Chính tà thiên hạ

Lượt đọc: 2564 | 4 Đánh giá: 7,8/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »
Chương 156
cự tà xuất hiện lại

❊ ❊ ❊

Trời vừa chập choạng tối, Phạm Thư gửi đến bức mật thư thứ hai. Tin này còn ngắn gọn hơn bức trước: "Mọi sự vẫn như cũ!"

Mục Dã Địch hỏi: "Chẳng hay cần mất bao nhiêu thời gian mới có thể đục thông cửa đá?"

Phạm Thư khẳng định: "Nhiều nhất không quá ba ngày."

Mục Dã Địch trầm ngâm một lát rồi nói: "Đối với người luyện võ mà nói, bị nhốt dưới lòng đất bốn năm ngày thật ra chẳng có gì nguy hiểm, huống hồ Địa Hạ Sơn Trang có lẽ vẫn còn nước dùng."

Phạm Thư gật đầu đồng ý, đoạn hỏi: "Mục Dã tiên sinh thấy thương thế của mình thế nào?"

Mục Dã Địch cười đáp: "Ít nhất đến ngày con ta thoát hiểm, ta đã có thể đi lại như người thường!" Dứt lời, ông lại thở dài: "Tịch Khổ võ công quả thực cao thâm. Những năm qua ta ít khi giao thủ với người ngoài, không ngờ khi đối đầu với hắn lại thua thảm hại đến vậy!"

Phạm Thư nói: "Nhưng khi gặp Tịch Khổ, ta luôn thấy có điểm kỳ lạ. Đáng lý ra hắn không thể già nua đến thế. Tại sao lúc gặp hắn ở Địa Hạ Sơn Trang lại là bộ dạng đó? Trong chuyện này dường như có điều khuất tất."

Ánh mắt Mục Dã Địch chợt lóe lên: "Phạm thành chủ đã quen biết Tịch Khổ từ trước sao?" Phạm Thư trong lòng chùng xuống, thầm nghĩ: "Quả không hổ danh là cha của Mục Dã Tĩnh Phong, mình phải cẩn thận đối phó." Nghĩ vậy, chàng đáp: "Đó thì chưa, chỉ là hắn từng hóa trang thành diện mạo của tiên sinh, nên tại hạ mới cho rằng tuổi tác của hắn cũng xấp xỉ tiên sinh."

Mục Dã Địch nhìn Phạm Thư rồi mới bảo: "Hắn chỉ lớn hơn ta bảy tuổi, theo lý mà nói không thể già nua đến mức đó..." Ông lẩm bẩm một mình: "Chẳng lẽ... Phải rồi, nhất định là vì nguyên nhân này!"

Thấy Phạm Thư nhìn mình đầy khó hiểu, ông giải thích: "Tịch Khổ vốn là sư huynh của ta, sau đó quên ơn phụ nghĩa, phản bội sư phụ, làm ra chuyện đại nghịch bất đạo. Ta và hắn không đội trời chung. Võ công của hắn tiến triển vượt xa tưởng tượng của ta, nên ta đoán sự già nua của hắn có liên quan mật thiết đến việc hắn cố chấp theo đuổi võ học tối thượng. Tuy võ học sư môn của ta có thể đạt đến cảnh giới như hắn, nhưng bắt buộc phải mang lòng chính nghĩa, mà theo lý thì hắn căn bản không thể làm được điều đó."

Ông cảm thán: "Để tăng tiến công lực, hắn gần như đã rơi vào cảnh tẩu hỏa nhập ma. Ban đầu ta còn tưởng hắn già nua như vậy là do nội thương, lo âu không yên, giờ mới hiểu chắc chắn là vì muốn tăng tiến công lực, hắn đã chọn một lối tắt phải trả giá quá đắt!"

Phạm Thư không hoàn toàn hiểu hết những lời này, nhưng chàng không hỏi thêm, dù trong lòng rất muốn biết tường tận nội tình. Mục Dã Địch rõ ràng đã rất tin tưởng chàng, nên chàng quyết không để đối phương nảy sinh nghi ngờ.

Sau khi tâm trạng nhẹ nhõm hơn, Mục Dã Địch trở nên cởi mở hơn. Khi biết Mục Dã Tĩnh Phong mới bước chân vào giang hồ đã cùng Phạm Thư trở thành "Bá Thiên Thập Vệ", ông không kìm được mà hỏi thăm về con trai mình. Những gì ông biết chỉ là "Phong nhi" trước bốn tuổi, còn về một Mục Dã Tĩnh Phong trưởng thành thì ông hoàn toàn mù tịt. Là một người cha, Mục Dã Địch đương nhiên hy vọng hiểu thêm về đứa con "xa lạ" này.

Phạm Thư không những kể lại tỉ mỉ những trải nghiệm của Mục Dã Tĩnh Phong tại Bá Thiên Thành, mà còn tóm lược ngắn gọn mọi chuyện liên quan đến chàng mà mình biết. Mục Dã Địch nghe cực kỳ chăm chú. Trước mắt ông như hiện lên hình ảnh một thiếu niên, phong thái núi rừng cùng ánh mặt trời ban cho chàng một sức hút hoang dã đầy mê hoặc. Ánh mắt chàng trong sáng rạng rỡ, lại ẩn chứa khí chất như thơ như họa. Võ công chàng trác tuyệt phi phàm, vừa xuất hiện trên giang hồ đã như ngôi sao mới rực rỡ, thu hút vạn người nhìn.

Khi Phạm Thư kể về Mục Dã Tĩnh Phong, giọng điệu bình thản nhưng không thiếu phần thân thiết, khiến người nghe cảm nhận được chàng đang kể về một người bạn, một người bạn có "tình bạn nhạt như nước". Khi nói đến việc Mục Dã Tĩnh Phong trúng thủ đoạn tà môn, đả thương Võ Đế Tổ Cáo tại núi Thanh Thành, vẻ tiếc nuối hiện rõ trên mặt chàng.

Mục Dã Địch càng thêm thiện cảm với Phạm Thư. Ông cảm thấy Phạm Thư tuy trẻ tuổi nhưng lại có sự trầm ổn vượt xa tuổi tác, hơn nữa sự trầm ổn này không hề khiến người ta cảm thấy cứng nhắc mà ngược lại còn có linh khí. Không nghi ngờ gì, Phạm Thư là một thanh niên vô cùng xuất sắc. Tất nhiên, sự xuất sắc của chàng dường như không giống với Mục Dã Tĩnh Phong, nhưng Phạm Thư lại là người có thể thưởng thức được sự xuất sắc đó.

Mục Dã Địch thầm nghĩ: "Có lẽ giữa họ chính là tình cảm 'anh hùng tương tích'. Bá Thiên Thành vốn là nơi quần ma loạn vũ, vậy mà trong thời gian ngắn ngủi đã bị hắn thay đổi hoàn toàn, nghiễm nhiên trở thành chính đạo trong giới hắc đạo, Phạm Thư quả thực có công không nhỏ!"

Khi Phạm Thư kể đến biến cố tại núi Thanh Thành, chàng tự giễu cười: "Không giấu gì tiên sinh, lúc đó tại hạ cũng khá bất mãn với lệnh lang, trách cứ chàng tại sao lại đi ngược lại chính đạo võ lâm, đả thương Võ Đế tiền bối, mà không biết chàng có nỗi khổ tâm riêng." Lời nói đầy vẻ tự trách.

Mục Dã Địch vội nói: "Ai có thể biết trước được điều gì, biết đâu trong đó còn ẩn tình? Thật ra nếu khuyển tử Phong nhi thực sự sa chân vào ma đạo không thể quay đầu, thì đương nhiên nên... tru diệt nó để tránh gây họa cho giang hồ." Phạm Thư nghiêm trang đứng dậy, cúi chào Mục Dã Địch một cái thật sâu: "Người luyện võ vốn không nhiều lễ nghi rườm rà, nhưng phong thái cao thượng của tiên sinh khiến tại hạ vô cùng kính phục!"

Mục Dã Địch vội đứng dậy: "Phạm thành chủ quá khen rồi."

Phạm Thư chân thành nói: "Tại hạ trở thành Bá Thiên thành chủ, một là để báo thù nhà, hai là để Bá Thiên Thành không còn làm ác trên giang hồ. Nhưng trước mặt tiên sinh, tại hạ nào dám xưng là thành chủ? Nếu tiên sinh không chê xuất thân của tại hạ thấp kém, lại ở nơi từng bị người giang hồ coi là hồng thủy mãnh thú như Bá Thiên Thành, thì đó đã là may mắn của tại hạ rồi!"

Mục Dã Địch cảm thán: "Thấy ngươi như vậy, ta lại càng nóng lòng muốn gặp Phong nhi."

Phạm Thư trong lòng khẽ động, vẻ mặt ngạc nhiên: "Tại sao lại vậy?"

Mục Dã Địch nói: "Nghe nói người trong võ lâm thường đặt ngươi và Phong nhi lên bàn cân, xưng tụng hai người là hậu bối kiệt xuất của võ lâm những năm gần đây. Ta thấy ngươi xuất chúng như thế, nên không khỏi muốn gặp Phong nhi, xem nó có đủ tư cách để được so sánh với ngươi hay không."

Phạm Thư cười ngượng ngùng: "Một người đứng đầu ba ngàn đệ tử mà có nụ cười ngượng ngùng như vậy, chứng tỏ cậu ta tuyệt đối không phải người kiêu ngạo!" Mục Dã Địch thầm nghĩ.

Phạm Thư nói: "Lệnh lang thiên tư hơn người, võ công lại trác tuyệt, tại hạ sao có thể sánh bằng?"

Đang nói chuyện, bên ngoài có người bẩm báo cơm tối đã chuẩn bị xong, mời Phạm Thư đi dùng bữa. Phạm Thư tỏ vẻ rất hào hứng: "Trò chuyện cùng tiên sinh như được tắm gió xuân, thật lòng không muốn dừng lại ở đây..."

Mục Dã Địch cười lớn: "Phạm thành chủ có ý muốn ta cùng đi, nhưng lại sợ thương thế của ta quá nặng, muốn bày tiệc tại đây cùng ta dùng bữa, nhưng lại thấy hơi bất tiện, có phải không?" Kể từ khi nút thắt trong lòng được gỡ bỏ, tinh thần Mục Dã Địch phấn chấn hẳn lên, thương thế dường như cũng đỡ hơn nhiều.

Phạm Thư ngượng ngùng: "Chuyện gì cũng không giấu được Mục Dã tiên sinh."

Mục Dã Địch rộng lượng nói: "Không giấu gì Phạm thành chủ, ta và ngươi cũng có cảm giác như quen biết từ lâu. Ý nghĩ trong lòng ngươi chính hợp ý ta. Ở nơi này dường như đã ngửi thấy mùi cúc hương, chắc hẳn bên ngoài đang là mùa cúc nở rộ rồi nhỉ?"

Phạm Thư nói: "Ngoài giờ làm việc, tại hạ cũng thích chăm sóc hoa cỏ, nhưng chỉ là thú vui tao nhã tầm thường thôi. Đệ tử trong thành thấy ta thích, nên ở những nơi ta hay lui tới đều trồng hoa cỏ, cũng coi như hợp ý tại hạ."

Mục Dã Địch tiếc nuối: "Tiếc là ta vẫn chưa bình phục, không thể cùng Phạm thành chủ thưởng thức cho trọn vẹn."

Phạm Thư bèn nói: "Tại hạ có cất giữ một vò 'Thiên Cúc Tửu', mãi chưa tìm được dịp thích hợp để mở. Đợi đến khi tiên sinh bình phục, lệnh lang bình an trở về, chính là lúc khai vò."

Mục Dã Địch đầy hứng thú: "'Thiên Cúc Tửu', nghe tên mà đoán nghĩa, chẳng lẽ là dùng một ngàn đóa cúc thơm ngâm thành?"

Phạm Thư cười nói: "Tên là Thiên Cúc, thực ra chỉ có hơn ba trăm đóa, nhưng ba trăm đóa cúc này lại thuộc các chủng loại khác nhau."

Mục Dã Địch không kìm được thở dài: "Ba trăm loại hoa cúc... chỉ nghĩ thôi cũng đã tưởng tượng ra hương thơm ngào ngạt ấy rồi."

Phạm Thư nói: "Cũng chỉ có người như tiên sinh mới xứng đáng thưởng thức loại rượu này. Tiên sinh võ công cao cường nhưng võ lâm lại chưa từng nghe danh, đều là vì tiên sinh cũng giống như đóa cúc đạm bạc này, thanh cao tự tại." Chàng thở dài đầy ngưỡng mộ: "Không biết Phạm mỗ bao giờ mới có thể siêu nhiên được như tiên sinh."

Tim Mục Dã Địch bỗng thắt lại. Ngay lúc ông đang lo âu bất an, chợt nghe tiếng áo bay xé gió. Trong chớp mắt, trên tường viện xung quanh đã xuất hiện hơn hai mươi người, ai nấy cầm binh khí sắc bén, ánh hàn quang trong đêm tối khiến người ta lạnh gáy!

Mục Dã Địch kinh ngạc, mới phát hiện hơn hai mươi người này đều quay lưng về phía mình. Chẳng lẽ họ đến để bảo vệ mình? Trong lúc hoảng hốt, tiếng chém giết vẫn không dứt bên tai. Mục Dã Địch tuy bị nội thương, thân thủ không còn như trước, nhưng sự nhạy bén của một cao thủ tuyệt thế vẫn còn đó. Ông nhanh chóng phát hiện tiếng chém giết từ hướng Tây chuyển dần sang hướng Nam, đang tiến gần về phía này với tốc độ cực nhanh.

"Chẳng lẽ mục tiêu của kẻ đến thực sự là ta?" Mục Dã Địch kinh hãi. Những năm qua, ông luôn ẩn cư tại một thị trấn vô danh ở Giang Nam, dù thỉnh thoảng có bước chân vào giang hồ để tìm kẻ phản đồ sư môn hoặc nghe ngóng tin tức của Mục Dã Tĩnh Phong mà xảy ra xung đột, đối thủ cũng chỉ là những kẻ vô danh tiểu tốt, sao có thể tìm đến tận Bá Thiên Thành để trả thù mình?

Đang lúc tâm thần bất định, chợt nghe tiếng cửa phòng "kẽo kẹt" vang lên. Mục Dã Địch ngoảnh lại, thấy trong phòng đã có thêm bốn người. Bốn người cung kính hành lễ với ông: "Mục Dã tiên sinh, thành chủ sai bốn người chúng ta đến bầu bạn với tiên sinh!" Nói là bầu bạn, thực chất chính là bảo vệ, chỉ là để giữ thể diện cho Mục Dã Địch mà thôi.

Mục Dã Địch không kìm được hỏi: "Trong thành rốt cuộc đã xảy ra chuyện gì?" Bốn người nhìn nhau, ngập ngừng: "Việc này..."

Mục Dã Địch biết họ có nỗi khó xử, nên rộng lượng bảo: "Ta chỉ hỏi bâng quơ thôi, không cần để tâm!" Một người trong đó, để chòm râu ba tấc, khoảng ba mươi tuổi, lập tức nói: "Đa tạ Mục Dã tiên sinh." Chắc hẳn là cảm ơn Mục Dã Địch đã không truy hỏi để họ khỏi khó xử.

Bốn người lặng lẽ đứng vào bốn góc phòng, không một tiếng động, như thể họ đã trở thành một chiếc ghế hay một cái tủ vô tri. Mục Dã Địch đã cảm nhận được võ công của bốn người này đều không tầm thường, có thể đứng im lặng như vậy ở góc phòng thì chắc chắn không phải hạng xoàng. Dù không một tiếng động, nhưng việc trong phòng đột nhiên có thêm bốn người mang binh khí vẫn tạo cảm giác rất lạ lùng. Mục Dã Địch biết bốn người này không gây đe dọa gì cho mình, nhưng vẫn cảm thấy không thoải mái. Nhất là khi ông không biết tại sao những người này lại phải trọng điểm bảo vệ mình — bao gồm cả hơn hai mươi người đang đứng trên tường viện ngoài kia. Hơn hai mươi người đó như những ngọn cỏ mọc lên từ tường viện, lặng lẽ đứng đó.

Lúc này, tiếng chém giết vẫn không ngừng áp sát, khoảng cách chỉ còn trong vòng ba mươi trượng. Tiếng binh khí va chạm và tiếng kêu thảm thiết càng nghe rõ mồn một, nhưng không còn dày đặc như ban đầu. Liệu có phải vì những kẻ xâm phạm Bá Thiên Thành đã bị vây giết một phần? Không cách nào biết được. Mục Dã Địch chỉ có thể nhìn thấy bức tường viện cao chín thước, những đóa hoa cúc bên trong và những người đứng trên tường.

Hóa ra cảm giác khó chịu nhất chính là khi quan tâm đến một sự việc, nhưng chỉ có thể trơ mắt đứng nhìn sự phát triển thay đổi của nó mà không thể can thiệp bất cứ điều gì. Thanh kiếm trong tay Mục Dã Địch đã bị mồ hôi từ tay ông làm ướt đẫm.

Bỗng nhiên, một tiếng "ầm" vang dội, bức tường viện đổ sập một mảng lớn. Hơn hai mươi người trên tường như chim ưng vồ thỏ, lao về phía lỗ hổng, tốc độ cực nhanh, nhưng ngay sau đó họ cũng bị đánh văng ra ngoài với tốc độ tương tự. Kèm theo đó là những tiếng rên rỉ thảm thiết, phần lớn những người bị đánh văng ra đều rơi mạnh xuống đất và không thể đứng dậy được nữa.

Bụi mù nơi lỗ hổng tan dần, lộ ra bốn năm người. Khi ánh mắt Mục Dã Địch rơi vào người ở giữa, sắc mặt ông lập tức trắng bệch như tờ giấy, cổ họng ngọt lịm, một ngụm máu tươi phun ra. Thậm chí thân hình ông cũng lảo đảo, suýt ngã quỵ. Bởi vì, người ông nhìn thấy lại chính là Tịch Khổ!

Tịch Khổ là người ông không muốn nhìn thấy nhất, vì Tịch Khổ còn sống đồng nghĩa với việc Mục Dã Tĩnh Phong chắc chắn đã gặp bất trắc. Hai người họ chỉ có thể một sống một chết, không còn lựa chọn nào khác. Vì vậy, khoảnh khắc nhìn thấy Tịch Khổ, nội tâm Mục Dã Địch như bị búa tạ giáng mạnh, sau cơn đau nhói, ông không kìm được mà phun ra một ngụm máu nóng.

Đúng lúc này, bốn người trong phòng đã lao tới, bao vây bảo vệ Mục Dã Địch ở giữa. Người lớn tuổi hơn một chút nói: "Mục Dã tiên sinh hãy bảo trọng!"

Mục Dã Địch như không nghe thấy lời họ, cũng không ý thức được sự tồn tại của họ, chỉ tay nắm chặt kiếm, bước những bước vững chãi đến khó tin về phía cửa! Thân hình lóe lên, bốn người đã chắn trước mặt ông, đồng thanh cung kính nói: "Thành chủ ra lệnh bốn người chúng tôi phải bảo vệ an toàn tuyệt đối cho Mục Dã tiên sinh!"

Mục Dã Địch gằn từng chữ: "Ta muốn tự tay giết chết tên ma đầu đó!" Bốn người không nhường bước, nói: "Mục Dã tiên sinh thương thế mới lành, không thể tùy tiện vận chân khí, thành chủ tự sẽ có cách ngăn chặn kẻ xâm phạm."

Sự phẫn nộ và đau thương tột độ khiến Mục Dã Địch quên mất mình đang bị thương nặng, nó trở thành một loại sức mạnh kỳ lạ. Người trước đó đi đứng còn loạng choạng, lúc này lại đi lại như người thường. Đôi mắt ông đỏ ngầu, sắc mặt tái nhợt, gằn từng tiếng: "Ta — muốn — tự — tay — giết — lão — súc — sinh — đó!"

Nhưng bốn người dù thế nào cũng không chịu nhường, họ đứng ở bốn phương vị khác nhau, vây ông vào giữa, hoảng hốt nói: "Môn quy của thành chủ rất nghiêm, nếu Mục Dã tiên sinh có mệnh hệ gì, bốn người chúng tôi đều mất mạng!"

Mục Dã Địch cuối cùng cũng bình tĩnh lại. Ông cũng hiểu với tình trạng hiện tại, đừng nói là giết địch, ngay cả tự bảo vệ mình cũng khó. Đã vậy, tại sao phải vì tư dục mà liên lụy đến bốn người vô tội này? Ông thầm thở dài, nghĩ: "Không ngờ mình lại có ngày cần người khác bảo vệ nghiêm ngặt, mà đối mặt với kẻ thù không đội trời chung, mình lại không đủ sức giết hắn!" Nghĩ đến đây, ông vô cùng chán nản, lòng như tro tàn, nhất là khi nghĩ đến việc Mục Dã Tĩnh Phong rất có thể đã bị Tịch Khổ sát hại, tim ông đau như cắt!

Ông tự nhủ: "Thôi vậy, thôi vậy, Phạm Thư cũng là có ý tốt. Nếu Phạm Thư có thể ngăn chặn Tịch Khổ thì tốt nhất, nếu họ không cản được, mình ra tay với Tịch Khổ cũng chưa muộn." Dù biết mình không thể đấu lại Tịch Khổ, dù không sợ cái chết, nhưng ông sẽ rất hối tiếc nếu không thể báo được mối thù sư môn.

Bỗng một ý nghĩ khác nảy ra: vài canh giờ trước, tin tức từ chim bồ câu đưa đến vẫn nói không thấy ai xuất hiện ở Địa Hạ Sơn Trang, tại sao Tịch Khổ lại đột nhiên xuất hiện kỳ lạ ở Bá Thiên Thành? Trong chuyện này chắc chắn có điều khuất tất! Nghĩ đến đây, ông không thể ngồi yên, lập tức đi đến bên cửa sổ nhìn ra ngoài.

Chỉ thấy Tịch Khổ và thuộc hạ của Bá Thiên Thành đã lao vào hỗn chiến, còn vài người đi cùng Tịch Khổ thì đã ngã xuống đất. Có bảy người vây công Tịch Khổ, ai nấy thân thủ bất phàm. Nhưng Tịch Khổ đối phó lại tỏ ra dư dả. Điều khiến Mục Dã Địch kinh ngạc nhất là võ công Tịch Khổ dùng đều là võ học trong "Bình Thiên Lục Thuật", bất kể là khinh công, quyền thuật hay kiếm pháp. Binh khí hắn dùng lúc này là một thanh kiếm, chính là "Bình Thiên Kiếm Pháp". Chỉ thấy nơi kiếm quang bay lượn, những đóa hoa cúc trong sân đều lìa cành. Từng cánh hoa bay lượn trong kiếm khí đao quang, tạo nên một vẻ đẹp bi tráng.

Rất nhanh, Mục Dã Địch phát hiện "Bình Thiên Kiếm Pháp" của Tịch Khổ không đạt đến cảnh giới hóa cảnh như nội lực của hắn. Nghĩ lại một chút, ông liền hiểu ra: Tịch Khổ có được kinh điển võ học về tu luyện nội gia chân lực trong "Bình Thiên Lục Thuật" đã mấy chục năm, còn những kinh điển võ học khác thì mới chỉ có được vài tháng! Chỉ vài tháng mà đã có tu vi như vậy, đủ cho thấy Tịch Khổ quả thực có ngộ tính hơn người!

Tất nhiên, nếu chỉ nói về kiếm pháp, kiếm pháp của Tịch Khổ lúc này căn bản không thể so sánh với Mục Dã Địch. Dù vậy, "Bình Thiên Kiếm Pháp" vẫn có chỗ kinh thiên động địa riêng, bảy người vây công Tịch Khổ dần dần không chống đỡ nổi. Nhưng xung quanh họ đã có không dưới ba trăm đệ tử Bá Thiên Thành vây chặt lấy cái sân này, ai nấy đều giương cung bạt kiếm. Tịch Khổ võ công có cao đến đâu cũng khó lòng thoát thân.

Tịch Khổ xông xáo đến đây, thanh thế kinh người, nhưng ngoài mấy trăm người vây quanh cái sân này, những nơi khác trong Bá Thiên Thành không hề có tiếng ồn ào hỗn loạn. Có thể thấy Bá Thiên Thành quả thực đã được tổ chức nghiêm chỉnh, tuyệt đối không dễ bị làm loạn trận cước! Một Bá Thiên Thành có ba ngàn đệ tử, nếu lại thêm tổ chức nghiêm chỉnh, nhìn khắp thiên hạ, có mấy môn phái nào có thể chống lại?

Từ sau khi thành chủ cũ qua đời, người giang hồ vô thức coi Bá Thiên Thành là môn phái suy tàn, cho rằng nó không thể có được sự huy hoàng như xưa. Sau đó, tuy Phạm Thư nổi danh trên giang hồ, nhưng đó phần lớn là danh tiếng cá nhân. Bá Thiên Thành hiện tại đã được Phạm Thư chỉnh đốn như tính cách của chàng, có phong thái sắc bén nhưng tuyệt đối không lộ ra ngoài. Một "Bá Thiên Thành" như vậy, cũng đáng sợ y như Phạm Thư!

Mục Dã Địch thấy bảy đệ tử Bá Thiên Thành bị Tịch Khổ ép đến luống cuống tay chân, không khỏi thầm sốt ruột. Bỗng nhiên, một tiếng hừ lạnh, Tịch Khổ phản thủ một kiếm, kiếm đâm sâu vào bụng một người. Tịch Khổ cười cuồng dại, lớn tiếng quát: "Mục Dã Địch, ta xem ngươi trốn được đến bao giờ! Sư phụ thiên vị ngươi, truyền cho ngươi 'Bình Thiên Lục Thuật', nhưng cuối cùng ngươi vẫn không phải đối thủ của ta!" Trong tiếng cười cuồng loạn, lại có một người ngửa mặt ngã văng ra ngoài.

Mục Dã Địch nghe hắn gào thét điên cuồng, lại còn bôi nhọ sư phụ, tức giận đến mức toàn thân run rẩy, hận không thể lao ra ngoài liều mạng với hắn. Tịch Khổ từng bước ép sát về phía Mục Dã Địch, hắn dường như cố tình muốn kích Mục Dã Địch ra mặt, vừa đấu vừa nói: "Mục Dã Địch, ngươi có thể cả đời dựa vào người khác che chở sao? Ta đã giết con trai ngươi rồi, chẳng lẽ ngươi không muốn báo thù cho nó sao? Ha ha ha..."

Tiếng cười đầy vẻ cuồng bạo vô hạn. Trong đầu Mục Dã Địch "ầm" một tiếng, một luồng máu nghịch đảo xông thẳng lên não, trước mắt ông tối sầm lại, không đứng vững nổi nữa, ngã ngửa ra sau.

Dich thuật: Gemini AI
Việt nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »