Chính tà thiên hạ

Lượt đọc: 4311 | 4 Đánh giá: 7,8/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »
Chương 265
phật trấn sáu phương

❊ ❊ ❊

Thiên Sư hòa thượng thở dài một tiếng, chậm rãi nói: "Huyết Ách Kiếm tuy hung hãn vô song, chẳng lẽ còn có thể áp chế chính đạo hay sao? Huống hồ sư phụ ta đã có vật trấn áp hung tính của Huyết Ách Kiếm, bốn vị Kiếm lão chưa chắc cần phải thủ kiếm cả đời, mong Tham Kiếm lão có thể quay đầu là bờ!"

Hướng Vấn Thế cười lạnh một tiếng, đáp: "Ngộ Không hắn không thể đến kịp trong hôm nay, chắc chắn sẽ hối hận cả đời. Hắn cứ ngỡ mình thấu hiểu thiên cơ, nhìn ra thời điểm Huyết Ách Kiếm hung tính mạnh nhất, nào ngờ bọn ta đã âm thầm giở trò, thời điểm hung tính của Huyết Ách Kiếm mạnh nhất không phải là tám ngày sau, mà chính là hôm nay! Huyết Ách xuất thế, ta nhất định sẽ giết sạch người trong sơn trại, bọn chúng giam cầm ta như tù nhân suốt mấy chục năm nay, thật là đáng hận cực điểm!"

Một tia chớp đột ngột xé toạc bầu trời, như thanh kiếm phẫn nộ của thiên địa đâm xuyên qua mây đen, giữa đất trời nhất thời xuất hiện luồng sáng chói mắt trong thoáng chốc rồi biến mất không dấu vết, sắc trời càng thêm u ám.

Thiên Sư hòa thượng quát lớn: "U mê không tỉnh, thật đáng hận đáng tiếc!"

Trong tiếng quát giận dữ, Thiên Sư hòa thượng vọt người lên cao, đáp xuống nóc Kiếm Hoàng Các, vươn tay chộp lấy, trong tay đã có sáu viên Phật châu!

"Phật trấn sáu phương!" Trong tiếng quát lạnh lùng, sáu viên Phật châu đã phá không bay ra, lao thẳng xuống sáu hướng khác nhau trên mặt đất Kiếm Hoàng Các!

Một tiếng nổ vang dội "ầm" lên, nơi Phật châu rơi xuống, sáu thanh trường kiếm hàn khí tỏa ra bốn phía đột ngột đồng loạt bật lên từ lòng đất, kiêu hãnh "đứng" trên mặt đất!

Sáu thanh trường kiếm dù dài ngắn, rộng hẹp, dày mỏng khác nhau, nhưng đều lớn gấp ba lần kiếm thường, nhất thời mọi người chỉ cảm thấy kiếm mang lạnh lẽo thấu xương.

Rõ ràng, sáu thanh kiếm này là do sư phụ của Thiên Sư hòa thượng đã chôn xuống từ mấy chục năm trước. Bởi vậy khi sáu thanh kiếm bật lên, ngay cả Si Kiếm lão cũng lộ vẻ kinh ngạc. Sáu thanh cự kiếm chôn dưới đất mấy chục năm mà lưỡi kiếm vẫn lạnh lẽo như nước, đủ thấy sáu thanh kiếm này tuyệt đối không phải vật tầm thường.

Thiên Sư hòa thượng đứng sừng sững trên nóc Kiếm Hoàng Các như một vị thiên thần, dõng dạc nói: "Sáu thanh kiếm này là Phật môn Tuệ Kiếm mà người bạn chí cốt của sư phụ ta là Diệu Môn đại sư đã tặng cho người, chắc chắn có thể kìm hãm hung tính của Huyết Ách!"

Nói đoạn, ông vái chào mọi người từ xa rồi nói: "Phiền chư vị giúp ta canh giữ Phật môn Tuệ Kiếm, ta phải đi gặp Tham Kiếm lão một phen!"

Dật Phách đáp lễ: "Đại sư hãy cẩn thận!"

Thiên Sư hòa thượng khẽ gật đầu, nội lực dưới chân vận chuyển, theo tiếng "rắc" của ngói lầu, thân hình ông đã từ trên cao lao xuống, phá vỡ lầu các mà vào!

Dật Phách và Văn Quy gần như không phân trước sau đã lướt đến bên cạnh Si Kiếm lão. Dật Phách nói: "Xin Kiếm lão suy nghĩ kỹ, vì hộ kiếm là thiên chức của Tư Quá Trại, nên dù thế nào đi nữa, bọn ta cũng nhất định thề chết thủ kiếm!"

Si Kiếm lão nhìn quanh mọi người, lạnh lùng nói: "Các ngươi đều là đệ tử trong trại?"

Dật Phách không kiêu không nịnh đáp: "Bọn ta là đệ tử của trại chủ Tư Quá Trại!"

Si Kiếm lão bỗng gầm lên một tiếng: "Lão phu cuối cùng cũng có thể xả được mối hận nghẹn trong lòng mấy chục năm nay!"

Lời còn chưa dứt, đôi đũa trong tay lão đã tách ra hai tay, đồng thời xuất chiêu, tấn công Dật Phách và Văn Quy, chiêu thức sử dụng lại hoàn toàn khác biệt!

Dật Phách và Văn Quy cậy mình là đệ tử danh môn, đối phương lại chỉ dùng đũa tre tấn công nên không ai rút kiếm, đồng loạt vung chưởng nghênh chiến.

Si Kiếm lão hừ lạnh một tiếng: "Dùng tay không đấu với lão phu? Đã muốn tự tìm đường chết, ta sẽ thành toàn cho các ngươi!" Nội gia chân lực nhanh chóng rót vào đôi đũa trong tay, kình khí vô hình xé gió lao ra, tựa như thanh kiếm sắc bén có thể chém sắt như chém bùn, thế kiếm cuồn cuộn đổ ập tới, sắc bén không gì cản nổi!

Dật Phách và Văn Quy gắng sức chống đỡ, nhưng kiếm pháp của Si Kiếm lão thần xuất quỷ nhập, dù hai tay thi triển hai chiêu kiếm khác nhau vẫn kinh thế hãi tục. Chỉ trong ba chiêu, Dật Phách và Văn Quy cùng hừ lạnh một tiếng, lảo đảo lùi lại phía sau.

Tay áo của Dật Phách bị rạch mất một góc, còn bắp tay phải của Văn Quy bị rạch một đường máu.

Si Kiếm lão mấy chục năm không lâm trận, vừa xuất chiêu đã thắng lợi ngay. Vẻ hưng phấn lộ rõ ra ngoài! Sau khi đánh lui Dật Phách và Văn Quy, lão không thừa thắng xông lên mà đứng yên tại chỗ, liên tục nói: "Các ngươi đã là đệ tử của Yến Cao Chiếu, thì mau rút kiếm ra đi. Lão phu đã mấy chục năm không nghe tiếng kiếm reo, không cảm nhận được tư vị của thanh trường kiếm trong tay uống máu là thế nào!"

Dật Phách và Văn Quy nhìn nhau, Dật Phách chậm rãi rút kiếm bên hông, trường kiếm ngang mày!

Còn Văn Quy lại ấn kiếm lùi lại. Khi họ nhìn nhau, tâm ý đã tương thông: Vì là dùng kiếm pháp sư môn đối địch, nên khi đại đệ tử Dật Phách ra tay, nếu không phải tình thế bắt buộc, Văn Quy tuyệt đối sẽ không liên thủ với huynh ấy!

Bởi vì họ là đệ tử danh môn, phong thái danh môn, tuyệt đối không thể dễ dàng từ bỏ.

Si Kiếm lão hơi nhíu mày, nhìn chằm chằm Dật Phách, một lát sau mới khẽ thở dài: "Kiếm pháp của ngươi quá trầm ổn, nếu đấu với người có võ công ngang hàng thì ngươi có thể đứng ở thế bất bại, nhưng so chiêu với lão phu, kiếm pháp quá ổn định lại khiến ngươi không có lấy một phần thắng, vì ngươi tuyệt đối sẽ không tung ra nhát kiếm 'được ăn cả ngã về không', tự nhiên cũng không thể tìm đường sống trong chỗ chết, ngươi đã định sẵn bại vong!"

Sắc mặt Dật Phách không hề thay đổi.

Phạm Ly Tăng nhìn thấy cảnh này, trong lòng thầm khâm phục, tự nhủ: "Dù võ công của Dật Phách trong đám đệ tử cao thấp thế nào, chỉ riêng sự trầm ổn này, tuyệt đối không phải người khác có thể làm được!"

Si Kiếm lão cũng nhướng mày, lộ vẻ kinh ngạc.

Đang định tung một trận chiến sảng khoái, chợt nghe tiếng Tham Kiếm lão truyền ra từ trong Kiếm Hoàng Các: "Lão bạn già, ông muốn thử kiếm cũng đâu cần vội trong một lúc. Chỉ cần rời khỏi cái Kiếm Hoàng Các chết tiệt này, bước vào giang hồ, chẳng phải muốn gió có gió, muốn mưa có mưa - muốn kiếm có kiếm sao?"

Mọi người nghe vậy mới chú ý đến việc Thiên Sư hòa thượng vào trong Kiếm Hoàng Các xong lại không hề có tiếng động! Lúc này nghe Tham Kiếm lão thản nhiên như vậy, khiến lòng mọi người chùng xuống, thầm nghĩ chẳng lẽ Thiên Sư hòa thượng đã gặp bất trắc?

Đang suy nghĩ, cánh cửa hướng Bắc "rắc" một tiếng rồi mở toang.

Mọi ánh mắt lập tức đổ dồn về phía đó, chỉ nhìn một cái, mọi người đã sững sờ trước cảnh tượng trước mắt.

※※※

Ấp Thành, Ấp Thành vô cùng phồn hoa.

Nhưng phồn hoa là ở phía Đông thành, từ phía Đông đi sang phía Tây, chẳng khác nào đi từ thiên đường xuống địa ngục.

Có người nói nơi thực sự sinh ra nhân tài lại là phía Tây thành. Đối với cách nói này, người tán đồng rất nhiều - điều này không lạ, người có thể kiên cường sống sót trên vùng đất nghèo khó, chắc chắn phải có sức sống kinh người.

Phía Đông thành nhiều đường phố, phía Tây thành nhiều ngõ hẻm.

Đây là một con ngõ vô cùng bình thường ở phía Tây thành, bình thường đến mức dù bạn có đi qua con ngõ này một trăm lần, đến lần thứ một trăm linh một, bạn vẫn không nhớ nổi độ rộng, độ sâu của nó...

Vừa vào ngõ, đã có thể cảm nhận được luồng khí ẩm ướt, ngay cả khi mặt trời rực rỡ cũng vẫn như vậy.

Con ngõ chật hẹp, bẩn thỉu, mặt đường đá xanh lồi lõm, hai bên là những ngôi nhà thấp bé tồi tàn, dường như bất cứ lúc nào cũng có thể đổ ập xuống người đang ở trong đó. Đứng trong ngõ, có thể nhìn thấy thịt khô treo dưới mái hiên, quần áo đang phơi - những bộ quần áo ấy vẫn không ngừng nhỏ nước.

Người đi vào con ngõ này, đáng lẽ phải là phường buôn bán, là những người bình thường như chính con ngõ này vậy.

Nhưng, lúc này, người đang chậm rãi bước đi trong ngõ lại vô cùng phi thường!

Đó là một chàng trai trẻ phong thái ngọc thụ lâm phong, ngũ quan tuấn tú không chê vào đâu được, một thân bạch y càng làm nổi bật khí chất thoát tục của chàng.

Một chàng trai như vậy đáng lẽ phải bầu bạn cùng xe ngựa quý giá, cùng giai nhân rượu ngon.

Nhưng chàng lại bước đi một cách khó tin trong con ngõ gần như xấu xí này.

Trong ngõ vốn có mấy người đang cao đàm khoát luận, quên cả trời đất, nhưng ngay khoảnh khắc chàng trai trẻ này bước vào ngõ, mọi âm thanh đều im bặt, người ta nhìn chàng trai trẻ đột ngột xuất hiện bằng ánh mắt gần như kính sợ.

Chàng trai trẻ không hề tức giận vì ánh mắt có phần thất lễ và kinh ngạc của mọi người, mà rất thân thiện gật đầu chào, nụ cười khiêm tốn.

Mỗi người đều đang đoán già đoán non mục đích của vị khách không mời này.

Chàng trai trẻ đi đến tận cuối con ngõ mới dừng bước, khẽ gõ lên cánh cửa gỗ xám xịt bên cạnh cuối ngõ.

Trong ánh mắt kinh ngạc của mọi người, cánh cửa gỗ "kẽo kẹt" một tiếng mở ra, chàng trai trẻ lách mình vào trong. Sau lưng chàng, có người không nhịn được nói: "Người ở đó là hai mẹ con mới chuyển đến, chẳng lẽ hắn..."

Câu nói phía sau bị người khác dùng ánh mắt ngăn lại.

Chàng trai trẻ áo trắng bước vào nhà, ánh sáng trong nhà ảm đạm, bao trùm bởi luồng mùi gỗ mục nhàn nhạt.

Một người phụ nữ đẹp tuyệt trần khẽ khép cửa sau lưng chàng, nói: "Nhậm thiếu hiệp, đa tạ huynh đã tìm cho mẹ ta căn nhà như thế này."

Chàng trai áo trắng được gọi là "Nhậm thiếu hiệp" chính là Nhậm Huyền - cũng chính là Mục Dã Tê, con trai của Mục Dã Tĩnh Phong. Mục Dã Tê nói:

"Chuyện nhỏ nhặt, có gì đáng nói?" Dừng một chút, chàng lại hỏi: "Sao không thấy tiền bối?"

Người phụ nữ kia đáp: "Mẹ ta đang ở trong phòng trong."

Mục Dã Tê nói: "Căn nhà này quá tồi tàn, nếu không phải tiền bối kiên quyết, tại hạ vốn muốn tìm cho các nàng một chỗ ở sạch sẽ hơn."

Người phụ nữ kia đáp: "Sao dám làm phiền Nhậm thiếu hiệp nữa? Thực ra vì mẹ ta bị mù nên từ trước đến nay chỉ muốn ở trong căn phòng âm u."

Phải chăng vì trong bóng tối, khiếm khuyết của người mù mới không quá rõ ràng?

Người phụ nữ kia pha cho Mục Dã Tê một chén trà, nói: "Nếu không nhờ Nhậm thiếu hiệp ra tay, chỉ sợ hai mẹ con ta đã sớm bị người của Phong Cung giết chết. Ân tình lớn như vậy, chúng ta không biết lấy gì báo đáp, trong lòng cảm thấy rất bất an."

Hóa ra, người phụ nữ này chính là A Tuyết, con gái của Đoạn Mi. Khi Đoạn Mi và A Tuyết trốn khỏi Phong Cung, may nhờ Mục Dã Tê giúp đỡ mới thoát khỏi hiểm cảnh. Mục Dã Tê đã sắp xếp cho họ ở một ngôi làng nhỏ, hai ngày trước lại tìm chỗ ở mới cho họ tại Ấp Thành, đặt trong con ngõ này. Một là vì căn nhà trước kia của họ có môi trường khá giống căn nhà này; hai là con ngõ này hẻo lánh, ẩn thân trong đó, khó bị người ngoài phát giác.

Mục Dã Tê nhận chén trà đặt lên chiếc bàn nhỏ, vội nói: "Phong Cung bạo ngược hoành hành, kẻ có chút huyết tính trong giang hồ, ai nấy đều hận Phong Cung đến tận xương tủy, việc tại hạ làm thực sự quá nhỏ bé. Nhưng thế lực của Phong Cung trải khắp thiên hạ, các nàng có thể thoát khỏi tay chúng cũng coi như may mắn lắm rồi."

Đúng lúc này, chỉ nghe tiếng ho khan trong phòng trong, hồi lâu mới dừng lại, giọng nói khô khốc khó nghe của Đoạn Mi truyền ra: "A Tuyết, là Nhậm thiếu hiệp đến sao?"

Mục Dã Tê lập tức cung kính đáp: "Chính là vãn bối Nhậm Huyền, tiền bối có phải thân thể không khỏe?"

Đoạn Mi cười khổ một tiếng, nói: "Ta bị cảm lạnh, không có gì đáng ngại, chỉ là toàn thân mệt mỏi, lại sợ lây sang người khác, mong Nhậm thiếu hiệp thứ lỗi cho ta không thể trực tiếp cảm tạ huynh."

Mục Dã Tê nói: "Tiền bối nói quá lời rồi, tiền bối hãy nghỉ ngơi dưỡng sức cho tốt."

A Tuyết nói: "Ta đang định ra tiệm thuốc bốc vài thang thuốc cho mẹ."

Mục Dã Tê nói: "Hôm nay võ lâm nhân sĩ trong Ấp Thành có vẻ rất đông, không bằng để ta đi cùng cô nương đến tiệm thuốc, thế nào?"

A Tuyết hơi ngập ngừng, nói: "Vậy lại phải làm phiền Nhậm thiếu hiệp rồi."

Mục Dã Tê cười nói: "Cô nương lại gọi là thiếu hiệp, thật khiến tại hạ xấu hổ quá."

※※※

Tửu lâu nổi tiếng nhất phía Tây Ấp Thành là "Xuân Vãn Lâu", nhưng "Xuân Vãn Lâu" phía Tây thành nếu so với tửu lâu phía Đông thành thì lập tức kém xa. Trên tầng lầu sát phố của "Xuân Vãn Lâu" có sáu người đang ngồi, trong đó một người đội nón lá, vành nón sụp xuống rất thấp.

Trong tửu lâu mà còn đội nón lá vốn dĩ đã rất không bình thường, mà người này còn có điểm khác biệt: dù là nâng chén rượu hay cầm đũa, hắn đều dùng tay trái.

Tay phải của hắn luôn đặt dưới bàn.

Sáu người này từ khi ngồi xuống "Xuân Vãn Lâu" hầu như không ai nói một lời - tất nhiên, thời gian họ xuất hiện ở đây không lâu.

Bỗng nhiên, người ngồi quay mặt ra cửa sổ thấp giọng nói: "Hắn ra rồi - có một cô gái trẻ đi cùng hắn."

Người đội nón lá đang nâng chén rượu bằng tay trái dừng lại giữa chừng, hắn trầm giọng nói: "Họ đi về hướng nào?"

"Họ đi rất chậm, nhất thời khó mà xác định."

Người đội nón lá chậm rãi đặt chén rượu xuống, nói: "Họ chắc chắn sẽ không đi quá xa, có lẽ nơi họ sắp đến nằm ngay trên con phố này."

Lời vừa dứt, liền nghe người kia thấp giọng kinh hô: "Đúng vậy, họ đã vào một tiệm thuốc."

"Tiệm thuốc?" Người đội nón lá gắp một miếng thịt bò kho, đưa vào miệng, chậm rãi nhai.

Một lúc sau, người kia lại thấp giọng nói: "Họ ra khỏi tiệm thuốc rồi, lại quay ngược về hướng con ngõ... Mẹ kiếp, chẳng lẽ hắn lại quay về trong ngõ? À, hắn và cô gái đó chia tay ở đầu ngõ, thuốc đã đưa cho người con gái đó rồi."

Người đội nón lá cuối cùng cũng hơi ngẩng đầu, ánh mắt quét ra ngoài cửa sổ.

Chỉ nhìn một cái, thần sắc hắn lập tức thay đổi!

Hắn chính là Đô Lăng được lệnh truy tìm tung tích Mục Dã Tê! Kể từ khi Mục Dã Tê vào con ngõ, họ đã đợi ở "Xuân Vãn Lâu".

Thấy Mục Dã Tê rời đầu ngõ, đi về hướng Đông, Đô Lăng quyết đoán, trầm giọng nói: "Tưởng Hào, Thẩm Tuyết vào trong ngõ thăm dò xem sao, xem thân phận cô gái đó thế nào, có lẽ nàng chính là người trốn thoát khỏi Phong Cung, cô gái này có võ công, các ngươi phải cẩn thận. Hàn Trần ở lại đây, lưu ý động tĩnh xung quanh con ngõ, Dương Ba, Trương Văn cùng ta đi theo, nhưng chỉ được theo dõi cách ta hai mươi trượng!"

Nói đoạn, không nói thêm lời nào, lập tức đứng dậy đi xuống lầu. Tiểu nhị thấy vậy định lên tiếng, một thỏi bạc nén đã rơi xuống tay hắn nặng trịch, lời đến đầu lưỡi lập tức nuốt ngược trở lại.

Đô Lăng không nhanh không chậm bám theo sau Mục Dã Tê mười mấy trượng, hắn tuyệt đối không theo sát quá gần vì biết võ công Mục Dã Tê cực cao, phản ứng tự nhiên cũng cực kỳ nhạy bén.

Thần thái bước đi của Mục Dã Tê tỏ ra rất nhàn nhã, chàng đi một mạch về phía Đông, từ phía Tây thành đi sang tận phía Đông thành.

Đô Lăng biết Mục Dã Tê đi quãng đường xa như vậy tuyệt đối không thể không có mục đích, nhưng vẻ nhàn nhã của chàng đủ để đánh lừa bất cứ ai, khiến người ta tưởng chàng chỉ đang đi dạo.

Có lẽ, nếu đổi là người khác theo dõi Mục Dã Tê, sau thời gian dài không có sóng gió, không có động tĩnh gì, đã sớm nôn nóng, tự làm loạn trận cước.

Đối với người theo dõi, một khi tâm phù khí táo, nôn nóng muốn thành công, thì khả năng bị lộ là rất lớn.

Đây có phải là một chiến thuật mà Mục Dã Tê sử dụng? Nhìn có vẻ vô tình nhưng lại có hiệu quả kinh người. Nếu người theo dõi chàng không phải là Đô Lăng lạnh lùng thâm trầm, chỉ sợ chiến thuật của chàng đã thành công từ lâu!

Người trẻ tuổi luôn thiếu kiên nhẫn, nhưng sự kiên nhẫn của Đô Lăng dường như tốt hơn bất kỳ người trẻ tuổi nào.

Hắn không những không làm loạn trận cước mà ngược lại càng thêm trầm ổn! Đồng thời, trong lòng hắn cũng không khỏi kinh ngạc trước sự trầm ổn vượt tuổi của Mục Dã Tê.

Cuối cùng, Mục Dã Tê lần đầu tiên quay đầu lại.

Tốc độ chàng xoay người rất chậm, điều này cũng khác với cách làm của người thường. Người thường luôn tưởng rằng đột ngột quay đầu có thể khiến kẻ theo dõi mình trở tay không kịp mà lộ diện, nhưng họ lại quên một điều, kết quả làm vậy dù có thể phát hiện đối thủ nhưng bản thân mình cũng đã lộ tẩy hoàn toàn.

Mục Dã Tê chọn cách làm khôn ngoan hơn, chàng tin rằng với ánh mắt của mình, bất kỳ kẻ theo dõi nào cũng khó lòng che giấu hình tích.

Ánh mắt chàng quét qua đám đông tấp nập phía sau, trên mặt cuối cùng cũng có một nụ cười nhàn nhạt: Chàng không phát hiện ra bất kỳ kẻ theo dõi nào!

Chàng từng nghi ngờ người đội nón lá phía sau, nhưng khi ánh mắt chàng nhìn về phía Đô Lăng, Đô Lăng vừa lúc đưa tay lên định tháo nón lá trên đầu.

Mục Dã Tê lập tức thấy nhẹ nhõm.

Chàng lại không chú ý đến việc Đô Lăng tháo nón lá bằng tay trái, tay nắm lấy vành nón bên phải, nên ngay khoảnh khắc hắn tháo nón, cánh tay trái của hắn vừa vặn che khuất cả khuôn mặt.

Sau đó, một người phụ nữ cao lớn béo mập đi ngang qua, chắn giữa Đô Lăng và Mục Dã Tê.

Mục Dã Tê tin chắc không có ai theo dõi mình, bước chân lúc này mới nhanh hơn, Đô Lăng trong lòng thầm thở phào nhẹ nhõm.

Không hiểu sao, hắn đã bắt đầu tin chàng trai áo trắng phía trước này có lẽ thực sự là con trai của Mục Dã Tĩnh Phong. Mục Dã Tĩnh Phong là một người phi thường, mà chàng trai trẻ trước mắt này cũng tuyệt đối không tầm thường!

Mục Dã Tê rẽ vào một con phố ngang, cuối phố ngang lại là một bến đò trên sông Ấp Giang. Chỉ thấy ở bến đò neo đậu mười mấy con thuyền lớn nhỏ, một con thuyền đò đã ngồi kín hơn nửa người, chủ thuyền đang lớn tiếng thúc giục gì đó.

Mục Dã Tê không lên thuyền đò mà bước vào một tiệm trà cuối phố ngang, gọi một ấm trà, tự pha tự uống. Tiệm trà là một mái hiên mát, ngồi trong tiệm trà có thể nhìn thấy toàn cảnh bến đò và cảnh vật trên sông.

Đô Lăng thấy sự chú ý của Mục Dã Tê vẫn luôn đặt ở phía bến đò, không còn chần chừ, đi thẳng vào quán mì đối diện với tiệm trà qua con phố, chọn chiếc bàn ở góc Đông Bắc ngồi xuống. Ở đây, vừa có thể nhìn qua cửa sổ thấy bến đò, sông Ấp Giang, vừa có thể nhìn thấy người qua lại trên phố ngang từ cửa chính. Như vậy, dù hắn không trực tiếp đối diện với Mục Dã Tê, nếu đối phương có động thái gì, chắc chắn không thể tránh khỏi tầm mắt của hắn.

Đô Lăng không để ý đến Dương Ba và Trương Văn đang theo sau mình. Hôm nay những người cùng hắn đến Ấp Thành đều là tinh anh của Thần Phong Doanh thuộc Phong Cung, đối với mệnh lệnh của hắn, họ đều tuân thủ tuyệt đối.

Ánh mắt Đô Lăng đổ dồn ra ngoài cửa sổ.

Sông Ấp Giang ngoài cửa sổ sóng nước lấp lánh, nhìn xa tầm mắt, nước sông và bầu trời trong xanh như đã nối liền thành một mảnh, vô cùng tráng lệ.

Đô Lăng lại không có ý thưởng thức cảnh đẹp trên sông, hắn đoán Mục Dã Tê đến bến đò này chắc chắn có lý do. Ánh mắt Đô Lăng thu lại từ phía xa, không chút động tĩnh nhìn về phía bến đò.

Đột nhiên, ánh mắt hắn nhảy lên, thần sắc thay đổi hẳn.

Hắn kinh ngạc phát hiện trong khoang một con thuyền bên sông bỗng lóe lên một tia hàn mang. Dù Đô Lăng cách con thuyền đó rất xa, hơn nữa tia sáng đó cũng lóe lên rồi tắt, nhưng hắn vẫn cực kỳ nhạy bén bắt được.

Ánh mắt Đô Lăng lập tức rơi vào thân con thuyền đó, quả nhiên không ngoài dự đoán, thân thuyền chìm sâu dưới nước, điều này chứng tỏ con thuyền này tuyệt đối không phải thuyền không, hoặc là có hàng, hoặc là có người.

Chưa kịp để hắn suy nghĩ kỹ, một giọng nói quen thuộc bỗng truyền đến từ gần đó: "Đợi con thuyền đó cập giữa sông, lập tức ra tay!"

Giọng nói hạ rất thấp, nhưng vì ở rất gần Đô Lăng nên vẫn nghe rõ từng chữ, hắn lập tức nhận ra đây là Cáp Đồ Lỗ, một trong ba vị điện chủ dưới trướng Viêm Việt.

Nghe nói Cáp Đồ Lỗ là truyền nhân của Bá Đao, người tộc Mông Cổ nên ngôn ngữ độc đáo, rất dễ phân biệt.

Chẳng lẽ Cáp Đồ Lỗ cũng đến để đối phó với Mục Dã Tê?

Dich thuật: Gemini AI
Nguồn: Việt nam Thư Quán
Được bạn: MotSach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »