Tiên Ma Biến

Lượt đọc: 10280 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Chương 718 Chương 719 Chương 720 Chương 721 Chương 722 Chương 723 Chương 724 Chương 725 Chương 726 Chương 727 Chương 728 Chương 729 Chương 730 Chương 731 Chương 732 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766 Chương 767 Chương 768 Chương 769 Chương 770 Chương 771 Chương 772 Chương 773 Chương 774 Chương 775 Chương 776 Chương 777 Chương 778 Chương 779 Chương 780 Chương 781 Chương 782 Chương 783 Chương 784 Chương 785 Chương 786 Chương 787 Chương 788 Chương 789 Chương 790 Chương 791 Chương 792 Chương 793 Chương 794 Chương 795 Chương 796 Chương 797 Chương 798 Chương 799 Chương 800 Chương 801 Chương 802 Chương 803 Chương 804 Chương 805 Chương 806 Chương 807 Chương 808 Chương 809 Chương 810 Chương 811 Chương 812 Chương 813 Chương 814 Chương 815 Chương 816 Chương 817 Chương 818 Chương 819 Chương 820 Chương 821 Chương 822 Chương 823 Chương 824 Chương 825 Chương 826 Chương 827 Chương 828 Chương 829 Chương 830 Chương 831 Chương 832 Chương 833 Chương 834 Chương 835 Chương 836 Chương 837 Chương 838 Chương 839 Chương 840 Chương 841 Chương 842 Chương 843 Chương 844 Chương 845 Chương 846 Chương 847 Chương 848 Chương 849 Chương 850 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868
Tiến »
Chương 141
binh điện thanh loan

❊ ❊ ❊

Lâm Tịch biết hiện giờ có hơn một nửa Tế ti ở đế quốc Vân Tần hiệu trung với Vũ Hóa gia, đồng thời cũng biết trong chín nguyên lão đang ngồi sau những bức màn che nặng nề ở hoàng thành có một người thuộc Vũ Hóa gia.

Hắn tự kiêu bởi vì hắn biết rõ năng lực của mình, nhưng hắn không phải là người cổ hủ, biết rõ nhân tình Vũ Hóa gia thiếu hắn lần này lớn đến mức nào, nên hắn liền nhặt lá cờ nhỏ màu vàng này lên, để vào trong áo.

Khi bước ra ngoài cửa phòng thi môn thông linh, hắn "tình cờ" gặp nữ giảng viên khoa Ngự Dược phụ trách khóa thi môn chữa bệnh và chăm sóc lần này.

Sau khi nói mấy câu, cúi người thi lễ với nữ giảng viên này một cái, lại nhìn bóng lưng của nàng ta khi rời đi, Lâm Tịch khẽ ngẩng đầu lên trời thở dài, càng ngày càng cảm thấy học viện Thanh Loan đúng là một nơi rất tốt.

Lần này học viện tổ chức thi đồng loạt các môn trong ba ngày, mà trong những môn thi, có bốn môn hắn không dám chắc mình có thi đậu hay không, đó là: độc lý, tốc duyệt, thông linh, chữa bệnh và chăm sóc. Nên hắn lường trước rất có thể môn học chữa bệnh và chăm sóc thi cuối cùng sẽ không thi đậu được, nhưng không ngờ rằng hôm nay không chỉ không cần sử dụng đến năng lực quay lại mười phút trước, đoán bậy đoán bạ cũng thi đậu môn học thông linh, mà bây giờ nữ giảng viên khoa Ngự Dược này còn cố ý đi tới đây gặp hắn, nói rằng hắn được miễn thi môn chữa bệnh và chăm sóc.

Mà nguyên nhân nàng làm như vậy là vì không thích thủ đoạn của mấy người Từ Sinh Mạt, Lâm Tịch thật sự rất thích những người yêu ghét ra mặt như thế. Nhưng bất kể hắn có thích hay không, hắn biết rõ mình chỉ là một con cá nhỏ giữa dòng sông lớn, với tu vi và năng lực hiện giờ, hắn chưa đủ tư cách để thay đổi bất kỳ việc gì.

...

Học viện Thanh Loan không chỉ có những đan dược giúp hồn lực đệ tử mình tăng mạnh hơn ngoại giới không có, mà cũng không thiếu những hồn binh, áo giáp đặc biệt của riêng mình.

Bình thường, mỗi ngọn núi các đệ tử sinh sống hàng ngày đều có điện thưởng phạt riêng, bên trong hình ảnh có minh họa những vật phẩm các đệ tử có thể dùng học phần đổi lấy, ở những ngọn núi khác lại có điện có thể đổi lấy vật thật ngay tại chỗ.

Lúc từ biệt Lâm Tịch, An Khả Y cũng không biết lần này Lâm Tịch có thể lấy được bao nhiêu học phần, nhưng nàng đã dự đoán trước các khả năng có thể xảy ra, có bao nhiêu học phần thì đổi lấy thứ gì là tốt nhất, ghi vào trong một quyển sách và đưa cho Lâm Tịch.

Khi đưa cuốn sách nhỏ đó cho Lâm Tịch, nàng đã cẩn thận dặn dò Lâm Tịch nên tự mình đến bảo khố của học viện để trao đổi, nàng còn cẩn thận giải thích lý do vì sao cần làm như vậy, bởi vì khi tận mắt nhìn thấy những vật thật, Lâm Tịch sẽ có ấn tượng trực quan hơn. Hơn nữa, khi xuất viện tu hành rất có thể Lâm Tịch sẽ nhìn thấy những hồn binh hoặc vật phẩm có lợi cho mình, nếu như đã từng nhìn thấy trước trong học viện, hắn sẽ không bỏ qua vì thiếu kiến thức.

Do được miễn thi môn chữa bệnh và chăm sóc, nên sau khi rời khỏi phòng thi môn Linh Tế, Lâm Tịch liền chạy thẳng đến bảo khố ở trên một ngọn núi gần đấy. Sau đó, Lâm Tịch lại bị chấn kinh.

Ngay khi nhìn thấy bảng hiệu chỉ ghi mỗi chữ "Binh" bằng kiểu chữ thông dụng ở đế quốc Vân Tần, Lâm Tịch lập tức liên tưởng bảo khố này tới các viện bảo tàng chứa đầy các mẫu vật cổ mình đã từng tới ở thế giới trước.

Ở các bảo tàng bình tươờng, cứ cách vài ô vuông gạch sẽ có một cột trụ cao gần ngang người, bên trên có để đồ vật trưng bày. Nhưng liếc mắt nhìn vào trong bảo khố trước mắt, Lâm Tịch lại nhìn thấy các binh khí được sắp xếp rất ngay ngắn.

- Lão sư, không biết bảo khố này có quy định thời gian không? Đệ tử muốn vào xem kỹ hơn.

Sau một hồi rung động, Lâm Tịch quay đầu hỏi một giảng viên mặc áo bào đen, sắc mặt hơi sượng cứng, đang ngồi cách đấy không xa.

Bởi vì có không ít những bảo khố vật thật như vậy trong học viện, nếu như vị giảng viên mặc áo bào đen, sắc mặt hơi sượng cứng, thoạt nhìn không dễ nói chuyện này lại có giao tình với Từ Sinh Mạt tốt như vị giảng viên có tướng mạo như một con ngựa, từng cố ý gây khó dễ cho Lâm Tịch khi thi môn tốc duyệt, hắn lập tức sẽ đi nơi khác ngay.

- Không sao.

Nhưng vị giảng viên mặc áo bào đen này hiển nhiên không phải là kiểu bạn tốt với Từ Sinh Mạt đến mức "đồng tính luyến ái" như Lâm Tịch đã từng nói với vị giảng viên có tướng mạo như mặt ngựa kia, ông ta ôn ồn nói hai chữ trên.

Lâm Tịch cất bước, tiến vào "viện bảo tàng" đằng trước.

Đầu tiên là đao, những thanh đao sắc bén sáng loáng. Hơn nữa, ngoại trừ thanh "trảm thiết" ở gần hắn nhất ra, những thanh đao còn lại ở đây đều có một điểm chung rõ rệt: trên các thân đao có những hoa văn bí ẩn, chứng tỏ đây là những kiện hồn binh mạnh mẽ.

Trảm thiết đao: Được làm từ ô kim, huyền thiết, thân đao màu đen kết hợp với những đốm sáng rải rác, dùng một học phần đổi.

Sí viêm đao: Màu đỏ tím, được làm từ hỏa thạch quý hiếm, thân khảm hoa văn "Sí viêm"; dùng hai học phần đổi.

Hỏa linh đao: Màu vàng ròng, được chế tạo theo phương pháp "đánh rèn ngàn lần", lúc chế tạo có rắc "bụi xương chim Hỏa diễn" vào, thân đao khảm hoa văn "Linh viêm", dùng ba học phần để đổi.

...

Trừ vật thật và giới thiệu sơ lược ra, ở bên dưới mỗi một thanh đao ở đây còn có ghi cụ thể cần phải có bao nhiêu học phần mới đổi được.

- Thiên tuyền, Phá phong, Lôi minh....Lôi minh?

Đang xem một thanh đao có chuôi hình dáng như một con ngựa, đột nhiên đôi mày Lâm Tịch hơi nhướng lên, nhìn sang một thanh trường đao toàn thân có màu vàng óng ở bên cạnh. Thanh trường đao này tỏa ánh sáng màu vàng rực rỡ, sắc bén lạ thường, chính là thanh đao giảng viên học viện Lôi Đình - Cao Ly Nhân đã sử dụng để chiến đấu với Mộc Thanh ngày đó, quanh thân đao còn có những tia chớp lượn lờ, khiến hắn lúc ấy cảm thấy đây là một thanh hồn binh rất lợi hại.

Hiện giờ, phía dưới thanh trường đao Lôi minh này có những lời giải thích rất đơn giản: được làm bằng kim loại quý hiếm ở núi Lôi Minh, thân đao khắc phù văn "Kim lôi", lúc sử dụng có thể phát ra tiếng sấm và tạo thành tia chớp xung quanh thân đao, dùng tám học phần để đổi.

Cách đó không xa, vị giảng viên mặc áo bào đen phụ trách bảo khố này vẫn đi theo Lâm Tịch. Lúc này thấy Lâm Tịch hơi ngạc nhiên với thanh trường đao trước mắt, ông ta liền bình thản lên tiếng hỏi.

- Sao vậy? Ngươi muốn đổi lấy thanh hồn binh này?

Lâm Tịch lập tức lắc đầu, nói:

- Không phải như vậy! Thưa lão sư, cho đệ tử hỏi, thanh hồn binh này không phải chỉ có học viện Lôi Đình mới có sao?

Vị giảng viên mặc áo bào đen nói:

- Ngươi nói không sai, loại hồn binh này đúng là vật sở hữu riêng của học viện Lôi Đình, nhưng bảo khố học viện Thanh Loan chúng ta tất nhiên không chỉ có những đồ vật đặc biệt của riêng mình. Nếu như khi các ngươi ra ngoài lịch luyện, nhận được hồn binh mà mình lại không cần, vậy có thể mang về học viện...nhất định sẽ được học viện ban thưởng.

Dừng lại trong chốc lát, vị giảng viên mặc áo bào đen này tiếp tục kiên nhẫn giải thích với Lâm Tịch:

- Trong bảo khố học viện Thanh Loan chúng ta, ngoại trừ những kiện hồn binh đã bị thất truyền phương pháp chế tạo ra, hoặc là tài liệu quý hiếm, cho dù biết phương pháp chế luyện cũng rất khó chế tạo được, những kiện hồn binh thường gặp trên thế gian đều có ở trong đây cả.

Vừa nghe hai câu này của vị giảng viên trước mắt, Lâm Tịch liền biết cho dù đối phương không phải là người có quan điểm đồng nhất với mấy người Hạ phó viện trưởng, Đông Vi, nhưng ít nhất cũng là người xử sự rất công minh, không có thành kiến với mình. Sau khi biết được điều này, Lâm Tịch cảm thấy dễ nói chuyện hơn rất nhiều, tiếp tục nói:

- Nói như vậy, bảo khố của học viện Thanh Loan chúng ta cũng giống như một quầy trưng bày binh khí trong thiên hạ.

Vị giảng viên mặc áo bào đen này dường như rất thích cách nói này của Lâm Tịch, khuôn mặt đầy kiêu ngạo và mỉm cười, nói:

- Cũng có thể nói như vậy...Nếu như không phải so với mấy thanh binh khí này, việc bảo quản các loại đan dược thường khó hơn rất nhiều, không thể để ra ngoài được, vậy có khi "binh điện" học viện Thanh Loan chúng ta còn trở thành nơi trưng bày cả binh khí và đan dược trong thiên hạ đấy.

Trảm thiết, Sí viêm, Hỏa linh, Thiên tuyền, Phá phong, Lôi minh, Đoạn hồn, Huyết ẩm, Phách phong, Hàn quang, Lãnh nguyệt, Cuồng long, Cuồng long sí, Hàn thiền nghịch nhận, Tu la, Thất tinh vu nguyệt, Ngạo thế hàng long, Cô tinh bi hồng, Hủy thiên diệt địa.

Lâm Tịch lần lượt đếm qua, trong "binh điện" học viện Thanh Loan có tất cả mười chín loại đao.

Chỉ riêng Lôi minh đao đã cần đến tám học phần để đổi lấy, càng về sau số học phần dùng để đổi càng cao hơn. Cuối cùng, đến thanh đao cuối cùng có tên Hủy thiên diệt địa, như giới thiệu sơ lược bên dưới ghi lại thì đây là một kiện hồn binh dùng máu của một loại dị thú thời thượng cổ còn sót lại chế tạo, có sáu lông đuôi và một đôi mắt phượng hoàng khảm vào, thân đao có màu đỏ tươi như máu, phải mất đến sáu mươi học phần mới có thể đổi được.

Lúc trước, khi nhìn thấy thanh Lôi minh đao giảng viên học viện Lôi Đình là Cao Ly Nhân sử dụng, Lâm Tịch đã cảm thấy đây là một kiện hồn binh rất đẹp, nhưng hiện giờ, trong binh điện này, mới chỉ nhìn lướt qua thôi Lâm Tịch đã thấy có rất nhiều thanh trường đao khác còn đẹp và mạnh mẽ hơn Lôi minh đao rất nhiều.

Tỷ như Lãnh nguyệt đao, thân đao có màu xanh lam trong suốt, lúc phát sáng lại có một vầng trăng lạnh lẽo di chuyển xung quanh. Thân đao Cuồng long sí lại giống như một con rồng đang bay, ánh đao kết hợp với hai bên thân đao tạo thành một đôi cánh màu hồng tím, đây mới chỉ là những hình ảnh trực quan nhìn thấy khi chưa có hồn lực quán chú vào, nếu như có hồn lực truyền vào bên trong, thật không biết thanh đao Cuồng long sí này còn xinh đẹp như thế nào.

Lâm Tịch đã thi đậu toàn bộ bảy môn trong khóa thi lần này của học viện Thanh Loan, nhưng riêng ở môn tu hành hồn lực, hắn cần phải dùng học phần đổi lấy đan dược, giúp tu vi tăng lên đến Hồn Sư sơ giai trước, sau đó mới nhận được hai học phần ở môn này. Khi nãy tiến vào Binh điện, hắn đã hỏi kỹ vị giảng viên mặc áo bào đen, sắc mặt hơi sượng cứng kia. Ông ta cũng giải thích rõ ràng với Lâm Tịch, cộng với hai học phần hắn chưa sử dụng trước kia và phần thưởng của sáu môn đã thi đậu, hắn có tất cả mười bốn học phần được dùng để trao đổi.

Đối với các đệ tử bình thường khác, mười bốn học phần tất nhiên là một thành tích rất kinh người, nhưng sau khi đi lại trong Binh điện một hồi, Lâm Tịch lại than thở rằng mình còn nghèo quá.

Tựa như nhìn thấu nỗi băn khoăn trong lòng Lâm Tịch, vị giảng viên mặc áo bào đen kia lên tiếng khuyên giải:

- Đối với bất kỳ người tu hành nào, những kiện hồn binh ở đây tất nhiên có sức hấp dẫn rất lớn, nhưng hồn binh càng lợi hại, tu vi bản thân không đủ, không thể sử dụng được cũng giống như một vật bỏ. Giống như thanh Lôi minh ngươi vừa hỏi, ít nhất phải đạt đến cảnh giới hồn lực gia trì như Đại Hồn Sư mới có thể phát huy được chút sức mạnh trong đó. Cho nên, điều quan trọng nhất vẫn là lựa chọn những vật thích hợp với mình.

Lý lẽ này tất nhiên không khó hiểu.

- Đa tạ lão sư nhắc nhở.

Cảm nhận được ý tốt trong lời nói của vị giảng viên này, Lâm Tịch tỏ ra hơi ngượng ngùng, giải thích:

- Thật không giấu giếm lão sư, lúc trước An Khả Y giáo sư đã cho đệ tử danh sách những vật cần đổi, đệ tử tất nhiên nên nghe theo những gì An giáo sư đề nghị. Chỉ vì đây là lần đầu tiên đệ tử nhìn thấy Binh điện của học viện, nên nhất thời giống như "Lưu bà bà vào đại quan viên" rồi, thật là thất thố, khiến cho lão sư chê cười.

- Đã có An giáo sư chỉ điểm, tất nhiên không có vấn đề gì.

Vị giảng viên mặc áo bào đen này yên tâm lại, nhưng lại hơi ngạc nhiên nhìn Lâm Tịch hỏi:

- Lưu bà bà vào đại quan viên...câu này có nghĩa là gì?

Lâm Tịch nhất thời nhịn cười không được, biết mình vừa rồi không cẩn thận lại nói "lung tung" rồi, hắn lập tức giải thích:

- Đây là một câu nói quê nhà ở trấn Lộc Lâm đệ tử từng ở. Lưu bà bà vào đại quan viên, ý nói một bà bà vốn đang ở nông thôn lần đầu tiên vào kinh thành, cảm thấy mọi thứ thật mới mẻ.

Vị giảng viên này lập tức hiểu được ý nghĩ câu nói, khẽ mỉm cười, thật tâm nói:

- Câu nói quê nhà ở trấn Lộc Lâm ngươi thật thú vị, vậy ngươi cứ tiếp tục làm Lưu mỗ mỗ vào đại quan viên đi.

Lâm Tịch gật đầu cười, tiếp tục quan sát "nhà bảo tàng" học viện Thanh Loan.

Sau đao chính là chiến phủ.

Bất kỳ thanh chiến phủ nào trông cũng rất khí phách và mạnh mẽ. Trên chiến trường, loại vũ khí như vậy rất thích hợp để người tu hành sử dụng, cho nên, địa vị của nó ở Binh điện này cũng rất cao.

Khai sơn, Răng sói, Chấn thiên, Toái cốt, Huyền hoàng, Hình thiên, Quỷ vương, Cô sát long đằng...Lâm Tịch chậm rãi nhìn kỹ và đếm từng thanh, trong Binh điện học viện Thanh Loan này có tất cả hai mươi mốt kiện hồn binh là chiến phủ.

Thanh chiến phủ khổng lồ nhất có tên "Minh quỷ trì nhật", khổng lồ đến mức người khác nhìn thấy phải khiếp sợ, cao gấp đôi Lâm Tịch. Cán phủ có hình dạng tựa như bốn Minh quỷ đang giao nhau hợp lại, thân phủ có đến hai hình tròn, lưỡi đao nào cũng to lớn hơn thân thể Lâm Tịch.

Tiếp đến là kiếm.

Kiếm tên Thanh ngọc, Trảm yêu, Thần quang, Tử ngọc, Kinh nghễ, Độc u, Thái nhất, Linh tước, Phượng uyên, Ngọc long, Huyễn linh lục dương, Oanh ba cụ phong, Bắc đấu huyền tinh, Xích tiêu long ngâm, Huyễn lạc thanh vân, tổng cộng mười sáu loại khác nhau.

Ngay lúc này, Lâm Tịch lập tức nhìn thấy trường kiếm "Thần quang" An Khả Y đề nghị mình nên đổi lấy.

Trường kiếm "Thần quang", dùng kim loại nặng chế tạo, thân kiếm có khắc phù văn "Thiên tinh", dùng bốn học phần đổi lấy.

Thanh trường kiếm này có màu xanh nhạt, trên thân kiếm có khắc một khe rãnh sâu và nhợt nhạt, dù là hình dạng bề ngoài hay những phù văn được khắc họa, tất cả đều trông rất bình thường.

Nhưng tại sao Lâm Tịch nên lựa chọn thanh kiếm này, An Khả Y đã giải thích rõ ràng.

Thân làm "Phong Hành Giả", Lâm Tịch tất nhiên nên trang bị cung tên thích hợp với mình, nhưng trừ cung tên ra, nhất định hắn sẽ có lúc cận chiến với người khác, nên phải có một thanh binh khí mang theo bên mình.

Thanh "Thần quang" này mặc dù bình thường, hơn nữa cũng giống như phần lớn các loại hồn binh khác, tu vi cần phải đạt đến Đại Hồn Sư mới có thể dùng hồn lực gia trì, giúp kiếm phát huy uy lực lớn nhất. Nhưng phù văn "Thiên tinh" được khắc trên "Thần quang" lại hơi đặc biệt...đối với những người tu hành Thánh Sư có thể ngự sử phi kiếm được, nếu như chưa có phi kiếm thích hợp, họ có thể miễn cưỡng dùng trường kiếm "Thần quang" này.

Cũng không phải toàn bộ hồn binh trường kiếm được khắc phù văn đặc biệt đều có thể dùng làm phi kiếm, chỉ có một số loại phù văn mới làm được điều này.

Nói một cách đơn giản, "Thần quang" chính là một thanh phi kiếm chất lượng thấp nhất.

Nếu như muốn ngự sử phi kiếm, người tu hành không chỉ phải có tu vi đạt đến Thánh Sư, hồn lực vô cùng mạnh mẽ, mà thanh trường kiếm của họ phải được khắc những phù văn đặc biệt, giúp kiếm có sự tương thông đặc biệt với nguyên khí trời đất..

Trước tiên dùng những loại trường kiếm như vậy, có lẽ sau này sẽ có nhiều cơ hội nhìn thấy những thanh phi kiếm có thể ngự sử hơn, đây chính là dụng ý của An Khả Y.

Lâm Tịch biết hiện giờ có hơn một nửa Tế ti ở đế quốc Vân Tần hiệu trung với Vũ Hóa gia, đồng thời cũng biết trong chín nguyên lão đang ngồi sau những bức màn che nặng nề ở hoàng thành có một người thuộc Vũ Hóa gia.

Hắn tự kiêu bởi vì hắn biết rõ năng lực của mình, nhưng hắn không phải là người cổ hủ, biết rõ nhân tình Vũ Hóa gia thiếu hắn lần này lớn đến mức nào, nên hắn liền nhặt lá cờ nhỏ màu vàng này lên, để vào trong áo.

Khi bước ra ngoài cửa phòng thi môn thông linh, hắn "tình cờ" gặp nữ giảng viên khoa Ngự Dược phụ trách khóa thi môn chữa bệnh và chăm sóc lần này.

Sau khi nói mấy câu, cúi người thi lễ với nữ giảng viên này một cái, lại nhìn bóng lưng của nàng ta khi rời đi, Lâm Tịch khẽ ngẩng đầu lên trời thở dài, càng ngày càng cảm thấy học viện Thanh Loan đúng là một nơi rất tốt.

Lần này học viện tổ chức thi đồng loạt các môn trong ba ngày, mà trong những môn thi, có bốn môn hắn không dám chắc mình có thi đậu hay không, đó là: độc lý, tốc duyệt, thông linh, chữa bệnh và chăm sóc. Nên hắn lường trước rất có thể môn học chữa bệnh và chăm sóc thi cuối cùng sẽ không thi đậu được, nhưng không ngờ rằng hôm nay không chỉ không cần sử dụng đến năng lực quay lại mười phút trước, đoán bậy đoán bạ cũng thi đậu môn học thông linh, mà bây giờ nữ giảng viên khoa Ngự Dược này còn cố ý đi tới đây gặp hắn, nói rằng hắn được miễn thi môn chữa bệnh và chăm sóc.

Mà nguyên nhân nàng làm như vậy là vì không thích thủ đoạn của mấy người Từ Sinh Mạt, Lâm Tịch thật sự rất thích những người yêu ghét ra mặt như thế. Nhưng bất kể hắn có thích hay không, hắn biết rõ mình chỉ là một con cá nhỏ giữa dòng sông lớn, với tu vi và năng lực hiện giờ, hắn chưa đủ tư cách để thay đổi bất kỳ việc gì.

...

Học viện Thanh Loan không chỉ có những đan dược giúp hồn lực đệ tử mình tăng mạnh hơn ngoại giới không có, mà cũng không thiếu những hồn binh, áo giáp đặc biệt của riêng mình.

Bình thường, mỗi ngọn núi các đệ tử sinh sống hàng ngày đều có điện thưởng phạt riêng, bên trong hình ảnh có minh họa những vật phẩm các đệ tử có thể dùng học phần đổi lấy, ở những ngọn núi khác lại có điện có thể đổi lấy vật thật ngay tại chỗ.

Lúc từ biệt Lâm Tịch, An Khả Y cũng không biết lần này Lâm Tịch có thể lấy được bao nhiêu học phần, nhưng nàng đã dự đoán trước các khả năng có thể xảy ra, có bao nhiêu học phần thì đổi lấy thứ gì là tốt nhất, ghi vào trong một quyển sách và đưa cho Lâm Tịch.

Khi đưa cuốn sách nhỏ đó cho Lâm Tịch, nàng đã cẩn thận dặn dò Lâm Tịch nên tự mình đến bảo khố của học viện để trao đổi, nàng còn cẩn thận giải thích lý do vì sao cần làm như vậy, bởi vì khi tận mắt nhìn thấy những vật thật, Lâm Tịch sẽ có ấn tượng trực quan hơn. Hơn nữa, khi xuất viện tu hành rất có thể Lâm Tịch sẽ nhìn thấy những hồn binh hoặc vật phẩm có lợi cho mình, nếu như đã từng nhìn thấy trước trong học viện, hắn sẽ không bỏ qua vì thiếu kiến thức.

Do được miễn thi môn chữa bệnh và chăm sóc, nên sau khi rời khỏi phòng thi môn Linh Tế, Lâm Tịch liền chạy thẳng đến bảo khố ở trên một ngọn núi gần đấy. Sau đó, Lâm Tịch lại bị chấn kinh.

Ngay khi nhìn thấy bảng hiệu chỉ ghi mỗi chữ "Binh" bằng kiểu chữ thông dụng ở đế quốc Vân Tần, Lâm Tịch lập tức liên tưởng bảo khố này tới các viện bảo tàng chứa đầy các mẫu vật cổ mình đã từng tới ở thế giới trước.

Ở các bảo tàng bình tươờng, cứ cách vài ô vuông gạch sẽ có một cột trụ cao gần ngang người, bên trên có để đồ vật trưng bày. Nhưng liếc mắt nhìn vào trong bảo khố trước mắt, Lâm Tịch lại nhìn thấy các binh khí được sắp xếp rất ngay ngắn.

- Lão sư, không biết bảo khố này có quy định thời gian không? Đệ tử muốn vào xem kỹ hơn.

Sau một hồi rung động, Lâm Tịch quay đầu hỏi một giảng viên mặc áo bào đen, sắc mặt hơi sượng cứng, đang ngồi cách đấy không xa.

Bởi vì có không ít những bảo khố vật thật như vậy trong học viện, nếu như vị giảng viên mặc áo bào đen, sắc mặt hơi sượng cứng, thoạt nhìn không dễ nói chuyện này lại có giao tình với Từ Sinh Mạt tốt như vị giảng viên có tướng mạo như một con ngựa, từng cố ý gây khó dễ cho Lâm Tịch khi thi môn tốc duyệt, hắn lập tức sẽ đi nơi khác ngay.

- Không sao.

Nhưng vị giảng viên mặc áo bào đen này hiển nhiên không phải là kiểu bạn tốt với Từ Sinh Mạt đến mức "đồng tính luyến ái" như Lâm Tịch đã từng nói với vị giảng viên có tướng mạo như mặt ngựa kia, ông ta ôn ồn nói hai chữ trên.

Lâm Tịch cất bước, tiến vào "viện bảo tàng" đằng trước.

Đầu tiên là đao, những thanh đao sắc bén sáng loáng. Hơn nữa, ngoại trừ thanh "trảm thiết" ở gần hắn nhất ra, những thanh đao còn lại ở đây đều có một điểm chung rõ rệt: trên các thân đao có những hoa văn bí ẩn, chứng tỏ đây là những kiện hồn binh mạnh mẽ.

Trảm thiết đao: Được làm từ ô kim, huyền thiết, thân đao màu đen kết hợp với những đốm sáng rải rác, dùng một học phần đổi.

Sí viêm đao: Màu đỏ tím, được làm từ hỏa thạch quý hiếm, thân khảm hoa văn "Sí viêm"; dùng hai học phần đổi.

Hỏa linh đao: Màu vàng ròng, được chế tạo theo phương pháp "đánh rèn ngàn lần", lúc chế tạo có rắc "bụi xương chim Hỏa diễn" vào, thân đao khảm hoa văn "Linh viêm", dùng ba học phần để đổi.

...

Trừ vật thật và giới thiệu sơ lược ra, ở bên dưới mỗi một thanh đao ở đây còn có ghi cụ thể cần phải có bao nhiêu học phần mới đổi được.

- Thiên tuyền, Phá phong, Lôi minh....Lôi minh?

Đang xem một thanh đao có chuôi hình dáng như một con ngựa, đột nhiên đôi mày Lâm Tịch hơi nhướng lên, nhìn sang một thanh trường đao toàn thân có màu vàng óng ở bên cạnh. Thanh trường đao này tỏa ánh sáng màu vàng rực rỡ, sắc bén lạ thường, chính là thanh đao giảng viên học viện Lôi Đình - Cao Ly Nhân đã sử dụng để chiến đấu với Mộc Thanh ngày đó, quanh thân đao còn có những tia chớp lượn lờ, khiến hắn lúc ấy cảm thấy đây là một thanh hồn binh rất lợi hại.

Hiện giờ, phía dưới thanh trường đao Lôi minh này có những lời giải thích rất đơn giản: được làm bằng kim loại quý hiếm ở núi Lôi Minh, thân đao khắc phù văn "Kim lôi", lúc sử dụng có thể phát ra tiếng sấm và tạo thành tia chớp xung quanh thân đao, dùng tám học phần để đổi.

Cách đó không xa, vị giảng viên mặc áo bào đen phụ trách bảo khố này vẫn đi theo Lâm Tịch. Lúc này thấy Lâm Tịch hơi ngạc nhiên với thanh trường đao trước mắt, ông ta liền bình thản lên tiếng hỏi.

- Sao vậy? Ngươi muốn đổi lấy thanh hồn binh này?

Lâm Tịch lập tức lắc đầu, nói:

- Không phải như vậy! Thưa lão sư, cho đệ tử hỏi, thanh hồn binh này không phải chỉ có học viện Lôi Đình mới có sao?

Vị giảng viên mặc áo bào đen nói:

- Ngươi nói không sai, loại hồn binh này đúng là vật sở hữu riêng của học viện Lôi Đình, nhưng bảo khố học viện Thanh Loan chúng ta tất nhiên không chỉ có những đồ vật đặc biệt của riêng mình. Nếu như khi các ngươi ra ngoài lịch luyện, nhận được hồn binh mà mình lại không cần, vậy có thể mang về học viện...nhất định sẽ được học viện ban thưởng.

Dừng lại trong chốc lát, vị giảng viên mặc áo bào đen này tiếp tục kiên nhẫn giải thích với Lâm Tịch:

- Trong bảo khố học viện Thanh Loan chúng ta, ngoại trừ những kiện hồn binh đã bị thất truyền phương pháp chế tạo ra, hoặc là tài liệu quý hiếm, cho dù biết phương pháp chế luyện cũng rất khó chế tạo được, những kiện hồn binh thường gặp trên thế gian đều có ở trong đây cả.

Vừa nghe hai câu này của vị giảng viên trước mắt, Lâm Tịch liền biết cho dù đối phương không phải là người có quan điểm đồng nhất với mấy người Hạ phó viện trưởng, Đông Vi, nhưng ít nhất cũng là người xử sự rất công minh, không có thành kiến với mình. Sau khi biết được điều này, Lâm Tịch cảm thấy dễ nói chuyện hơn rất nhiều, tiếp tục nói:

- Nói như vậy, bảo khố của học viện Thanh Loan chúng ta cũng giống như một quầy trưng bày binh khí trong thiên hạ.

Vị giảng viên mặc áo bào đen này dường như rất thích cách nói này của Lâm Tịch, khuôn mặt đầy kiêu ngạo và mỉm cười, nói:

- Cũng có thể nói như vậy...Nếu như không phải so với mấy thanh binh khí này, việc bảo quản các loại đan dược thường khó hơn rất nhiều, không thể để ra ngoài được, vậy có khi "binh điện" học viện Thanh Loan chúng ta còn trở thành nơi trưng bày cả binh khí và đan dược trong thiên hạ đấy.

Trảm thiết, Sí viêm, Hỏa linh, Thiên tuyền, Phá phong, Lôi minh, Đoạn hồn, Huyết ẩm, Phách phong, Hàn quang, Lãnh nguyệt, Cuồng long, Cuồng long sí, Hàn thiền nghịch nhận, Tu la, Thất tinh vu nguyệt, Ngạo thế hàng long, Cô tinh bi hồng, Hủy thiên diệt địa.

Lâm Tịch lần lượt đếm qua, trong "binh điện" học viện Thanh Loan có tất cả mười chín loại đao.

Chỉ riêng Lôi minh đao đã cần đến tám học phần để đổi lấy, càng về sau số học phần dùng để đổi càng cao hơn. Cuối cùng, đến thanh đao cuối cùng có tên Hủy thiên diệt địa, như giới thiệu sơ lược bên dưới ghi lại thì đây là một kiện hồn binh dùng máu của một loại dị thú thời thượng cổ còn sót lại chế tạo, có sáu lông đuôi và một đôi mắt phượng hoàng khảm vào, thân đao có màu đỏ tươi như máu, phải mất đến sáu mươi học phần mới có thể đổi được.

Lúc trước, khi nhìn thấy thanh Lôi minh đao giảng viên học viện Lôi Đình là Cao Ly Nhân sử dụng, Lâm Tịch đã cảm thấy đây là một kiện hồn binh rất đẹp, nhưng hiện giờ, trong binh điện này, mới chỉ nhìn lướt qua thôi Lâm Tịch đã thấy có rất nhiều thanh trường đao khác còn đẹp và mạnh mẽ hơn Lôi minh đao rất nhiều.

Tỷ như Lãnh nguyệt đao, thân đao có màu xanh lam trong suốt, lúc phát sáng lại có một vầng trăng lạnh lẽo di chuyển xung quanh. Thân đao Cuồng long sí lại giống như một con rồng đang bay, ánh đao kết hợp với hai bên thân đao tạo thành một đôi cánh màu hồng tím, đây mới chỉ là những hình ảnh trực quan nhìn thấy khi chưa có hồn lực quán chú vào, nếu như có hồn lực truyền vào bên trong, thật không biết thanh đao Cuồng long sí này còn xinh đẹp như thế nào.

Lâm Tịch đã thi đậu toàn bộ bảy môn trong khóa thi lần này của học viện Thanh Loan, nhưng riêng ở môn tu hành hồn lực, hắn cần phải dùng học phần đổi lấy đan dược, giúp tu vi tăng lên đến Hồn Sư sơ giai trước, sau đó mới nhận được hai học phần ở môn này. Khi nãy tiến vào Binh điện, hắn đã hỏi kỹ vị giảng viên mặc áo bào đen, sắc mặt hơi sượng cứng kia. Ông ta cũng giải thích rõ ràng với Lâm Tịch, cộng với hai học phần hắn chưa sử dụng trước kia và phần thưởng của sáu môn đã thi đậu, hắn có tất cả mười bốn học phần được dùng để trao đổi.

Đối với các đệ tử bình thường khác, mười bốn học phần tất nhiên là một thành tích rất kinh người, nhưng sau khi đi lại trong Binh điện một hồi, Lâm Tịch lại than thở rằng mình còn nghèo quá.

Tựa như nhìn thấu nỗi băn khoăn trong lòng Lâm Tịch, vị giảng viên mặc áo bào đen kia lên tiếng khuyên giải:

- Đối với bất kỳ người tu hành nào, những kiện hồn binh ở đây tất nhiên có sức hấp dẫn rất lớn, nhưng hồn binh càng lợi hại, tu vi bản thân không đủ, không thể sử dụng được cũng giống như một vật bỏ. Giống như thanh Lôi minh ngươi vừa hỏi, ít nhất phải đạt đến cảnh giới hồn lực gia trì như Đại Hồn Sư mới có thể phát huy được chút sức mạnh trong đó. Cho nên, điều quan trọng nhất vẫn là lựa chọn những vật thích hợp với mình.

Lý lẽ này tất nhiên không khó hiểu.

- Đa tạ lão sư nhắc nhở.

Cảm nhận được ý tốt trong lời nói của vị giảng viên này, Lâm Tịch tỏ ra hơi ngượng ngùng, giải thích:

- Thật không giấu giếm lão sư, lúc trước An Khả Y giáo sư đã cho đệ tử danh sách những vật cần đổi, đệ tử tất nhiên nên nghe theo những gì An giáo sư đề nghị. Chỉ vì đây là lần đầu tiên đệ tử nhìn thấy Binh điện của học viện, nên nhất thời giống như "Lưu bà bà vào đại quan viên" rồi, thật là thất thố, khiến cho lão sư chê cười.

- Đã có An giáo sư chỉ điểm, tất nhiên không có vấn đề gì.

Vị giảng viên mặc áo bào đen này yên tâm lại, nhưng lại hơi ngạc nhiên nhìn Lâm Tịch hỏi:

- Lưu bà bà vào đại quan viên...câu này có nghĩa là gì?

Lâm Tịch nhất thời nhịn cười không được, biết mình vừa rồi không cẩn thận lại nói "lung tung" rồi, hắn lập tức giải thích:

- Đây là một câu nói quê nhà ở trấn Lộc Lâm đệ tử từng ở. Lưu bà bà vào đại quan viên, ý nói một bà bà vốn đang ở nông thôn lần đầu tiên vào kinh thành, cảm thấy mọi thứ thật mới mẻ.

Vị giảng viên này lập tức hiểu được ý nghĩ câu nói, khẽ mỉm cười, thật tâm nói:

- Câu nói quê nhà ở trấn Lộc Lâm ngươi thật thú vị, vậy ngươi cứ tiếp tục làm Lưu mỗ mỗ vào đại quan viên đi.

Lâm Tịch gật đầu cười, tiếp tục quan sát "nhà bảo tàng" học viện Thanh Loan.

Sau đao chính là chiến phủ.

Bất kỳ thanh chiến phủ nào trông cũng rất khí phách và mạnh mẽ. Trên chiến trường, loại vũ khí như vậy rất thích hợp để người tu hành sử dụng, cho nên, địa vị của nó ở Binh điện này cũng rất cao.

Khai sơn, Răng sói, Chấn thiên, Toái cốt, Huyền hoàng, Hình thiên, Quỷ vương, Cô sát long đằng...Lâm Tịch chậm rãi nhìn kỹ và đếm từng thanh, trong Binh điện học viện Thanh Loan này có tất cả hai mươi mốt kiện hồn binh là chiến phủ.

Thanh chiến phủ khổng lồ nhất có tên "Minh quỷ trì nhật", khổng lồ đến mức người khác nhìn thấy phải khiếp sợ, cao gấp đôi Lâm Tịch. Cán phủ có hình dạng tựa như bốn Minh quỷ đang giao nhau hợp lại, thân phủ có đến hai hình tròn, lưỡi đao nào cũng to lớn hơn thân thể Lâm Tịch.

Tiếp đến là kiếm.

Kiếm tên Thanh ngọc, Trảm yêu, Thần quang, Tử ngọc, Kinh nghễ, Độc u, Thái nhất, Linh tước, Phượng uyên, Ngọc long, Huyễn linh lục dương, Oanh ba cụ phong, Bắc đấu huyền tinh, Xích tiêu long ngâm, Huyễn lạc thanh vân, tổng cộng mười sáu loại khác nhau.

Ngay lúc này, Lâm Tịch lập tức nhìn thấy trường kiếm "Thần quang" An Khả Y đề nghị mình nên đổi lấy.

Trường kiếm "Thần quang", dùng kim loại nặng chế tạo, thân kiếm có khắc phù văn "Thiên tinh", dùng bốn học phần đổi lấy.

Thanh trường kiếm này có màu xanh nhạt, trên thân kiếm có khắc một khe rãnh sâu và nhợt nhạt, dù là hình dạng bề ngoài hay những phù văn được khắc họa, tất cả đều trông rất bình thường.

Nhưng tại sao Lâm Tịch nên lựa chọn thanh kiếm này, An Khả Y đã giải thích rõ ràng.

Thân làm "Phong Hành Giả", Lâm Tịch tất nhiên nên trang bị cung tên thích hợp với mình, nhưng trừ cung tên ra, nhất định hắn sẽ có lúc cận chiến với người khác, nên phải có một thanh binh khí mang theo bên mình.

Thanh "Thần quang" này mặc dù bình thường, hơn nữa cũng giống như phần lớn các loại hồn binh khác, tu vi cần phải đạt đến Đại Hồn Sư mới có thể dùng hồn lực gia trì, giúp kiếm phát huy uy lực lớn nhất. Nhưng phù văn "Thiên tinh" được khắc trên "Thần quang" lại hơi đặc biệt...đối với những người tu hành Thánh Sư có thể ngự sử phi kiếm được, nếu như chưa có phi kiếm thích hợp, họ có thể miễn cưỡng dùng trường kiếm "Thần quang" này.

Cũng không phải toàn bộ hồn binh trường kiếm được khắc phù văn đặc biệt đều có thể dùng làm phi kiếm, chỉ có một số loại phù văn mới làm được điều này.

Nói một cách đơn giản, "Thần quang" chính là một thanh phi kiếm chất lượng thấp nhất.

Nếu như muốn ngự sử phi kiếm, người tu hành không chỉ phải có tu vi đạt đến Thánh Sư, hồn lực vô cùng mạnh mẽ, mà thanh trường kiếm của họ phải được khắc những phù văn đặc biệt, giúp kiếm có sự tương thông đặc biệt với nguyên khí trời đất..

Trước tiên dùng những loại trường kiếm như vậy, có lẽ sau này sẽ có nhiều cơ hội nhìn thấy những thanh phi kiếm có thể ngự sử hơn, đây chính là dụng ý của An Khả Y.

Lâm Tịch biết hiện giờ có hơn một nửa Tế ti ở đế quốc Vân Tần hiệu trung với Vũ Hóa gia, đồng thời cũng biết trong chín nguyên lão đang ngồi sau những bức màn che nặng nề ở hoàng thành có một người thuộc Vũ Hóa gia.

Hắn tự kiêu bởi vì hắn biết rõ năng lực của mình, nhưng hắn không phải là người cổ hủ, biết rõ nhân tình Vũ Hóa gia thiếu hắn lần này lớn đến mức nào, nên hắn liền nhặt lá cờ nhỏ màu vàng này lên, để vào trong áo.

Khi bước ra ngoài cửa phòng thi môn thông linh, hắn "tình cờ" gặp nữ giảng viên khoa Ngự Dược phụ trách khóa thi môn chữa bệnh và chăm sóc lần này.

Sau khi nói mấy câu, cúi người thi lễ với nữ giảng viên này một cái, lại nhìn bóng lưng của nàng ta khi rời đi, Lâm Tịch khẽ ngẩng đầu lên trời thở dài, càng ngày càng cảm thấy học viện Thanh Loan đúng là một nơi rất tốt.

Lần này học viện tổ chức thi đồng loạt các môn trong ba ngày, mà trong những môn thi, có bốn môn hắn không dám chắc mình có thi đậu hay không, đó là: độc lý, tốc duyệt, thông linh, chữa bệnh và chăm sóc. Nên hắn lường trước rất có thể môn học chữa bệnh và chăm sóc thi cuối cùng sẽ không thi đậu được, nhưng không ngờ rằng hôm nay không chỉ không cần sử dụng đến năng lực quay lại mười phút trước, đoán bậy đoán bạ cũng thi đậu môn học thông linh, mà bây giờ nữ giảng viên khoa Ngự Dược này còn cố ý đi tới đây gặp hắn, nói rằng hắn được miễn thi môn chữa bệnh và chăm sóc.

Mà nguyên nhân nàng làm như vậy là vì không thích thủ đoạn của mấy người Từ Sinh Mạt, Lâm Tịch thật sự rất thích những người yêu ghét ra mặt như thế. Nhưng bất kể hắn có thích hay không, hắn biết rõ mình chỉ là một con cá nhỏ giữa dòng sông lớn, với tu vi và năng lực hiện giờ, hắn chưa đủ tư cách để thay đổi bất kỳ việc gì.

...

Học viện Thanh Loan không chỉ có những đan dược giúp hồn lực đệ tử mình tăng mạnh hơn ngoại giới không có, mà cũng không thiếu những hồn binh, áo giáp đặc biệt của riêng mình.

Bình thường, mỗi ngọn núi các đệ tử sinh sống hàng ngày đều có điện thưởng phạt riêng, bên trong hình ảnh có minh họa những vật phẩm các đệ tử có thể dùng học phần đổi lấy, ở những ngọn núi khác lại có điện có thể đổi lấy vật thật ngay tại chỗ.

Lúc từ biệt Lâm Tịch, An Khả Y cũng không biết lần này Lâm Tịch có thể lấy được bao nhiêu học phần, nhưng nàng đã dự đoán trước các khả năng có thể xảy ra, có bao nhiêu học phần thì đổi lấy thứ gì là tốt nhất, ghi vào trong một quyển sách và đưa cho Lâm Tịch.

Khi đưa cuốn sách nhỏ đó cho Lâm Tịch, nàng đã cẩn thận dặn dò Lâm Tịch nên tự mình đến bảo khố của học viện để trao đổi, nàng còn cẩn thận giải thích lý do vì sao cần làm như vậy, bởi vì khi tận mắt nhìn thấy những vật thật, Lâm Tịch sẽ có ấn tượng trực quan hơn. Hơn nữa, khi xuất viện tu hành rất có thể Lâm Tịch sẽ nhìn thấy những hồn binh hoặc vật phẩm có lợi cho mình, nếu như đã từng nhìn thấy trước trong học viện, hắn sẽ không bỏ qua vì thiếu kiến thức.

Do được miễn thi môn chữa bệnh và chăm sóc, nên sau khi rời khỏi phòng thi môn Linh Tế, Lâm Tịch liền chạy thẳng đến bảo khố ở trên một ngọn núi gần đấy. Sau đó, Lâm Tịch lại bị chấn kinh.

Ngay khi nhìn thấy bảng hiệu chỉ ghi mỗi chữ "Binh" bằng kiểu chữ thông dụng ở đế quốc Vân Tần, Lâm Tịch lập tức liên tưởng bảo khố này tới các viện bảo tàng chứa đầy các mẫu vật cổ mình đã từng tới ở thế giới trước.

Ở các bảo tàng bình tươờng, cứ cách vài ô vuông gạch sẽ có một cột trụ cao gần ngang người, bên trên có để đồ vật trưng bày. Nhưng liếc mắt nhìn vào trong bảo khố trước mắt, Lâm Tịch lại nhìn thấy các binh khí được sắp xếp rất ngay ngắn.

- Lão sư, không biết bảo khố này có quy định thời gian không? Đệ tử muốn vào xem kỹ hơn.

Sau một hồi rung động, Lâm Tịch quay đầu hỏi một giảng viên mặc áo bào đen, sắc mặt hơi sượng cứng, đang ngồi cách đấy không xa.

Bởi vì có không ít những bảo khố vật thật như vậy trong học viện, nếu như vị giảng viên mặc áo bào đen, sắc mặt hơi sượng cứng, thoạt nhìn không dễ nói chuyện này lại có giao tình với Từ Sinh Mạt tốt như vị giảng viên có tướng mạo như một con ngựa, từng cố ý gây khó dễ cho Lâm Tịch khi thi môn tốc duyệt, hắn lập tức sẽ đi nơi khác ngay.

- Không sao.

Nhưng vị giảng viên mặc áo bào đen này hiển nhiên không phải là kiểu bạn tốt với Từ Sinh Mạt đến mức "đồng tính luyến ái" như Lâm Tịch đã từng nói với vị giảng viên có tướng mạo như mặt ngựa kia, ông ta ôn ồn nói hai chữ trên.

Lâm Tịch cất bước, tiến vào "viện bảo tàng" đằng trước.

Đầu tiên là đao, những thanh đao sắc bén sáng loáng. Hơn nữa, ngoại trừ thanh "trảm thiết" ở gần hắn nhất ra, những thanh đao còn lại ở đây đều có một điểm chung rõ rệt: trên các thân đao có những hoa văn bí ẩn, chứng tỏ đây là những kiện hồn binh mạnh mẽ.

Trảm thiết đao: Được làm từ ô kim, huyền thiết, thân đao màu đen kết hợp với những đốm sáng rải rác, dùng một học phần đổi.

Sí viêm đao: Màu đỏ tím, được làm từ hỏa thạch quý hiếm, thân khảm hoa văn "Sí viêm"; dùng hai học phần đổi.

Hỏa linh đao: Màu vàng ròng, được chế tạo theo phương pháp "đánh rèn ngàn lần", lúc chế tạo có rắc "bụi xương chim Hỏa diễn" vào, thân đao khảm hoa văn "Linh viêm", dùng ba học phần để đổi.

...

Trừ vật thật và giới thiệu sơ lược ra, ở bên dưới mỗi một thanh đao ở đây còn có ghi cụ thể cần phải có bao nhiêu học phần mới đổi được.

- Thiên tuyền, Phá phong, Lôi minh....Lôi minh?

Đang xem một thanh đao có chuôi hình dáng như một con ngựa, đột nhiên đôi mày Lâm Tịch hơi nhướng lên, nhìn sang một thanh trường đao toàn thân có màu vàng óng ở bên cạnh. Thanh trường đao này tỏa ánh sáng màu vàng rực rỡ, sắc bén lạ thường, chính là thanh đao giảng viên học viện Lôi Đình - Cao Ly Nhân đã sử dụng để chiến đấu với Mộc Thanh ngày đó, quanh thân đao còn có những tia chớp lượn lờ, khiến hắn lúc ấy cảm thấy đây là một thanh hồn binh rất lợi hại.

Hiện giờ, phía dưới thanh trường đao Lôi minh này có những lời giải thích rất đơn giản: được làm bằng kim loại quý hiếm ở núi Lôi Minh, thân đao khắc phù văn "Kim lôi", lúc sử dụng có thể phát ra tiếng sấm và tạo thành tia chớp xung quanh thân đao, dùng tám học phần để đổi.

Cách đó không xa, vị giảng viên mặc áo bào đen phụ trách bảo khố này vẫn đi theo Lâm Tịch. Lúc này thấy Lâm Tịch hơi ngạc nhiên với thanh trường đao trước mắt, ông ta liền bình thản lên tiếng hỏi.

- Sao vậy? Ngươi muốn đổi lấy thanh hồn binh này?

Lâm Tịch lập tức lắc đầu, nói:

- Không phải như vậy! Thưa lão sư, cho đệ tử hỏi, thanh hồn binh này không phải chỉ có học viện Lôi Đình mới có sao?

Vị giảng viên mặc áo bào đen nói:

- Ngươi nói không sai, loại hồn binh này đúng là vật sở hữu riêng của học viện Lôi Đình, nhưng bảo khố học viện Thanh Loan chúng ta tất nhiên không chỉ có những đồ vật đặc biệt của riêng mình. Nếu như khi các ngươi ra ngoài lịch luyện, nhận được hồn binh mà mình lại không cần, vậy có thể mang về học viện...nhất định sẽ được học viện ban thưởng.

Dừng lại trong chốc lát, vị giảng viên mặc áo bào đen này tiếp tục kiên nhẫn giải thích với Lâm Tịch:

- Trong bảo khố học viện Thanh Loan chúng ta, ngoại trừ những kiện hồn binh đã bị thất truyền phương pháp chế tạo ra, hoặc là tài liệu quý hiếm, cho dù biết phương pháp chế luyện cũng rất khó chế tạo được, những kiện hồn binh thường gặp trên thế gian đều có ở trong đây cả.

Vừa nghe hai câu này của vị giảng viên trước mắt, Lâm Tịch liền biết cho dù đối phương không phải là người có quan điểm đồng nhất với mấy người Hạ phó viện trưởng, Đông Vi, nhưng ít nhất cũng là người xử sự rất công minh, không có thành kiến với mình. Sau khi biết được điều này, Lâm Tịch cảm thấy dễ nói chuyện hơn rất nhiều, tiếp tục nói:

- Nói như vậy, bảo khố của học viện Thanh Loan chúng ta cũng giống như một quầy trưng bày binh khí trong thiên hạ.

Vị giảng viên mặc áo bào đen này dường như rất thích cách nói này của Lâm Tịch, khuôn mặt đầy kiêu ngạo và mỉm cười, nói:

- Cũng có thể nói như vậy...Nếu như không phải so với mấy thanh binh khí này, việc bảo quản các loại đan dược thường khó hơn rất nhiều, không thể để ra ngoài được, vậy có khi "binh điện" học viện Thanh Loan chúng ta còn trở thành nơi trưng bày cả binh khí và đan dược trong thiên hạ đấy.

Trảm thiết, Sí viêm, Hỏa linh, Thiên tuyền, Phá phong, Lôi minh, Đoạn hồn, Huyết ẩm, Phách phong, Hàn quang, Lãnh nguyệt, Cuồng long, Cuồng long sí, Hàn thiền nghịch nhận, Tu la, Thất tinh vu nguyệt, Ngạo thế hàng long, Cô tinh bi hồng, Hủy thiên diệt địa.

Lâm Tịch lần lượt đếm qua, trong "binh điện" học viện Thanh Loan có tất cả mười chín loại đao.

Chỉ riêng Lôi minh đao đã cần đến tám học phần để đổi lấy, càng về sau số học phần dùng để đổi càng cao hơn. Cuối cùng, đến thanh đao cuối cùng có tên Hủy thiên diệt địa, như giới thiệu sơ lược bên dưới ghi lại thì đây là một kiện hồn binh dùng máu của một loại dị thú thời thượng cổ còn sót lại chế tạo, có sáu lông đuôi và một đôi mắt phượng hoàng khảm vào, thân đao có màu đỏ tươi như máu, phải mất đến sáu mươi học phần mới có thể đổi được.

Lúc trước, khi nhìn thấy thanh Lôi minh đao giảng viên học viện Lôi Đình là Cao Ly Nhân sử dụng, Lâm Tịch đã cảm thấy đây là một kiện hồn binh rất đẹp, nhưng hiện giờ, trong binh điện này, mới chỉ nhìn lướt qua thôi Lâm Tịch đã thấy có rất nhiều thanh trường đao khác còn đẹp và mạnh mẽ hơn Lôi minh đao rất nhiều.

Tỷ như Lãnh nguyệt đao, thân đao có màu xanh lam trong suốt, lúc phát sáng lại có một vầng trăng lạnh lẽo di chuyển xung quanh. Thân đao Cuồng long sí lại giống như một con rồng đang bay, ánh đao kết hợp với hai bên thân đao tạo thành một đôi cánh màu hồng tím, đây mới chỉ là những hình ảnh trực quan nhìn thấy khi chưa có hồn lực quán chú vào, nếu như có hồn lực truyền vào bên trong, thật không biết thanh đao Cuồng long sí này còn xinh đẹp như thế nào.

Lâm Tịch đã thi đậu toàn bộ bảy môn trong khóa thi lần này của học viện Thanh Loan, nhưng riêng ở môn tu hành hồn lực, hắn cần phải dùng học phần đổi lấy đan dược, giúp tu vi tăng lên đến Hồn Sư sơ giai trước, sau đó mới nhận được hai học phần ở môn này. Khi nãy tiến vào Binh điện, hắn đã hỏi kỹ vị giảng viên mặc áo bào đen, sắc mặt hơi sượng cứng kia. Ông ta cũng giải thích rõ ràng với Lâm Tịch, cộng với hai học phần hắn chưa sử dụng trước kia và phần thưởng của sáu môn đã thi đậu, hắn có tất cả mười bốn học phần được dùng để trao đổi.

Đối với các đệ tử bình thường khác, mười bốn học phần tất nhiên là một thành tích rất kinh người, nhưng sau khi đi lại trong Binh điện một hồi, Lâm Tịch lại than thở rằng mình còn nghèo quá.

Tựa như nhìn thấu nỗi băn khoăn trong lòng Lâm Tịch, vị giảng viên mặc áo bào đen kia lên tiếng khuyên giải:

- Đối với bất kỳ người tu hành nào, những kiện hồn binh ở đây tất nhiên có sức hấp dẫn rất lớn, nhưng hồn binh càng lợi hại, tu vi bản thân không đủ, không thể sử dụng được cũng giống như một vật bỏ. Giống như thanh Lôi minh ngươi vừa hỏi, ít nhất phải đạt đến cảnh giới hồn lực gia trì như Đại Hồn Sư mới có thể phát huy được chút sức mạnh trong đó. Cho nên, điều quan trọng nhất vẫn là lựa chọn những vật thích hợp với mình.

Lý lẽ này tất nhiên không khó hiểu.

- Đa tạ lão sư nhắc nhở.

Cảm nhận được ý tốt trong lời nói của vị giảng viên này, Lâm Tịch tỏ ra hơi ngượng ngùng, giải thích:

- Thật không giấu giếm lão sư, lúc trước An Khả Y giáo sư đã cho đệ tử danh sách những vật cần đổi, đệ tử tất nhiên nên nghe theo những gì An giáo sư đề nghị. Chỉ vì đây là lần đầu tiên đệ tử nhìn thấy Binh điện của học viện, nên nhất thời giống như "Lưu bà bà vào đại quan viên" rồi, thật là thất thố, khiến cho lão sư chê cười.

- Đã có An giáo sư chỉ điểm, tất nhiên không có vấn đề gì.

Vị giảng viên mặc áo bào đen này yên tâm lại, nhưng lại hơi ngạc nhiên nhìn Lâm Tịch hỏi:

- Lưu bà bà vào đại quan viên...câu này có nghĩa là gì?

Lâm Tịch nhất thời nhịn cười không được, biết mình vừa rồi không cẩn thận lại nói "lung tung" rồi, hắn lập tức giải thích:

- Đây là một câu nói quê nhà ở trấn Lộc Lâm đệ tử từng ở. Lưu bà bà vào đại quan viên, ý nói một bà bà vốn đang ở nông thôn lần đầu tiên vào kinh thành, cảm thấy mọi thứ thật mới mẻ.

Vị giảng viên này lập tức hiểu được ý nghĩ câu nói, khẽ mỉm cười, thật tâm nói:

- Câu nói quê nhà ở trấn Lộc Lâm ngươi thật thú vị, vậy ngươi cứ tiếp tục làm Lưu mỗ mỗ vào đại quan viên đi.

Lâm Tịch gật đầu cười, tiếp tục quan sát "nhà bảo tàng" học viện Thanh Loan.

Sau đao chính là chiến phủ.

Bất kỳ thanh chiến phủ nào trông cũng rất khí phách và mạnh mẽ. Trên chiến trường, loại vũ khí như vậy rất thích hợp để người tu hành sử dụng, cho nên, địa vị của nó ở Binh điện này cũng rất cao.

Khai sơn, Răng sói, Chấn thiên, Toái cốt, Huyền hoàng, Hình thiên, Quỷ vương, Cô sát long đằng...Lâm Tịch chậm rãi nhìn kỹ và đếm từng thanh, trong Binh điện học viện Thanh Loan này có tất cả hai mươi mốt kiện hồn binh là chiến phủ.

Thanh chiến phủ khổng lồ nhất có tên "Minh quỷ trì nhật", khổng lồ đến mức người khác nhìn thấy phải khiếp sợ, cao gấp đôi Lâm Tịch. Cán phủ có hình dạng tựa như bốn Minh quỷ đang giao nhau hợp lại, thân phủ có đến hai hình tròn, lưỡi đao nào cũng to lớn hơn thân thể Lâm Tịch.

Tiếp đến là kiếm.

Kiếm tên Thanh ngọc, Trảm yêu, Thần quang, Tử ngọc, Kinh nghễ, Độc u, Thái nhất, Linh tước, Phượng uyên, Ngọc long, Huyễn linh lục dương, Oanh ba cụ phong, Bắc đấu huyền tinh, Xích tiêu long ngâm, Huyễn lạc thanh vân, tổng cộng mười sáu loại khác nhau.

Ngay lúc này, Lâm Tịch lập tức nhìn thấy trường kiếm "Thần quang" An Khả Y đề nghị mình nên đổi lấy.

Trường kiếm "Thần quang", dùng kim loại nặng chế tạo, thân kiếm có khắc phù văn "Thiên tinh", dùng bốn học phần đổi lấy.

Thanh trường kiếm này có màu xanh nhạt, trên thân kiếm có khắc một khe rãnh sâu và nhợt nhạt, dù là hình dạng bề ngoài hay những phù văn được khắc họa, tất cả đều trông rất bình thường.

Nhưng tại sao Lâm Tịch nên lựa chọn thanh kiếm này, An Khả Y đã giải thích rõ ràng.

Thân làm "Phong Hành Giả", Lâm Tịch tất nhiên nên trang bị cung tên thích hợp với mình, nhưng trừ cung tên ra, nhất định hắn sẽ có lúc cận chiến với người khác, nên phải có một thanh binh khí mang theo bên mình.

Thanh "Thần quang" này mặc dù bình thường, hơn nữa cũng giống như phần lớn các loại hồn binh khác, tu vi cần phải đạt đến Đại Hồn Sư mới có thể dùng hồn lực gia trì, giúp kiếm phát huy uy lực lớn nhất. Nhưng phù văn "Thiên tinh" được khắc trên "Thần quang" lại hơi đặc biệt...đối với những người tu hành Thánh Sư có thể ngự sử phi kiếm được, nếu như chưa có phi kiếm thích hợp, họ có thể miễn cưỡng dùng trường kiếm "Thần quang" này.

Cũng không phải toàn bộ hồn binh trường kiếm được khắc phù văn đặc biệt đều có thể dùng làm phi kiếm, chỉ có một số loại phù văn mới làm được điều này.

Nói một cách đơn giản, "Thần quang" chính là một thanh phi kiếm chất lượng thấp nhất.

Nếu như muốn ngự sử phi kiếm, người tu hành không chỉ phải có tu vi đạt đến Thánh Sư, hồn lực vô cùng mạnh mẽ, mà thanh trường kiếm của họ phải được khắc những phù văn đặc biệt, giúp kiếm có sự tương thông đặc biệt với nguyên khí trời đất..

Trước tiên dùng những loại trường kiếm như vậy, có lẽ sau này sẽ có nhiều cơ hội nhìn thấy những thanh phi kiếm có thể ngự sử hơn, đây chính là dụng ý của An Khả Y.

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 4 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Chương 718 Chương 719 Chương 720 Chương 721 Chương 722 Chương 723 Chương 724 Chương 725 Chương 726 Chương 727 Chương 728 Chương 729 Chương 730 Chương 731 Chương 732 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766 Chương 767 Chương 768 Chương 769 Chương 770 Chương 771 Chương 772 Chương 773 Chương 774 Chương 775 Chương 776 Chương 777 Chương 778 Chương 779 Chương 780 Chương 781 Chương 782 Chương 783 Chương 784 Chương 785 Chương 786 Chương 787 Chương 788 Chương 789 Chương 790 Chương 791 Chương 792 Chương 793 Chương 794 Chương 795 Chương 796 Chương 797 Chương 798 Chương 799 Chương 800 Chương 801 Chương 802 Chương 803 Chương 804 Chương 805 Chương 806 Chương 807 Chương 808 Chương 809 Chương 810 Chương 811 Chương 812 Chương 813 Chương 814 Chương 815 Chương 816 Chương 817 Chương 818 Chương 819 Chương 820 Chương 821 Chương 822 Chương 823 Chương 824 Chương 825 Chương 826 Chương 827 Chương 828 Chương 829 Chương 830 Chương 831 Chương 832 Chương 833 Chương 834 Chương 835 Chương 836 Chương 837 Chương 838 Chương 839 Chương 840 Chương 841 Chương 842 Chương 843 Chương 844 Chương 845 Chương 846 Chương 847 Chương 848 Chương 849 Chương 850 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868
Tiến »