Loạn thế thợ săn

Lượt đọc: 4109 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411
Tiến »
Chương 334
đau nhớ chuyện cũ

❊ ❊ ❊

Cát Vinh cười bảo: "Hài tử đương nhiên phải theo họ Cát, tên gì thì cứ lấy tên nàng mà đặt. Nếu là con gái thì gọi là Cát Mẫn, con trai thì gọi là Cát Minh, nàng thấy thế nào?"

"Cát Mẫn? Cát Minh? Tốt quá, tên này nghe hay thật!" Mỹ nhân vui vẻ đáp.

"Đương nhiên là hay rồi. Ta vừa lo xong việc này sẽ lập tức quay về cầu hôn nàng. Dù nàng có đồng ý hay không, ta nhất định phải cưới nàng làm vợ!" Cát Vinh kiên định nói.

"Chàng phải sớm trở về, thiếp sẽ đợi chàng!" Mỹ nhân tràn đầy hy vọng vào tương lai.

"Ta sẽ..."

"Tiểu thư, giờ đã muộn, nên về phủ thôi, nếu không đại nhân về mà không thấy người, tiểu nhân biết ăn nói thế nào!" Một giọng nói hơi gấp gáp vang lên từ phía xa, cắt ngang lời Cát Vinh.

Cát Vinh và mỹ nhân nhìn lên trời, hoàng hôn đã gần kề, nàng vội chỉnh lại y phục rồi cùng nhau hướng về phía phát ra tiếng gọi.

Cách đó không xa, một chiếc xe ngựa nhỏ nhắn đang đỗ, trên tòa xe ngồi một lão phu đánh xe.

"Căn thúc, để người đợi lâu rồi." Cát Vinh cười chào, mỹ nhân bên cạnh mặt đỏ ửng.

"Người trẻ tuổi đúng là không biết xem giờ, mau lên xe đi, tiểu thư!" Lão phu đánh xe càu nhàu.

Cát Vinh nhìn mỹ nhân trong lòng, ôn nhu nói: "Để ta đánh xe cho nàng!"

Mỹ nhân trong lòng xao động, khẽ gật đầu. Lúc này nàng đã tâm hệ vào Cát Vinh, mọi sự đều nghe theo chàng.

"Căn thúc, để ta đánh xe cho Mẫn nhi!" Cát Vinh nói.

"Ngươi... chuyện này không được, ngươi là khách trong phủ, sao có thể để ngươi đánh xe? Huống hồ nếu đại nhân biết được, ta thật sự không gánh nổi trách nhiệm." Lão phu đánh xe không chịu.

"Người đừng lo, mọi việc cứ để ta chịu trách nhiệm. Có chuyện gì ta sẽ bẩm báo với Vương đại nhân, dù sao sớm muộn gì đại nhân cũng phải biết, người còn sợ gì nữa?" Cát Vinh dịu dàng đưa mỹ nhân lên khoang xe, rồi không đợi người khác phản đối, nhảy lên tòa xe, đoạt lấy roi ngựa.

Lão phu đánh xe không còn cách nào khác, đành để Cát Vinh cầm cương.

Đây là lần đầu tiên Cát Vinh làm phu xe, cũng là lần cuối cùng. Tuy kỹ thuật đánh xe của chàng không quá tốt, nhưng nhờ võ công siêu phàm, xe chạy tuy có chút xóc nảy nhưng lại cực kỳ an toàn. Mỹ nhân càng cảm nhận rõ tấm chân tình của người thương khi chịu hạ mình làm phu xe cho nàng.

Ngày hôm sau, Cát Vinh thực sự cáo biệt mỹ nhân và cha nàng là Vương Đào - một vị đại quan tam phẩm trong triều. Vương Đào là Dực Châu Thứ sử, quyền thế rất lớn. Cát Vinh nhờ võ công cao cường, danh tiếng trên giang hồ đang lên như diều gặp gió, lại tình cờ giúp Vương Đào một lần nên mới được mời tới Thứ sử phủ làm khách và chỉ điểm võ nghệ cho đám hộ viện. Cũng vì thế mà chàng quen biết Vương Mẫn. Vương Mẫn bị sự phóng khoáng, văn tài phong lưu cùng võ công siêu phàm của Cát Vinh làm cho khuất phục, còn Cát Vinh thì bị vẻ đẹp tuyệt thế, diễm lệ không gì sánh bằng của nàng mê hoặc. Thế là hai người nhanh chóng rơi vào lưới tình, nhưng việc qua lại đa phần đều lén lút, không dám để Vương Đào biết.

Vương Đào tuy tán thưởng Cát Vinh nhưng lại cực kỳ thực dụng, chỉ muốn biến chàng thành bàn đạp cho con đường làm quan của mình. Ông ta còn có ý định đưa Vương Mẫn vào cung, mong một ngày được hoàng thượng ân sủng để gia tộc có thể nhờ đó mà thăng tiến. Vì vậy, trong mắt Vương Đào, Cát Vinh chỉ là một kẻ có tài để lợi dụng, đương nhiên sẽ không để chàng qua lại với Vương Mẫn. Cát Vinh và Vương Mẫn đều hiểu rõ điều này, nên chỉ có thể lén lút hẹn hò sau lưng Vương Đào.

Thực ra, những vương tôn công tử theo đuổi Vương Mẫn nhiều vô kể, trong đó bao gồm đại công tử Nhĩ Chu Vinh của gia tộc Nhĩ Chu, Thúc Tôn Mãnh của gia tộc Thúc Tôn, Lưu Văn Tài của nhà họ Lưu, đều là những nhân vật kiệt xuất đương thời. Thế nhưng vì Vương Đào một lòng muốn làm quốc trượng nên đã từ chối hết thảy, không đưa ra câu trả lời dứt khoát. Ông ta đương nhiên không ngờ rằng Cát Vinh lại là kẻ "gần nước ban mai", chiếm được trái tim nàng trước. Nếu Vương Đào biết được chuyện này, không tức đến hộc máu mới là lạ.

Hai tháng sau khi Cát Vinh rời đi, trên giang hồ lan truyền tin đồn Cát Vinh cùng đồng đảng đã cướp đoạt năm mươi vạn lượng quan ngân, đồng thời trảm sát Thái thú Ngu Thành. Số tiền này chính là toàn bộ gia sản của vị Thái thú đang cáo lão hồi hương kia. Phần lớn số tiền của vị quan này đều là tham ô mà có, nhưng dù thế nào đi nữa, Thái thú Ngu Thành vẫn là hoàng thân quốc thích, sao có thể bị người ta tùy tiện sát hại?

Bắc Ngụy trinh kỵ xuất quân tứ phía, truy sát Cát Vinh, thậm chí còn huy động cả cao thủ của tứ đại gia tộc.

Có người truyền rằng Cát Vinh cùng đồng đảng giao thủ với cung binh tại Thái Hành, giết năm trăm quan binh. Lại có người nói Cát Vinh đã bị cao thủ của gia tộc Nhĩ Chu sát hại. Những kẻ truy tra vụ việc của Cát Vinh không buông tha cho bất kỳ thân bằng hảo hữu nào của chàng, sự việc có dấu hiệu liên lụy đến rất nhiều người.

Dực Châu thứ sử Vương Đào là cháu gọi Vương Túc - Thượng thư trong triều - bằng chú. Vương Túc từng là Trấn Nam đại tướng quân, dù trong triều hay ngoài quân đội đều có tầm ảnh hưởng cực lớn. Bởi vậy, dù quan binh đã tra ra Vương Đào, nhưng không ai dám động đến ông ta. Chỉ là, Vương Đào phải chịu áp lực vô cùng lớn, còn Vương Mẫn thì ngày đêm lấy lệ rửa mặt. Điều khiến ông lo lắng hơn cả chính là việc nàng đã mang trong mình cốt nhục của Cát Vinh.

Sau khi bị Vương Đào ép hỏi đến cùng, biết được chân tướng, ông gần như phát điên, hận không thể giết chết đứa con gái bướng bỉnh này. Ông ép Vương Mẫn phá bỏ cái thai, nhưng nàng sống chết không chịu, thậm chí lấy cái chết để uy hiếp cha mình.

Vương Đào không còn cách nào khác, đành tung tin Cát Vinh đã chết để lừa gạt Vương Mẫn, đồng thời vội vàng gả nàng đi. Giữa việc giữ lại đứa trẻ và việc gả con, ông buộc phải đưa ra quyết định. Vương Đào tuyệt đối không muốn con rể mình là Cát Vinh - một kẻ sát nhân bị truy nã, một kẻ có thể khiến cả Vương gia bị liên lụy. Vì thế, Vương Đào phải lập tức thực hiện kế sách bổ cứu, đó là nhân lúc con gái đang tuyệt vọng về Cát Vinh mà cắt đứt tia hy vọng cuối cùng của gã.

Vương Mẫn nghe tin Cát Vinh tử trận, gần như ngất lịm, mấy lần muốn tìm đến cái chết. Nhưng khi nghĩ đến cốt nhục đang mang trong bụng, nàng lại kiên cường sống tiếp. Dưới áp lực từ nhiều phía, nàng đành bất lực xuất giá, gả cho Nhĩ Chu gia tộc - một trong tứ đại gia tộc. Đó là một cuộc hôn nhân mang đầy màu sắc chính trị, diễn ra vào tháng thứ ba sau khi Cát Vinh rời đi.

Sự việc thật khéo, đúng ngày Vương Mẫn xuất giá, Cát Vinh lén lút trở về. Gã tìm được Căn thúc - người đánh xe bị đánh gãy đôi chân. Dù đôi chân của Căn thúc là do chính tay Vương Đào đánh gãy, nhưng ông vẫn dành cho Cát Vinh ấn tượng rất tốt, không hề trách gã đã liên lụy đến mình. Ông kể lại tường tận những chuyện xảy ra trong ba tháng qua cho Cát Vinh, nhưng lúc này, đoàn đưa dâu đã đi xa.

Cát Vinh như bị sét đánh ngang tai. Việc đầu tiên gã làm là cướp lấy một con tuấn mã, phi tốc đuổi theo đoàn đưa dâu. Gã chẳng màng đến việc kinh thế hãi tục, trong lòng chỉ có một ý niệm duy nhất là cướp dâu. Gã đã hứa với nàng, nhất định sẽ trở về cưới Vương Mẫn, vậy mà gã đã không làm được.

Cát Vinh đuổi kịp đoàn đưa dâu, nhưng với sức một người, làm sao địch lại đoàn người đông đảo như vậy? Huống hồ trong đó cao thủ như mây, Vương Đào cũng đã chuẩn bị sẵn cho việc Cát Vinh đến cướp dâu. Nếu Cát Vinh có thể cướp được năm mươi vạn lượng quan ngân, thì đương nhiên cũng có thể đến đây cướp dâu.

Trận huyết chiến đó khiến Vương Mẫn đau đớn đến đỏ cả mắt. Nàng tận mắt chứng kiến Cát Vinh giết người, cũng tận mắt thấy gã bị thương. Cát Vinh kỳ tích sát hại hơn trăm quan binh, lại trảm sát thêm hai mươi tám cao thủ, nhưng cuối cùng vẫn không thể áp sát xe ngựa. Vương Mẫn trân trối nhìn máu tươi bắn tung trên người Cát Vinh, nàng gào khóc đến khản cả giọng nhưng cũng vô ích. Cuối cùng, nàng bị người ta điểm huyệt hôn mê bất tỉnh.

Cát Vinh như một con thú dữ phát điên, không biết đau đớn, không biết sống chết, thứ duy nhất chống đỡ cho gã chính là phẫn nộ. Trận chiến đó khiến tất cả những kẻ đưa dâu phải kinh hồn bạt vía.

Cát Vinh không cướp được Vương Mẫn, bản thân cũng suýt mất mạng tại chỗ. Người cứu gã là đám tử đảng của gã. Khi đó cao thủ của Nhĩ Chu gia tộc cũng đã đến, nhưng Cát Vinh vẫn được cứu thoát. Tuy nhiên, mười ba huynh đệ của gã đã bỏ mạng, họ chỉ đổi lại được mạng sống của Cát Vinh và tám cao thủ Nhĩ Chu gia tộc làm vật bồi táng.

Đó là trận chiến tàn khốc và thảm liệt nhất mà Vương Đào từng chứng kiến. Sau đó, Vương Đào thậm chí có chút hối hận vì đã xem thường Cát Vinh.

Võ công của Cát Vinh có thể nói đã đạt đến cảnh giới đăng phong tạo cực. Dưới sự vây công của hàng chục cao thủ, gã vẫn giết hơn trăm quan binh tan tác, lại lực sát hai mươi tám hảo thủ, chiến đấu đến giây phút cuối cùng. Qua đó, Vương Đào nhìn thấy tiềm năng vô hạn của chàng trai trẻ này. Đám bạn của Cát Vinh cũng đều là những kẻ xả thân quên mình, vì gã mà chết không hề nhíu mày. Chỉ riêng điểm này cũng đủ thấy Cát Vinh tuyệt đối không phải là vật trong ao. Vương Đào bắt đầu hối hận về những việc mình đã làm, nhưng sự việc đã không còn đường lui.

Sau khi cứu Cát Vinh ra, đám tử đảng đếm trên người gã có tới một trăm ba mươi hai vết thương, vậy mà gã vẫn kỳ tích sống sót. Có lẽ, chính bản thân gã đã là một kỳ tích.

Sau đó, Cát Vinh mai danh ẩn tích vài năm. Mãi đến khi Thái tử Bắc triều là Nguyên Hủ đăng cơ, Cát Vinh mới xuất hiện trở lại trên đất Bắc Ngụy và xây dựng Cát gia trang tại Dực Châu. Lúc này, Cát Vinh đã sớm làm chấn động võ lâm chỉ vì trận chiến năm xưa. Gã sở hữu gia sản bạc triệu, vừa đến Dực Châu đã mua lại cửa tiệm, tiền trang, thậm chí cả thanh lâu. Thế lực của gã phát triển nhanh chóng như quả cầu tuyết lăn xuống dốc.

Vương Đào vốn muốn đối phó Cát Vinh, nhưng lại chẳng có lý do chính đáng. Hơn nữa, Cát Vinh lúc này đã trở nên cao thâm khó lường, không còn là kẻ đơn thương độc mã, bất cứ kẻ nào muốn đụng đến y đều phải trả cái giá cực kỳ đắt đỏ, đây là sự thật không thể chối cãi. Vả lại, "kẻ đi chân đất không sợ kẻ mang giày", Vương Đào quyền cao chức trọng, gia sản vạn quán, còn Cát Vinh thì muốn đi là đi, kẻ thù căn bản không tìm ra tung tích, nhưng kẻ thù của y lại phải luôn nơm nớp lo sợ bị trả thù, tình thế này khiến Vương Đào buộc phải cân nhắc. Về sau, bằng hữu của Cát Vinh trải khắp thiên hạ, y lại mang danh nghĩa hiệp khách, thường làm việc nghĩa, nếu muốn đối phó y thì phải suy tính nhiều điều hơn. Chỉ cần Cát Vinh không gây chuyện, Vương Đào đã thấy an tâm lắm rồi, nào dám đi khiêu khích đối phương?

Về phần Cát Vinh, từ đó về sau dường như không còn nghe được tin tức gì về Vương Mẫn nữa. Mối hôn sự kia tựa như một bí mật lớn, mọi tin tức đều bị phong tỏa, ngay cả từ miệng Vương Đào cũng không thể dò hỏi được gì.

Thế lực của Cát Vinh rất nhanh đã bao phủ gần khắp Bắc Ngụy, thậm chí còn phát triển sang Nam triều. Thiên tài kinh doanh và tốc độ phát triển của y là điều mà Vương Đào dù thế nào cũng không thể lường trước được. Cát Vinh càng mạnh mẽ, Vương Đào càng cảm thấy áp lực nặng nề, ngày càng ủ rũ, cuối cùng sinh bệnh mà chết.

Thế nhưng, Vương Mẫn vẫn luôn không hề lộ diện, thậm chí đến khi cha qua đời cũng không về nhà lấy một lần. Những tai mắt mà Cát Vinh cài cắm trong Nhĩ Chu gia tộc cũng không thể biết được tung tích của nàng. Đợi chờ suốt hơn hai mươi năm, Cát Vinh cũng khổ sở gây dựng cơ nghiệp suốt hai mươi năm. Y căm ghét tận xương tủy những kẻ có đôi mắt coi thường người khác, y muốn cho thiên hạ thấy rằng, không phải chỉ có con cháu thế gia mới có thể làm nên nghiệp lớn. Lúc này, y càng muốn thay đổi cái thế giới kỳ quái này, nhưng lại chẳng có mấy ai thấu hiểu.

※※※

Trầm mặc, một sự trầm mặc chết chóc. Cát Minh lặng lẽ nhìn Cát Vinh, tựa như đang nhìn một con mồi bị thương.

Cát Vinh tỉnh lại từ dòng suy tư, khẽ thở dài. Y không muốn giải thích quá nhiều, chỉ thản nhiên hỏi: "Nương con đã nói với con những gì?"

"Nói cũng như không nói. Người chỉ bảo con giao chiếc trâm châu này cho người. Những năm qua, người luôn cài nó trên đầu, cho đến khi con xuất giang hồ, người mới ở nhà lập một tòa Phật đường, bảo con nhắn với người rằng, đây là đoạn duyên trần cuối cùng mà người đã dứt bỏ!" Cát Minh ai oán nói.

"A!" Cát Vinh không kìm được tâm thần chấn động, lảo đảo lùi lại hai bước, khóe mắt rơi xuống hai hàng lệ.

Lòng Cát Minh cũng đau như cắt. Cậu vốn không biết phải xử lý mối quan hệ trước mắt thế nào, chỉ thấy bất bình thay cho người mẹ một lòng một dạ của mình. Nhưng cậu không ngờ rằng, người cha chưa từng gặp mặt này cũng là kẻ si tình, chỉ là tình cảm không nơi gửi gắm, thậm chí si tình đến mức khắc tên mẫu thân lên ngực. Điều này khiến cậu cảm thấy người cha trước mắt cũng thật đáng thương.

"Hài tử, đưa ta đi gặp nàng, được không?" Cát Vinh đổi giọng, khẩn khoản nói.

Cát Minh giật mình, lùi lại hai bước nói: "Không, không được, nơi đó quá nguy hiểm, hơn nữa nương thân căn bản không muốn gặp người ngoài!"

"Ở Thần Trì Bảo, hay là Bắc Tú Dung Xuyên?" Cát Vinh trầm giọng hỏi.

"Người đừng hỏi nữa, con sẽ không nói cho người biết đâu. Nương thân từng nói không thể để người biết." Cát Minh đáp.

"Hừ, nàng là lo cho ta gặp chuyện, chẳng lẽ con cũng không tin ta có năng lực hủy diệt Thần Trì Bảo và Bắc Tú Dung Xuyên sao? Ta là cha con, là người nương con yêu nhất đời này, mà nương con cũng là người ta yêu nhất. Chẳng lẽ con muốn trơ mắt nhìn cha mẹ mình cách biệt hai nơi, ngày đêm tương tư, chịu đựng nỗi khổ của sự xa cách?" Dừng một chút, Cát Vinh kích động nói tiếp: "Hài tử, không phải cha không đi tìm nương con. Hơn hai mươi năm qua, cha đã phái hơn bốn trăm tai mắt đi dò la tin tức, nhưng chưa bao giờ có được kết quả nào khiến người ta hài lòng hay an ủi. Con tưởng cha chưa từng nghĩ đến việc công phá Thần Trì Bảo sao? Cha đã chuẩn bị cho việc này suốt hai mươi năm, tròn hai mươi năm đấy! Trong hai mươi năm này, tuy cha cũng từng cưới vợ, nhưng trước khi khởi sự, cha chưa từng gần gũi nữ sắc. Những người phụ nữ kia với cha chỉ là vợ chồng hữu danh vô thực, con tưởng cha vui vẻ sao? Con tưởng cha thấy thỏa mãn sao? Mỗi ngày, cha xử lý hàng trăm sổ sách, mỗi tháng lại đi tuần thị khắp đại giang nam bắc, vì cái gì? Chẳng phải vì muốn tiêu diệt Nhĩ Chu gia tộc để gặp lại mẫu thân con sao? Con tưởng cha thật sự chỉ mưu cầu thiên hạ à? Quyền lực trong mắt cha chẳng qua chỉ là đống phân thổ! Chỉ là cha biết, trên đời này nếu không có quyền lực, không có thực lực, thì đừng hòng đánh đổ một kẻ địch mạnh mẽ! Cha phí tâm tư lao tâm khổ tứ, khởi binh, tất cả đều là vì nương con!"

Cát Minh sững sờ không thốt nên lời, y không ngờ mọi chuyện lại khúc chiết đến mức này, càng không ngờ Cát Vinh lại nặng tình đến thế. Y vẫn còn chút nghi hoặc, bèn hỏi: "Nhưng chẳng phải ông có hai người con trai sao?"

"Đó đều là những đứa trẻ mồ côi ta thu dưỡng. Ban đầu ta vốn không hề hay biết con còn trên đời, lại càng không muốn tâm nguyện và chí hướng của mình không người kế thừa, nên mới nhận nuôi hai đứa trẻ ấy. Cả đời này, ta chỉ thực lòng yêu một người đàn bà, đó chính là nương thân của con. Trong mắt ta, chỉ có nàng mới xứng làm thê tử của ta. Tại hậu viện Cát gia, ta vẫn luôn giữ gìn sự thanh tịnh, đợi chờ một ngày nàng trở về bên cạnh. Dẫu hai mươi năm qua đã xảy ra chuyện gì, dẫu sương gió có làm nàng thay đổi ra sao, ta vẫn mãi một lòng yêu nàng như thuở ban đầu, vẫn tha thiết và luyến thương nàng như ngày cũ. Hài tử, con nói cho ta biết, nương con đang ở nơi nào?"

Cát Vinh khẩn thiết hỏi.

Lòng Cát Minh cũng mềm lại. Y không biết yêu một người thực sự sẽ có cảm giác thế nào, liệu y có vì Cáp Phượng mà làm được những điều này chăng? Lúc này, y bỗng nảy sinh một nỗi sợ hãi đối với tình yêu.

Thật khó tưởng tượng, đôi khi tình yêu có thể khiến một người tạo nên kỳ tích. Đó là một loại động lực, một loại động lực khiến người ta kinh tâm động phách mà khó lòng dò thấu. Tình yêu dành cho Vương Mẫn đã khiến Cát Vinh tạo nên một kỳ tích, một huyền thoại thương nghiệp, thậm chí tôi luyện nên một thiên tài quân sự! Cát Vinh từ một lãng tử phóng khoáng bất kham, trong phút chốc đã trở thành thủ lĩnh khởi nghĩa quân có thế lực và tài lực hùng hậu, đáng sợ nhất thiên hạ. Tất cả chỉ gói gọn trong hai chữ "tình yêu". Người mình yêu chính là động lực để y phấn đấu, hai mươi năm như một ngày kiên trì thực hiện mục tiêu, đây tuyệt đối không phải điều người thường có thể làm được. Thứ cần đến không chỉ là trí tuệ, mà còn là một niềm tin kiên định.

Có thể nói, ngoài triều đình ra, không một gia tộc nào trong thiên hạ có lực lượng hùng hậu hơn Cát Vinh. Dùng hai mươi năm để tạo dựng cơ nghiệp mà người khác phải mất hàng trăm năm mới có được, bất cứ ai cũng phải kinh ngạc. Những lời Tiêu Diễn nói quả không phải hư ngôn: Cát Vinh trong lòng ông ta ít nhất có thể xếp hạng ba!

※※※

Trong sơn động, ngoài tiếng thú dữ rên rỉ, gần như là một mảnh tử tịch.

Thái Phong dùng lửa đốt sạch những vết máu trên tấm da hổ, thịt hổ thì chia cho bầy báo lang đang đói khát. Trong lòng y không khỏi kinh hãi trước sự sắp đặt của Điền Tân Cầu. Trí tuệ của Điền Tân Cầu quả thực thâm bất khả trắc, lão lại nghĩ ra cách dùng dã thú để mài giũa ý chí của người khác. Khi xưa, lúc Điền Tân Cầu dùng phương pháp "ngao ưng" (luyện chim ưng) để hủy hoại ý chí của y, lão đã chọn vài kẻ thay phiên nhau tra khảo, dùng đủ mọi thủ đoạn kích thích khiến Thái Phong mười ngày mười đêm không được chợp mắt, tinh thần hoàn toàn sụp đổ. Lão còn dùng dược vật kích thích để tiềm năng của y bị khơi dậy trong vô thức. Còn lúc này, Điền Tân Cầu lại dùng tiếng gầm rú của lũ dã thú đói khát để kích thích ý chí của y, lại còn thiết lập cơ quan trên lồng sắt, chỉ cần móng vuốt thú chạm vào hàng rào sắt là sẽ kéo động cơ quan kích thích thần kinh, khiến y không thể nào chợp mắt. Cái lợi của phương pháp "ngao ưng bằng dã thú" này là vĩnh viễn không bị dã thú khống chế. Tuy rằng những con thú này khi Điền Tân Cầu tỉnh lại sẽ trở thành chủ nhân của lão, nhưng vì chúng không hiểu tiếng người, không thể ra lệnh cho Điền Tân Cầu, đó mới là sự đáng sợ của lão.

Đang mải suy tư, Thái Phong bỗng bắt được một tiếng bước chân rất khẽ.

Tâm trí Thái Phong lay động, thầm nghĩ: "Chẳng lẽ là Tam Tử bọn chúng tìm đến đây sao?" Nghĩ đoạn, y cầm tấm da hổ, lách mình lui vào chỗ tối.

Một lúc sau, tiếng bước chân dần đến gần, hai cái đầu ló ra từ một bên. Dường như bọn chúng cực kỳ lo lắng cho lũ hổ lang trong thạch thất, nhưng khi nhìn thấy đám hổ lang bị xích sắt khóa chặt đang ngấu nghiến ăn thịt hổ, cả hai không khỏi biến sắc. Tuy vậy, hai người vẫn cẩn thận dán sát vào vách động tiến về phía Điền Tân Cầu, tay xách một giỏ cơm canh.

Thái Phong trong lòng hơi yên tâm. Y chỉ không muốn gặp người quen, còn đối với hai kẻ xa lạ này thì không mấy bận tâm, huống hồ đối phương chỉ đến đưa cơm, xem ra là do Điền Tân Cầu đã sắp đặt từ trước.

"Đại gia, đại gia..." Hai kẻ kia khẽ gọi hai tiếng, mỗi người đều nắm chặt đao trong tay, hiển nhiên là sợ bị dã thú tấn công.

"Cơm canh mang đến cho ông rồi, giải dược của chúng tôi đâu?" Hai kẻ kia cẩn thận hỏi.

Điền Tân Cầu không hề đáp lời, nhưng làn khói trên đỉnh đầu đã dần tan, hiển nhiên lão sắp tỉnh lại. Lúc này Thái Phong mới bừng tỉnh, hóa ra Điền Tân Cầu lại dùng độc để khống chế những kẻ này làm việc cho lão, quả nhiên là bản tính khó dời. Nhưng việc y đối với Điền Tân Cầu dùng độc cũng chẳng có gì đáng ngạc nhiên.

Đàn Hổ Lang thấy có con mồi mới bước vào, đều trừng mắt nhìn, lộ vẻ tham lam. Thế nhưng, dường như chúng đã bị Thái Phong dọa cho khiếp vía, hoặc giả cơn đói đã vơi bớt nên không còn hung hãn như trước, song hai kẻ kia vẫn tỏ ra vô cùng căng thẳng.

Điền Tân Cầu đột ngột chớp chớp mắt, vẻ mặt đờ đẫn dần khôi phục lại đôi chút tỉnh táo, hiển nhiên đã công đức viên mãn.

"Đại gia..." Hai kẻ kia cẩn trọng gọi, dường như chúng cũng nhận ra Điền Tân Cầu đã tỉnh lại.

Điền Tân Cầu vươn tay, một tiếng "Hoa..." vang lên chói tai, lớp bùn đất vùi lấp nửa thân dưới của lão vỡ vụn thành bụi phấn, bắn tung ra ngoài lồng sắt.

Đàn Hổ Lang kêu thảm một tiếng, dường như sức mạnh từ những mảnh vụn bắn ra kia vô cùng kinh người.

Thái Phong thầm kinh hãi trong lòng, Điền Tân Cầu sau khi trở thành Độc Nhân, công lực quả thực đã tăng vọt gấp bội, nếu không sao có thể phát ra chấn lực cường đại đến thế.

"Đại gia, ngài tỉnh rồi sao?" Hai kẻ kia rụt rè hỏi.

Lúc này Điền Tân Cầu mới như vừa chú ý đến sự hiện diện của người trong thạch động, không khỏi sát khí đằng đằng hỏi: "Các ngươi là kẻ nào?"

"Đại gia, ngài không nhớ chúng con sao? Chẳng phải ngài bảo chúng con mang cơm đến cho ngài ư?" Hai kẻ kia nghe Điền Tân Cầu nói vậy, không khỏi hoảng hốt.

"Ta bảo các ngươi mang cơm cho ta?" Điền Tân Cầu dường như hoàn toàn không nhớ ra chuyện này.

Dịch: AI Gemini
Việt Nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 15 tháng 5 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411
Tiến »