Đại Phật viện chìm trong bóng tối mịt mùng.
Cố Bạch Thủy nhìn bóng đêm lờ mờ trước mắt, khẽ trầm ngâm.
Bốn góc nghi thức, bốn tế phẩm, dường như không thể tạo thành vòng tuần hoàn khép kín.
Lẽ ra phải có thêm một người tham gia vào nghi lễ này thì nó mới có thể tiếp tục.
Nhưng thứ thêm vào đó là gì?
Cố Bạch Thủy không chắc chắn.
Có thể là Tứ Chân Gia được ghi chép trong « Huyết Nhục Điển », hoặc một xác chết trẻ con mới được dựng dậy.
Từ khi nghi thức bắt đầu, Cố Bạch Thủy chưa nghe thấy bất kỳ tiếng thét hay âm thanh kỳ quái nào.
Nếu Tứ Chân Gia thực sự tham gia vào trò chơi, điều đó có nghĩa nó đã ngụy trang thành hình dáng con người, và không bị lũ trẻ phát hiện.
Vậy Tứ Chân Gia sẽ trà trộn vào đâu?
Cố Bạch Thủy suy tư một lát, rồi ánh mắt khẽ động, liếc nhìn bóng tối dày đặc ở vị trí đối diện mình.
Vị trí số một của nghi thức nằm ở góc Tây Bắc của sân.
Đứa trẻ câm điếc rời khỏi đó, chạm vào lưng đứa trẻ số hai, rồi cứ thế truyền đi.
Cố Bạch Thủy là số ba, đối diện số bốn, góc Đông Bắc của sân, nơi cô bé gầy gò đang đứng.
Theo lý thuyết,
Khâu nguy hiểm nhất phải xảy ra với cô bé cuối cùng này.
Khi trở lại vị trí số một trống rỗng, cô bé sẽ chạm vào một thứ không nên tồn tại.
Vật kia tham gia vào trò chơi từ vị trí số một.
Chỉ như vậy, mọi người mới không phát hiện ra điều bất thường.
Vậy, thứ năm bất ngờ xuất hiện chính là kẻ mới đến, nó chen giữa đứa trẻ câm điếc và cô bé, và đứng đối diện Cố Bạch Thủy ở hai góc sân.
Cố Bạch Thủy không vận kình, không tỏa thần thức, thậm chí còn nén hơi thở của Thánh Nhân đến mức yếu ớt nhất.
Hắn ngụy trang thành một người phàm bình thường, chờ đợi cái nghi thức vặn vẹo quỷ dị này tiến đến bước cuối cùng.
Từ khi tỉnh lại, Cố Bạch Thủy đã dần nhận ra sự vi diệu và những điểm bất thường của toàn bộ sự việc.
Hoàng Lương quốc có Phật viện và đạo quán, Nhân cảnh thực tế cũng có hai nơi gần như giống hệt.
Trong Hoàng Lương quốc từng xảy ra vụ án lão đạo nhân tàn sát Phật viện, và những chuyện tương tự dường như cũng từng xảy ra ở Phật viện nơi hắn đang đứng.
Vậy vấn đề là,
Đạo quán và Phật viện trong Hoàng Lương quốc, và đạo quán và Phật viện trong Nhân cảnh thực tế, có mối quan hệ gì?
Mọi sự vật trên thế gian đều có trước sau.
Cố Bạch Thủy không cho rằng Hoàng Lương quốc là cái bóng của hiện thực, hai nơi này nhất định có mối liên hệ độc lập nhưng tương quan.
Vậy, Cố Bạch Thủy nghĩ đến một khả năng.
Hoàng Lương quốc là một trong những đạo trường của sư phụ, cũng là nơi chôn cất Đế binh bất tử.
Nếu nhìn từ góc độ này,
Sư phụ đã tạo ra một thế giới trống rỗng vào một thời điểm nào đó.
Thần cần tạo ra mặt trời, mặt trăng, các vì sao, núi non, sông ngòi, vạn vật sinh linh và quốc gia.
Đây là một khối lượng công việc khổng lồ, tiêu tốn rất nhiều tâm huyết và thời gian.
Nhưng sư phụ Thần lại là một kẻ lười biếng.
Thần không có nhiều nhã hứng như vậy, tỉ mỉ tạo ra từng tấc đất, rừng núi, đồi gò và sông biển của Hoàng Lương quốc.
Nhưng có một cách để lách luật, đó là Nhân cảnh đã có sẵn mô hình địa vực.
Sư phụ chỉ cần chọn những ngọn núi và khu rừng ưng ý trong khu vực rộng lớn của Nhân cảnh.
Sau đó tạo ra hình dạng tương tự, đặt vào Hoàng Lương quốc trống rỗng là xong.
Trong Hoàng Lương quốc hắn có rất nhiều nơi tương tự Nhân cảnh.
Ngôi mộ trong thảo nguyên, dãy núi hắc ám, thôn làng thâm sơn, và cả đạo quán, Phật viện hiện tại, đều là tác phẩm lười biếng của sư phụ.
Những mảnh ghép địa vực khác nhau của Nhân cảnh được ghép lại với nhau, tạo thành một Hoàng Lương quốc hoàn chỉnh.
Điều này giải thích vì sao hai thế giới lại tương tự đến vậy.
Ngoài ra,
Cố Bạch Thủy cũng mơ hồ đoán ra chuyện gì đang xảy ra.
Những thứ được ghi trong « Huyết Nhục Điển » chắc chắn tồn tại.
Vậy rất có thể, Tứ Chân Gia, tai họa này, đã bị ai đó nuôi nhốt trong Đại Phật viện từ rất lâu trước.
Người đó thậm chí còn dự đoán được những chuyện sẽ xảy ra trong tương lai xa.
Rừng hoàng hôn, Đại Phật viện, và lũ trẻ tàn tật ở trấn dưới núi, đều là sự chuẩn bị để Tứ Chân Gia tái thế.
Vậy người này là ai?
Người Trường Sinh trong huyệt mộ?
Hay ai khác?
Cố Bạch Thủy khẽ nhíu mày, nghĩ đến đứa trẻ câm điếc kỳ lạ.
Nó hiểu rõ nghi thức bốn góc hơn cả quái nhân, vậy chắc chắn nó biết những chuyện không muốn người khác biết.
“Ông…
Một âm thanh kỳ lạ đột nhiên vang lên trong sân.
Ngột ngạt, nặng nề, như thể một cái đỉnh đang rung động.
Cố Bạch Thủy hơi ngẩng đầu, nhìn về phía nguồn âm thanh.
Trong bóng đêm dày đặc, một bóng hình gầy gò đứng ở góc khuất, bên cạnh là một cái đỉnh đen kịt, nặng nề.
Cô bé đang run rẩy.
Cùng rung động với cô là cái đỉnh ba chân đen bóng.
Không chỉ vậy.
Cố Bạch Thủy cảm thấy dưới chân tê rần, cát đá rung lên, cả tòa Phật viện cũng rung chuyển.
Cố Bạch Thủy ngẩn người, tính toán trong lòng, phát hiện nghi thức trong Phật viện đã tiến đến vòng thứ tư lúc nào không hay.
Nghi thức bốn góc, bốn góc gia, vòng thứ tư, đây có phải là một dấu hiệu?
Cố Bạch Thủy vừa suy nghĩ vừa tiến lên vài bước, đến gần góc Tây Nam của sân.
Lúc này, bầu trời đột nhiên tối sầm lại.
Tối hơn nhiều so với đêm bình thường.
Không phải u ám, mà là thuần túy đen.
Cảm giác như đang ở trong một căn phòng tối bị bịt kín, mái nhà chỉ còn lại những khe hở, bị một mảnh vải đen bịt kín đến nỗi không một tia sáng nào lọt qua.
Bóng tối vô biên, không ngừng rung động.
Cố Bạch Thủy hơi ngẩng đầu, nhìn lên bầu trời trên Phật viện, nhưng không tìm thấy vị trí của mặt trăng.
Là bị một mảnh vải đen khổng lồ che khuất?
Hay... là một thứ gì khác?
Cố Bạch Thủy bước lên phiến đá rung động, đi đến chỗ cô bé và cái đỉnh đen.
Hắn thấy cái đỉnh rung động càng lúc càng mạnh, và một thứ mờ mịt từ từ trồi lên từ miệng đỉnh.
Một vật thể hình trụ, vừa vặn vẹo, vừa lơ lửng trồi lên.
Cô bé câm điếc bên cạnh tái mét mặt mày, run rẩy lùi lại hai bước.
Nàng trốn sau lưng Cố Bạch Thủy, nhưng không rời xa cũng không chạm vào hắn, giữ một khoảng cách an toàn.
Ngay sau đó, Cố Bạch Thủy nheo mắt.
Vật thể hình trụ màu xám trong đỉnh từ từ kéo dài ra.
Nó không có xúc tu, cũng không có móng vuốt, cứ thế xem nhẹ trọng lượng của mình, đứng thẳng lên và vươn về phía màn đêm đen tối.
Hình thể của nó ngày càng thô hơn, màu sắc ngày càng đậm, trở nên đen hơn.
Cố Bạch Thủy nhìn thấy da thịt và những đường vân đá lộn xộn trên bề mặt, thậm chí, khi hình thể phình to, dần dần hiện ra xương cốt và các khớp nối.
Cuối cùng,
Thứ trong đỉnh đen biến thành màu nâu đen, mọc ra những sợi lông cứng cáp.
Kích thước vừa vặn với miệng đỉnh, đầu nối thẳng lên bầu trời, ngước nhìn cũng không thấy rõ cao bao nhiêu.
Cố Bạch Thủy khẽ liếc mắt, nhìn quanh Phật viện.
Dù vẫn tối đen như mực, nhưng hắn dường như có thể nhìn thấy bốn cây cột tương tự đang trồi lên từ bốn góc sân.
Đâm sâu vào mây trời, tiến vào màn đêm hắc ám.