.

Chết tiệt, vì quá khẩn trương, bọn họ trúng kế của Thượng Quan Ngưng Nguyệt rồi.

Khi nhìn thấy tay Thượng Quan Ngưng Nguyệt chạm dây cung, lại còn nghe được tiếng đàn, đã khẳng định Thượng Quan Ngưng Nguyệt bắt đầu ra tay.

Thế nên bọn họ đã lập tức vận linh lực khởi động hắc hỏa lệnh.

Nhưng mà, Thượng Quan Ngưng Nguyệt vốn không sử dụng linh lực, mà bọn họ đã khởi động hắc hỏa lệnh, vừa bộc lộ sơ hở, vừa bộc lộ sợ hãi trong lòng.

Bọn họ không những ảo não không thôi mà còn hoài nghi.

Nếu Thượng Quan Ngưng Nguyệt không sử dụng linh lực tấu Huyết Tỳ Bà, vậy âm thanh vừa rồi là như thế nào?

"Chậc chậc chậc. . ." Thượng Quan Ngưng Nguyệt lắc lắc đầu, buông lời giễu cợt: "Thân thuộc hàng Địa hộ pháp của Linh Cung, lại ngu như heo. Nếu Thánh Đế biết, có xấu hổ đến muốn độn thổ không đây?"

Thượng Quan Ngưng Nguyệt rũ mắt xuống, ma sát nhẫn huyền băng thiết với vòng tay.

Khi hai thứ này ma sát với nhau, tiếng đinh đang lập tức vang lên.

Thì ra, Thượng Quan Ngưng Nguyệt chỉ giả vờ chạm tay vào Huyết Tỳ Bà nhưng thực ra là hướng tới vòng tay đeo trên cổ tay phải.

Nhẫn và vong tay va chạm tạo nên âm thanh đinh đang mà bọn họ cho là "uy lực của tiếng tỳ bà."

"Thượng Quan Ngưng Nguyệt, ngươi. . ." Bọn họ nghiến răng nghiến lợi, gân xanh nổi đầy trên trán, trong lòng tuy tức giận, nhưng vẫn cố gắng đè nén.

Bọn họ rất rõ ràng, việc cấp bách bây giờ không phải là đấu võ mồm, mà là nhanh chóng khởi động hắc hỏa lệnh, an toàn rút lui mới là trọng điểm.

Bọn họ liếc mắt nhìn nhau, không hẹn mà cùng tăng thêm linh lực, tạo thành một quả cầu lửa nóng rực giữa không trung.

Ầm một tiếng vang lên, quả cầu lửa như nở ra to hơn, sắc nóng càng mãnh liệt, lấy tốc độ sét đánh không kịp bưng tai bắn về phía Thượng Quan Ngưng Nguyệt.

Tốc độ công kích của nó nhanh đến mức làm người ta sợ hãi than, có điều, uy lực Huyết tỳ Bà của Thượng Quan Ngưng Nguyệt lại nhanh đến làm người ta không có từ để miêu tả. Đối thủ đã xuất chiêu, đương nhiên Thượng Quan Ngưng Nguyệt cũng bắt đầu đánh trả.

Nàng ngưng tụ linh lực vào đầu ngón tay, hướng tới Huyết Tỳ Bà, phong tư tuyệt đại bị hồng quang xinh đẹp bao phủ, đầu ngón tay uyển chuyển tấu tỳ bà.

Tiếng ty bà nghe rất êm tai, giống như dòng suối chảy róc rách, dịu dàng làm cho vạn vật hoa cỏ nhảy múa, muôn loài chim vui mừng ngâm nga ca hát.

Nhưng uy lực của nó lại rất kinh khủng, như núi lửa phun trào, như nước đến vỡ đê, khiến trời đất bi thương, khiến mặt trời thôi tỏa nắng, khiến gió nhẹ chuyển thành cuồng phong gào thét.

Tiếng tỳ bà bắn về phía quả cầu lửa, mặt đất chấn động, bụi tung mù mịt, tiếng tỳ bà bao quanh quả cầu lửa, làm nó đổi hướng, bắn thẳng về phía núi giả.

"Oanh" một tiếng nổ lớn vang lên, quả cầu lửa biến mất vô tung, núi giả bị phá tan tành, chỉ còn lại những mảnh đá vụn, lãnh lẽo nằm ngủ trên mặt đất.

Các hộ pháp vô cùng sợ hãi, mồ hôi lạnh đầy người, khuôn mặt sau lớp mặt nạ trở nên trắng bệch, bất chợt xúm lại với nhau, tay vẫn nắm chặt hắc hỏa lệnh.

20 tấm hắc hỏa lệnh lại bắn ra 20 ngọn lửa đỏ rực, tụ thành một đám, sau đó lại phân tán, giống như vô số hạt mưa, tập kích Thượng Quan Ngưng Nguyệt.

Thượng Quan Ngưng Nguyệt đột nhiên chuyển một cái, tiếng tỳ bà biến thành rét lạnh.

Nghe tiếng này làm người ta sợ hãi nổi gai ốc, trong đầu hiện lên một cảnh tượng kinh khủng: một đám người khi còn sống gây quá nhiều tội nghiệt, bị đày xuống mười tám tầng địa ngục, liên tục chịu các loại tra tấn nghiêm khắc.

Tiếng tỳ bà khuếch trương trực tiếp đối trọi với những hạt linh lực từ hắc hỏa lệnh, làm bọn chúng bắn ngược trở lại.

"Hít. . ." 20 vị hộ pháp hít một ngụm khí lạnh, nghiêng đầu sang nhìn Nam Cung Tuyết Y.

Linh lực mà tiếng Huyết Tỳ Bà phóng ra quấn quanh những hạt linh lực đỏ như mưa máu từ hắc hỏa lệnh, từ từ dung hợp vào nhau.

Bọn họ không thể nào ngăn cản việc này, nếu chạm vào linh lực lúc này, bọn hắn sẽ bị nổ thành phấn.

Đúng lúc linh lực bắn ngược trở lại trước mặt bọn họ, Nam Cung Tuyết Y đột nhiên nâng song chưởng lên, đánh thẳng vào những hạt linh lực. . .

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 19 tháng 10 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176-1 Chương 176-2 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 199-2 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 223-2 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239-1 Chương 239-2 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318-1 Chương 318-2 Chương 319 Chương 319-2 Chương 320 Chương 321 Chương 321-2 Chương 322 Chương 322-2 Chương 322-3 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327-1 Chương 327-2 Chương 327-3 Chương 328 Chương 329-1 Chương 329-2 Chương 329-3 Chương 330-1 Chương 330-2 Chương 331-1 Chương 331-2 Chương 331-3 Chương 332-1 Chương 332-2 Chương 333 Chương 333-2 Chương 333-3 Chương 334 Chương 335 Chương 335-3 Chương 335-4 Chương 335-5
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của ảnh lạc nguyệt tâm