Chính tà thiên hạ

Lượt đọc: 2574 | 4 Đánh giá: 7,8/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »
Chương 297
đúc nhận kỳ thợ

❊ ❊ ❊

Chương năm: Đúc nhận kỳ thợ.

Thiên Sư hòa thượng bỗng nhiên có chút lo lắng nói: "Hắn... hắn có khi nào dùng thanh kiếm gãy để tự sát không?"

Diệu Môn đại sư đáp: "Khi đó hắn bị khóa vào hình cụ, toàn thân không thể cử động, chỉ có phần dưới khuỷu tay là di chuyển được đôi chút. Dù có đưa kiếm sắc cho hắn, hắn cũng không thể dùng kiếm đâm trúng yếu huyệt của chính mình." Ngừng một lát, sư lại nói tiếp: "Cũng chính vì lý do đó, người của Tử Cốc mới dám giao kiếm gãy cho hắn. Không ngờ, đệ tử Tử Cốc dù phòng bị khắp nơi, cuối cùng vẫn mắc mưu hắn!"

Diệu Môn đại sư hơi nghiêng người, khẽ thở dài: "Người kia dùng tay trái cầm lấy thanh kiếm gãy, tỉ mỉ ngắm nghía, thần tình cực kỳ chuyên chú. Đệ tử Tử Cốc biết hắn là bậc thầy đúc binh khí, tất có kỳ chiêu, nhất thời không ai dám quấy rầy. Người đó cứ nhìn mãi, đột nhiên không báo trước, nhanh như chớp đâm thanh kiếm gãy vào cổ tay phải của mình, chỉ một đường hất lên, liền cắt đứt gân tay phải!"

Trong phòng tĩnh mịch, không một ai lên tiếng. Hồi lâu sau, Thiên Sư hòa thượng mới lẩm bẩm: "Thì ra là vậy... người này thật cương liệt."

Diệu Môn đại sư nói tiếp: "Lúc đó lão nạp mới hiểu ra. Đám đệ tử Tử Cốc sau khi sững sờ thì chợt tỉnh ngộ. Người này đã tự đoạn gân tay, chẳng khác nào phế nhân, làm sao có thể đúc kiếm? Trong cơn kinh nộ, chúng lập tức nảy sinh sát ý, muốn lấy mạng hắn. A di đà phật, lão nạp kính trọng nhân cách của người này, nên đã ra tay cứu hắn."

Diệu Môn đại sư chỉ kể sơ qua quá trình cứu người, nhưng muốn thoát khỏi vòng vây trùng điệp của hơn trăm thuộc hạ Tử Cốc để cứu một người, sự gian nan nguy hiểm có thể tưởng tượng được. Phạm Ly Tăng thấy Diệu Môn đại sư không muốn khoe khoang công lao, trong lòng không khỏi thầm khâm phục.

Diệu Môn đại sư nói: "Khi lão nạp đưa người đó về chùa, do chịu hình phạt nặng nề, hắn đã toàn thân đầy thương tích, hơi thở thoi thóp. Lão nạp phải mất trọn một tháng mới chữa lành nội ngoại thương cho hắn."

Quảng Phong Hành không nhịn được hỏi: "Vậy... gân tay bị cắt đứt của hắn..."

"Tất nhiên là đã nối lại được." Diệu Môn đại sư thản nhiên đáp.

Phạm Ly Tăng vô cùng kinh ngạc. Ai cũng biết gân tay, gân chân một khi đã bị cắt đứt thì không thể nối lại, nhưng Diệu Môn đại sư tuyệt đối không nói dối. Xem ra, vị đại sư này có y thuật siêu phàm nhập thánh, chẳng trách năm xưa Ngộ Không vì muốn cứu Thiên Sư hòa thượng mà phải cầu viện đến sư.

"Người đó cả đời đúc binh khí, vốn tưởng sau khi tự đoạn gân tay, dù giữ được tính mạng cũng không thể đúc kiếm được nữa, trong lòng khó tránh khỏi nỗi mất mát. Lão nạp dùng gân của hải giao nối lại gân tay đã đứt cho hắn, khiến tay phải hắn không những linh hoạt tự do mà còn vững vàng, mạnh mẽ hơn trước. Hắn vô cùng cảm kích lão nạp, liền tiết lộ thân thế. Hóa ra hắn là truyền nhân của một thế gia thần kỳ không ai biết đến, thế gia này truyền đời thuật đúc binh khí, lấy chữ 'Thiết' làm họ, lấy thứ hạng thuật đúc binh trong gia tộc làm tên. Người này tự xưng là 'Thiết Cửu', chắc là nói trong số các truyền nhân đời đời của Thiết Môn thế gia, thuật đúc binh của hắn xếp thứ chín."

Thiên Sư hòa thượng nghi hoặc hỏi: "Thuật đúc binh này, sao lại có thể xếp hạng?"

Diệu Môn đại sư nói: "Thực ra trên đời ngoài các môn phái võ lâm, còn có những môn phái kỳ dị. Họ không màng tranh chấp giang hồ, tựa như dòng sông ngầm chảy lặng lẽ. Người đời há có thể vì không nhìn thấy dòng sông ấy mà phủ nhận sự tồn tại của nó?"

Quảng Phong Hành trầm ngâm: "Nếu thuật đúc binh của Thiết Cửu cao minh thần kỳ đến thế mà trong Thiết Môn thế gia chỉ xếp thứ chín, vậy những người xếp hạng trên hắn, thuật đúc binh chẳng phải đã cao đến mức không thể tưởng tượng nổi sao?"

Phạm Ly Tăng cũng nói: "Thuật đúc sắt của Thiết Môn thế gia truyền đời, hậu nhân làm sao so bì với tiền nhân? Huống hồ Thiết Cửu dù có thể xếp thứ chín trong đồng lứa, nhưng sau này có thể có người khác vượt qua hắn, vậy 'Thiết Cửu' chẳng phải sẽ thành 'Thiết Thập', 'Thiết Thập Nhất'..."

"Đúng là như vậy." Diệu Môn đại sư nói: "Trong Thiết Môn thế gia có một cuốn gia phả, khác với gia phả thông thường là tên trên cuốn này thường xuyên thay đổi, hơn nữa trong gia phả vĩnh viễn chỉ có chín mươi chín người. Người của Thiết Môn thế gia khi sinh ra cũng có tên bình thường như người khác, chỉ khi thuật đúc binh nằm trong top một trăm của cả gia tộc mới có tư cách ghi tên vào phả. Theo lời Thiết Cửu, năm mười bốn tuổi hắn đã lọt vào gia phả, trở thành Thiết Cửu Thập Thất, hai mươi tuổi thành Thiết Nhị Thập Nhất, hơn ba mươi tuổi đã nằm trong top mười. Thiết Cửu không chỉ nói với lão nạp về thân thế, còn hứa hẹn rằng sau này nếu có việc cần hắn giúp đỡ, hắn sẽ dốc toàn lực. Khi đó lão nạp nghĩ người xuất gia vốn nên tránh xa binh khí hung hiểm, càng không đi đúc binh khí, nên cũng không để tâm. Cho đến ba tháng trước, bạn thân của lão nạp là Ngộ Không nhắc đến chuyện Huyết Ách, nói rằng muốn tìm một bậc thầy đúc binh có thể đúc 'Thiên Vẫn Huyền Băng Thạch' thành vỏ kiếm. Lão nạp nhắc đến Thiết Cửu, không ngờ ba tháng trôi qua, chuyện đúc vỏ kiếm đã trở nên cấp bách!"

Phạm Ly Tăng lo lắng nói: "Đại sư gặp Thiết Cửu là chuyện của hai mươi năm trước, không biết hôm nay còn tìm được hắn không?"

"Năm đó lúc rời đi, Thiết Cửu có để lại cho lão nạp một vật. Hắn nói chỉ cần cầm vật này đến một trấn tên là 'Thiên Hạ' tìm một người tên là Vi Đà, là có thể gặp được hắn."

"Trấn Thiên Hạ? Cái tên thật kỳ lạ." Phạm Ly Tăng lẩm bẩm.

※※※

Một ngày sau.

Tại Vô Thiên Hành Cung của Phong Cung.

Địch Phong Hiên.

Thần sắc của Mục Dã Tĩnh Phong vô cùng nghiêm trọng, ẩn hiện sát khí cuồn cuộn giữa đôi mày, khiến người khác không dám nhìn thẳng.

Giọng hắn lạnh lẽo như băng: "Chính Minh giao chiến với Phong Cung ta, bại trận liên miên, thoi thóp đến tận nay, không ngờ chúng lại dám ban lệnh truy sát con trai của Mục Dã Tĩnh Phong ta, thật là không biết trời cao đất dày! Bản cung nhất định bắt chúng phải trả giá đắt!"

Trước mặt hắn là Vũ Thi, Viêm Việt và Đô Lăng.

Vũ Thi khẽ ho một tiếng, nói: "Cung chủ, khi chưa xác minh được người giết kẻ ở Trì Thượng Lâu có thực sự là thiếu chủ hay không, chúng ta không nên hành động thiếu suy nghĩ, tránh rơi vào bẫy của Chính Minh."

Viêm Việt nói: "Đúng vậy, đừng nói đến việc cho đến nay cung chủ vẫn chưa gặp mặt thiếu chủ, khó biết thật giả, dù là thật thì chuyện này cũng có điểm kỳ lạ. Cho dù võ công của thiếu chủ cao hơn Trì Thượng Lâu, Qua Vô Hại, nhưng sao thiếu chủ lại kết thù oán sâu đậm với Tư Quá Trại?"

Vũ Thi đau lòng nói: "Con gái thuộc hạ đã nằm vùng ở Tư Quá Trại nhiều năm, nắm rõ tình hình nơi đó như lòng bàn tay, nó chưa bao giờ nhắc đến việc Tư Quá Trại có kẻ thù trẻ tuổi như thiếu chủ. Huống hồ, Qua Vô Hại mất tích không rõ nguyên do, ngay cả Tư Quá Trại cũng không biết. Chính vì vậy, con trai Phạm Thư là Phạm Ly Tăng mới có thể thuận lợi cải trang thành Qua Vô Hại để vào Tư Quá Trại. Lần này, Qua Vô Hại thật xuất hiện, cũng khó hiểu như lúc hắn mất tích vậy."

"Theo lời Chính Minh, thiếu chủ khi giết Qua Vô Hại thì tình cờ bị Trì Thượng Lâu bắt gặp, khi Trì Thượng Lâu bị thiếu chủ đả thương nặng lại tình cờ bị Si Ngu và những người khác tận mắt chứng kiến. Quá nhiều sự trùng hợp khiến người ta không thể không nghi ngờ đây là một cái bẫy. Chính Minh lại nói sau khi thiếu chủ bị thương rời đi, Phong Cung ta vì báo thù cho thiếu chủ mà giết sạch Tả Tầm Long của Không Động phái, Sa Dũng Giang của Thiên Hạ Phiêu Minh, chỉ để Si Ngu thiền sư chạy thoát. Thực tế, Phong Cung ta hoàn toàn không nhúng tay vào chuyện này. Vậy thì sự thật chỉ có thể là Chính Minh cố tình bày trận, hoặc là có kẻ khác giả mạo đệ tử Phong Cung giết Tả Tầm Long, Sa Dũng Giang để kích động lòng căm thù của Chính Minh đối với Phong Cung. Nếu là trường hợp sau, cũng chưa hẳn là chuyện xấu. Sau trận ở La Gia Trang Viện, Chính Minh nguyên khí đại thương, luôn không muốn đối đầu trực diện với Phong Cung. Lần này, có lẽ chúng sẽ không giữ được bình tĩnh, Phong Cung có thể một trận tiêu diệt Chính Minh."

Mục Dã Tĩnh Phong khẽ gật đầu, trên mặt hiện vẻ tán thưởng. Trong đó tất nhiên có sự khẳng định đối với phân tích của Vũ Thi, nhưng nhiều hơn là sự tán thưởng đối với việc Vũ Thi sau khi ái nữ Vũ Toái Dạ bị giết vẫn có thể đặt đại cục lên hàng đầu, đưa ra phân tích chặt chẽ, tỉ mỉ như vậy.

Mục Dã Tĩnh Phong để Đô Lăng âm thầm tìm kiếm Mục Dã Tê, vốn không muốn người khác biết, vì Phong Cung gây thù chuốc oán quá nhiều, nếu lộ tin tức sợ sẽ mang đến họa sát thân cho Mục Dã Tê. Không ngờ điều hắn lo lắng cuối cùng đã xảy ra.

Lúc này, Đô Lăng vốn im lặng từ đầu lên tiếng: "Cung chủ, thuộc hạ đã xác minh người cứu mẹ con Đoạn Mi đi đúng là thiếu chủ."

Mục Dã Tĩnh Phong sớm đã dự cảm được điều này, nên lời Đô Lăng nói không làm hắn ngạc nhiên. Hắn biết điều Đô Lăng muốn nói tuyệt đối không chỉ là chuyện không quan trọng này, liền dùng ánh mắt ra hiệu cho y nói tiếp.

Đô Lăng tiếp tục: "Theo ý thuộc hạ, hiện tại quan trọng nhất không phải là làm sao cứu thiếu chủ, mà là làm sao để thiếu chủ trở về Phong Cung."

"Đúng vậy, thiếu chủ võ công cao cường, sau khi về Phong Cung chắc chắn sẽ như hổ thêm cánh, kẻ địch cũng không còn cơ hội thừa cơ lợi dụng. Bằng không, nếu có kẻ muốn hãm hại thiếu chủ, chúng ta cũng khó lòng phòng bị." Viêm Việt phụ họa.

Mục Dã Tĩnh Phong im lặng, trong lòng thầm nghĩ: "Việc mình trở thành cung chủ Phong Cung, con trai Mục Dã Tê không thể không biết, vậy tại sao nó cứ chần chừ không chịu gặp mình? Là vì áp lực nào đó không thể tự chủ, hay là có thành kiến với mình?"

Nỗi nghi hoặc trong lòng, Mục Dã Tĩnh Phong tất nhiên sẽ không nhắc với Vũ Thi và những người khác.

Chỉ nghe Vũ Thi nói: "Thiếu chủ luôn không muốn trở về Phong Cung, chắc chắn có nỗi khổ tâm không thể nói ra. Theo ý thuộc hạ, chi bằng đợi khi thiếu chủ bị người của Chính Minh ép vào đường cùng, rồi hãy ra tay cứu giúp. Thiếu chủ tuy sẽ vì vậy mà chịu chút khổ sở, nhưng chỉ có như vậy mới khiến thiếu chủ hiểu ra Phong Cung mới là nơi thích hợp nhất với người."

Mục Dã Tĩnh Phong không chút biến sắc, nhưng trong lòng hơi chấn động, thầm nghĩ: "Gừng càng già càng cay, ông ta vậy mà đã sớm nhìn thấu chuyện này."

Vũ Thi nói tiếp: "Hiện nay Chính Minh đã như hoàng hôn xế bóng, mà võ công thiếu chủ lại rất lợi hại. Ngày đó hàng chục đệ tử Thần Phong Doanh bắt giữ mẹ con Đoạn Mi đều bị thiếu chủ một mình chặn giết. Hiện nay Chính Minh tuy phát lệnh truy sát thiếu chủ, nhưng chỉ cần chúng ta để tâm một chút, thiếu chủ sẽ không xảy ra chuyện gì."

Mục Dã Tĩnh Phong khẽ nhướn mày.

Việc Thần Phong Doanh bắt giữ mẹ con Đoạn Mi bị Mục Dã Tê ngăn chặn, Mục Dã Tĩnh Phong vốn đã phong tỏa tin tức, không ngờ Vũ Thi vẫn biết được, điều này khiến Mục Dã Tĩnh Phong trong lòng hơi khó chịu.

Vũ Thi lại nói: "Sau trận Tư Quá Trại, hai người phụ nữ bí ẩn đã mang một chiếc hộp mật đi khỏi Tư Quá Trại. Chiếc hộp này có liên quan mật thiết đến Huyết Ách kiếm. Thuộc hạ dốc toàn lực truy sát, nào ngờ võ công hai người họ không hề kém cạnh những cao thủ tuyệt đỉnh đương thời, cuối cùng cả hai đều chạy thoát..."

"Chiếc hộp mật đó cũng từ đó bặt vô âm tín, phải không?" Mục Dã Tĩnh Phong nói. Thực ra trước đó, Mục Dã Tĩnh Phong đã gặp riêng Đô Lăng, từ miệng Đô Lăng, hắn biết Phạm Ly Tăng và Thiên Sư hòa thượng đã mang theo một chiếc hộp gỗ xuôi dòng đi lên, hơn nữa còn biết Vũ Thi đã âm thầm phái người chặn giết Thiên Sư hòa thượng và Phạm Ly Tăng.

Vũ Thi lắc đầu: "Sau đó thuộc hạ mới biết chiếc hộp mật trong tay người phụ nữ bí ẩn có khả năng là giả. Vì sau khi chúng chạy thoát, thuộc hạ đã nhìn thấy chiếc hộp đó ở một trạm dịch bỏ hoang. Hộp đã bị mở, bên trong trống rỗng, nhưng thuộc hạ lại tìm thấy vài ám khí hình kim trên mặt đất, mà trong hộp lại có cơ quan. Xem ra chiếc hộp đó là cái bẫy do Tư Quá Trại bày ra, chiếc hộp thật vẫn còn ở trong Tư Quá Trại. Thuộc hạ đã xem xét kỹ cơ quan trong hộp đó, từ cấu trúc cơ quan mà nói, số ám khí hình kim bắn ra một lần phải là hai mươi bốn hoặc ba mươi sáu chiếc, nhưng thuộc hạ tại hiện trường chỉ thấy hai mươi chiếc. Nói cách khác, người phụ nữ này ít nhất đã trúng bốn chiếc ám khí, mà trước đó ả đã bị thuộc hạ đả thương. Chắc hẳn khi cơ quan trong hộp đột ngột bắn ra, ả vốn đã có thương tích, hành động không nhanh nhẹn, nên trong lúc bất ngờ rất có khả năng bị ám khí bắn trúng yếu huyệt — nhưng cuối cùng ả vẫn chạy thoát. Nếu thuộc hạ đoán không lầm, ả hẳn là đã được người cứu đi."

Mục Dã Tĩnh Phong nhíu mày: "Vũ lão, chẳng lẽ người cứu ả cực kỳ không tầm thường?"

Vũ Thi chậm rãi gật đầu: "Không sai, thuộc hạ đoán người cứu ả rất có khả năng là thiếu chủ."

Lời vừa dứt, cả phòng kinh hãi, Mục Dã Tĩnh Phong cũng biến sắc!

Hồi lâu, Mục Dã Tĩnh Phong mới nói: "Làm sao ông suy đoán được điểm này?"

Vũ Thi thần sắc nghiêm nghị, hạ thấp giọng: "Cung chủ, thuộc hạ nhìn thấy một ngôi mộ gần trạm dịch bỏ hoang đó. Từ bia văn mà xem, đó là mộ của chủ mẫu, mà người lập bia cho chủ mẫu, chính là thiếu chủ!"

Mục Dã Tĩnh Phong sững sờ tại chỗ!

Hắn như phải tốn sức lực rất lớn mới trấn tĩnh lại được, trầm giọng nói: "Ý ông là, mẹ ta đã chết?"

Vũ Thi vô cùng cẩn trọng chọn từng chữ: "Nếu ngôi mộ đó là thật, thì đúng là như vậy. Thuộc hạ cảm thấy, tuy trong giang hồ có không ít người biết chuyện cung chủ và mẫu thân thất lạc, nhưng người biết húy danh của chủ mẫu thì tuyệt đối không nhiều!"

Mục Dã Tĩnh Phong thần tình có chút thẫn thờ: "Bà ấy không phải người trong võ lâm, ngoài người nhà chúng ta ra, người khác không thể nào biết được." Ngừng một lát, lại có chút do dự nói: "Cái tên viết trên bia văn, có phải là hai chữ 'Sở Thanh' không?"

Vũ Thi gật đầu, bỗng nhiên quỳ xuống trang trọng, nghiêm nghị nói: "Khởi bẩm cung chủ, thuộc hạ biết chuyện này quan hệ trọng đại, nên đã tự ý làm chủ, cho người sao chép lại bia văn để cung chủ xem qua. Hành động này đối với chủ mẫu thật có chút bất kính, xin cung chủ trị tội!"

Mục Dã Tĩnh Phong đích thân tiến lên đỡ ông ta dậy, với vẻ mặt hòa nhã hiếm thấy: "Việc Vũ lão làm đều là vì đại nghiệp Phong Cung, bản cung sao lại trách cứ ông? Ông là trụ cột của Phong Cung, vì Phong Cung mà tận tâm tận lực, bản cung nếu còn trách ông, chẳng phải khiến mọi người lạnh lòng sao?"

Vũ Thi thầm cảm thấy Mục Dã Tĩnh Phong luôn có hiềm khích với mình, hôm nay lại tâm phúc với mình như vậy, vừa nghi hoặc vừa không khỏi nảy sinh lòng cảm kích. Ông ta liền lấy từ trong ngực ra một cuộn giấy mỏng, cẩn thận mở ra, chính là bia văn đã sao chép từ trên bia đá.

Mục Dã Tĩnh Phong chỉ nhìn một cái đã khẳng định đây đúng là nét chữ của Mục Dã Tê.

Ánh mắt hắn rơi vào chữ "Tê". Chữ "Tê" trong bia văn, rõ ràng thừa ra một nét ngang.

Mục Dã Tĩnh Phong nhớ lại thuở nhỏ khi Mục Dã Tê mới học chữ "Tê", thường hay viết nửa bên phải là "Tây" thành "Dậu", sau nhờ Mông Mẫn dạy bảo mới sửa lại được. Chỉ là khi tâm thần bất định lại phạm lỗi cũ. Mục Dã Tê khi lập bia cho tổ mẫu, tự nhiên thần tình thẫn thờ, khó tránh khỏi lại viết sai.

Thường ngày bận rộn với chiến vụ Phong Cung, Mục Dã Tĩnh Phong đã rất ít khi nhớ lại chuyện xưa. Hôm nay nhìn thấy chữ viết sai này, chuyện cũ không hẹn mà gặp từng màn lướt qua tâm trí, hắn không khỏi khẽ thở dài.

Mọi người trong phòng đều chấn động.

Họ hầu như chưa bao giờ nghe thấy tiếng thở dài của Mục Dã Tĩnh Phong. Mục Dã Tĩnh Phong mà thuộc hạ Phong Cung thường thấy, có hỉ có nộ, nhưng duy chỉ không có "ai".

Trong lòng dân chúng chiến tộc, cung chủ của họ phải là người tiến thẳng không lùi, tuyệt đối không bao giờ có bất kỳ bi ai nào.

Mục Dã Tĩnh Phong nhận lấy cuộn giấy từ tay Vũ Thi, cẩn thận cất đi, chậm rãi bước ra ngoài cửa sổ, lặng lẽ nhìn về phía xa.

Thu đã sâu, ngoài cửa sổ đã là một mảnh tiêu điều.

Thật lâu, thật lâu...

Đô Lăng khẽ gọi một tiếng: "Cung chủ..."

Mục Dã Tĩnh Phong không quay đầu lại, hắn chậm rãi nói: "Vũ lão, ông có biết mẫu thân ta đã ra đi thế nào không?"

Vũ Thi nói: "Ngôi mộ là mới đắp, trên quan đạo gần đó lại có dấu vết đánh nhau, hơn nữa trên mặt đất có những vệt máu loang lổ. Có lẽ chủ mẫu đã gặp nạn trong trận huyết chiến đó. Thiếu chủ sau khi an táng chủ mẫu, đi ngang qua trạm dịch bỏ hoang thì tình cờ cứu được người phụ nữ bí ẩn bị thương kia. Người phụ nữ này vì tranh đoạt Huyết Ách nên đã kết oán với Phong Cung. Sau khi ả biết được thân phận thật của thiếu chủ, liền lấy oán báo ân, giăng bẫy khiến thiếu chủ rơi vào khốn cảnh..."

Mục Dã Tĩnh Phong lạnh lùng nói: "Ai có khả năng biết sự thật về việc chủ mẫu bị giết nhất?"

"Phải là chính thiếu chủ!" Vũ Thi khẳng định.

Mục Dã Tĩnh Phong kiên quyết nói: "Ông lập tức điều động nhân mã đi bảo vệ lăng mộ chủ mẫu, bản cung muốn đi bái tế bà!"

"Rõ!" Vũ Thi đáp một tiếng, lại nói: "Vậy chuyện Huyết Ách kiếm phải làm sao?"

"Chỉ cần Huyết Ách kiếm không rơi vào tay người Thiên Tội Sơn là được, không ảnh hưởng đến đại cục. Vũ lão, một món binh khí và sự an toàn của mộ chủ mẫu cái nào nhẹ cái nào nặng, ông nên hiểu rõ chứ?"

Vũ Thi lập tức toát mồ hôi lạnh.

Ông ta thực sự hy vọng Mục Dã Tĩnh Phong có thể phái thêm nhân mã chặn giết Phạm Ly Tăng và Thiên Sư hòa thượng. Vũ Thi tin rằng nếu không phải Phạm Ly Tăng mật báo, không ai biết được thân phận thật của con gái mình là Vũ Toái Dạ. Cái chết của Vũ Toái Dạ khiến Vũ Thi hận Phạm Ly Tăng thấu xương, muốn băm vằm hắn thành trăm mảnh. Nhưng hôm nay nghe giọng điệu của Mục Dã Tĩnh Phong, hắn dường như không mấy hứng thú với Huyết Ách, điều này khiến Vũ Thi trong lòng vô cùng bực bội. Mình khổ công kinh doanh ở Tư Quá Trại nhiều năm, ngay cả tính mạng con gái cũng bỏ lại đó, chẳng lẽ chuyện này cứ thế mà xong?

Điều khiến ông ta bất an hơn là nhân mã mình âm thầm phái đi lại liên tục bị những kẻ không rõ lai lịch tấn công, Phạm Ly Tăng cũng vì thế mà thoát chết hết lần này đến lần khác.

Đô Lăng thản nhiên nhìn Vũ Thi một cái, rồi nói: "Phạm Ly Tăng là con trai Phạm Thư, trong 'Thí Kiếm Lâm' lại kết thù oán với không ít bang phái, người trong thiên hạ muốn lấy mạng hắn sợ rằng không ít. Không hiểu sao, người Tư Quá Trại rõ ràng đã biết Phạm Ly Tăng cải trang thành Qua Vô Hại, tại sao lại không truy cứu tội lỗi của hắn? Phải chăng vì Tư Quá Trại có chỗ cần lợi dụng Phạm Ly Tăng? Tuy nhiên Tư Quá Trại có thể bảo vệ hắn nhất thời, nhưng không thể bảo vệ hắn cả đời!"

Vũ Thi lập tức hiểu được dụng ý của Đô Lăng khi nói ra những lời này. Y đang nhắc nhở mình muốn giết Phạm Ly Tăng thì không cần đích thân ra tay. Nếu không phải vì mất đi ái nữ, tâm trí bất ổn, với trí tuệ của Vũ Thi, tất nhiên sẽ không nghĩ không ra điểm này. Giờ đây được Đô Lăng nhắc nhở, Vũ Thi cảm thấy không phải là sự cảm kích, mà là tâm tư phức tạp gấp mười lần.

Ông ta chậm rãi nói: "Đúng vậy, không ai có thể bảo vệ hắn cả đời!"

Dich thuật: Gemini AI
Việt nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »