Loạn thế thợ săn

Lượt đọc: 4207 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411
Tiến »
Chương 359
giận hủy thần trì

❊ ❊ ❊

Thần Trì Bảo, một nơi khiến người trong giang hồ nghe danh đã khiếp sợ, chính là căn cứ địa của Nhĩ Chu gia tộc. Thần Trì Bảo sở dĩ có thể trấn nhiếp giang hồ, cũng chỉ bởi đó là gốc rễ của Nhĩ Chu gia tộc.

Nhĩ Chu Vinh lúc này đã trở thành nhân vật phong vân trong thiên hạ, dẫn đại quân công chiếm Lạc Dương, gần như trở thành kẻ đứng đầu Bắc Ngụy, đại bộ phận cao thủ của Nhĩ Chu gia tộc đều theo chân Nhĩ Chu Vinh đến Lạc Dương. Có lẽ, đây vốn dĩ là một sai lầm, một sai lầm mà Nhĩ Chu Vinh tuyệt đối không ngờ tới.

Đương nhiên, Nhĩ Chu Vinh dù sao cũng là người chứ không phải thần, là người thì luôn có lúc tính toán sai lầm. Đối với Lạc Dương mà nói, hắn quả thực chiếm được tiên cơ, nhưng đối với những phương diện khác, hắn không hẳn đã may mắn như vậy. Quả thực, kết quả không hề may mắn như hắn tưởng tượng, Thần Trì Bảo lại bị một nhóm người thần bí quấy phá đến đảo lộn, trong bảo không chỉ là một mảnh hoang tàn, mà còn tử thương vô số.

Đối với người giang hồ bình thường, Thần Trì Bảo là một nơi thần bí, nhưng đối với một số kẻ, nơi này lại là chốn cực kỳ bình thường. Nước trong giếng tại Thần Trì Bảo đã bị hạ độc, một loại dược vật khiến người ta gân nhuyễn cốt tô. Nó không thể giết chết người ngay lập tức, nhưng lại vô cùng kín đáo, ngay cả cá thả trong giếng cũng không chết, hơn nữa còn không màu không mùi. Đây chính là nguyên nhân Thần Trì Bảo dễ dàng bị công phá đến thế, nguyên nhân khác có lẽ là do kỳ binh đột kích của kẻ địch, hơn nữa toàn bộ đều là hảo thủ.

Cả tòa Thần Trì Bảo bị phá, là do trong ứng ngoài hợp. Kẻ hạ độc chắc chắn là người nội bộ, nếu không người ngoài căn bản không có cơ hội. Vì thế, Thần Trì Bảo trong trận chiến này thua vô cùng thảm hại.

Nguyên Lão Đường vốn luôn là một trong những nơi bí mật nhất của Thần Trì Bảo, nhưng hôm nay, ngay cả Nguyên Lão Đường cũng không tránh khỏi bị phá hoại. Ngày trước có hai vị nguyên lão tọa trấn, không ai dám đến gây sự, nhưng hôm nay chỉ còn một người. Nhĩ Chu Quy sau trận Thái Sơn vẫn chưa từng trở về, người lưu thủ Nguyên Lão Đường hiện nay chính là một trong hai vị nguyên lão: Nhĩ Chu Du.

Nhĩ Chu Du, một trong hai vị nguyên lão cuối cùng của Nhĩ Chu gia tộc, một cao thủ thần bí chuyên tâm tu hành kiếm đạo. Thế nhưng, đối thủ của ông hôm nay lại là một nhân vật lẫy lừng khác - Cát Vinh!

Kẻ phá hủy Thần Trì Bảo chính là Cát Vinh. Để chuẩn bị cho ngày này, Cát Vinh đã trù tính suốt ba tháng trời, mỗi một chi tiết đều dường như đã được tính toán kỹ lưỡng, vì thế cuộc tập kích lần này cực kỳ thành công. Cát Gia Trang đã xuất động không ít cao thủ, gần như huy động bốn năm trăm hảo thủ, cộng thêm vài chục nội ứng trong Thần Trì Bảo, cùng với mối quan hệ của Cát Minh, tổng cộng có hơn trăm người. Lần tấn công Thần Trì Bảo này, số lượng hảo thủ lên tới hơn sáu trăm người.

Những kẻ này từ ba tháng trước đã chia thành nhiều đợt lẻn vào gần khu vực Thần Trì, kẻ thì làm thương nhân, kẻ thì là khách qua đường, tiều phu, hoặc trà trộn vào trong bảo. Vì Nhĩ Chu Vinh đem đại quân đi đánh Lạc Dương, mang theo đại bộ phận cao thủ, khiến nhân thủ trong bảo có chút thiếu hụt, buộc phải chiêu mộ thêm cao thủ mới để lấp đầy thực lực, điều này đã tạo cơ hội cho Cát Vinh.

Dưới sự tấn công từ trong ra ngoài, cả tòa Thần Trì Bảo mất đi sự kiên cố vốn có. Những cao thủ tuyệt thế trong bảo như Nhĩ Chu Vinh, Nhĩ Chu Thiên Quang, Nhĩ Chu Thiên Hữu đều không có mặt, lại đột ngột xảy ra biến cố, tự nhiên không ai có thể cản nổi đao phong của Cát Vinh.

Đương nhiên, người duy nhất có thể cản được đao phong của Cát Vinh chính là một trong hai vị nguyên lão của Nguyên Lão Đường: Nhĩ Chu Du. Nhĩ Chu Du tuy có thể tranh cao thấp với Cát Vinh trong chốc lát, nhưng không thể cùng lúc chống lại nhóm cao thủ bên cạnh Cát Vinh như Côn Thần Trần Sở Phong. Ông gần như bị hai vị cao thủ ép đến mức không còn đường lui, chỉ đành trơ mắt nhìn người của Cát Gia Trang hủy hoại Nguyên Lão Đường.

Đúng lúc Cát Vinh chuẩn bị từ hà đạo tiến vào nơi thần bí nhất của Thần Trì Bảo, thì Nhĩ Chu Quy vốn chưa từng trở về lại như kỳ tích xuất hiện. Ông còn dẫn theo một nhóm người có võ công cực kỳ đáng sợ, đi đến đâu, hảo thủ của Cát Gia Trang tử thương thảm hại đến đó.

Cát Vinh lúc này mới bất đắc dĩ rút quân, cũng không kịp giết Nhĩ Chu Du. Điều Cát Vinh lo lắng không phải là nhóm cao thủ của Nhĩ Chu Quy, mà là thế lực bên ngoài của Nhĩ Chu gia tộc. Thần Trì Bảo dù sao cũng không phải địa bàn của hắn, cách làm này chỉ là cô quân thâm nhập, nếu bị vây hãm thì chỉ có thể làm con thú bị dồn vào đường cùng, đây là điều tuyệt đối không được phép xảy ra.

Vì thế, hắn chỉ có thể tốc chiến tốc thắng, tuyệt đối không được dây dưa lãng phí thời gian. Rút lui sớm một chút thì bớt đi một phần nguy hiểm bị quan binh chặn đường lui. Do đó, Cát Vinh chọn cách rút lui ngay lập tức, dù sao mục đích của hắn cũng đã đạt được.

Cát Minh gần như cưỡng ép đưa mẫu thân rời đi. Cát Vinh đã hơn hai mươi năm chưa gặp lại người thương, trong lòng kích động khôn cùng. Dẫu Vương Mẫn lúc này đã mất đi vẻ kiều diễm năm xưa, dung nhan tiều tụy, nhưng Cát Vinh chưa bao giờ quên đi tình xưa, trong lòng vẫn luôn dành cho bà một vị trí quan trọng nhất.

Vương Mẫn không sao ngờ được, hơn hai mươi năm sau lại có ngày nối lại tiền duyên, nhưng lúc này đây, bà biết đối diện với tất cả ra sao? Tình cảnh tương phùng thật không lời nào tả xiết. Điều khiến bà không thể tưởng tượng nổi chính là, sau hai mươi mấy năm, Cát Vinh vẫn tình thâm như thế, vẫn bất chấp tất cả đến cướp bà đi, khiến bà nhớ lại cảnh tượng Cát Vinh tắm máu phấn chiến năm nào. Chỉ có điều, hôm nay Cát Vinh đã là một trong những nhân vật phong vân của thiên hạ, nắm giữ mọi thứ khiến người ta kinh ngạc, từ quyền lực, địa vị, vinh hoa phú quý, cho đến đội nghĩa quân hùng mạnh nhất thiên hạ. Vậy mà Cát Vinh vẫn không thay đổi sơ tâm, bất chấp sinh mạng nguy hiểm đến đón bà. Thần Trì Bảo quả thực khiến bà chịu đủ sự lạnh lẽo, chẳng khác nào một lãnh cung âm u thê lương, hay đúng hơn là một nhà ngục.

Cát Vinh rút lui an toàn, nhưng nhân mã chỉ còn lại một nửa. Trận chiến này quả thực tổn thất thảm trọng, tuy nhiên so với tổn thất của Thần Trì Bảo thì vẫn còn là chuyện nhỏ.

Xung quanh Thần Trì Bảo cũng có quan binh đóng giữ, nhưng đám quan binh này không đủ khả năng ngăn cản những nhân vật giang hồ đáng sợ kia, dù cho chúng có đông đảo thế nào đi nữa.

Khi Cát Vinh phá vòng vây của quan binh, trên thân đã thêm một vết thương, đội ngũ ba trăm người cũng chỉ còn lại hơn hai trăm. Chiến tranh quả thực tàn khốc. Vết thương của Cát Vinh chính là do đỡ một đao thay cho Vương Mẫn...

Khi Nhĩ Chu Quy vội vã trở về, Thần Trì Bảo đã là một mảnh hoang tàn, bốn phía lửa cháy ngút trời. Tuy nhiên, sau khi Cát Vinh rút quân, ít nhất hắn còn có thể chỉnh đốn lại Thần Trì Bảo.

Quan binh cũng xúm vào giúp dập lửa, nhưng thế suy bại này đã không thể cứu vãn.

Nhĩ Chu Du bị thương không nhẹ, tuy võ công cực cao, nhưng làm sao địch nổi sự liên thủ của hai đại tuyệt thế cao thủ là Cát Vinh và Trần Sở Phong? Nếu không phải Cát Vinh muốn nhanh chóng tiến vào cấm địa, để Trần Sở Phong một mình đối phó với hắn, chỉ sợ lúc này hắn đã không thể đứng mà nói chuyện được nữa, đây tuyệt đối không phải là lời nói suông.

Sự trở về của Nhĩ Chu Quy vừa hay cứu được hắn, cũng giúp Thần Trì Bảo bảo toàn được một chút thực lực. Thế nhưng hơn một ngàn người trong bảo giờ chỉ còn lại hơn hai trăm, những kẻ sống sót phần lớn đều mang thương tích trên mình. Điều khiến họ thiệt thòi nhất là phần lớn đều uống phải nước có độc, khiến công lực giảm sút nghiêm trọng, có kẻ thậm chí không thể phát huy được bản lĩnh vốn có. Đây cũng là chuyện không thể làm khác, nội gián luôn là thứ khó phòng, tựa như con mọt trong một tòa kiến trúc khổng lồ, không ai có thể triệt tiêu sự tồn tại của nó.

Đám quan binh cực kỳ tận lực, tên thành thủ cũng không dám lơ là. Hắn có chút kinh hồn bạt vía, trong thành xảy ra chuyện lớn như vậy, hắn đương nhiên không thể chối bỏ trách nhiệm, chỉ biết cúi đầu dập đầu tạ tội với Nhĩ Chu Quy và mọi người.

Dọn dẹp xong đống hỗn độn này thì trời đã tối, Thần Trì Bảo trở nên cực kỳ vắng lặng. Nước trong giếng có độc, tất nhiên không thể uống tiếp. Cát Vinh ra tay thật tuyệt tình, tuy nhiên loại dược tính này không kéo dài, chỉ cần hai ba ngày là có thể tự giải trong nước, không còn tác dụng nữa. Đây xem như là cách làm nhân từ nhất của Cát Vinh rồi.

Đại quân của Nhĩ Chu Vinh thế như chẻ tre, vượt Hoàng Hà, thẳng tiến Lạc Dương. Việc bí mật vượt sông từ dưới chân núi Vương Ốc quả thực nằm ngoài dự liệu của quân thủ thành Lạc Dương. Hơn nữa, lúc đó đúng vào thời điểm tân hoàng đăng cơ, trong thành Lạc Dương đại biến, nào có ai chú ý đến đại quân của Nhĩ Chu Vinh đột ngột vượt sông?

Nếu không phải như vậy, việc vượt ngang Hoàng Hà e rằng là điều khiến Nhĩ Chu Vinh đau đầu nhất. Nước sông cuồn cuộn, tháng năm đúng vào mùa nước lũ, dòng chảy Hoàng Hà càng thêm xiết, chỉ cần quân đội Lạc Dương cố thủ bên bờ, Nhĩ Chu Vinh chí ít phải tổn hao nhân lực gấp bội.

Lòng quân Lạc Dương vốn đã tan rã, lại không có tướng tài thiện chiến. Tuy Xương Nghĩa Chi được công nhận là tướng thủ thành xuất sắc nhất, nhưng đạo thủ thành cốt ở trên dưới một lòng, toàn dân là binh, bằng không thì dù tướng giỏi đến mấy cũng có ích gì? Vì thế, Xương Nghĩa Chi cũng không còn cách nào xoay chuyển cục diện.

Nhĩ Chu Vinh rất hận Hồ Thái hậu lật lọng, càng hận sự hiểm độc của Chúc Tiên Mai và Thạch Trung Thiên, vì thế giết địch tuyệt không lưu tình. Đại quân vừa qua sông, lập tức khống chế vài trọng trấn xung quanh Lạc Dương, tiến hành phong tỏa toàn diện thành trì này.

Qua vài lần giao phong, quân Lạc Dương chiến bại liên miên, lòng người tan tác, kẻ đầu hàng vô số, nhưng Xương Nghĩa Chi vẫn kiên trì thủ thành Lạc Dương.

Tháng sáu, thời tiết oi ả, lương thảo trong thành Lạc Dương đã cạn kiệt, chỉ còn biết ngồi chờ chết đói. Dẫu Lạc Dương là thành trì kiên cố, nhưng quân dân trong thành cũng chẳng thể chống chọi nổi cơn đói khát.

Cùng lúc đó, Cát Vinh tránh được sự truy sát của quan binh, khéo léo dẫn dụ địch nhân rời xa, cuối cùng hội quân cùng Du Tứ đang đóng tại chân núi Ngũ Đài. Ông lập tức phản công, chém giết năm ngàn quân địch, rồi mới an toàn rút về Cảnh Trấn, vượt qua Thái Hành để trở về Hà Bắc. Thế nhưng, trong số những huynh đệ cùng Cát Vinh công phá bảo thành, chỉ còn lại một trăm chín mươi ba người sống sót trở về, điều này gần như làm chấn động cả phương Bắc.

Ngay khi Cát Vinh trở về Cát gia trang, Cao Hoan và Chung Ô đã hạ được Tả Thành, dập tắt hơi thở cuối cùng của Tiên Vu Tu Lễ, thống nhất nghĩa quân của Tiên Vu Tu Lễ. Cả vùng Hà Bắc gần như đã bị Cát Vinh chiếm giữ một nửa, Cát gia quân không ngừng mở rộng xuống phía Nam, trực tiếp uy hiếp Hàm Đan, đồng thời cũng không ngừng bành trướng về phía Đông.

※※※※※※※※※

Ngày mười bảy tháng sáu, tướng sĩ trong thành Lạc Dương không thể chịu đựng nổi cảnh đói khát này nữa. Thời tiết tháng sáu đã cực kỳ nóng bức, hơn nữa họ dường như chẳng còn thấy chút hy vọng nào, nên tự nhiên nảy sinh ý định đầu hàng.

Nhĩ Chu Vinh cũng đã phát động tổng tấn công, tiến đánh toàn diện.

Đêm mười tám, thành Lạc Dương thất thủ. "Hồ thái hậu" muốn chạy trốn, nhưng căn bản không thể thoát khỏi lưới trời mà Nhĩ Chu Vinh đã giăng sẵn. Xương Nghĩa Chi tử trận, Chúc Tiên Mai và Thạch Trung Thiên lại trốn thoát, chỉ dựa vào đám quan binh này thì không thể nào bắt được họ.

Nhĩ Chu Vinh tiến quân vào Lạc Dương, bất kể quan lớn hay lại nhỏ, tất cả đều bị giết sạch, bao gồm cả đội Vọng Sĩ, tông tử Vũ Lâm, bất cứ kẻ nào định chạy trốn đều bị giết không chừa một ai.

Hơn hai ngàn triều thần Bắc Ngụy cư ngụ tại Lạc Dương không một ai sống sót, tất cả đều bị tàn sát, dù là gia quyến hay kẻ ăn theo, gần như gà chó không tha.

Nhĩ Chu Vinh bắt giữ "Hồ thái hậu" cùng ấu chúa Nguyên Chiêu và hàng trăm cung nữ, tất cả đều bị buộc vào đá rồi dìm xuống sông Hoàng Hà, đồng thời giết chết Lâm Thao Vương Nguyên Bảo Huy.

Hôm sau, có người phát hiện thi thể của "Hồ thái hậu" và ấu chúa ở hạ du Mạnh Tân cách đó một trăm dặm, hai thi thể buộc chặt vào nhau, trên người còn có tảng đá lớn. Thế nhưng, lập tức có người lại buộc đá vào rồi dìm họ xuống sông lần nữa, sử gọi là "Hà Âm chi biến".

Sau cuộc thảm sát này, thực lực triều đình Bắc Ngụy gần như bị tiêu diệt hoàn toàn, bao gồm cả ba đại gia tộc là Lưu gia, Thúc Tôn gia tộc và Nguyên gia.

Những kẻ thực sự nắm giữ binh quyền, tổng thực lực của ba đại gia tộc cộng lại cũng không bằng Nhĩ Chu Vinh. Nguyên gia vốn đã danh tồn thực vong, những kẻ như Hàm Gian Vương, Cao Dương Vương đều phải nhìn sắc mặt Nhĩ Chu Vinh mà sống. Chỉ đến khi Nhĩ Chu Vinh hạ lệnh thảm sát trong thành Lạc Dương, họ mới bàng hoàng nhận ra mình đã chẳng còn tác dụng gì nữa, Nhĩ Chu Vinh muốn giết họ thật quá dễ dàng.

Các lộ quan binh đến cứu Lạc Dương cũng đều bị Nhĩ Chu Vinh đoạt mất binh quyền, rồi sáp nhập sĩ tốt vào dưới trướng của mình.

Nhĩ Chu Vinh nắm giữ đại quyền, lập hoàng đế mới, đưa Nguyên Tử Du lên làm Hiếu Trang Đế, đổi niên hiệu thành Thủy An. Còn hắn trở thành Đại Tư Mã danh chính ngôn thuận, nắm giữ triều chính, ngay cả Hiếu Trang Đế cũng phải nhìn sắc mặt hắn mà hành sự...

※※※※※※※※※

Cả thiên hạ quả nhiên chấn động vì biến cố Lạc Dương, ngay cả Nam triều dường như cũng không ngờ sự việc lại phát triển đến mức này.

Loạn Bắc Ngụy đã đến cảnh không thể cứu vãn, chư vương, thứ sử và đại thần các nơi gần như đều hoang mang không biết đi đâu về đâu. Lần này, trong thành Lạc Dương gần như thay máu toàn bộ gương mặt mới, từ hoàng đế mới đến các đại thần mới.

Điều khiến người ta kinh ngạc nhất chính là Lưu gia và Thúc Tôn gia tộc. Dường như chẳng ai ngờ Nhĩ Chu Vinh lại có thể làm đến mức tuyệt tình, ra tay tàn độc như vậy. Hầu hết các triều thần, đạt quan hiển quý đều bất mãn, nhưng Nhĩ Chu Vinh nắm giữ binh quyền mạnh mẽ, không ai có thể kháng cự, bao gồm cả Lưu gia và Thúc Tôn gia tộc. Dù hai nhà này sở hữu rất nhiều cao thủ, nhưng lúc này không thể nào ảnh hưởng đến triều chính như trước, sự ủng hộ trong quân đội lại càng ít ỏi, căn bản không thể so sánh với Nhĩ Chu gia tộc. Thiên hạ Bắc Ngụy vốn là của nhà Nguyên, nhưng thế này thì cả thiên hạ Bắc Ngụy gần như đã biến thành của Nhĩ Chu gia tộc. Tất nhiên, thứ mà Nhĩ Chu gia tộc phải đối mặt lúc này là sự thách thức từ các lộ nghĩa quân hùng mạnh. Các lộ nghĩa quân gần như đều như một con cá kình khổng lồ, đang nuốt chửng cương thổ Bắc Ngụy, đặc biệt là quân của Cát Vinh.

Sau khi sáp nhập hàng quân của Tiên Vu Tu Lễ, Cát gia quân được tổ chức lại lên đến hàng trăm vạn hùng binh, số lượng binh lực còn nhiều hơn cả triều đình, điều này không thể không khiến người ta lo âu.

Mạc Chiết Niệm Sinh nhân lúc Thôi Diên Bá hòa Tiêu Bảo Dần phân tâm ở Lạc Dương, liền dốc toàn lực tấn công, đại bại quân Tiêu Bảo Dần tại Ô Trạch Châu (nay là Trấn Nguyên, Cam Túc), lại chiếm được Đông Tần Châu (nay là Lũng Huyện, Thiểm Tây) và Bắc Hoa Châu (nay là phía nam Hoàng Lăng, Thiểm Tây). Về phía đông, quân thế đã áp sát Đồng Quan, thanh thế vang dội, chẳng hề kém cạnh Cát Vinh, thậm chí còn lộ rõ vẻ hung hăng hơn. Chỉ cần công hạ được Đồng Quan, hắn sẽ có cơ hội tiến đánh Lạc Dương trước cả Cát Vinh.

※※※※※※※※※

Hàm Đan cũng dần trở nên bất ổn. Đại quân Cát Vinh áp sát cực nhanh, uy thế như triều dâng cuồn cuộn đổ ập xuống mặt đất. Cả vùng Hà Bắc, chẳng còn mấy nơi không thuộc về tay Cát Vinh.

Hàm Đan liệu có chống nổi binh lực cường đại của Cát Vinh chăng? Không ai biết được.

Nguyên nhân bất an đương nhiên không chỉ có vậy, mà còn nằm ở những biến cố tại Lạc Dương. Cuộc đại đồ sát ở Lạc Dương nếu bảo rằng không ảnh hưởng đến Hàm Đan thì thật là chuyện quỷ thoại. Dù là Lâm Thành hay Hàm Đan, tất cả đều chịu tác động vô cùng lớn.

Nguyên Phi Viễn chính là bị sát hại trong thành Lạc Dương, cùng với đó là vô số người khác, bao gồm cả huynh trưởng của Hàm Đan quận thần Mục Lập Võ. Việc này khiến lòng người phẫn nộ, giới quý tộc Tiên Ti không ai là không bị ảnh hưởng. Gia tộc Nhĩ Chu vốn là người tộc Khế Hồ thuộc một nhánh Tiên Ti, nay lại một bước vượt lên trên các đại tộc quý tộc Tiên Ti khác, tự nhiên sẽ khơi dậy sự bất mãn trong lòng họ.

Trong thành Hàm Đan gần đây canh phòng nghiêm ngặt hơn trước, bởi họ biết đại quân Cát Vinh sắp kéo đến.

Tất nhiên, kẻ chìm đắm trong tửu sắc cũng không ít. "Gạt bỏ nỗi niềm trần tục, chỉ cần say một lần hôm nay", những kẻ tiêu cực luôn cho rằng nên hưởng lạc kịp thời, chuyện ngày mai, để ngày mai hãy tính.

Nguyên phủ ở Hàm Đan vẫn canh phòng nghiêm ngặt, dường như không vì cái chết của tam đương gia tại Lạc Dương mà có quá nhiều thay đổi. Toàn bộ Nguyên phủ vẫn là nơi có quyền uy nhất, cũng là nơi được bảo vệ nghiêm mật nhất Hàm Đan.

Đối với Nguyên phủ, Thái Phong chẳng hề xa lạ, y có thể nhắm mắt mà vẽ lại bản đồ bố cục địa hình nơi này. Hôm nay, y chỉ cải trang sơ qua, căn bản không ai nhận ra thân phận thật sự, ít nhất là cho đến khi tới trước cổng lớn, vẫn chưa có kẻ nào nhận ra lai lịch của y.

Điền Tân Cầu cải trang rất bình thường, cũng không ai nhận ra hắn, chỉ là trong tay hắn đang bưng một chiếc hộp lớn, phía trên phủ một tấm vải đỏ. Tất nhiên, họ là từ xe ngựa bước xuống.

Cổng lớn Nguyên phủ Hàm Đan rất cao, thế nhưng trong mắt Thái Phong, nơi này dường như thấp hơn vài phần so với mấy năm trước. Cảm giác trở lại chốn cũ thật chua xót. Dòng chảy thời gian đã khiến y mất đi bản tính hung liệt ngày nào, phong ba huyết tinh chốn giang hồ dường như đã để lại trong lòng y những vết sẹo. Cả người y trở nên tang thương, đây là loại cảm khái mà ai cũng hiểu, giống như khi bạn năm mươi tuổi, đột nhiên tìm thấy trong một cuốn sách cũ nát một lá thư tình thời trẻ từng muốn gửi đi mà chưa gửi được. Có lẽ, lúc này sẽ có một thôi thúc muốn khóc thật lớn, nhưng bạn lại chẳng biết vì sao mình khóc, khóc vì điều gì. Là thương tâm? Là đau khổ? Là khoái lạc? Là hoan hỉ? Có lẽ chẳng phải tất cả, chỉ là trong khoảnh khắc dường như cảm ngộ được một thứ không thể gọi tên, có lẽ đó chính là thiền.

"Các ngươi là kẻ nào? Đi mau, đừng chắn cổng lớn!" Bốn tên hộ vệ đứng trước cổng Nguyên phủ quát lớn.

Thái Phong quay đầu nhìn bốn người, đó là bốn gương mặt xa lạ. Những người đứng ở đây trước kia đều rất quen thuộc với y.

"Các ngươi lập tức vào thông báo cho lão gia, nói rằng Tuần Cẩu Sư đã trở về!" Thái Phong hít một hơi, thản nhiên nói.

"Tuần Cẩu Sư?" Bốn tên hộ vệ nhìn nhau, rõ ràng không biết chuyện năm xưa, cũng không biết sự tồn tại của cái tên Tuần Cẩu Sư này.

"Tuần Cẩu Sư? Các ngươi là kẻ nào, hãy khai danh tính ra rồi hãy nói." Một tên trong đó nghi hoặc hỏi.

"Đừng nói nhảm nữa, ngươi cứ vào bảo với chủ nhân của các ngươi, có người đến tặng sính lễ." Điền Tân Cầu cực kỳ mất kiên nhẫn nói.

"Tặng sính lễ?" Mấy tên kia nhìn vật kiện hình vuông được phủ vải đỏ trên tay Điền Tân Cầu, sắc mặt hơi biến đổi. Tên vừa nói chuyện lúc nãy liền lạnh lùng đáp: "Các ngươi đợi đó, ta vào thông báo ngay!" Nói xong liền quay người định rời đi.

Điền Tân Cầu nhìn Thái Phong, dường như đang hỏi xem có nên tiếp tục đợi hay trực tiếp xông vào.

"Khoan đã, ngươi hãy giao tấm bái thiếp này cho chủ nhân hoặc tổng quản của ngươi!" Nói xong, Thái Phong rút từ trong ngực ra một tấm danh thiếp màu đỏ ném tới.

Người kia giật mình, tấm bái thiếp rơi thẳng vào tay hắn, chuẩn xác không sai một ly, hơn nữa lực đạo lại mạnh mẽ đến khó tin. Trong lòng hắn kinh hãi tột độ, bởi trên bái thiếp viết hai chữ "Thái Phong" đập vào mắt, khiến hắn nào dám chậm trễ, lập tức chạy biến vào trong như bay. Ba tên hộ vệ còn lại ở cửa cũng vô cùng kinh ngạc, không biết trên bái thiếp viết gì mà khiến đồng bạn hoảng sợ đến thế, nhưng chúng biết lai lịch của hai người ngoài cửa tuyệt đối không đơn giản, nên cũng không dám ngạo mạn vô lễ nữa.

Đợi chừng một tuần trà, Thái Phong vẫn đứng yên như một pho tượng dưới nắng gắt. Hắn và Điền Tân Cầu mỗi người đội một chiếc nón lá, tuy không cảm thấy quá nóng, nhưng với võ giả mà nói, những thứ này vốn chẳng đáng là bao.

Khi Điền Tân Cầu đang cảm thấy mất kiên nhẫn, từ trong phủ truyền ra tiếng bước chân. Rất nhanh sau đó, một đội người chỉnh tề xuất hiện ở cửa.

Thái Phong vừa nhìn đã thấy Nguyên Hạo. Hắn vẫn đầy khí thế, vẫn mang phong thái của một bậc vương giả, bước chân nhanh nhẹn, mặt mày hồng hào, chỉ có ánh mắt là lộ vẻ lạnh lùng, tựa như một cái giếng khô âm u, khiến người nhìn vào phải lạnh sống lưng—

Dịch: AI Gemini
Việt Nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 15 tháng 5 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411
Tiến »