Chính tà thiên hạ

Lượt đọc: 4385 | 4 Đánh giá: 7,8/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »
Chương 293
quá vô chi cảnh

❊ ❊ ❊

Mục Dã Tê đứng vững vàng cách đó một trượng, ánh mắt bình lặng như mặt hồ không gợn sóng.

Trên người hắn, lạ thay lại chẳng hề có lấy một vết thương.

Trì Thượng Lâu kinh hãi đến tột độ, nỗi kinh ngạc và tuyệt vọng cùng cực khiến y tạm quên đi cả thương tích trên thân mình. Y không thể tin nổi, thanh kiếm của mình đã rạch rách y phục đối phương, cớ sao lại không để lại bất kỳ vết xước nào trên da thịt hắn?

Mục Dã Tê dường như nhìn thấu tâm tư của y, mỉm cười nhàn nhạt: "Nếu ngươi không tung ra chưởng đó, thì kẻ ngã xuống lúc này chính là ta, chứ không phải ngươi!" Hắn dừng lại một chút rồi nói tiếp: "Hơn nữa, ta cũng không hề vi phạm ước định nhường ngươi ba chiêu, chưởng ngươi vừa tung ra, đã là chiêu thứ tư rồi."

Trì Thượng Lâu vô cùng khó nhọc nói: "Chưa... chưa từng có ai... có thể... có thể bình an vô sự khi kiếm của ta đã... đã chạm vào thân thể..."

Mục Dã Tê gật đầu: "Ta tin lời ngươi nói, Yến Môn Khoái Kiếm phát ra là tới! Nhưng nếu ngươi biết đến "Thái Vô Chi Cảnh" trong võ công kiếm pháp, thì sẽ hiểu tại sao lần này lại là ngoại lệ!"

"Thái Vô... Chi Cảnh?" Trì Thượng Lâu thở dốc, tự lẩm bẩm.

"Không sai!" Ánh mắt Mục Dã Tê lóe lên tia sáng kiêu hãnh và tự phụ. Hắn chậm rãi bước tới gần Trì Thượng Lâu: "Trì tứ hiệp, tuy Ca Vô Hại bị ta giết, nhưng ta thực sự có nỗi khổ tâm bất đắc dĩ, có thể nói lỗi không nằm ở ta mà ở hắn. Nhưng ngươi tự nhiên sẽ không tin ta, mà chỉ tin sư đệ của mình. Cũng như nếu hôm nay có người thấy ta làm ngươi bị thương, chắc chắn sẽ khẳng định là ta đuối lý, họ làm sao tin được thực chất là ngươi ép ta không thể không ra tay? Ngươi thành danh đã lâu, lại bại dưới tay ta, hơn nữa ta còn nhường ngươi ba chiêu, nếu chuyện này truyền ra ngoài, chẳng phải tổn hại đến anh danh Trì tứ hiệp của ngươi sao? Có câu thà làm ngọc nát còn hơn ngói lành, Trì tứ hiệp, sư môn ta lấy việc cứu vớt võ lâm làm trọng trách, mà ta lại gánh vác trọng trách của sư môn, không thể xảy ra bất kỳ sơ suất nào. Vì đại cục võ lâm, ta đành phải giết ngươi..."

Trì Thượng Lâu gắng gượng chống nửa thân trên, tựa vào tường, cười lớn mấy tiếng, máu tươi lập tức trào ra. Y rít lên: "Ngươi muốn giết ta diệt khẩu, cần gì phải tìm nhiều lý do cho mình như vậy? Thật là... thật nực cười hết chỗ nói!"

Sắc mặt Mục Dã Tê hơi biến đổi.

Đúng lúc này, từ hướng Tây Nam đột nhiên truyền đến tiếng trường khiếu, tiếng hú như rồng ngâm hổ gầm, hùng hậu vô song, rõ ràng người phát ra tiếng hú là một cao thủ tuyệt đỉnh.

Gần như không phân trước sau, từ hướng Tây Bắc cũng vang lên tiếng trường khiếu, thanh âm trong trẻo.

Lòng Mục Dã Tê chùng xuống, chưa kịp phản ứng thì một tiếng niệm Phật trầm thấp vang lên. Một vị lão tăng râu mày bạc trắng phất phơ rơi xuống sân ngoài, ống tay áo rộng bay bay, phong thái cao tăng lộ rõ không sót chút nào.

Tiếng vạt áo xé gió lại vang lên, trên không trung sân viện bóng người chớp động, lại có năm sáu người rơi xuống, thân thủ đều vô cùng lợi hại.

Trì Thượng Lâu thều thào gọi: "Có phải Tả tiền bối của Không Động và Chi Ngu thiền sư cùng chư vị... tiền bối đó không?"

Mục Dã Tê chấn động cực độ.

Võ công của Chi Ngu thiền sư không cần bàn cãi, còn "Tả tiền bối của Không Động" trong miệng Trì Thượng Lâu chắc hẳn là Tả Tầm Long, huynh đệ của Tả Tầm Tần - chưởng môn tiền nhiệm của phái Không Động. Võ công của ông ta không hề dưới Tả Tầm Tần.

Có Chi Ngu thiền sư và Tả Tầm Long ở đó, cộng thêm mấy cao thủ khác, Mục Dã Tê khó lòng đối kháng. Hơn nữa, nếu kết thù với họ cũng đồng nghĩa với việc kết thù với Chính Minh, điều mà Mục Dã Tê không hề muốn đối mặt.

Nếu giết Trì Thượng Lâu diệt khẩu, thì hắn sẽ không còn thời gian để thoát thân. Khi đó, Chi Ngu thiền sư và Tả Tầm Long sẽ là nhân chứng tận mắt chứng kiến hắn giết Trì Thượng Lâu, chẳng phải càng tệ hơn sao?

Mọi ý nghĩ lướt qua tâm trí Mục Dã Tê trong chớp mắt, trên lưng hắn đã thấm đẫm mồ hôi lạnh.

※※※

Hạ lưu sông Trường Giang.

Những gì Phạm Ly Tăng và Thiên Sư hòa thượng nhìn thấy quả nhiên là thi thể. Khi thi thể trôi lại gần, có thể thấy người này mới rơi xuống nước không lâu, nên da dẻ chưa lộ vẻ tái nhợt do ngâm nước lâu ngày.

Đệ tử Tư Quá Trại kia là tay thiện nghệ trong trại, kinh nghiệm giang hồ lão luyện, chưa đợi Thiên Sư hòa thượng phân phó, hắn đã dùng một cây sào tre đẩy thi thể lại gần. Phạm Ly Tăng ghé mắt nhìn kỹ bên mạn thuyền, chỉ thấy người này mắt trợn trừng, mặc kình trang trắng, bên hông có một bao đao không đao. Cổ hắn có một vết thương cực sâu, vết thương hình bán nguyệt, gần như chém đứt cả đầu, chắc hẳn người này bị một đao đoạt mạng, trên người không còn vết thương nào khác.

Phạm Ly Tăng nhíu mày: "Là người trong giang hồ, kẻ ra tay võ công không thấp!"

Chưa đợi Thiên Sư hòa thượng mở lời, đệ tử Tư Quá Trại kia lại kinh hô: "Đằng... đằng kia còn hai cái xác nữa!"

Thiên Sư hòa thượng trầm giọng: "Không phải hai, mà là bốn!"

Trong lòng Phạm Ly Tăng dấy lên nỗi bất an - hắn biết Thiên Sư hòa thượng nội công thâm hậu, nhãn lực phi phàm, nên nhìn thấy nhiều hơn đệ tử Tư Quá Trại hai cái xác.

Thi thể trên mặt sông lần lượt trôi tới, lúc này mặt trời đứng bóng, ánh nắng rạng rỡ, nhưng cả ba người đều cảm thấy âm u.

Một cơn gió sông từ thượng nguồn thổi tới, Phạm Ly Tăng chợt nghe trong gió có tiếng kim loại va chạm, giật mình nhìn về phía Thiên Sư hòa thượng, chỉ thấy thần sắc ông cũng đột ngột thay đổi.

Phạm Ly Tăng nhìn về phía thượng nguồn, lòng đầy lo âu. Con thuyền cách đó một dặm đang giương buồm, ngoài khoang thuyền không thấy có người giao chiến.

Đột nhiên, trên con thuyền đó có một bóng người phá khoang lao ra, vút lên không trung. Ba người nhìn rõ mồn một, không khỏi cùng kinh hô. Chỉ thấy người đó lướt lên cao hai trượng rồi đột ngột rơi xuống nước như con diều đứt dây, bắn lên những tia nước tung tóe.

Cánh buồm trên thuyền lập tức hạ xuống, rèm che khoang thuyền cũng đột ngột rách nát. Lúc này ba người Phạm Ly Tăng mới nhìn thấy trên thuyền có khoảng bảy tám người, binh khí trong tay dưới ánh mặt trời tỏa ra hàn quang lạnh lẽo. Bảy tám người này cầm binh khí đứng vững trên thuyền, không hề có dấu hiệu giao chiến, rõ ràng họ là một phe - chẳng lẽ đối thủ của họ đã bị chém giết sạch sẽ?

Phạm Ly Tăng hạ giọng: "Không biết những kẻ đó là người phương nào? Là tranh chấp bang phái hay có ẩn tình gì khác?"

Thiên Sư hòa thượng nhíu mày, thần sắc nghiêm trọng chưa kịp mở lời, đệ tử Tư Quá Trại kia đã nói: "Giang hồ quỷ quyệt, chúng ta đang mang trọng trách, vẫn nên cẩn thận thì hơn."

Thiên Sư hòa thượng bỗng nói: "Các ngươi có phát hiện những thi thể trôi trên mặt nước đều mặc bạch y không?"

Phạm Ly Tăng sững sờ, thốt lên: "Chẳng lẽ... là người của Phong Cung Bạch Lưu?"

Thiên Sư hòa thượng chậm rãi nói: "Không phải là không thể."

Phạm Ly Tăng trầm ngâm: "Từ khi Phong Cung Bạch Lưu nổi lên trên giang hồ, các bang phái võ lâm rất ít khi chọn màu trắng làm y phục. Nhưng nếu họ thực sự là người của Phong Cung Bạch Lưu, thì ai dám đối đầu với họ? Người của Phong Cung Bạch Lưu xuất hiện trên mặt sông, rốt cuộc là trùng hợp, hay có mưu đồ khác?"

Không ai có thể trả lời, Phạm Ly Tăng nhìn con thuyền phía xa, ngẩn người xuất thần.

Chợt thấy phía xa có hai chiếc thuyền nhẹ lao tới con thuyền đã hạ buồm với tốc độ kinh người, nhanh như tên rời cung. Đệ tử Tư Quá Trại bên cạnh Phạm Ly Tăng không khỏi thốt lên: "Chẳng lẽ là đồng bọn của những người bị giết tới rồi?"

Trong lúc nói chuyện, hai chiếc thuyền nhẹ đã áp sát con thuyền kia, nhưng không hề có đánh đấm. Chỉ thấy bảy tám người kia chia làm hai nhóm, lần lượt nhảy lên hai chiếc thuyền nhẹ, thuyền nhẹ linh hoạt quay đầu, lao đi vun vút, trong nháy mắt đã trở thành hai điểm đen trên mặt sông.

Chứng kiến cảnh này, Phạm Ly Tăng và Thiên Sư hòa thượng lặng đi hồi lâu.

Phạm Ly Tăng nói: "Có nên cho thuyền áp sát, xem có thể tìm thấy manh mối gì trên con thuyền buồm gãy đó không?"

Đệ tử Tư Quá Trại kia lập tức nói: "Thủ đoạn giết người của bọn chúng cao minh sạch sẽ, sao có thể để lại sơ hở?"

Thiên Sư hòa thượng thở dài: "Ta lờ mờ cảm thấy chuyện này tuyệt đối không phải là thù oán võ lâm bình thường, dường như dù là phe nào cũng không muốn để lộ dấu vết, đến mức thương vong nhiều người như vậy mà chúng ta không hề nghe thấy nhiều tiếng kim loại va chạm hay tiếng đánh giết."

Trong chốc lát, cả ba người không sao hiểu nổi. Ăn vội bữa trưa, thuyền lại xuôi dòng thêm mấy dặm, ba người ai nấy mang tâm sự, không ai nói lời nào, chỉ nghe tiếng nước sông rì rào nhịp nhàng.

Kẻ nào dám tấn công thuộc hạ của Phong Cung Bạch Lưu ngay trong phạm vi thế lực của chúng?

Thuyền xuôi dòng, đi thêm nửa ngày, khi ánh tà dương nghiêng bóng, đệ tử Tư Quá Trại kia cho thuyền từ từ áp sát bờ: "Lên bờ nghỉ ngơi một đêm, ngày mai chắc chắn có thể đến Dịch Cầu Tự."

Thiên Sư hòa thượng đứng dậy, đứng ở mũi thuyền nhìn ra bờ sông, cảm khái với Phạm Ly Tăng: "Năm xưa nếu không nhờ bạn thân của sư phụ ta là Diệu Môn đại sư cùng ba vị sư đệ cứu giúp, tâm độc của ta không trừ, cuối cùng cũng khó thoát một kiếp!"

Phạm Ly Tăng hiếu kỳ: "Diệu Môn đại sư là bạn thân của sư tôn ngài, chắc hẳn võ công của ông ấy đã đạt đến cảnh giới xuất thần nhập hóa."

Thiên Sư hòa thượng đáp: "Sư phụ chưa bao giờ nhắc với ta về võ công của Diệu Môn đại sư."

Con thuyền dần tiến gần bến đò. Mấy ngày nay, ba người lênh đênh trên sông, Thiên Sư hòa thượng lại là người ít nói, dọc đường vô cùng tẻ nhạt. Lúc này sắp lên bờ, lòng Phạm Ly Tăng cảm thấy nhẹ nhõm. Nhìn ra bờ sông, núi non xa xa như vẽ, gần bến đò có dựng vài mái che, hẳn là hàng quán bán trà nước, điểm tâm.

Đệ tử Tư Quá Trại kia nói: "Năm ngoái khi đỗ thuyền ở bến đò này, bến đò không hề vắng vẻ như hôm nay."

Thiên Sư hòa thượng tiếp lời: "Phía thượng nguồn có nhiều người bị giết, kẻ nào biết tin này tự nhiên sẽ tránh đi một chút."

Chợt nghe Phạm Ly Tăng trầm giọng: "Chỉ sợ chuyện có ẩn tình."

"Sao vậy?" Thiên Sư hòa thượng và đệ tử Tư Quá Trại cùng thốt lên hỏi.

Phạm Ly Tăng chỉ vào cột khói xanh đang bay lên từ quán hàng bên bến đò: "Khói bếp chưa tắt, sao lại không thấy bóng người?"

Thiên Sư hòa thượng nghe vậy, thần sắc nghiêm nghị, lông mày nhíu lại, rồi nói: "Họa phúc khó lường, huống hồ muốn đến Dịch Cầu Tự thì bắt buộc phải lên bờ từ bến đò này."

Phạm Ly Tăng cũng đứng dậy, gật đầu nghiêm trọng.

Đệ tử Tư Quá Trại kia gầm nhẹ một tiếng, gắng sức chèo lái, tốc độ thuyền nhanh hẳn lên, lướt trên mặt nước lao về phía bến đò!

Phạm Ly Tăng và Thiên Sư hòa thượng đứng vững trên thuyền, y phục tung bay trong gió sông. Tại bến đò có đỗ vài chiếc thuyền, dự cảm của Phạm Ly Tăng cuối cùng đã được xác nhận: trên mấy chiếc thuyền đó có vài cái xác đang nằm gục.

Chưa đợi Thiên Sư hòa thượng phân phó, đệ tử Tư Quá Trại đã cho thuyền áp sát mấy chiếc thuyền kia - lúc này dù là ai cũng có thể nghĩ tới việc vô tình chứng kiến cảnh máu me này không phải là trùng hợp, muốn bảo toàn tính mạng e là không dễ.

Máu vẫn chưa đông.

Những kẻ bị giết trên thuyền tổng cộng mười hai người, nằm gục trên ba chiếc thuyền. Y phục họ không đồng nhất, có nông dân, thợ thủ công, thương nhân, lại có cả quan lại, nhưng trong tay họ đều không ngoại lệ mà cầm đoản binh khí. Rõ ràng, những người này là người trong giang hồ cải trang thành, mục đích là để phục kích ai đó tại đây.

Vậy, cuộc phục kích của họ có thành công không?

Ba người xem xét kỹ một hồi, nhưng không tìm ra sơ hở nào. Thiên Sư hòa thượng thở dài: "Cũng không biết những chuyện quái đản này sau này còn gặp phải nữa hay không?"

Đệ tử Tư Quá Trại kia tên là Quảng Phong Hành, kinh nghiệm giang hồ vô cùng phong phú, hắn nói: "Đại sư, Phạm... thiếu hiệp, chúng ta có nên đi đường vòng không? Chuyện này ít nhiều có vẻ kỳ quái."

Thiên Sư hòa thượng nói: "Là họa thì không tránh được - huống hồ dù liên tiếp gặp cảnh máu me, chúng ta vẫn chưa gặp chút nguy hiểm nào, có gì phải sợ?"

Quảng Phong Hành và Phạm Ly Tăng nhìn nhau, khẽ gật đầu. Lúc này Phạm Ly Tăng đi vào khoang thuyền, vung chưởng đánh vào khoang. Trong tiếng nổ, đáy khoang thuyền lộ ra một cái lỗ lớn, nhưng không có nước sông thấm vào. Hóa ra đáy khoang thuyền có thiết kế ngăn kép, chiếc hộp gỗ chứa "Thiên Vẫn Huyền Băng Thạch" nằm trong ngăn kép đó.

Phạm Ly Tăng ôm hộp mật đi lên bờ, ngoảnh đầu nhìn mười mấy cái xác trên thuyền bên sông, vừa định xoay người rời đi, chợt nghe phía sau tiếng "ào" một tiếng, có vật gì đó từ dưới nước trồi lên.

Phạm Ly Tăng giật mình, ngoảnh lại, kinh ngạc phát hiện trên mặt nước bên sông hiện ra nửa thân trên của một người. Nhìn kỹ mới biết đó là một cái xác.

Không cần bàn cãi, cái xác này vừa nổi lên từ đáy nước. Ở vị trí ngang hông cái xác có buộc một sợi dây, rõ ràng thi thể có khả năng bị buộc đá rồi ném xuống nước, vì buộc không chặt nên dây tuột khỏi đá, khiến thi thể nổi lên mặt nước lần nữa.

Nhìn cái xác dập dềnh trong nước, Quảng Phong Hành nhíu mày: "Tại sao mười hai cái xác trên ba chiếc thuyền ở bến đò lại để nguyên tại chỗ, mà cái xác này lại phải dìm xuống nước?" Hắn tự hỏi tự đáp: "Chắc hẳn thân phận của người chết này có chút khác biệt với đám người chết trên thuyền."

Phạm Ly Tăng gật đầu: "Dìm người chết xuống sông có hai khả năng, một là để hủy thi diệt tích, hai là người chết là đồng bọn của chúng, để che giấu hành tung của phe mình nên mới dùng thủ đoạn này."

Quảng Phong Hành nói: "Để ta xem trên cái xác này có vật gì khả nghi không." Nói đoạn, hắn nhảy lại lên thuyền của mình, tiến lại gần cái xác. Phạm Ly Tăng trên bờ nói: "Cẩn thận!" Quảng Phong Hành gật đầu, dùng sào tre đẩy cái xác lại gần rồi khiêng lên thuyền, lục soát từ trên xuống dưới, cuối cùng lấy ra một vật từ trên xác người đó, nắm chặt trong tay rồi mới ôm cái xác nhảy lên bờ. Phạm Ly Tăng liếc nhìn cái xác, thấy mặt người đó đã bị ngâm nước đến tái nhợt.

Quảng Phong Hành mở lòng bàn tay: "Đây là thứ tìm thấy trên xác người này, khá là khác thường." Phạm Ly Tăng và Thiên Sư hòa thượng nhìn thấy trong lòng bàn tay hắn là một vật trang trí hình chữ "Thập", tỏa ra ánh đen u u, một đầu vật trang trí hình tròn nhỏ, trên đó khắc một hình người, trông rất quái dị.

Thiên Sư hòa thượng nhận lấy vật trang trí hình chữ "Thập" đó, cân nhắc rồi nói: "Xem ra đây là tín vật của một bang phái nào đó, nhưng không biết vật này thuộc bang phái nào?"

Quảng Phong Hành nói: "Tứ Xuyên Đường Môn dùng Đồng Tước làm tín vật, Thiên Địa Đường dùng nhẫn làm tín vật, Bành Thành Thất Tinh Lâu dùng bảy hạt bạc đính trên áo làm tín vật - vật hình chữ thập này làm tín vật thì ta chưa từng nghe qua."

Phạm Ly Tăng biết Dật Phách để Quảng Phong Hành đồng hành cùng mình là vì kinh nghiệm giang hồ của Quảng Phong Hành có thể nói là không ai sánh bằng trong Tư Quá Trại. Nếu ngay cả hắn cũng không nhìn ra manh mối, thì trong chốc lát khó mà nhận ra thân phận thực sự của người chết.

Thiên Sư hòa thượng ngắm nghía vật trang trí hình chữ "Thập" một lúc rồi cất vào trong ngực: "Nơi này là chốn thị phi, không nên ở lâu." Nói đoạn định rời đi, Quảng Phong Hành lại nói: "Đại sư đợi một lát." Chỉ thấy hắn tìm một tảng đá hình dài trên bờ, buộc đầu kia của sợi dây trên xác người vào tảng đá, rồi ném cả xác lẫn đá xuống nước. Ba người nhìn cái xác nhanh chóng chìm xuống nước, sủi lên một chuỗi bọt khí trắng, mặt sông trở lại yên tĩnh, lúc này mới rời bến đò.

Lòng ba người đều có chút bức bối, dọc đường không nói lời nào, chỉ vội vã lên đường. Điều kỳ lạ là dọc đường vô cùng yên tĩnh, không còn gặp tình huống như trước nữa, thậm chí cho đến khi ba người vào một thị trấn nhỏ, còn không gặp lấy một người đi đường. Sự yên tĩnh bất ngờ ngược lại khiến ba người cảm thấy điềm xấu hơn.

Thị trấn rất nhỏ, chỉ có hai con phố dọc ngang, đường phố chật hẹp, nhà cửa hai bên phố hơi cũ kỹ, ánh đèn lờ mờ. Ba người đi hết hai con phố, mới tìm thấy một khách sạn ở cuối đường. Chuỗi đèn lồng treo trước khách sạn đã phủ một lớp bụi dày, trên đó viết bốn chữ lệ thư: "Cao Thăng Khách Sạn". Trước khách sạn có mấy bậc thang đá, ba người theo bậc thang đi lên, đến sân trước khách sạn. Trong sân trống trơn, ngoài hai con ngựa buộc ở phía Tây, chỉ có một tên tiểu nhị gầy gò, lúc này đang ngồi lười biếng trên một gốc cây gỗ. Thấy ba người, hắn cũng không đứng dậy, chỉ chậm rãi nói: "Khách quan muốn trọ lại ư? Quán nhỏ đã hết phòng, ba vị nên tìm nơi khác đi."

Phạm Ly Tăng sững sờ: "Chỉ cần dọn ra một căn phòng là được."

Quảng Phong Hành tiếp lời: "Thị trấn này hình như cũng chỉ có khách sạn này, chúng ta đi xa làm chút buôn bán nhỏ, có chỗ ăn ngủ là được rồi, cũng không đòi hỏi nhiều."

Tên tiểu nhị hơi cúi người, liếc nhìn Thiên Sư hòa thượng, vẫn chậm rãi nói: "Giờ hòa thượng cũng làm buôn bán rồi sao? Tiểu nhân đúng là kiến văn hạn hẹp."

Phạm Ly Tăng không khỏi tức giận, thầm nghĩ: "Người ta nói quán lớn ép khách, hôm nay xem ra quán nhỏ cũng ép khách." Hắn không muốn nhìn bộ mặt của tên tiểu nhị, quay người định rời đi, nhưng bị Quảng Phong Hành ngầm kéo lại.

Quảng Phong Hành cười nói: "Nếu chúng ta có thể tìm được chỗ ở, cũng không dám làm phiền huynh đệ."

Phạm Ly Tăng thầm thấy lạ, nghĩ bụng: "Đều là người trong giang hồ, màn trời chiếu đất cũng chẳng là gì, sao phải chịu nỗi nhục này? Chẳng lẽ trong đó có ẩn tình gì?"

Tên tiểu nhị lúc này mới đứng dậy, cười không ra cười: "Đã mấy vị coi trọng quán nhỏ như vậy, tiểu nhân sao dám từ chối khách? Phòng trọ trong quán quả thực đã hết, có lẽ phòng củi ở sân sau dọn dẹp một chút, có thể cho ba vị khách quan nghỉ một đêm, chỉ là như vậy thì hơi thất lễ rồi."

Quảng Phong Hành cười ha hả: "Không sao."

Tên tiểu nhị gầy gò lúc này mới dẫn ba người vào trong quán. Trong quán có một tên tiểu nhị mặt đỏ đang lau bàn ghế, sau quầy cao ló ra nửa thân người, béo bệu, nhìn dáng vẻ chắc là chưởng quầy, ông ta nhanh chóng rụt người lại. Tên tiểu nhị gầy gò dẫn ba người đi qua cửa sau ra sân sau. Trong sân sau đặt đủ loại đồ đạc, nhưng dọn dẹp cũng gọn gàng.

Tên tiểu nhị gầy gò bảo Phạm Ly Tăng ba người đợi trong sân, hắn đẩy cửa một căn phòng phía Nam sân, ra ra vào vào bận rộn một hồi mới nói: "Nếu ba vị khách quan không dùng bữa tối, bây giờ có thể nghỉ ngơi trong căn phòng này rồi."

Quảng Phong Hành nói: "Phiền huynh đệ đưa ba bát mì, hai bát mặn, một bát chay."

Tên tiểu nhị gầy gò gật đầu lơ đãng rồi quay người rời đi.

Ba người vào phòng củi mới biết tên tiểu nhị chỉ đặt một tấm ván gỗ trên đống củi, rồi trải hai tấm chăn bông cũ mới lẫn lộn. Ba người nhìn nhau, không khỏi cười khổ. Trong phòng củi chất đầy củi khô, tự nhiên không có đèn đuốc, ba người dựa vào ánh sáng xuyên qua cửa sổ, mò mẫm ngồi xuống "giường".

Phạm Ly Tăng hạ giọng: "Quảng đại ca, sao huynh lại cứ nhất quyết phải chịu nỗi nhục này ở quán này?"

Quảng Phong Hành nói: "Nếu tên tiểu nhị đó quá nhiệt tình, ta ngược lại thấy không yên tâm."

Phạm Ly Tăng suy nghĩ một lát, không khỏi khẽ gật đầu.

Một khắc sau, tên tiểu nhị mặt đỏ mang đến ba bát mì rồi lui ra. Quảng Phong Hành khép cửa lại, lấy một cây kim bạc trong ngực ra, thử từng bát mì, thấy không có gì bất thường mới bảo Phạm Ly Tăng và Thiên Sư hòa thượng cầm đũa.

Ăn vội xong bát mì, Quảng Phong Hành nói: "Chúng ta ba người luân phiên nghỉ ngơi để đề phòng bất trắc, bây giờ các ngươi ngủ trước đi."

Phạm Ly Tăng thầm nghĩ: "Chúng ta xuôi dòng theo sông, người khác rất khó theo dõi, phần lớn sẽ không sao." Trong lòng nghĩ vậy nhưng cũng biết việc này quan hệ trọng đại nên không phản đối đề nghị của Quảng Phong Hành.

Lúc này cùng Thiên Sư hòa thượng nằm trên tấm ván gỗ, tai nghe những âm thanh mơ hồ từ xa, chẳng bao lâu sau đã ngủ thiếp đi.

Không biết đã qua bao lâu, chỉ nghe thấy Quảng Phong Hành thì thầm gọi: "Phạm thiếu hiệp... Phạm thiếu hiệp..."

Phạm Ly Tăng tỉnh giấc ngay lập tức, đang định đứng dậy thì bị Quảng Phong Hành ấn lại. Chỉ nghe thấy Quảng Phong Hành "suỵt" một tiếng, sau đó nói với giọng nhỏ đến mức không nghe thấy: "Bên ngoài có người."

Trong lòng Phạm Ly Tăng "cộp" một tiếng, cơn buồn ngủ tan biến sạch, tập trung lắng nghe, quả nhiên nghe thấy tiếng bước chân nhỏ nhẹ cùng tiếng động lạ "sột soạt".

Để tránh bị chú ý, Phạm Ly Tăng trên người thậm chí không mang theo kiếm. Lúc này, hắn hạ giọng: "Ta ra ngoài xem thế nào." Khi nói, hắn đã đưa tay lấy một cây gậy gỗ dài bên cạnh, đang định kéo cửa thì chợt nghe tiếng tên nhọn xé gió đột ngột xé toạc sự tĩnh lặng của đêm tối, tiếng rít sắc nhọn đó trở nên vô cùng kinh tâm động phách trong màn đêm.

Một nỗi bất an cuối cùng đã được xác nhận —

Dich thuật: Gemini AI
Nguồn: Việt nam Thư Quán
Được bạn: MotSach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »