Tiên Ma Biến

Lượt đọc: 10339 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Chương 718 Chương 719 Chương 720 Chương 721 Chương 722 Chương 723 Chương 724 Chương 725 Chương 726 Chương 727 Chương 728 Chương 729 Chương 730 Chương 731 Chương 732 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766 Chương 767 Chương 768 Chương 769 Chương 770 Chương 771 Chương 772 Chương 773 Chương 774 Chương 775 Chương 776 Chương 777 Chương 778 Chương 779 Chương 780 Chương 781 Chương 782 Chương 783 Chương 784 Chương 785 Chương 786 Chương 787 Chương 788 Chương 789 Chương 790 Chương 791 Chương 792 Chương 793 Chương 794 Chương 795 Chương 796 Chương 797 Chương 798 Chương 799 Chương 800 Chương 801 Chương 802 Chương 803 Chương 804 Chương 805 Chương 806 Chương 807 Chương 808 Chương 809 Chương 810 Chương 811 Chương 812 Chương 813 Chương 814 Chương 815 Chương 816 Chương 817 Chương 818 Chương 819 Chương 820 Chương 821 Chương 822 Chương 823 Chương 824 Chương 825 Chương 826 Chương 827 Chương 828 Chương 829 Chương 830 Chương 831 Chương 832 Chương 833 Chương 834 Chương 835 Chương 836 Chương 837 Chương 838 Chương 839 Chương 840 Chương 841 Chương 842 Chương 843 Chương 844 Chương 845 Chương 846 Chương 847 Chương 848 Chương 849 Chương 850 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868
Tiến »
Chương 175
hãy chờ xem!

❊ ❊ ❊

Ngay lúc Ngụy Hiền Vũ lạnh lùng lên tiếng, trong phủ tổng trấn, Đổng tổng trấn vừa quát mắng Liên Chiến Sơn thiếu chút nữa đã giận dữ quăng bể đại ấn tổng trấn.

Người chịu trách nhiệm cuối cùng thẩm duyệt công văn yết bảng của Đề Bộ chính là Giang Vấn Hạc ở phòng Thượng sơ.

Lão quan văn này không có chí tiến thủ, trước giờ luôn nghe theo mệnh lệnh ông ta, ngày hôm nay đột nhiên lại mắc trọng bệnh, cần đi gặp đại phu gấp.

Mà lão ta lại cáo ốm ngay sau khi đồng ý đóng dấu cho công văn yết bảng của Lâm Tịch.

Lão quan văn này chẳng những không cố ý trì hoãn thời gian, ngược lại còn nhanh chóng thẩm duyệt xong công văn yết bảng Lâm Tịch đưa tới, sau đó lập tức cáo ốm né tránh, ngay cả Đổng tổng trấn cũng không gặp được.

...

Khi Ngụy Hiền Vũ lạnh lùng gọi Lâm Tịch là nghi phạm, dân chúng vốn đã do dự lùi bước về sau không hiểu bị điều gì đó xui khiến, họ không để ý đến việc cái chết đang uy hiếp mình, một lần nữa xông lên phố.

Nhưng ngay lúc này, một lão nhân mặc bộ quần áo vải thô màu vàng, trên khuôn mặt lấm tấm những vết tàn nhang màu đen, và một đồng tử mặc áo xanh trên lưng có một cái hòm, lại không quan tâm đến dân chúng đang phẫn nộ và quân đội Vân Tần đang giương cung bạt kiếm như lâm trận đối địch, hai người họ lặng lẽ đi tới chỗ Lâm Tịch vừa mới dán bản công văn yết bảng, chậm rãi và cẩn thận nhìn.

Quần áo lão nhân và đồng tử đã bị nước mưa làm ướt, thậm chí vạt áo và phần phía sau đã bị bùn dơ bắn lên gần hết.

Hiện giờ Lâm Tịch cũng không chú ý đến lão nhân và thư đồng áo xanh này.

Đối mặt với giọng nói chất vấn như đang hỏi nghi phạm của Ngụy Hiền Vũ, hắn chỉ cười nhạt, nói:

- Không biết tội, nhưng ta có thể đi theo ngươi.

Hắn gập dù, đi lại dưới cơn mưa phùn, tới trước mặt đám người Uông Bất Bình, chậm rãi nói:

- Yên tâm đi, tại hạ không bị sao cả. Nếu như mọi người chết ở đây, nhiều lắm hắn chỉ gánh một chút tội thôi, những việc vô bổ như vậy không đáng để mọi người làm.

Hơi dừng lại một chút, Lâm Tịch lại không lưu tình mà mỉa mai:

- Nếu hắn đã dám làm như vậy, tất sẽ không sợ có thêm mấy mạng người dưới đao mình, cũng không cần để ý đến tiền đồ của mình. Hơn nữa, nếu như cố ý phản kháng, không chừng hắn sẽ có thêm cớ giết chết tại hạ ngay tại chỗ.

- Tiểu lâm đại nhân.

Những âm thanh bi thương vang lên.

- Tản đi, tản đi.

Lâm Tịch vuốt cằm hành lễ bốn hướng, chân thành nói:

- Không có chuyện gì đâu.

Trương nhị gia bỗng nhiên xuất hiện, trong tay có mang theo hành lý và hai rương gỗ của Lâm Tịch. Đằng sau ông ta còn có Đỗ Vệ Thanh và các bộ khoái khác, bọn họ đang áp giải Từ Thừa Phong, Cao Triệt và những người liên quan đến vụ án này.

Thấy toàn bộ hành lý của Lâm Tịch ở đây, lại nhìn thiếu niên áo xanh đang mỉm cười trong mưa không hề sợ hãi trước thiết kỵ dũng mãnh kia, nghĩ tới việc vị Đề Bộ quang minh này vì muốn nơi này sáng sủa hơn, không cúi đầu trước cường quyền, cuối cùng lại trở thành phạm nhân bị mang đi, những âm thanh bi thương không ngừng vang lên.

- Lâm đại nhân.

Một người trẻ tuổi mặt đen từ trong đám người đi ra, bất chấp mùi cá nhàn nhạt vẫn còn vương lại trên quần áo mình, hắn khom mình hành lễ với Lâm Tịch, nhẹ giọng nói:

- Hứa Sanh ta phục ngài.

Lâm Tịch vỗ vỗ bả vai thanh niên quản lý phố cá thay, mỉm cười nói:

- Nếu sau này có bắt được con cá sắt đầu chó nào nữa...để dành bán cho ta là được rồi. Đúng rồi, trong chum nước ở tiểu lâu Lâm Giang kia, còn có một con ba ba vực sâu và một con cá sắt đầu chó, nếu có thời gian, ngươi hãy giúp ta chăm sóc.

Hứa Sanh lại khom mình hành lễ, không nói thêm gì nữa.

- Đi thôi.

Lâm Tịch ngẩng đầu đi tới Ngụy Hiền Vũ, nhìn võ quan lạnh lùng trước mặt, nói:

- Ngươi liều mạng lầm người rồi...cũng như ta có thể hoàn thành bản công văn yết bảng sớm hơn ngươi dự tính rất nhiều. Tiếp theo, sợ rằng ngươi phải thất vọng lần nữa.

- Không có tiếp theo.

Ngụy Hiền Vũ hơi khom người, lạnh lùng nhìn Lâm Tịch và Trương nhị gia sau lưng Lâm Tịch, vẫn hạ giọng thấp tới mức chỉ có hắn và Lâm Tịch nghe được, nói:

- Ngươi không có cơ hội để ta phải thất vọng nữa.

Nghĩ đến việc tên võ quan này lúc trước nói câu "Hãy chờ xem", Lâm Tịch bỗng ngạo nghễ tươi cười. Hắn nhìn Ngụy Hiền Vũ, gằn giọng nói:

- Vậy hãy chờ xem.

....

Thiết kỵ Vân Tần chuẩn bị xoay người, Lâm Tịch đã bắt đầu bước đi.

Bà lão mộc mạc lại quỳ xuống, trán chạm đất.

- Chờ đã.

Nhưng ngay lúc này, đột nhiên có một âm thanh già nua nhưng to rõ vang lên.

Đến lúc này, rốt cuộc mọi người đã chú ý tới lão nhân gầy gòm, khuôn mặt đầy những vết tàn nhang và thư đồng áo xanh kia.

Trời đang mưa bụi, những hạt mưa như những giọt nước mắt tiếc thương cho ai đấy, nhưng bầu trời vẫn quang đãng.

Tuy nhiên, điều khiến dân chúng phải tò mò chính là lão nhân gầy gòm này không những không bung dù, ngược lại còn mang theo một cái đèn lồng đã được đốt.

Lâm Tịch ngạc nhiên dừng bước. Hắn không nhận ra lão nhân này, hắn thấy bước chân của lão nhân này không ổn định, tất nhiên không phải là người tu hành, nhưng lão nhân này lại có khí chất khác hẳn với người thường.

Ngụy Hiền Vũ cau mày lại thật chặt, gần như khuôn mặt và đôi lông mày tạo thành hình chữ "Xuyên". Hắn cũng nhận ra lão nhân này không phải là người bình thường, nhưng hắn là một quân nhân đã từng xông trận, vậy mà đám dân thường này lại dám đôi co với hắn, điều này đã khiến hắn rất bực mình.

- Ngươi không cần rời khỏi trấn Đông Cảng này. Hôm nay, trừ khi ta chết, không người nào có thể mang ngươi đi.

Lão nhân cầm đèn lồng híp mắt, đồng thời đi tới cạnh Lâm Tịch, dứt khoát nói.

Tiếp theo, lão đứng trước người Lâm Tịch, nhìn Ngụy Hiền Vũ nói:

- Các ngươi muốn mang hắn đi, trước hết phải bước qua thi thể của ta.

Những âm thanh bi thương đang vang lên và những lời nói khi nãy của Lâm Tịch đã khiến Ngụy Hiền Vũ rất bực mình, hơn nữa, khi tới đây hắn đã quyết tâm không màng đến sống chết và tiền đồ của mình, bây giờ lại nghe lão nhân này nói thế....Bỗng nhiên có một luồng sát ý lạnh như băng từ lồng ngực hắn phát ra ngoài, làm cho những người ở gần cảm thấy bất an.

- Sao hả? Ngươi cho rằng ta không dám giết ngươi?

Nhưng câu nói này không những làm lão nhân sợ hãi, ngược lại lão còn tức giận đùng đùng, giận dữ đến nỗi giọng nói già nua vang vọng khắp nơi:

- Khi nghe án mạng này, ta đã cảm thấy trấn Đông Cảng này thật tối, nhưng ta không ngờ lại tối đến mức như vậy. Án mạng như vậy mà ngươi vẫn dám bắt quan viên có công sao? Ba năm trước đây, ta thấy lăng Tri Lễ đã tối lắm rồi, nhưng không ngờ trấn Đông Cảng nho nhỏ này lại tối tới mức không còn ánh sáng, cần phải đốt đèn lồng thắp sáng! Ba năm trước đây, Tỉnh đốc Sơn Âm không dám giết ta, bây giờ ta cũng muốn xem thử, tên súc sinh nhà ngươi có dám giết ta hay không?

Tri Lễ Lăng...tỉnh đốc Sơn Âm...lão già cầm đèn lồng...Sát ý lạnh lẽo trên người Ngụy Hiền Vũ bỗng nhiên biến mất, bất chợt hắn cảm thấy rất lạnh, lạnh đến nỗi tay chân của hắn còn lạnh hơn cả bộ giáp đang mặc. Hắn nghĩ tới thân phận lão nhân này, thân thể bất chợt run lên.

- Đây là Khương đại nhân? Là Khương đại nhân đã vì đại án chiếm đất ở lăng Tri Lễ mà lên án cách chức tỉnh đốc Sơn Âm?

Âm thanh tức giận của lão nhân này quanh quẩn khắp đường phố trấn Đông Cảng, có người bắt đầu đoán được lão nhân này là ai, nhất thời có những tiếng kinh hô vang lên.

Ba năm trước đây, Lăng đốc lăng Tri Lễ ở hành tỉnh Sơn Âm phạm vào trọng tội, chiếm lấy đất đai tổ tiên của một phú thương. Mấy quan viên Lại ti lên tiếng bất bình, nhưng bị mưu hại hạ ngục. Khi ấy, một quan viên Luật chính ti tòng lục phẩm là Khương Thụy lên án mạnh mẽ, kiện tới hành tỉnh, nhưng tỉnh đốc Sơn Âm Chu Khang An lại là thế giao với Lăng đốc lăng Tri Lễ, dùng thủ đoạn bưng bít mọi người, kiện Khương Thụy chứng cứ chưa đầy đủ, xử trượng hình.

Sau khi bị hành hình hai ngày, Khương Thụy dùng dao tự cắt đứt thịt thối trên hai đùi mình, cầm đèn lồng ra đường phố, hô to trời tối không ánh sáng.

Máu tươi lâm ly làm rung động không biết bao nhiêu người, khiến các quan viên ở đấy phẫn nộ, cuối cùng hợp lực kiện lên trên, cách chức cả tỉnh đốc Sơn Âm.

Quan viên Vân Tần có rất nhiều, tất nhiên không thiếu những người nghĩa khí, xương cốt thẳng như sắt thép.

Bởi vì sự nghĩa khí và trung can ấy, ba năm trước Khương Thụy được đề bạt một lúc thăng hai cấp, làm Ngũ phẩm Cấp sự trung.

Cấp sự trung là một chức quan do chính Trương viện trưởng đặt ra, nếu xem xét cả lịch sử quan trường trước đó, không có mấy người biết đến chức quan này. Tám ti đều có, không chỉ có quyền khuyên nhủ, tra xét hoặc chủ quản các ti, họ còn có thể trực tiếp gặp mặt hoàng đế, giám sát các nghành còn lại, tra xét làm trái, buộc tội quan lại các ti, cho nên, bình thường mọi người đều gọi họ là Ngôn quan. Bởi vì có thể trực tiếp trình tấu lên hoàng đến, chức quan Cấp sự trung này tuy không nắm quyền binh, nhưng trong mắt các quan viên khác thì thực quyền của họ rất nhiều, mặc dù quan vị chỉ là ngũ phẩm, nhưng các quan to ở trên cũng rất kiêng sợ.

Khảo hạch chọn lựa các quan viên vào Cấp sự trung cũng rất khắt khe, đều là những quan viên thanh minh ngay thẳng. Bởi vì Ngôn quan rất quan trọng nhưng lại không có quyền binh, nên luật pháp Vân Tần rất bảo vệ họ.

"Duy thánh thượng được định tội, người vi phạm, giết cửu tộc."

Nói đúng hơn, chỉ có đương kim hoàng đế mới có quyền định đoạt một Ngôn quan có tội hay không, nếu như những người còn lại không đợi phán xét cuối cùng của hoàng đế, dựa vào phán xét của mình mà đắc tội với Ngôn quan, hoặc là ám sát Ngôn quan, kết quả cuối cùng chính là diệt cửu tộc.

Điều luật này của Vân Tần tuy khắt khe, nhưng vì có không ít nhân tố chủ quan của Trương viện trưởng tác động vào, nên những người bị liên lụy vì tội này rất ít, người phạm tội nặng nhất sẽ bị lăng trì xử tử, gia quyến lưu vong hoặc sung quân phục vụ. Nhưng trong luật pháp Vân Tần rõ ràng có điều luật diệt cửu tộc nếu như đắc tội với Ngôn quan, cho thấy hoặc là tiên hoàng Vân Tần, hoặc là Trương viện trưởng, nhất định có một người trong hai người trên rất coi trọng chức quan và người làm chức quan này.

...

Ngụy Hiền Vũ có thể không để ý đến sống chết của mình, nhưng hắn không thể không nghĩ đến người nhà mình.

Hắn không dám giết, hắn biết mình không dám giết, nên hôm nay không thể nào dẫn Lâm Tịch đi được....chính vì thế, hắn càng lúc càng sợ hãi hơn, tay chân run rẩy.

Bởi vì đại án tri Lễ Lăng ảnh hưởng quá lớn, hầu hết mọi quan viên đều biết đến hình dáng đại khái của Khương Thuy. Tuy vị Ngôn quan này chưa nói tên mình ra, nhưng thư đồng mặc áo xanh cạnh lão đã lấy ấn quan bằng ngọc cầm trong tay, chứng minh đây đúng là Ngôn qua Khương Thụy.

- Chỉ là một Tướng liên doanh tam trấn nho nhỏ mà có thể dung túng con trai mình làm những chuyện như vậy sao?

- Không quan tâm đến dân chúng, đại án đã rành rành trước mắt mà còn sử dụng quân đội...Luật chính ti, Lại ti, quan viên ở doanh trại Giám quân trấn này đều là côn trùng sao?

Âm thanh tức giận của Khương Thụy vẫn liên tục vang lên.

Nhìn lão nhân gầy gòm đến mức sợ rằng Uông Bất Bình cũng có thể đánh ngã, lại đang lớn tiếng quát mắng đoàn kỵ binh tinh nhuệ trước mặt, Lâm Tịch chỉ còn biết trợn mắt hốc mồm nhìn điều đang diễn ra.

Điều này không nằm trong kế hoạch của hắn, nhưng hắn biết quyền hạn của Cấp sự trung ở các Ti, nên hắn biết hôm nay mình không cần rời khỏi trấn Đông Cảng. Hơn nữa, sợ rằng có rất nhiều quan viên ở đây sẽ bị Khương Thụy mạnh mẽ lên án một phen.

Nhìn Ngụy Hiền Vũ bởi vì tức giận, vì bất đắc dĩ, vì không dám...những tâm tình khác nhau đan xen vào nhau làm thân hắn thể run rẩy, Lâm Tịch chợt cảm thấy rất lạ. Nhưng Lâm Tịch lại không phải là người hiền lành, ngược lại hắn còn muốn vị võ quan này phải khó chịu hơn, nên hắn không nhịn được nhìn Ngụy Hiền Vũ đang trợn mắt, khẽ cười nói:

- Vừa nói "hãy chờ xem", nhưng không ngờ ngươi lại được xem nhanh như vậy, thật có lỗi!

Ngay lúc Ngụy Hiền Vũ lạnh lùng lên tiếng, trong phủ tổng trấn, Đổng tổng trấn vừa quát mắng Liên Chiến Sơn thiếu chút nữa đã giận dữ quăng bể đại ấn tổng trấn.

Người chịu trách nhiệm cuối cùng thẩm duyệt công văn yết bảng của Đề Bộ chính là Giang Vấn Hạc ở phòng Thượng sơ.

Lão quan văn này không có chí tiến thủ, trước giờ luôn nghe theo mệnh lệnh ông ta, ngày hôm nay đột nhiên lại mắc trọng bệnh, cần đi gặp đại phu gấp.

Mà lão ta lại cáo ốm ngay sau khi đồng ý đóng dấu cho công văn yết bảng của Lâm Tịch.

Lão quan văn này chẳng những không cố ý trì hoãn thời gian, ngược lại còn nhanh chóng thẩm duyệt xong công văn yết bảng Lâm Tịch đưa tới, sau đó lập tức cáo ốm né tránh, ngay cả Đổng tổng trấn cũng không gặp được.

...

Khi Ngụy Hiền Vũ lạnh lùng gọi Lâm Tịch là nghi phạm, dân chúng vốn đã do dự lùi bước về sau không hiểu bị điều gì đó xui khiến, họ không để ý đến việc cái chết đang uy hiếp mình, một lần nữa xông lên phố.

Nhưng ngay lúc này, một lão nhân mặc bộ quần áo vải thô màu vàng, trên khuôn mặt lấm tấm những vết tàn nhang màu đen, và một đồng tử mặc áo xanh trên lưng có một cái hòm, lại không quan tâm đến dân chúng đang phẫn nộ và quân đội Vân Tần đang giương cung bạt kiếm như lâm trận đối địch, hai người họ lặng lẽ đi tới chỗ Lâm Tịch vừa mới dán bản công văn yết bảng, chậm rãi và cẩn thận nhìn.

Quần áo lão nhân và đồng tử đã bị nước mưa làm ướt, thậm chí vạt áo và phần phía sau đã bị bùn dơ bắn lên gần hết.

Hiện giờ Lâm Tịch cũng không chú ý đến lão nhân và thư đồng áo xanh này.

Đối mặt với giọng nói chất vấn như đang hỏi nghi phạm của Ngụy Hiền Vũ, hắn chỉ cười nhạt, nói:

- Không biết tội, nhưng ta có thể đi theo ngươi.

Hắn gập dù, đi lại dưới cơn mưa phùn, tới trước mặt đám người Uông Bất Bình, chậm rãi nói:

- Yên tâm đi, tại hạ không bị sao cả. Nếu như mọi người chết ở đây, nhiều lắm hắn chỉ gánh một chút tội thôi, những việc vô bổ như vậy không đáng để mọi người làm.

Hơi dừng lại một chút, Lâm Tịch lại không lưu tình mà mỉa mai:

- Nếu hắn đã dám làm như vậy, tất sẽ không sợ có thêm mấy mạng người dưới đao mình, cũng không cần để ý đến tiền đồ của mình. Hơn nữa, nếu như cố ý phản kháng, không chừng hắn sẽ có thêm cớ giết chết tại hạ ngay tại chỗ.

- Tiểu lâm đại nhân.

Những âm thanh bi thương vang lên.

- Tản đi, tản đi.

Lâm Tịch vuốt cằm hành lễ bốn hướng, chân thành nói:

- Không có chuyện gì đâu.

Trương nhị gia bỗng nhiên xuất hiện, trong tay có mang theo hành lý và hai rương gỗ của Lâm Tịch. Đằng sau ông ta còn có Đỗ Vệ Thanh và các bộ khoái khác, bọn họ đang áp giải Từ Thừa Phong, Cao Triệt và những người liên quan đến vụ án này.

Thấy toàn bộ hành lý của Lâm Tịch ở đây, lại nhìn thiếu niên áo xanh đang mỉm cười trong mưa không hề sợ hãi trước thiết kỵ dũng mãnh kia, nghĩ tới việc vị Đề Bộ quang minh này vì muốn nơi này sáng sủa hơn, không cúi đầu trước cường quyền, cuối cùng lại trở thành phạm nhân bị mang đi, những âm thanh bi thương không ngừng vang lên.

- Lâm đại nhân.

Một người trẻ tuổi mặt đen từ trong đám người đi ra, bất chấp mùi cá nhàn nhạt vẫn còn vương lại trên quần áo mình, hắn khom mình hành lễ với Lâm Tịch, nhẹ giọng nói:

- Hứa Sanh ta phục ngài.

Lâm Tịch vỗ vỗ bả vai thanh niên quản lý phố cá thay, mỉm cười nói:

- Nếu sau này có bắt được con cá sắt đầu chó nào nữa...để dành bán cho ta là được rồi. Đúng rồi, trong chum nước ở tiểu lâu Lâm Giang kia, còn có một con ba ba vực sâu và một con cá sắt đầu chó, nếu có thời gian, ngươi hãy giúp ta chăm sóc.

Hứa Sanh lại khom mình hành lễ, không nói thêm gì nữa.

- Đi thôi.

Lâm Tịch ngẩng đầu đi tới Ngụy Hiền Vũ, nhìn võ quan lạnh lùng trước mặt, nói:

- Ngươi liều mạng lầm người rồi...cũng như ta có thể hoàn thành bản công văn yết bảng sớm hơn ngươi dự tính rất nhiều. Tiếp theo, sợ rằng ngươi phải thất vọng lần nữa.

- Không có tiếp theo.

Ngụy Hiền Vũ hơi khom người, lạnh lùng nhìn Lâm Tịch và Trương nhị gia sau lưng Lâm Tịch, vẫn hạ giọng thấp tới mức chỉ có hắn và Lâm Tịch nghe được, nói:

- Ngươi không có cơ hội để ta phải thất vọng nữa.

Nghĩ đến việc tên võ quan này lúc trước nói câu "Hãy chờ xem", Lâm Tịch bỗng ngạo nghễ tươi cười. Hắn nhìn Ngụy Hiền Vũ, gằn giọng nói:

- Vậy hãy chờ xem.

....

Thiết kỵ Vân Tần chuẩn bị xoay người, Lâm Tịch đã bắt đầu bước đi.

Bà lão mộc mạc lại quỳ xuống, trán chạm đất.

- Chờ đã.

Nhưng ngay lúc này, đột nhiên có một âm thanh già nua nhưng to rõ vang lên.

Đến lúc này, rốt cuộc mọi người đã chú ý tới lão nhân gầy gòm, khuôn mặt đầy những vết tàn nhang và thư đồng áo xanh kia.

Trời đang mưa bụi, những hạt mưa như những giọt nước mắt tiếc thương cho ai đấy, nhưng bầu trời vẫn quang đãng.

Tuy nhiên, điều khiến dân chúng phải tò mò chính là lão nhân gầy gòm này không những không bung dù, ngược lại còn mang theo một cái đèn lồng đã được đốt.

Lâm Tịch ngạc nhiên dừng bước. Hắn không nhận ra lão nhân này, hắn thấy bước chân của lão nhân này không ổn định, tất nhiên không phải là người tu hành, nhưng lão nhân này lại có khí chất khác hẳn với người thường.

Ngụy Hiền Vũ cau mày lại thật chặt, gần như khuôn mặt và đôi lông mày tạo thành hình chữ "Xuyên". Hắn cũng nhận ra lão nhân này không phải là người bình thường, nhưng hắn là một quân nhân đã từng xông trận, vậy mà đám dân thường này lại dám đôi co với hắn, điều này đã khiến hắn rất bực mình.

- Ngươi không cần rời khỏi trấn Đông Cảng này. Hôm nay, trừ khi ta chết, không người nào có thể mang ngươi đi.

Lão nhân cầm đèn lồng híp mắt, đồng thời đi tới cạnh Lâm Tịch, dứt khoát nói.

Tiếp theo, lão đứng trước người Lâm Tịch, nhìn Ngụy Hiền Vũ nói:

- Các ngươi muốn mang hắn đi, trước hết phải bước qua thi thể của ta.

Những âm thanh bi thương đang vang lên và những lời nói khi nãy của Lâm Tịch đã khiến Ngụy Hiền Vũ rất bực mình, hơn nữa, khi tới đây hắn đã quyết tâm không màng đến sống chết và tiền đồ của mình, bây giờ lại nghe lão nhân này nói thế....Bỗng nhiên có một luồng sát ý lạnh như băng từ lồng ngực hắn phát ra ngoài, làm cho những người ở gần cảm thấy bất an.

- Sao hả? Ngươi cho rằng ta không dám giết ngươi?

Nhưng câu nói này không những làm lão nhân sợ hãi, ngược lại lão còn tức giận đùng đùng, giận dữ đến nỗi giọng nói già nua vang vọng khắp nơi:

- Khi nghe án mạng này, ta đã cảm thấy trấn Đông Cảng này thật tối, nhưng ta không ngờ lại tối đến mức như vậy. Án mạng như vậy mà ngươi vẫn dám bắt quan viên có công sao? Ba năm trước đây, ta thấy lăng Tri Lễ đã tối lắm rồi, nhưng không ngờ trấn Đông Cảng nho nhỏ này lại tối tới mức không còn ánh sáng, cần phải đốt đèn lồng thắp sáng! Ba năm trước đây, Tỉnh đốc Sơn Âm không dám giết ta, bây giờ ta cũng muốn xem thử, tên súc sinh nhà ngươi có dám giết ta hay không?

Tri Lễ Lăng...tỉnh đốc Sơn Âm...lão già cầm đèn lồng...Sát ý lạnh lẽo trên người Ngụy Hiền Vũ bỗng nhiên biến mất, bất chợt hắn cảm thấy rất lạnh, lạnh đến nỗi tay chân của hắn còn lạnh hơn cả bộ giáp đang mặc. Hắn nghĩ tới thân phận lão nhân này, thân thể bất chợt run lên.

- Đây là Khương đại nhân? Là Khương đại nhân đã vì đại án chiếm đất ở lăng Tri Lễ mà lên án cách chức tỉnh đốc Sơn Âm?

Âm thanh tức giận của lão nhân này quanh quẩn khắp đường phố trấn Đông Cảng, có người bắt đầu đoán được lão nhân này là ai, nhất thời có những tiếng kinh hô vang lên.

Ba năm trước đây, Lăng đốc lăng Tri Lễ ở hành tỉnh Sơn Âm phạm vào trọng tội, chiếm lấy đất đai tổ tiên của một phú thương. Mấy quan viên Lại ti lên tiếng bất bình, nhưng bị mưu hại hạ ngục. Khi ấy, một quan viên Luật chính ti tòng lục phẩm là Khương Thụy lên án mạnh mẽ, kiện tới hành tỉnh, nhưng tỉnh đốc Sơn Âm Chu Khang An lại là thế giao với Lăng đốc lăng Tri Lễ, dùng thủ đoạn bưng bít mọi người, kiện Khương Thụy chứng cứ chưa đầy đủ, xử trượng hình.

Sau khi bị hành hình hai ngày, Khương Thụy dùng dao tự cắt đứt thịt thối trên hai đùi mình, cầm đèn lồng ra đường phố, hô to trời tối không ánh sáng.

Máu tươi lâm ly làm rung động không biết bao nhiêu người, khiến các quan viên ở đấy phẫn nộ, cuối cùng hợp lực kiện lên trên, cách chức cả tỉnh đốc Sơn Âm.

Quan viên Vân Tần có rất nhiều, tất nhiên không thiếu những người nghĩa khí, xương cốt thẳng như sắt thép.

Bởi vì sự nghĩa khí và trung can ấy, ba năm trước Khương Thụy được đề bạt một lúc thăng hai cấp, làm Ngũ phẩm Cấp sự trung.

Cấp sự trung là một chức quan do chính Trương viện trưởng đặt ra, nếu xem xét cả lịch sử quan trường trước đó, không có mấy người biết đến chức quan này. Tám ti đều có, không chỉ có quyền khuyên nhủ, tra xét hoặc chủ quản các ti, họ còn có thể trực tiếp gặp mặt hoàng đế, giám sát các nghành còn lại, tra xét làm trái, buộc tội quan lại các ti, cho nên, bình thường mọi người đều gọi họ là Ngôn quan. Bởi vì có thể trực tiếp trình tấu lên hoàng đến, chức quan Cấp sự trung này tuy không nắm quyền binh, nhưng trong mắt các quan viên khác thì thực quyền của họ rất nhiều, mặc dù quan vị chỉ là ngũ phẩm, nhưng các quan to ở trên cũng rất kiêng sợ.

Khảo hạch chọn lựa các quan viên vào Cấp sự trung cũng rất khắt khe, đều là những quan viên thanh minh ngay thẳng. Bởi vì Ngôn quan rất quan trọng nhưng lại không có quyền binh, nên luật pháp Vân Tần rất bảo vệ họ.

"Duy thánh thượng được định tội, người vi phạm, giết cửu tộc."

Nói đúng hơn, chỉ có đương kim hoàng đế mới có quyền định đoạt một Ngôn quan có tội hay không, nếu như những người còn lại không đợi phán xét cuối cùng của hoàng đế, dựa vào phán xét của mình mà đắc tội với Ngôn quan, hoặc là ám sát Ngôn quan, kết quả cuối cùng chính là diệt cửu tộc.

Điều luật này của Vân Tần tuy khắt khe, nhưng vì có không ít nhân tố chủ quan của Trương viện trưởng tác động vào, nên những người bị liên lụy vì tội này rất ít, người phạm tội nặng nhất sẽ bị lăng trì xử tử, gia quyến lưu vong hoặc sung quân phục vụ. Nhưng trong luật pháp Vân Tần rõ ràng có điều luật diệt cửu tộc nếu như đắc tội với Ngôn quan, cho thấy hoặc là tiên hoàng Vân Tần, hoặc là Trương viện trưởng, nhất định có một người trong hai người trên rất coi trọng chức quan và người làm chức quan này.

...

Ngụy Hiền Vũ có thể không để ý đến sống chết của mình, nhưng hắn không thể không nghĩ đến người nhà mình.

Hắn không dám giết, hắn biết mình không dám giết, nên hôm nay không thể nào dẫn Lâm Tịch đi được....chính vì thế, hắn càng lúc càng sợ hãi hơn, tay chân run rẩy.

Bởi vì đại án tri Lễ Lăng ảnh hưởng quá lớn, hầu hết mọi quan viên đều biết đến hình dáng đại khái của Khương Thuy. Tuy vị Ngôn quan này chưa nói tên mình ra, nhưng thư đồng mặc áo xanh cạnh lão đã lấy ấn quan bằng ngọc cầm trong tay, chứng minh đây đúng là Ngôn qua Khương Thụy.

- Chỉ là một Tướng liên doanh tam trấn nho nhỏ mà có thể dung túng con trai mình làm những chuyện như vậy sao?

- Không quan tâm đến dân chúng, đại án đã rành rành trước mắt mà còn sử dụng quân đội...Luật chính ti, Lại ti, quan viên ở doanh trại Giám quân trấn này đều là côn trùng sao?

Âm thanh tức giận của Khương Thụy vẫn liên tục vang lên.

Nhìn lão nhân gầy gòm đến mức sợ rằng Uông Bất Bình cũng có thể đánh ngã, lại đang lớn tiếng quát mắng đoàn kỵ binh tinh nhuệ trước mặt, Lâm Tịch chỉ còn biết trợn mắt hốc mồm nhìn điều đang diễn ra.

Điều này không nằm trong kế hoạch của hắn, nhưng hắn biết quyền hạn của Cấp sự trung ở các Ti, nên hắn biết hôm nay mình không cần rời khỏi trấn Đông Cảng. Hơn nữa, sợ rằng có rất nhiều quan viên ở đây sẽ bị Khương Thụy mạnh mẽ lên án một phen.

Nhìn Ngụy Hiền Vũ bởi vì tức giận, vì bất đắc dĩ, vì không dám...những tâm tình khác nhau đan xen vào nhau làm thân hắn thể run rẩy, Lâm Tịch chợt cảm thấy rất lạ. Nhưng Lâm Tịch lại không phải là người hiền lành, ngược lại hắn còn muốn vị võ quan này phải khó chịu hơn, nên hắn không nhịn được nhìn Ngụy Hiền Vũ đang trợn mắt, khẽ cười nói:

- Vừa nói "hãy chờ xem", nhưng không ngờ ngươi lại được xem nhanh như vậy, thật có lỗi!

Ngay lúc Ngụy Hiền Vũ lạnh lùng lên tiếng, trong phủ tổng trấn, Đổng tổng trấn vừa quát mắng Liên Chiến Sơn thiếu chút nữa đã giận dữ quăng bể đại ấn tổng trấn.

Người chịu trách nhiệm cuối cùng thẩm duyệt công văn yết bảng của Đề Bộ chính là Giang Vấn Hạc ở phòng Thượng sơ.

Lão quan văn này không có chí tiến thủ, trước giờ luôn nghe theo mệnh lệnh ông ta, ngày hôm nay đột nhiên lại mắc trọng bệnh, cần đi gặp đại phu gấp.

Mà lão ta lại cáo ốm ngay sau khi đồng ý đóng dấu cho công văn yết bảng của Lâm Tịch.

Lão quan văn này chẳng những không cố ý trì hoãn thời gian, ngược lại còn nhanh chóng thẩm duyệt xong công văn yết bảng Lâm Tịch đưa tới, sau đó lập tức cáo ốm né tránh, ngay cả Đổng tổng trấn cũng không gặp được.

...

Khi Ngụy Hiền Vũ lạnh lùng gọi Lâm Tịch là nghi phạm, dân chúng vốn đã do dự lùi bước về sau không hiểu bị điều gì đó xui khiến, họ không để ý đến việc cái chết đang uy hiếp mình, một lần nữa xông lên phố.

Nhưng ngay lúc này, một lão nhân mặc bộ quần áo vải thô màu vàng, trên khuôn mặt lấm tấm những vết tàn nhang màu đen, và một đồng tử mặc áo xanh trên lưng có một cái hòm, lại không quan tâm đến dân chúng đang phẫn nộ và quân đội Vân Tần đang giương cung bạt kiếm như lâm trận đối địch, hai người họ lặng lẽ đi tới chỗ Lâm Tịch vừa mới dán bản công văn yết bảng, chậm rãi và cẩn thận nhìn.

Quần áo lão nhân và đồng tử đã bị nước mưa làm ướt, thậm chí vạt áo và phần phía sau đã bị bùn dơ bắn lên gần hết.

Hiện giờ Lâm Tịch cũng không chú ý đến lão nhân và thư đồng áo xanh này.

Đối mặt với giọng nói chất vấn như đang hỏi nghi phạm của Ngụy Hiền Vũ, hắn chỉ cười nhạt, nói:

- Không biết tội, nhưng ta có thể đi theo ngươi.

Hắn gập dù, đi lại dưới cơn mưa phùn, tới trước mặt đám người Uông Bất Bình, chậm rãi nói:

- Yên tâm đi, tại hạ không bị sao cả. Nếu như mọi người chết ở đây, nhiều lắm hắn chỉ gánh một chút tội thôi, những việc vô bổ như vậy không đáng để mọi người làm.

Hơi dừng lại một chút, Lâm Tịch lại không lưu tình mà mỉa mai:

- Nếu hắn đã dám làm như vậy, tất sẽ không sợ có thêm mấy mạng người dưới đao mình, cũng không cần để ý đến tiền đồ của mình. Hơn nữa, nếu như cố ý phản kháng, không chừng hắn sẽ có thêm cớ giết chết tại hạ ngay tại chỗ.

- Tiểu lâm đại nhân.

Những âm thanh bi thương vang lên.

- Tản đi, tản đi.

Lâm Tịch vuốt cằm hành lễ bốn hướng, chân thành nói:

- Không có chuyện gì đâu.

Trương nhị gia bỗng nhiên xuất hiện, trong tay có mang theo hành lý và hai rương gỗ của Lâm Tịch. Đằng sau ông ta còn có Đỗ Vệ Thanh và các bộ khoái khác, bọn họ đang áp giải Từ Thừa Phong, Cao Triệt và những người liên quan đến vụ án này.

Thấy toàn bộ hành lý của Lâm Tịch ở đây, lại nhìn thiếu niên áo xanh đang mỉm cười trong mưa không hề sợ hãi trước thiết kỵ dũng mãnh kia, nghĩ tới việc vị Đề Bộ quang minh này vì muốn nơi này sáng sủa hơn, không cúi đầu trước cường quyền, cuối cùng lại trở thành phạm nhân bị mang đi, những âm thanh bi thương không ngừng vang lên.

- Lâm đại nhân.

Một người trẻ tuổi mặt đen từ trong đám người đi ra, bất chấp mùi cá nhàn nhạt vẫn còn vương lại trên quần áo mình, hắn khom mình hành lễ với Lâm Tịch, nhẹ giọng nói:

- Hứa Sanh ta phục ngài.

Lâm Tịch vỗ vỗ bả vai thanh niên quản lý phố cá thay, mỉm cười nói:

- Nếu sau này có bắt được con cá sắt đầu chó nào nữa...để dành bán cho ta là được rồi. Đúng rồi, trong chum nước ở tiểu lâu Lâm Giang kia, còn có một con ba ba vực sâu và một con cá sắt đầu chó, nếu có thời gian, ngươi hãy giúp ta chăm sóc.

Hứa Sanh lại khom mình hành lễ, không nói thêm gì nữa.

- Đi thôi.

Lâm Tịch ngẩng đầu đi tới Ngụy Hiền Vũ, nhìn võ quan lạnh lùng trước mặt, nói:

- Ngươi liều mạng lầm người rồi...cũng như ta có thể hoàn thành bản công văn yết bảng sớm hơn ngươi dự tính rất nhiều. Tiếp theo, sợ rằng ngươi phải thất vọng lần nữa.

- Không có tiếp theo.

Ngụy Hiền Vũ hơi khom người, lạnh lùng nhìn Lâm Tịch và Trương nhị gia sau lưng Lâm Tịch, vẫn hạ giọng thấp tới mức chỉ có hắn và Lâm Tịch nghe được, nói:

- Ngươi không có cơ hội để ta phải thất vọng nữa.

Nghĩ đến việc tên võ quan này lúc trước nói câu "Hãy chờ xem", Lâm Tịch bỗng ngạo nghễ tươi cười. Hắn nhìn Ngụy Hiền Vũ, gằn giọng nói:

- Vậy hãy chờ xem.

....

Thiết kỵ Vân Tần chuẩn bị xoay người, Lâm Tịch đã bắt đầu bước đi.

Bà lão mộc mạc lại quỳ xuống, trán chạm đất.

- Chờ đã.

Nhưng ngay lúc này, đột nhiên có một âm thanh già nua nhưng to rõ vang lên.

Đến lúc này, rốt cuộc mọi người đã chú ý tới lão nhân gầy gòm, khuôn mặt đầy những vết tàn nhang và thư đồng áo xanh kia.

Trời đang mưa bụi, những hạt mưa như những giọt nước mắt tiếc thương cho ai đấy, nhưng bầu trời vẫn quang đãng.

Tuy nhiên, điều khiến dân chúng phải tò mò chính là lão nhân gầy gòm này không những không bung dù, ngược lại còn mang theo một cái đèn lồng đã được đốt.

Lâm Tịch ngạc nhiên dừng bước. Hắn không nhận ra lão nhân này, hắn thấy bước chân của lão nhân này không ổn định, tất nhiên không phải là người tu hành, nhưng lão nhân này lại có khí chất khác hẳn với người thường.

Ngụy Hiền Vũ cau mày lại thật chặt, gần như khuôn mặt và đôi lông mày tạo thành hình chữ "Xuyên". Hắn cũng nhận ra lão nhân này không phải là người bình thường, nhưng hắn là một quân nhân đã từng xông trận, vậy mà đám dân thường này lại dám đôi co với hắn, điều này đã khiến hắn rất bực mình.

- Ngươi không cần rời khỏi trấn Đông Cảng này. Hôm nay, trừ khi ta chết, không người nào có thể mang ngươi đi.

Lão nhân cầm đèn lồng híp mắt, đồng thời đi tới cạnh Lâm Tịch, dứt khoát nói.

Tiếp theo, lão đứng trước người Lâm Tịch, nhìn Ngụy Hiền Vũ nói:

- Các ngươi muốn mang hắn đi, trước hết phải bước qua thi thể của ta.

Những âm thanh bi thương đang vang lên và những lời nói khi nãy của Lâm Tịch đã khiến Ngụy Hiền Vũ rất bực mình, hơn nữa, khi tới đây hắn đã quyết tâm không màng đến sống chết và tiền đồ của mình, bây giờ lại nghe lão nhân này nói thế....Bỗng nhiên có một luồng sát ý lạnh như băng từ lồng ngực hắn phát ra ngoài, làm cho những người ở gần cảm thấy bất an.

- Sao hả? Ngươi cho rằng ta không dám giết ngươi?

Nhưng câu nói này không những làm lão nhân sợ hãi, ngược lại lão còn tức giận đùng đùng, giận dữ đến nỗi giọng nói già nua vang vọng khắp nơi:

- Khi nghe án mạng này, ta đã cảm thấy trấn Đông Cảng này thật tối, nhưng ta không ngờ lại tối đến mức như vậy. Án mạng như vậy mà ngươi vẫn dám bắt quan viên có công sao? Ba năm trước đây, ta thấy lăng Tri Lễ đã tối lắm rồi, nhưng không ngờ trấn Đông Cảng nho nhỏ này lại tối tới mức không còn ánh sáng, cần phải đốt đèn lồng thắp sáng! Ba năm trước đây, Tỉnh đốc Sơn Âm không dám giết ta, bây giờ ta cũng muốn xem thử, tên súc sinh nhà ngươi có dám giết ta hay không?

Tri Lễ Lăng...tỉnh đốc Sơn Âm...lão già cầm đèn lồng...Sát ý lạnh lẽo trên người Ngụy Hiền Vũ bỗng nhiên biến mất, bất chợt hắn cảm thấy rất lạnh, lạnh đến nỗi tay chân của hắn còn lạnh hơn cả bộ giáp đang mặc. Hắn nghĩ tới thân phận lão nhân này, thân thể bất chợt run lên.

- Đây là Khương đại nhân? Là Khương đại nhân đã vì đại án chiếm đất ở lăng Tri Lễ mà lên án cách chức tỉnh đốc Sơn Âm?

Âm thanh tức giận của lão nhân này quanh quẩn khắp đường phố trấn Đông Cảng, có người bắt đầu đoán được lão nhân này là ai, nhất thời có những tiếng kinh hô vang lên.

Ba năm trước đây, Lăng đốc lăng Tri Lễ ở hành tỉnh Sơn Âm phạm vào trọng tội, chiếm lấy đất đai tổ tiên của một phú thương. Mấy quan viên Lại ti lên tiếng bất bình, nhưng bị mưu hại hạ ngục. Khi ấy, một quan viên Luật chính ti tòng lục phẩm là Khương Thụy lên án mạnh mẽ, kiện tới hành tỉnh, nhưng tỉnh đốc Sơn Âm Chu Khang An lại là thế giao với Lăng đốc lăng Tri Lễ, dùng thủ đoạn bưng bít mọi người, kiện Khương Thụy chứng cứ chưa đầy đủ, xử trượng hình.

Sau khi bị hành hình hai ngày, Khương Thụy dùng dao tự cắt đứt thịt thối trên hai đùi mình, cầm đèn lồng ra đường phố, hô to trời tối không ánh sáng.

Máu tươi lâm ly làm rung động không biết bao nhiêu người, khiến các quan viên ở đấy phẫn nộ, cuối cùng hợp lực kiện lên trên, cách chức cả tỉnh đốc Sơn Âm.

Quan viên Vân Tần có rất nhiều, tất nhiên không thiếu những người nghĩa khí, xương cốt thẳng như sắt thép.

Bởi vì sự nghĩa khí và trung can ấy, ba năm trước Khương Thụy được đề bạt một lúc thăng hai cấp, làm Ngũ phẩm Cấp sự trung.

Cấp sự trung là một chức quan do chính Trương viện trưởng đặt ra, nếu xem xét cả lịch sử quan trường trước đó, không có mấy người biết đến chức quan này. Tám ti đều có, không chỉ có quyền khuyên nhủ, tra xét hoặc chủ quản các ti, họ còn có thể trực tiếp gặp mặt hoàng đế, giám sát các nghành còn lại, tra xét làm trái, buộc tội quan lại các ti, cho nên, bình thường mọi người đều gọi họ là Ngôn quan. Bởi vì có thể trực tiếp trình tấu lên hoàng đến, chức quan Cấp sự trung này tuy không nắm quyền binh, nhưng trong mắt các quan viên khác thì thực quyền của họ rất nhiều, mặc dù quan vị chỉ là ngũ phẩm, nhưng các quan to ở trên cũng rất kiêng sợ.

Khảo hạch chọn lựa các quan viên vào Cấp sự trung cũng rất khắt khe, đều là những quan viên thanh minh ngay thẳng. Bởi vì Ngôn quan rất quan trọng nhưng lại không có quyền binh, nên luật pháp Vân Tần rất bảo vệ họ.

"Duy thánh thượng được định tội, người vi phạm, giết cửu tộc."

Nói đúng hơn, chỉ có đương kim hoàng đế mới có quyền định đoạt một Ngôn quan có tội hay không, nếu như những người còn lại không đợi phán xét cuối cùng của hoàng đế, dựa vào phán xét của mình mà đắc tội với Ngôn quan, hoặc là ám sát Ngôn quan, kết quả cuối cùng chính là diệt cửu tộc.

Điều luật này của Vân Tần tuy khắt khe, nhưng vì có không ít nhân tố chủ quan của Trương viện trưởng tác động vào, nên những người bị liên lụy vì tội này rất ít, người phạm tội nặng nhất sẽ bị lăng trì xử tử, gia quyến lưu vong hoặc sung quân phục vụ. Nhưng trong luật pháp Vân Tần rõ ràng có điều luật diệt cửu tộc nếu như đắc tội với Ngôn quan, cho thấy hoặc là tiên hoàng Vân Tần, hoặc là Trương viện trưởng, nhất định có một người trong hai người trên rất coi trọng chức quan và người làm chức quan này.

...

Ngụy Hiền Vũ có thể không để ý đến sống chết của mình, nhưng hắn không thể không nghĩ đến người nhà mình.

Hắn không dám giết, hắn biết mình không dám giết, nên hôm nay không thể nào dẫn Lâm Tịch đi được....chính vì thế, hắn càng lúc càng sợ hãi hơn, tay chân run rẩy.

Bởi vì đại án tri Lễ Lăng ảnh hưởng quá lớn, hầu hết mọi quan viên đều biết đến hình dáng đại khái của Khương Thuy. Tuy vị Ngôn quan này chưa nói tên mình ra, nhưng thư đồng mặc áo xanh cạnh lão đã lấy ấn quan bằng ngọc cầm trong tay, chứng minh đây đúng là Ngôn qua Khương Thụy.

- Chỉ là một Tướng liên doanh tam trấn nho nhỏ mà có thể dung túng con trai mình làm những chuyện như vậy sao?

- Không quan tâm đến dân chúng, đại án đã rành rành trước mắt mà còn sử dụng quân đội...Luật chính ti, Lại ti, quan viên ở doanh trại Giám quân trấn này đều là côn trùng sao?

Âm thanh tức giận của Khương Thụy vẫn liên tục vang lên.

Nhìn lão nhân gầy gòm đến mức sợ rằng Uông Bất Bình cũng có thể đánh ngã, lại đang lớn tiếng quát mắng đoàn kỵ binh tinh nhuệ trước mặt, Lâm Tịch chỉ còn biết trợn mắt hốc mồm nhìn điều đang diễn ra.

Điều này không nằm trong kế hoạch của hắn, nhưng hắn biết quyền hạn của Cấp sự trung ở các Ti, nên hắn biết hôm nay mình không cần rời khỏi trấn Đông Cảng. Hơn nữa, sợ rằng có rất nhiều quan viên ở đây sẽ bị Khương Thụy mạnh mẽ lên án một phen.

Nhìn Ngụy Hiền Vũ bởi vì tức giận, vì bất đắc dĩ, vì không dám...những tâm tình khác nhau đan xen vào nhau làm thân hắn thể run rẩy, Lâm Tịch chợt cảm thấy rất lạ. Nhưng Lâm Tịch lại không phải là người hiền lành, ngược lại hắn còn muốn vị võ quan này phải khó chịu hơn, nên hắn không nhịn được nhìn Ngụy Hiền Vũ đang trợn mắt, khẽ cười nói:

- Vừa nói "hãy chờ xem", nhưng không ngờ ngươi lại được xem nhanh như vậy, thật có lỗi!

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 4 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Chương 718 Chương 719 Chương 720 Chương 721 Chương 722 Chương 723 Chương 724 Chương 725 Chương 726 Chương 727 Chương 728 Chương 729 Chương 730 Chương 731 Chương 732 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766 Chương 767 Chương 768 Chương 769 Chương 770 Chương 771 Chương 772 Chương 773 Chương 774 Chương 775 Chương 776 Chương 777 Chương 778 Chương 779 Chương 780 Chương 781 Chương 782 Chương 783 Chương 784 Chương 785 Chương 786 Chương 787 Chương 788 Chương 789 Chương 790 Chương 791 Chương 792 Chương 793 Chương 794 Chương 795 Chương 796 Chương 797 Chương 798 Chương 799 Chương 800 Chương 801 Chương 802 Chương 803 Chương 804 Chương 805 Chương 806 Chương 807 Chương 808 Chương 809 Chương 810 Chương 811 Chương 812 Chương 813 Chương 814 Chương 815 Chương 816 Chương 817 Chương 818 Chương 819 Chương 820 Chương 821 Chương 822 Chương 823 Chương 824 Chương 825 Chương 826 Chương 827 Chương 828 Chương 829 Chương 830 Chương 831 Chương 832 Chương 833 Chương 834 Chương 835 Chương 836 Chương 837 Chương 838 Chương 839 Chương 840 Chương 841 Chương 842 Chương 843 Chương 844 Chương 845 Chương 846 Chương 847 Chương 848 Chương 849 Chương 850 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868
Tiến »