Chính tà thiên hạ

Lượt đọc: 3177 | 4 Đánh giá: 7,8/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »
Chương 155
võ học chi thánh

❊ ❊ ❊

Khi Tần Nguyệt Dạ tỉnh lại, nàng phát hiện mình đang nằm trên giường, nhưng không phải chiếc giường của sư phụ mà là một căn phòng ngủ nhỏ hơn, nhưng lại nhã nhặn hơn nhiều.

Bên cửa sổ có một người chắp tay đứng lặng, đang lẳng lặng nhìn ra ngoài. Qua bóng lưng có thể nhận ra người này chính là Phạm Thư.

Tần Nguyệt Dạ vừa xoay người liền kinh động đến hắn. Hắn đột ngột quay lại, ánh mắt lộ vẻ quan tâm nhìn về phía này - quả nhiên là Phạm Thư.

Tần Nguyệt Dạ không quen nằm trên giường trước mặt nam tử, nàng đưa tay kiểm tra trên người, thấy y phục vẫn còn nguyên như cũ, liền vén chăn đứng dậy. Đến khi đặt chân xuống đất, nàng mới phát hiện đôi chân thon thả của mình đã lộ ra ngoài.

Nàng không khỏi xao động trong lòng, thầm nghĩ: "Có phải Phạm thành chủ đã cởi giày giúp mình không?" Đang lúc suy tư, Phạm Thư đã vui mừng nói:

"Tần cô nương, cô tỉnh rồi sao?"

Tần Nguyệt Dạ áy náy nói: "Lại làm phiền đến ngài rồi!" Trong lòng lo lắng cho sư phụ, nàng lại hỏi: "Sư phụ ta bà ấy..."

Phạm Thư hổ thẹn nói: "Tần phu nhân đang ở phòng bên cạnh, đáng tiếc ta không thể giúp được gì thêm. Những vị danh y mà ta mời tới khi nãy, lời họ nói... có lẽ là thật."

Câu cuối cùng, hắn dường như không đành lòng nói ra, do dự một lát mới thốt nên lời.

Tần Nguyệt Dạ vốn đã hiểu rõ điều này, nhưng khi nghe lời ấy từ miệng Phạm Thư, nàng vẫn cảm thấy tuyệt vọng, nước mắt không biết từ lúc nào đã lăn dài trên má.

Phạm Thư khuyên nhủ: "Sự việc đã đến nước này, Tần cô nương cũng đừng quá đau lòng. Tuy Tần phu nhân chưa thể tỉnh lại, nhưng sau này chưa chắc đã không tìm được cách cứu chữa."

Tần Nguyệt Dạ cũng từng nghe qua chuyện "người sống thực vật", nàng biết những người bị gọi là "người sống thực vật" chưa từng có ai thực sự tỉnh lại, chỉ có thể nằm đó lặng lẽ không tiếng động cho đến khi thực sự lìa đời. Lời Phạm Thư nói chẳng qua chỉ là để an ủi nàng mà thôi.

Xét theo một ý nghĩa nào đó, trở thành "người sống thực vật" còn bi thảm hơn cả cái chết thực sự. Bởi vì người đã khuất, thân nhân chỉ phải trải qua nỗi đau hữu hạn, thời gian trôi qua rồi cũng sẽ dần quên lãng. Còn "người sống thực vật" lại tồn tại dai dẳng trong cuộc sống, có lẽ là một năm, năm năm, mười năm... Đối với người còn sống mà nói, nỗi đau trong lòng chắc chắn sẽ không ngừng bị khơi dậy!

Phạm Thư lại nói: "Tần phu nhân từng nói bà ấy là môn chủ "Tố Nữ Môn", với tình trạng hiện tại, đương nhiên không thể tiếp tục quản lý sự vụ của quý phái. Người ta thường nói quốc gia không thể một ngày không vua, gia đình không thể một ngày không chủ, Tần cô nương nên kịp thời báo tin này cho đồng môn biết."

Tần Nguyệt Dạ được hắn nhắc nhở liền bừng tỉnh, thầm nghĩ: "Không sai, các tỷ muội trong "Tố Nữ Môn" vẫn chưa hay biết gì về việc này, mình phải báo cho họ biết. Một là có lẽ họ sẽ có thuốc quý để cứu sư phụ, hai là sư phụ thành ra thế này, đương nhiên cần có tân môn chủ thay thế chức vụ của bà."

Nghĩ đến đây, nàng mơ hồ cảm thấy bất an. "Tố Nữ Môn" là môn phái mới thành lập, gốc rễ cực kỳ nông cạn. Sở dĩ có thể sinh tồn trong chốn võ lâm cá lớn nuốt cá bé là vì nó cách xa Trung Nguyên võ lâm, ẩn mình trên hòn đảo hoang ngoài biển Đông. Cục diện của "Tố Nữ Môn" phần lớn dựa vào trí tuệ và võ công xuất chúng của hai vị môn chủ là Vu Thu Thủy và Tần Lâu. Nay Tần Lâu không thể chấp chưởng đại quyền, trong "Tố Nữ Môn" tuy có những người cùng thế hệ với Tần Lâu, nhưng tu vi so với bà thì chênh lệch quá xa.

Vì vậy, ngoại trừ Tần Lâu, không một ai có thể chống đỡ cục diện "Tố Nữ Môn". Sở dĩ trước đây không ai nhận ra điều này là vì không ai ngờ rằng một người luyện "Tố Nữ Tâm Kinh" đến cảnh giới tối cao như Tần Lâu lại gặp chuyện nhanh đến vậy.

Nghĩ đi nghĩ lại, Tần Nguyệt Dạ không khỏi lo lắng đến cháy lòng cho tiền đồ của "Tố Nữ Môn"!

Người trong "Tố Nữ Môn" đều biết Tần Lâu có ý định truyền lại ngôi vị môn chủ cho Tần Nguyệt Dạ sau này.

Tần Nguyệt Dạ vốn là con gái ngư dân, sau đó làng chài bị hải tặc cướp phá, Tần Lâu tình cờ đi ngang qua, cứu được Tần Nguyệt Dạ mất cha mất mẹ. Khi đó nàng mới mười tuổi. Có lẽ vì cảm kích đôi vợ chồng ngư dân năm xưa đã cưu mang anh em Diệp Phi Phi và Diệp Cô Tinh, Tần Lâu dành sự thương yêu đặc biệt cho Tần Nguyệt Dạ - con gái của ngư dân, đổi tên nàng thành Tần Nguyệt Dạ, đồng thời truyền dạy cho nàng một bộ võ công thoát thai từ "Ngạo Kiếm Kiếm Pháp".

Tần Nguyệt Dạ thiên tư thông minh, lại được Tần Lâu yêu mến, nên người trong "Tố Nữ Môn" đều mặc nhiên coi nàng là môn chủ tương lai.

Nhưng không hiểu sao, Tần Lâu lại chần chừ không muốn truyền thụ toàn bộ tuyệt học "Tố Nữ Tâm Kinh" cho Tần Nguyệt Dạ. Những gì Tần Nguyệt Dạ học được chỉ là thứ võ học thô sơ mà đệ tử nào trong môn phái cũng có thể học.

Vì vậy, Tần Nguyệt Dạ bôn ba giang hồ chủ yếu dựa vào kiếm pháp của mình.

Tần Nguyệt Dạ nghi ngờ sư phụ không muốn nàng vì luyện "Tố Nữ Tâm Kinh" mà trở nên "có dục không tình". Mặc dù năm xưa Tần Lâu từng bị tình làm tổn thương, nhưng sâu thẳm trong lòng, có lẽ bà vẫn tin rằng thế gian này tồn tại chân ái. Việc bà để Tần Nguyệt Dạ theo họ mình cũng có ý coi nàng như con gái, Tần Lâu đương nhiên không muốn nàng trở thành kẻ vô tình.

Nhưng muốn trở thành tân môn chủ, thì phải có chỗ hơn người. Tần Nguyệt Dạ tuy có "Ngạo Kiếm Kiếm Pháp" nhưng tuyệt đối không thể sánh ngang với kiếm pháp trong tay Tần Ngạo năm xưa. Vì vậy, Tần Lâu mới để Tần Nguyệt Dạ dấn thân vào giang hồ, tìm kiếm tung tích Diệp Phi Phi.

Chỉ cần tìm được Diệp Phi Phi, tự nhiên sẽ là một công lớn, như vậy Tần Nguyệt Dạ mới có tư cách phục chúng. Hơn nữa, lúc đó Tần Lâu đã biết Diệp Phi Phi vẫn luôn ở trong giang hồ, muốn tìm nàng ta cũng không quá khó khăn.

Tần Lâu đã suy tính chu toàn, nhưng không ngờ hôm nay Tần Nguyệt Dạ vẫn rơi vào tình cảnh khó khăn.

Dù thế nào đi nữa, chuyện này cũng nên báo cho các tỷ muội đồng môn, còn chuyện sau này sẽ do đồng môn thương nghị quyết định. Tâm ý đã quyết, nàng cảm thấy không thể chậm trễ, liền đứng dậy nói: "Ta cần rời khỏi Bá Thiên Thành nửa ngày, trong nửa ngày này phải phiền Phạm thành chủ chăm sóc sư phụ ta."

Phạm Thư biết nàng muốn đi báo tin về Tần Lâu, không khỏi tò mò hỏi: "Tố Nữ Môn ở tận biển Đông, trong nửa ngày làm sao có thể truyền tin tới đó?"

Tần Nguyệt Dạ đáp: "Người trong võ lâm đều coi "Tố Nữ Môn" chúng ta là môn phái tà dị, tự nhiên có những thủ đoạn mà người ngoài không biết."

Phạm Thư mỉm cười.

Ngay lập tức, hắn gọi bốn nữ đệ tử đến, dặn dò họ đi cùng Tần Nguyệt Dạ, không ngờ Tần Nguyệt Dạ lại khéo léo từ chối.

Phạm Thư cũng không cưỡng ép.

Sở dĩ Tần Nguyệt Dạ không để người của Bá Thiên Thành đi cùng không phải vì đề phòng Phạm Thư, mà là vì việc nàng đưa sư phụ đến Bá Thiên Thành đã phạm vào môn quy của "Tố Nữ Môn". Hai vị môn chủ tiền nhiệm là Vu Thu Thủy và Tần Lâu đều từng bị người tình làm tổn thương nên mang lòng căm hận nam giới, vì vậy "Tố Nữ Môn" luôn cấm đệ tử qua lại quá thân thiết với nam tử. Tần Nguyệt Dạ vì cứu mạng sư phụ mới bất chấp vi phạm môn quy, nhưng nếu chuyện này bị đồng môn biết quá sớm, sợ rằng sẽ nảy sinh rắc rối. Nếu có người của Bá Thiên Thành đi cùng, chuyện này truyền về "Tố Nữ Môn" sẽ kéo theo nhiều lời dị nghị.

Phạm Thư nhìn theo bóng Tần Nguyệt Dạ khuất sau góc tường, lúc này mới thu hồi ánh mắt, chắp tay sau lưng, chậm rãi đi lại vài vòng rồi dừng lại, men theo hành lang dài đi về phía Bắc.

Hắn muốn đi gặp Mục Dã Địch.

Mục Dã Địch quả thực đã tỉnh lại.

Khi Phạm Thư bước vào căn phòng của ông, Mục Dã Tĩnh Phong đang nửa nằm trên giường, dường như đang suy tư điều gì. Nghe thấy tiếng bước chân của Phạm Thư, ông đột ngột ngẩng đầu lên, thấy là Phạm Thư liền vội vàng đứng dậy. Phạm Thư vội tiến lên vài bước, ấn vai ông lại, nói:

"Mục Dã tiên sinh không cần khách sáo, đây là việc vãn bối nên làm."

Mục Dã Địch đành phải tiếp tục nửa nằm, khẽ thở dài một tiếng.

Phạm Thư an ủi: "Người hiền ắt có trời giúp, Mục Dã huynh đệ cuối cùng sẽ gặp dữ hóa lành. Mục Dã tiên sinh bị thương không nhẹ, cần phải giữ gìn sức khỏe."

Giọng Mục Dã Địch có phần trầm khàn: "Điều ta lo lắng nhất không phải là sự an nguy của nó, mà là sợ nó trúng phải thủ đoạn tà môn, trở nên hiếu sát hung tàn, dã tâm bừng bừng. Nếu tính tình nó không thể thay đổi, chẳng phải ta cũng mang một phần tội nghiệt sao? Võ công của Phong nhi đã cao hơn ta, nếu nó muốn làm điều ác trong giang hồ, chẳng phải lại gây ra một trận mưa máu gió tanh sao?"

Ông nói một hơi dài, không nhịn được mà ho sặc sụa. Phải khó khăn lắm mới ngừng ho, nhưng sắc mặt đã trở nên tái nhợt.

Phạm Thư cảm động nói: "Mục Dã tiên sinh lúc này không lo cho tính mạng cốt nhục của mình mà lại lo cho sự an nguy của võ lâm, thật khiến vãn bối kính phục!"

Mục Dã Địch cười khổ: "Ta sao lại không yêu thương con trai mình? Nhưng số phận đã định nó sinh ra vì võ học, chết vì võ học. Nói nó là con trai ta, chi bằng nói nó là con của võ học thì đúng hơn."

Ngừng một chút, ông lại nói: "Không biết ta để nó đi con đường đó, đối với nó mà nói, có phải là một sự tàn nhẫn không? Tại sao nó không thể sống một cách bình thường và hạnh phúc chứ?" Lời ông nói không rõ là để cho Phạm Thư nghe hay tự nói với chính mình. Phạm Thư thầm nghĩ: "Bình thường thì làm sao có thể hạnh phúc? Còn nói nó là con của võ học, hừ, điều này có phải hơi phóng đại rồi không? Võ công của nó tuy cao, nhưng rồi sẽ có ngày ta đánh bại nó!"

Hắn không biết mình đã hiểu lầm ý của Mục Dã Địch.

Không Linh Tử vì muốn chấn hưng võ học thiên hạ, đã mất năm mươi năm tập hợp võ học thiên hạ thành "Bình Thiên Lục Thuật". Nhưng ông tự biết "Bình Thiên Lục Thuật" tuy có thể gọi là tuyệt thế võ học, nhưng vẫn còn khoảng cách so với cảnh giới tối cao mà ông mong đợi. Đáng tiếc ngay lúc ông muốn đạt đến đột phá cao hơn thì bị sáu tên nghịch đồ như Tịch Khổ hãm hại, chân tàn phế, không bao giờ đạt đến cảnh giới tối cao nữa.

Ví như kiếm pháp, "Bình Thiên Kiếm Thuật" chỉ có bốn chiêu, đã có thể bao hàm bốn đặc trưng lớn của kiếm pháp thiên hạ: hoặc cay độc nhanh nhẹn, hoặc quỷ dị biến hóa, hoặc cổ phác thuần chân, hoặc phiêu dật thoát tục, có thể nói đã là cực hạn của kiếm. Nhưng Không Linh Tử tin rằng kiếm pháp tối cao chỉ nên có một chiêu, và dựa vào một chiêu này đã có thể bao hàm cả bốn đặc trưng trên!

Về phần nội công tâm pháp trong "Bình Thiên Lục Thuật", tuy Mục Dã Địch đã được chân truyền, nhưng công lực của ông vẫn thấp hơn Tịch Khổ!

Vì vậy, Không Linh Tử hy vọng tâm nguyện cả đời mình có thể được thực hiện trên người Mục Dã Địch.

Không ngờ Mục Dã Địch vì một biến cố bất ngờ mà sai lầm cưới Sở Thanh làm vợ, từ đó không thể đạt đến cảnh giới "Hỗn Độn Vô Nguyên", điều này đã hạn chế sự nâng cao cảnh giới võ học của ông!

Mục Dã Địch biết sư phụ đặt kỳ vọng rất lớn vào mình nên vô cùng áy náy. Chính vì tâm trạng này mà ông đã quyết định ngay từ khi Mục Dã Tĩnh Phong chưa chào đời, sau này sẽ để nó thay mình hoàn thành tâm nguyện của Không Linh Tử!

Không Linh Tử vì muốn làm rạng danh võ học thiên hạ mà dốc hết tâm huyết cả đời, có thể nói là tận tụy đến chết. Mà Mục Dã Tĩnh Phong là đồ tôn của ông, lại gánh vác trọng trách khôi phục võ học thiên hạ của sư môn, nên Mục Dã Địch mới nói nó là con của võ học. Số phận đã định Mục Dã Tĩnh Phong từ khi chào đời đã có mối liên hệ không thể tách rời với võ học! Phạm Thư trong lòng không cho là đúng, nhưng mặt ngoài lại vô cùng chân thành: "Việc lệnh lang tính tình đại biến đều là do kẻ gian hãm hại, không thể trách nó được."

Mục Dã Địch đau lòng nói: "Không ngờ Tịch Khổ không những không chết hai mươi năm trước, mà còn có được thân võ công kinh thế hãi tục. Nếu ngay cả Phong nhi cũng không trừ được hắn, thì chẳng phải..."

Nghĩ đến hậu quả đáng sợ nếu Mục Dã Tĩnh Phong bại dưới tay Tịch Khổ, Mục Dã Địch không thể ngồi yên, đột nhiên bộc phát một luồng sức mạnh kinh người, nhảy xuống giường.

Phạm Thư kinh hãi, thất thanh nói: "Mục Dã tiên sinh..." Trong khoảnh khắc này, trong đầu hắn lướt qua hết ý nghĩ này đến ý nghĩ khác, sắc mặt đã hơi biến đổi!

Chỉ thấy thân hình Mục Dã Địch đột nhiên loạng choạng, phun ra một ngụm máu tươi, máu nóng bắn lên gạch nền, trông thật kinh tâm.

Phạm Thư thầm thở phào nhẹ nhõm, hóa ra hắn lo Mục Dã Địch giả vờ bị thương.

Thấy vậy, hắn vội tiến lên đỡ lấy Mục Dã Địch, sốt sắng nói: "Mục Dã tiên sinh, thể chất ngài sau khi trọng thương quá yếu, không nên nổi giận, càng không thể đi đường dài. Lệnh lang có ơn với Bá Thiên Thành chúng ta, đối với sự an nguy của nó, ta sao dám khoanh tay đứng nhìn? Ta đã để lại hai trăm đệ tử tại Địa Hạ Sơn Trang, ngày đêm đục khoét tảng đá bị Tịch Khổ phong kín. Chỉ cần lệnh lang có thể đánh bại Tịch Khổ thì sẽ không có nguy hiểm gì."

Mục Dã Địch thấy lời Phạm Thư không phải giả, tính mạng Mục Dã Tĩnh Phong ra sao mấu chốt nằm ở thắng bại giữa nó và Tịch Khổ, chứ không phải ở việc có bị nhốt trong Địa Hạ Sơn Trang hay không. Bản thân Mục Dã Địch cũng là một cao thủ võ công trác tuyệt, tự nhiên cũng hiểu rằng trong trận quyết chiến giữa những cao thủ tuyệt thế, thắng bại sinh tử chỉ trong chớp mắt.

Phạm Thư lại nói: "Người ở Địa Hạ Sơn Trang cứ cách bốn canh giờ lại gửi chim bồ câu đưa tin, kịp thời báo cho ta biết tình hình bên đó."

Nói đến đây, hắn lấy từ trong ngực ra một ống trúc nhỏ chỉ dài hai thước, lấy ra một cuộn giấy đưa cho Mục Dã Địch: "Đây là tin nhận được hai canh giờ trước, mời Mục Dã tiên sinh xem qua."

Mục Dã Địch nhận lấy, khi mở ra đôi tay hơi run rẩy, như thể thứ ông sắp nhìn thấy không phải là vài dòng chữ, mà là đứa con trai ông hằng mong nhớ.

Chỉ thấy trên đó viết ngắn gọn rõ ràng: Cửa đá đã đục vào ba thước, đến nay vẫn chưa thấy ai xuất hiện từ Địa Hạ Sơn Trang.

Mục Dã Địch thở phào nhẹ nhõm, trên mặt nở nụ cười nhẹ nhõm.

Phạm Thư hỏi: "Mục Dã tiên sinh có nhìn ra điều gì không?" Mục Dã Địch gật đầu: "Hiện tại đã qua hai ngày kể từ trận quyết chiến giữa con ta và Tịch Khổ, thắng bại giữa họ chắc chắn đã phân định. Ta biết người thắng chắc chắn là Phong nhi!"

Phạm Thư kinh ngạc nói: "Mục Dã tiên sinh làm sao biết được?"

Mục Dã Địch thản nhiên nói: "Nếu người thắng là Tịch Khổ, sao hắn còn nán lại Địa Hạ Sơn Trang? Cửa đá là do hắn phong kín, tự nhiên hắn có cách thoát thân. Từ đó có thể thấy, người thắng là Phong nhi. Nó đã thắng, nhưng vì không tìm được cơ quan mở cửa đá nên đành phải ở lại Địa Hạ Sơn Trang!"

Phạm Thư vui mừng nói: "Tại hạ ngu muội, không nhìn ra điểm này. Lệnh lang bình an, thật là vui mừng khôn xiết!"

Vẻ ưu sầu ban đầu của Mục Dã Địch đã quét sạch, tinh thần cũng phấn chấn hơn nhiều. Ông nói: "Hy vọng không lâu nữa, có thể tìm cách để Phong nhi hồi phục như cũ, không còn bị thủ đoạn của Tịch Khổ khống chế nữa!"

Nghe giọng điệu của ông, dường như vẫn còn tự tin về điều này.

Phạm Thư dường như cũng đang vui mừng thay cho Mục Dã Địch, đột nhiên hắn khẽ "à" một tiếng: "Suýt nữa thì quên, sáu cuốn sách tìm thấy ở Địa Hạ Sơn Trang, ta đã cất giữ giúp Mục Dã tiên sinh!" Nói xong, hắn vội vã bước ra ngoài, lát sau quay lại trên tay đã cầm theo bộ võ học kinh điển "Bình Thiên Lục Thuật".

Phạm Thư trịnh trọng đưa sách cho Mục Dã Địch: "Mục Dã tiên sinh và lệnh lang vì cuốn sách này mà vào sinh ra tử, chắc hẳn nó rất quan trọng với các vị, mời Mục Dã tiên sinh cất giữ."

Mục Dã Địch vô cùng xúc động nhận lấy sáu cuốn võ học kinh điển, tâm triều dâng trào, suy tư muôn vàn, hồi lâu không thể bình phục!

Phạm Thư trò chuyện vài câu rồi cáo từ.

Trong phòng chỉ còn lại một mình Mục Dã Địch.

Lúc này cảm xúc trong lòng ông khó mà diễn tả bằng lời, vừa nghĩ đến tâm nguyện năm xưa của sư phụ, lại nghĩ đến những gì mình đã làm cho sáu cuốn võ học kinh điển này, đương nhiên càng nghĩ đến Mục Dã Tĩnh Phong đang ở xa tận Địa Hạ Sơn Trang.

Trong lòng ông tự nhủ: "Ông trời không phụ lòng người, sáu tên nghịch đồ của sư môn đã nhận được báo ứng xứng đáng, sáu cuốn võ học kinh điển đã trở về sư môn..."

Nghĩ đến đây, ông đột nhiên vô cùng nhớ sư phụ Không Linh Tử. Đối với ông, Không Linh Tử không chỉ là ân sư truyền dạy, mà tình cảm còn hơn cả cha con. Mười mấy năm sớm tối bên nhau, nương tựa vào nhau khiến Mục Dã Địch luôn tràn đầy lòng kính trọng và biết ơn đối với sư phụ.

Tên của ông luôn nhắc nhở ông rằng: Nếu không có ân sư cứu mạng, mạng sống của ông đã kết thúc nơi hoang dã từ lâu rồi.

Kể từ khi đưa Mục Dã Tĩnh Phong lên núi Bất Ứng, ông chưa bao giờ gặp lại ân sư, bởi ông biết con trai Mục Dã Tĩnh Phong gánh vác trọng trách nặng nề, phải để tâm hồn nó từ nhỏ đã được tôi luyện, không thể để tâm hồn nó trở nên yếu đuối vì có sự yêu thương của người thân!

Nhưng sâu thẳm trong lòng, Mục Dã Địch làm sao có thể thực sự quên được ân sư và con trai Mục Dã Tĩnh Phong?

Có thể nói ông đều cảm thấy áy náy với Không Linh Tử và Mục Dã Tĩnh Phong. Đối mặt với ân sư, ông không thể hoàn thành tâm nguyện của người; còn đối với con yêu, ông không làm tròn trách nhiệm của một người cha. Vì vậy, mỗi khi vợ ông là Sở Thanh vì nhớ con mà rơi lệ, Mục Dã Địch lại cảm thấy nỗi đau khó nói trong lòng.

Sở Thanh là một người vợ hiền thục hiểu chuyện, nhưng dù sao nàng cũng không phải người trong võ lâm, nên không thể thực sự hiểu được ý nghĩa quyết tâm to lớn của Không Linh Tử và Mục Dã Địch trong việc làm rạng danh võ học. Mười mấy năm nay, Sở Thanh đã có mấy lần không chịu nổi nỗi nhớ con, muốn Mục Dã Địch đi đón Mục Dã Tĩnh Phong về nhà, cuối cùng vẫn bị Mục Dã Địch nhẫn tâm từ chối.

Ông thầm mong chờ ngày đó, ngày Mục Dã Tĩnh Phong trưởng thành, có được võ học kinh thế, dựa vào võ học kinh thế đó để trảm sát nghịch đồ sư môn, tìm lại sáu bộ võ học kinh điển, rồi cùng con trai, cùng ân sư hưởng cảnh gia đình hạnh phúc!

Giờ đây, sáu bộ võ học kinh điển đã ở trong tay, điều này chứng tỏ Mục Dã Tĩnh Phong chỉ trong vòng chưa đầy một năm dấn thân vào giang hồ, không những tìm được sáu tên nghịch đồ, mà còn đánh bại chúng!

Mục Dã Tĩnh Phong mới vào giang hồ đã lấy tên là "Mục Phong", sau trận chiến ở Tử Cốc, danh tiếng vang xa. Nhưng những gì người ta biết chỉ là thiếu hiệp Mục Phong, mà không biết tên thật là Mục Dã Tĩnh Phong. Chính vì vậy, Mục Dã Địch mới biết sau khi Mục Dã Tĩnh Phong dấn thân vào giang hồ nửa năm, lần đầu tiên nghe tin con trai mình không những đã vào giang hồ, mà còn gây ra không ít sóng gió.

Vì vậy, đối với việc Mục Dã Tĩnh Phong làm thế nào tìm được sáu tên nghịch đồ như Mộ Dã, Triều Mạc, Tịch Khổ... và những khúc mắc gập ghềnh mà nó đã trải qua để tiêu diệt chúng, Mục Dã Địch không hoàn toàn rõ ràng, nhưng chỉ cần tưởng tượng thôi, ai cũng có thể hình dung ra sự gian khổ đó.

Chỉ riêng một mình Tịch Khổ, võ công cao cường, tâm kế âm độc đến mức khiến người ta kinh sợ.

Từ đó có thể thấy, Mục Dã Tĩnh Phong đã cực kỳ xuất chúng, không trách được lại được thế nhân tôn là hậu khởi chi tú sánh ngang với Phạm Thư trong võ lâm.

Giờ đây, Mục Dã Tĩnh Phong rất có thể đã đánh bại Tịch Khổ, vậy chỉ cần để nó không còn bị thủ đoạn tà môn trói buộc, nguyện vọng của Mục Dã Địch đã gần ngay trước mắt!

Nghĩ đến tất cả những điều này, nỗi lo âu trong lòng Mục Dã Địch đã tan biến, thay vào đó là niềm tự hào!

Nếu không phải vì bị trúng thủ đoạn tà môn của Tịch Khổ, Mục Dã Tĩnh Phong quả thực xứng đáng để Mục Dã Địch tự hào!

Tâm trạng lo âu của Mục Dã Địch dịu xuống, liền lặng lẽ lật xem võ học kinh điển "Bình Thiên Lục Thuật".

Không nghi ngờ gì nữa, đây chính là võ học kinh điển "Bình Thiên Lục Thuật" thực sự. Đối với nét chữ trong sách, Mục Dã Địch không thể quen thuộc hơn, đó là nét chữ của ân sư Không Linh Tử.

Nhìn nét chữ quen thuộc này, không biết từ lúc nào, đôi mắt Mục Dã Địch đã nhòe đi vì nước mắt.

Trong lòng ông đã dâng lên những dự định tốt đẹp: Chỉ vài ngày nữa, Mục Dã Tĩnh Phong có thể thoát khỏi nguy hiểm, sau đó mình cùng nó đi gặp sư phụ. Tu vi của sư phụ thế gian hiếm ai sánh kịp, ông chắc chắn có thể giúp Phong nhi giải trừ nỗi khổ do thủ đoạn tà môn gây ra. Đến lúc đó, ta sẽ đón sư phụ xuống núi, để vị sư phụ đã gần trăm tuổi hưởng cảnh gia đình hạnh phúc...

Thậm chí ông còn nghĩ đến cô con gái hai tuổi Mục Dã Tiểu Thanh, tuy đã được Sở Thanh dạy gọi "ca ca", nhưng chưa từng gặp mặt anh trai mình một lần.

Và Mục Dã Tĩnh Phong đột nhiên phát hiện trong cuộc sống của mình có thêm một cô em gái còn đang "ê a" tập nói, thì sẽ có cảm giác gì?

Nghĩ đến những câu hỏi này, Mục Dã Địch cảm thấy hạnh phúc dâng trào từ đáy lòng.

Dich thuật: Gemini AI
Việt nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »