Thiên Hạ

Lượt đọc: 23840 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 01. Chương 02. Chương 03. Chương 04. Chương 05. Chương 06. Chương 07. Chương 08. Chương 09. Chương 10. Chương 11. Chương 12. Chương 13. Chương 14. Chương 15. Chương 16. Chương 17. Chương 18. Chương 19. Chương 20. Chương 21. Chương 22. Chương 23. Chương 24. Chương 25. Chương 26. Chương 27. Chương 28. Chương 29. Chương 30. Chương 31. Chương 32. Chương 33. Chương 34. Chương 35. Chương 36. Chương 37. Chương 38. Chương 39. Chương 40. Chương 41. Chương 42. Chương 43. Chương 44. Chương 45. Chương 46. Chương 47. Chương 48. Chương 49. Chương 50. Chương 51. Chương 52. Chương 53. Chương 54. Chương 55. Chương 56. Chương 57. Chương 58. Chương 59. Chương 60. Chương 61. Chương 62. Chương 63. Chương 64. Chương 65. Chương 66. Chương 67. Chương 68. Chương 69. Chương 70. Chương 71. Chương 72. Chương 73. Chương 74. Chương 75. Chương 76. Chương 77. Chương 78. Chương 79. Chương 80. Chương 81. Chương 82. Chương 83. Chương 84. Chương 85. Chương 86. Chương 87. Chương 88. Chương 89. Chương 90. Chương 91. Chương 92. Chương 93. Chương 94. Chương 95. Chương 96. Chương 97. Chương 98. Chương 99. Chương 100. Chương 101. Chương 102. Chương 103. Chương 104. Chương 105. Chương 106. Chương 107. Chương 108. Chương 109. Chương 110. Chương 111. Chương 112. Chương 113. Chương 114. Chương 115. Chương 116. Chương 117. Chương 118. Chương 119. Chương 120. Chương 121. Chương 122. Chương 123. Chương 124. Chương 125. Chương 126. Chương 127. Chương 128. Chương 129. Chương 130. Chương 131. Chương 132. Chương 133. Chương 134. Chương 135. Chương 136. Chương 137-138. Chương 139. Chương 140. Chương 141. Chương 142. Chương 143. Chương 144. Chương 145. Chương 146. Chương 147. Chương 148. Chương 149. Chương 150. Chương 151. Chương 152. Chương 153. Chương 154. Chương 155. Chương 156. Chương 157. Chương 158. Chương 159. Chương 160. Chương 161. Chương 162. Chương 163. Chương 164. Chương 165. Chương 166. Chương 167. Chương 168. Chương 169. Chương 170. Chương 171. Chương 172. Chương 173. Chương 174. Chương 175. Chương 176. Chương 177. Chương 178. Chương 179. Chương 180. Chương 181. Chương 182. Chương 183. Chương 184. Chương 185. Chương 186. Chương 187. Chương 188. Chương 189. Chương 190. Chương 191. Chương 192. Chương 193. Chương 194. Chương 195. Chương 196. Chương 197. Chương 198. Chương 199. Chương 200. Chương 201. Chương 202. Chương 203. Chương 204. Chương 205. Chương 206. Chương 207. Chương 208. Chương 209. Chương 210. Chương 211. Chương 212. Chương 213. Chương 214. Chương 215. Chương 216. Chương 217. Chương 218. Chương 219. Chương 220. Chương 221. Chương 222. Chương 223. Chương 224. Chương 225. Chương 226. Chương 227. Chương 228. Chương 229. Chương 230. Chương 231. Chương 232. Chương 233. Chương 234. Chương 235. Chương 236. Chương 237. Chương 238. Chương 239. Chương 240. Chương 241. Chương 242. Chương 243. Chương 244. Chương 245. Chương 246. Chương 247. Chương 248. Chương 249. Chương 250. Chương 251. Chương 252. Chương 253. Chương 254. Chương 255. Chương 256. Chương 257. Chương 258. Chương 259. Chương 260. Chương 261. Chương 262. Chương 263. Chương 264. Chương 265. Chương 266. Chương 267. Chương 268. Chương 269. Chương 270. Chương 271. Chương 272. Chương 273. Chương 274. Chương 275. Chương 276. Chương 277. Chương 278. Chương 279. Chương 280. Chương 281. Chương 282. Chương 283. Chương 284. Chương 285. Chương 286. Chương 287. Chương 288. Chương 289. Chương 290. Chương 291. Chương 292. Chương 293. Chương 294. Chương 295. Chương 296. Chương 297. Chương 298. Chương 299. Chương 300. Chương 301. Chương 302. Chương 303. Chương 304. Chương 305. Chương 306. Chương 307. Chương 308. Chương 309. Chương 310. Chương 311. Chương 312. Chương 313. Chương 314. Chương 315. Chương 316. Chương 317. Chương 318. Chương 319. Chương 320. Chương 321. Chương 322. Chương 323. Chương 324. Chương 325. Chương 326. Chương 327. Chương 328. Chương 329. Chương 330. Chương 331. Chương 332. Chương 333. Chương 334. Chương 335. Chương 336. Chương 337. Chương 338. Chương 339. Chương 340. Chương 341. Chương 342. Chương 343. Chương 344. Chương 345. Chương 346. Chương 347. Chương 348. Chương 349. Chương 350. Chương 351. Chương 352. Chương 353. Chương 354. Chương 355. Chương 356. Chương 357. Chương 358. Chương 359. Chương 360. Chương 361. Chương 362. Chương 363. Chương 364. Chương 365. Chương 366. Chương 367. Chương 368. Chương 369. Chương 370. Chương 371. Chương 372. Chương 373. Chương 374. Chương 375. Chương 376. Chương 377. Chương 378. Chương 379. Chương 380. Chương 381. Chương 382. Chương 383. Chương 384. Chương 385. Chương 386. Chương 387. Chương 388. Chương 389. Chương 390. Chương 391. Chương 392. Chương 393. Chương 394. Chương 395. Chương 396. Chương 397. Chương 398. Chương 399. Chương 400. Chương 401. Chương 402. Chương 403. Chương 404. Chương 405. Chương 406. Chương 407. Chương 408. Chương 409. Chương 410. Chương 411. Chương 412. Chương 413. Chương 414. Chương 415. Chương 416. Chương 417. Chương 418. Chương 419. Chương 420. Chương 421. Chương 422. Chương 423. Chương 424. Chương 425. Chương 426. Chương 427. Chương 428. Chương 429. Chương 430. Chương 431. Chương 432. Chương 433. Chương 434. Chương 435. Chương 436. Chương 437. Chương 438. Chương 439. Chương 440. Chương 441. Chương 442. Chương 443. Chương 444. Chương 445. Chương 446. Chương 447. Chương 448. Chương 449. Chương 450. Chương 451. Chương 452. Chương 453. Chương 454. Chương 455. Chương 456. Chương 457. Chương 458. Chương 459. Chương 460. Chương 461. Chương 462. Chương 463. Chương 464. Chương 465. Chương 466. Chương 467. Chương 468. Chương 469. Chương 470. Chương 471. Chương 472. Chương 473. Chương 474. Chương 475. Chương 476. Chương 477. Chương 478. Chương 479. Chương 480. Chương 481. Chương 482. Chương 483. Chương 484. Chương 485. Chương 486. Chương 487. Chương 488. Chương 489. Chương 490. Chương 491. Chương 492. Chương 493. Chương 494. Chương 495. Chương 496. Chương 497. Chương 498. Chương 499. Chương 500. Chương 501. Chương 502. Chương 503. Chương 504. Chương 505. Chương 506. Chương 507. Chương 508. Chương 509. Chương 510. Chương 511. Chương 512. Chương 513. Chương 514. Chương 515. Chương 516. Chương 517. Chương 518. Chương 519. Chương 520. Chương 521. Chương 522. Chương 523. Chương 524. Chương 525. Chương 526. Chương 527. Chương 528. Chương 529. Chương 530. Chương 531. Chương 532. Chương 533. Chương 534. Chương 535. Chương 536. Chương 537. Chương 538. Chương 539. Chương 540. Chương 541. Chương 542. Chương 543. Chương 544. Chương 545. Chương 546. Chương 547. Chương 548. Chương 549. Chương 550. Chương 551. Chương 552. Chương 553. Chương 554. Chương 555. Chương 556. Chương 557. Chương 558. Chương 559. Chương 560. Chương 561. Chương 562. Chương 563. Chương 564. Chương 565. Chương 566. Chương 567. Chương 568. Chương 569. Chương 570. Chương 571. Chương 572. Chương 573. Chương 574. Chương 575. Chương 576. Chương 577. Chương 578. Chương 579. Chương 580. Chương 581. Chương 582. Chương 583. Chương 584. Chương 585-602. Chương 603. Chương 604. Chương 605. Chương 606. Chương 607. Chương 608. Chương 609. Chương 610. Chương 611. Chương 612. Chương 613. Chương 614. Chương 615. Chương 616. Chương 617. Chương 618. Chương 619. Chương 620. Chương 621. Chương 622. Chương 623. Chương 624. Chương 625. Chương 626. Chương 627. Chương 628. Chương 629. Chương 630. Chương 631. Chương 632. Chương 633. Chương 634. Chương 635. Chương 636. Chương 637. Chương 638. Chương 639. Chương 640. Chương 641. Chương 642. Chương 643. Chương 644. Chương 645. Chương 646. Chương 647. Chương 648. Chương 649. Chương 650. Chương 651. Chương 652. Chương 653. Chương 654. Chương 655. Chương 656. Chương 657. Chương 658. Chương 659. Chương 660. Chương 661. Chương 662. Chương 663. Chương 664. Chương 665. Chương 666. Chương 667. Chương 668. Chương 669. Chương 670. Chương 671. Chương 672. Chương 673. Chương 674. Chương 675. Chương 676. Chương 677. Chương 678. Chương 679. Chương 680. Chương 681. Chương 682. Chương 683. Chương 684. Chương 685. Chương 686. Chương 687. Chương 688. Chương 689. Chương 690. Chương 691. Chương 692. Chương 693. Chương 694. Chương 695. Chương 696. Chương 697. Chương 698. Chương 699. Chương 700. Chương 701. Chương 702. Chương 703. Chương 704. Chương 705. Chương 706. Chương 707. Chương 708. Chương 709. Chương 710. Chương 711.
Tiến »
Chương 321.

❊ ❊ ❊

Thiên Hạ

Chương 321 : Vuốt râu hùm

gacsach.com

“Chào Phong sứ quân buổi sáng.”

Phong Thường Thanh vừa đến quan nha thì đã được một văn quan trẻ tuổi thi lễ. Phong Thường Thanh gật gật đầu, trong lòng hắn không khỏi cười khổ, thân phận của hắn giờ là đô đốc Ngân Thành, nhưng dù là văn quan hay binh sĩ đều không gọi hắn là Phong đô đốc, mà gọi là Phong sứ quân, cứ như hắn là thái thú rồi. Có điều cũng khó trách, công việc nào hắn làm bây giờ là liên quan đến quân đội? Ngay cả ba ngàn quân trú tại Ngân Thành cũng không phải do hắn quản hạch, đấy đều trực thuộc Lý Khánh An cả.

Thái thú thì thái thú vậy! Để qua thời gian này hẳn nói, Phong Thường Thanh gật aật đầu hỏi: “Lương thực đều đã vận chuyển đến chưa?”

“Bẩm sứ quân, đêm qua đã đến. mười vạn thạch lương thực, cho nên thuộc hạ đặc biệt đến bẩm báo.”

“Cuối cùng cũng đã đến rồi ư?”

Phong Thường Thanh đại hỉ, thời gian này hắn cứ phải phát rầu vì lương thực không đủ. Bây giờ cuối cùng lương thực cũng đã đến. Hắn vội hạ lệnh: “Mau tìm vài người lập nhóm dân phu chuyén lương vào kho.”

Đương lúc hắn định chuẩn bị quay người đi thị sát thì từ trong nha môn có một thị tùng phóng ra, vội hô: “Sứ quân chờ đã!”

Phong Thường Thanh thừ người: “Có việc gì ư?”

“Trong nha môn có người tìm sứ quân, đã đợi người khá lâu rồi!” “Ta biết rồi!”

Phong Thường Thanh quay sang nói với vị quan viên trẻ tuổi: “Ngươi đến nhờ Lưu tham quân giúp đỡ, phải chuyển lương vào thành càng nhanh càng tốt, ta đợi lát sẽ đến.”

Nói xong, Phong Thường Thanh liền đi vào nha môn, vừa đi hắn vừa hỏi: “Là ai tìm ta thế?”

“người đấy không chịu nói, chỉ biết là từ Trường An đến đây.”

“Trường An?” Phong Thường Thanh thừ người. nếu là từ Kiếm Nam đến hắn còn hiểu được, đó là do Cao Tiên Chi phái đến. nhưng Trường An thì có ai cần tìm mình?

Hắn có phần nghi hoặc đi vào phiến đường, chỉ thấy trong đấy là một người trẻ tuổi, thân hình rất cao đang nôn nóng ngồi uống trà. Phong Thường Thanh kho han một tiếng rồi đi vào phiến đường.

“Ta chính là Phong Thường Thanh, các hạ tìm ta ư?”

Người trẻ tuổi kia vội đứng dạy thi một lễ với Phong Thường Thanh, xong hắn rút chiêu bài ra: “Tại hạ Quách Tự Quân, là nội cung chấp kích trưởng, từ Đại Minh cung Trường An đến.”

Hóa ra là thị vệ cung đình, trong lòng Phong Thường Thanh nghi hoặc không lẽ Thánh thượng có việc tìm mình ư? Hắn khoát tay: “Mời ngồi!”

“Thôi, ta còn có việc phải về Kinh gấp.”

Tên Quách Tự Quân này rút một lá thư được phong ấn kỹ càng khẽ nói: “Đây là mật chỉ Thánh thượng đưa cho tướng quân.”

Phong Thường Thanh giật mình. Thánh thượng lại có mật chỉ cho mình. Trong lòng hắn bàng hoàng, tay vừa run rẩy nhận lấy thánh chỉ, xong lại quay người mở cửa rén rón ngó quanh, thấy không có ai. bọn quan viên đã ra ngoài thành vận chuyển lương thực. Thế hắn mới yên tâm đóng cửa lại, quay vào phòng dùng đao nhỏ cậy sáp mở thư.

quả thật đây là thư thân bút của Thánh thượng, nội dung trong thư rất đơn giản, lệnh hắn phải hỗ trợ Khánh vương, tương lai phong hắn làm Bắc Đình Tiết độ sứ.

Phong Thường Thanh là người tính tình thận trọng tỉ mỉ. dù chỉ hai câu ngắn ngọn. Phong Thường Thanh cũng ngẫm ra được ý trong thư. tức là Lý Long Cơ muốn động thủ với Lý Khánh An, dùng Lý Tông thay thế Lý Khánh An.nhưng... Thánh thượng làm sao lại tìm đến hắn?

Trong lòng Phong Thường Thanh thực sự khó xử. hắn biết trong đây đầy trắc trở. Bắc Đình Tiết độ sứ? Không khéo hắn còn mất cả mạng trong đây, Lý Khánh An may ra không dám giết Khánh vương, nhưng giết Phong Thường Thanh hắn lại quá dễ dàng. càng quan trọng hơn nữa là trong tay hắn căn bản không có quân quyền, để hắn hỗ trợ Khánh vương. Bất tri bất giác, trên mặt hắn không khỏi lộ nụ cười khổ tâm.

Quách Tự Quân đến đưa thư thấy Phong Thường Thanh do dự, mặt hắn lập tức trầm ngâm không vui nói: “Sao? Phong tướng quân không muốn nhận Thánh chỉ sao?”

Dù cho hắn chỉ là một chấp kích trưởng nho nhỏ nhưng do hắn từ trong cung đến. là do hoàng đế phái đến. đừng nói chỉ một Tiết độ phó sứ. cho dù là Lý Khánh An. hắn cũng dám lên mặt.

Phong Thường Thanh không dám đắc tội người này, hắn vội khom người nói: “Không dám! Không dám! Xin Quách tướng quân thay ta bẩm báo Thánh thượng. Phong mẫu nhân nhất định sẽ làm theo ý Thánh thượng.”

Một câu tướng quân khiến mặt Quách Tự Quân dần dịu lại. nhưng hai chữ tướng quân này vẫn chưa đủ làm giảm sự mỏi mệt trên đôi chân hắn. Hắn từ từ hớp một ngụm trà, nói: “Phong tướng quân, ta từ Trường An đến Ngân Thành, suốt chặn đường dặm sương dãi gió, tiền đi đường cũng tiêu hết. còn phải xin vay một ít của Phong tướng quân.”

Phong Thường Thanh chưa lúc này gặp được gặp đòi hối đút lót một cách lộ liễu thế, hắn không khỏi ngớ người một lúc mới kịp phản ứng mà gọi bên ngoài: “La Bình!”

Tiếng bước chân vang lên. một tên tạp dịch từ bên ngoài chạy vào khom người nói: “sứ quân gọi tiểu nhân?”

“ngươi đi phòng quỹ ứng năm quan tiền đến!”

“Phụt!” ngụm trà trong miệng Quách Tự Quân không kiềm được phun ra. hắn đặt mạnh chén trà lên bàn. giận dữ nói: “Nếu tướng quân nghĩ ta là kẻ ăn mày, vậy ta đi xin bố thí cơm canh nơi khác đây, xin cáo từ!”

Phong Thường Thanh thấy hắn chê ít không khỏi khó xử: “Quách tướng quân, bổng lộc của ta quả thật không nhiều, nhiều ta cũng không có, đây chỉ là chút tấm lòng mọn của ta. xin Quách tướng quân đừng chê ít!”

Quách Tự Quân sắc mặt cổ quái ngắm nghía Phong Thường Thanh như đang nhìn một con quái vật, mãi một lúc sau hắn mới giọng lưỡi cổ quái nói: “Ta giờ lại không biết nơi đây là đâu nữa? Nghe nói là Ngân Thành, là nơi sản xuất bạc của An Tây, một năm có vài chục vạn cân bạc, ta cũng không nói một năm qua tay Phong tướng quân chính xác là bao nhiêu nữa. chỉ cần Phong tướng quân xì chút cặn bạc từ kẽ răng thì cũng đủ cả cuộc đời sau của ta hưởng phúc rồi!”

Phong Thường Thanh nghe hắn hóa ra lại đang nhòm ngó Ngân Thành không khỏi giận dữ nói: “Bạc từ Ngân Thành ra đều là công hữu của An Tây, chứ không phải tư sản của Phong Thường Thanh ta. sao ta lại có thể tự ý lấy dùng?”

“Vậy được! Ta xin cáo từ. ta sẽ nói vài lời đẹp của tướng quân với Thánh thượng, để khen ngợi sự trí công vô tư của Phong tướng quân.”

Quách Tự Quân lạnh lùng nói xong bèn quay lưng bỏ đi. sắc mặt Phong Thường Thanh bầm tím, trong lòng thở dài, mà miệng nghiến răng nói: “Được thôi! Ta nhận lời ngươi thì được chứ gì?”

Quách Tự Quân lại quay phắt về, ngồi xuống nói: “Được! Được! Ta sẽ uống một chén trà nữa.”

“Ngươi đợi đã. ta ra ngoài một lát lại về.”

Trong lòng Phong Thường Thanh khinh bỉ tên này đến tột độ nhưng lại bất khả kháng. đành vội vàng chạy ra ngoài. Một chốc sau hắn lại cầm một cây gậy bạc đi vào đưa cho Quách Tự Quân: “Cái này cho ngươi!”

Hắn nhận lấy gậy bạc đong thử, chí ít nặng hai mươi mấy cân. trị giá những ba bốn trăm quan tiền. mặt hắn bỗng chốc cười tít mắt: “Thật áy náy quá đi. đa tạ Phong tướng quân, lúc quay về ta nhất định sẽ mỹ ngôn tướng quân với Thánh thượng.”

Nói xong, hắn cũng chẳng ngồi nữa. cầm lấy gậy bạc rồi ra về. Hắn vừa leo lên lưng ngựa, chẳng mấy chốc đã đi xa. Phong Thường Thanh trở vào trong phòng, mày chau lại thành một đóng, mở thủ dự của Lý Long Cơ ra đọc đi đọc lại. Hắn thật không thể biết được bản thân mình nên bắt tay như thế nào đây? Nghĩ đi nghĩ lại chỉ đành liên hệ với Khánh vương đã rồi tính. Hắn viết một lá thư ngắn xong, lại lên tiếng gọi với ra ngoài: “La Bình! La Bình!”

Chẳng mấy chốc, tên sai dịch lại chạy vào, hắn là thân tùy của Phong Thường Thanh, đã theo theo hắn mười mấy năm. Thân tùy của người khác đều đã làm quan làm trưởng, duy chỉ có thân tùy của Phong Thường Thanh vẫn chỉ là thân tùy chuyên làm chân sai vặt.

“sứ quân, xin cứ dặn dò!”

“ngươi đi một chuyến Đôn Hoàng, đưa tận tay thư này cho Khánh vương. hãy nhớ, phải đưa tận tay, nếu không được thì hãy hủy nó đi, không thể để rơi vào tay người khác.”

“sứ quân yên tâm. thuộc hạ nhất định sẽ làm tốt!”

Thân tùy cầm thư đi ra. Phong Thường Thanh ngồi xuống, trong lòng hắn hỗn loạn quên cả việc đi thị sát lương thực ngoài thành.

Mấy ngày nay, Quy Tư xảy ra một vụ án lớn. đầu đường xó chợ đều xôn xao nghe nói hoàng đế Đại Đường đã băng hà. trước lúc chết đã bãi miễn chức của An Tây Tiết độ sứ Lý Khánh An. lệnh Phong Thường Thanh tiếp nhiệm An Tây Tiết độ sứ. Cách nói này càng lúc càng lan rộng, cả thành đều biết, khiến lòng người hoang mang, ai cũng không biết tin tức này thật hay giả. Lúc mới bắt đầu Lý Khánh An không để ý việc này, nhưng sau đó tin này càng lan càng rộng, ảnh hưởng đến lòng quân.

Lý Khánh An bỗng nổi cơn lôi đình hạ lệnh toàn thành giới nghiêm bắt kẻ sủng ngôn hoặc chúng. Từng đội từng đội binh sĩ tuần tra trên đường, quan điều tra bắt đầu đi tra hỏi từng nhà từng hộ, truy tìm nguồn gốc của lời đồn. Đồng thời, bọn họ cũng có giải thích với dân chúng. vì Tiết độ sứ đại tướng quân cho thi hành chế độ phế nô, xâm phạm đến quyền lợi của một số người, nên bọn họ đã tung tin đồn để đả kích người. Còn về long thể Thánh thượng khỏe mạnh cường tráng, càng không thể có việc băng hà.

Tiếp sau đó, quan điều tra cũng bắt đầu đến quân đội giải trừ lời đồn. Ngoài dán cáo thị ra. họ còn tìm binh sĩ và các quan quân cấp thấp nói chuyện, nói với mọi người rằng do Lý Khánh An đã phá việc Bộc Cô Hoài Ân mua quan bán chức, khiến một số tướng sĩ có liên quan ghi hận phá đám mà loan tin đồn thất thiệt sinh sự. Sau vài ngày phá án. cuối cùng đã tìm ra bốn tên loan tin. qua tra hỏi họ đều khai do Lý Khánh An phá bỏ chế độ nô lệ. khiến họ hận trong lòng mà loan tin đồn nhiều sự.

Lý Khánh An đã đích thân tuyên án tử hình với bốn người này, trảm thủ thị chúng, qua đó cảnh báo dân chúng cùng binh sĩ.

Tin Lý Khánh An bị miễn chưa loan rầm rang chưng một tháng đã bị Lý Khánh An dùng thủ đoạn giết không vạch trần. Việc này đã ảnh hưởng trọng đại đến An Tây, vì một mặt khác nó cũng nhắc nhở mọi người, hiện nay chiến tranh Hồi Hột vẫn chưa kết thúc. Đại Thực vẫn chưa bỏ dã tâm. trong tình trạng này. triều đình sẽ không dễ dàng biền miền Lý Khánh An. Không lâu sau. huyện Kim Mã xuất hiện một tin đồn khác, và cũng chứng minh loại tin đồn như thế đã không còn tác dụng.

Vụ án tin đồn tại huyện Kim Mãn cũng tương tự vụ sủng ngôn hoặc chúng tại Quy Tư. cũng lan truyền Lý Khánh An bị triều đình miễn chức, nhưng tin đồn này chưa kịp loan ra. dân chúng cũng chẳng đoái hoài gì đến. Cung một sự kiện nếu nói quá nhiều lần, mọi người cũng chẳng còn tin. Khi có người nói việc này nói đến việc này trong tửu lâu đã lập tức bị người khác cười vào mặt chế giễu: “Đó là do nộ lệ nhà ngươi đều mất hết chứ gì?”

Chẳng mấy chốc, Toái Hiệp đã có người nói Lý Khánh An đã bị miễn chức, nhưng hiệu quả quá yếu, hầu như chẳng ai tin. Có người vừa nói việc này trong tửu lâu xong liền lập tức bị người khác tố cáo, cáo trạng kẻ sủng ngôn hoặc chúng thưởng tiền hai mươi quan. Kết quả nghe loan tin kia bị phạt đánh thị chúng một trăm gậy, phạt tiền năm mươi quan, và kẻ đi tố cáo được thưởng hai mươi quan.

Đấy chính là kẻ khôn ngoan chẳng bao giờ loan tin đồn. Trước nỗi đau da thịt và phạt nặng đã không còn ai dám nói việc này, chỉ có nước về mà rủ rỉ với vợ khi đêm về, nhưng cũng bị vơ đánh cho một bạt tay: “Lão nương kiếm tiền không dễ, đừng có mà đi nói nữa phá nhà phá cửa.”

Dưới sự thao túng lần lượt nhiều lần. “Lý Khánh An bị bãi chức" đã trở thành một câu nói chuyên dụng, nó cũng có nghĩa là tán gia bại sản, và đồng thời cũng có nghĩa là phát tài với một kẻ khác. Thậm chí còn hay có những kiểu đối thoại thế này: “ngươi đã bị ‘Lý Khánh An bị bãi chức’chưa?”, hay “ngươi được ‘Lý Khánh An bị bãi chức’ chưa?”.. còn thực sự. Lý Khánh An có bị bãi chức hay không, đã không còn ai tin. và cũng chẳng ai quan tâm.

Hai tháng này, tinh thần Lý Long Cơ khá khẩm hơn trước rất nhiều, không còn uể oải như dạo trước, hơn nữa năng lực hành phòng sự của hắn cũng được năng cao rất nhiều, có thể đêm đêm tung hoành tình trường. Tuy mỗi đêm sau khi kết thúc phòng sự hắn đều mệt là. nhưng chỉ cần kịp thời dùng hương hoa trợ tình, sự mất sức này cũng nhanh chóng biến mất. ngày hôm sau lại tỉnh như sáo. Những điều này đều nhờ loại hương hoa trợ tình thứ hai mà An Lộc Sơn dâng lên cả,nó phảng phất có thể khiến Lý Long Cơ trẻ lại hai mươi tuổi.

Nhưng loại hương hoa trợ tình này cũng có mặt bất lợi khác, đó chính là Lý Long Cơ đã không thể xa rời chúng, mà mỗi ngày đều phải uống.Lúc bắt đầu. Lý Long Cơ từng có vài ngày thứ dừng thuốc, kết quả cảm giác mình đau khổ như sắp chết, toàn thân đau đớn kêu gào không dứt. Nhưng sau khi dùng thuốc tiếp, đớn đau trên người cũng biến mất.

Lý Long Cơ càng lúc càng nhấn sâu vào loại hương hoa trợ tình này. Hắn cơ hồ cảm giác không ổn, nhưng lại khó mà tự dứt ra. Mỗi ngày mỗi dùng, mỗi ngày phòng sự. hắn cứ như một cỗ máy mất phanh, không ai biết hắn sẽ dừng lại bằng cách nào.

Ngày hôm đó, cuối cùng Lý Long Cơ đã nhận được hồi âm của trưởng tử Lý Tông. Thư hồi âm do một người Hồ An Tây mang đến. Hắn tự xưng là người hầu cận thân của Khánh vương điện hạ. Người hầu này là thật hay giả không quan trọng, quan trọng là thư này là thật, là thủ thư của Diêm Khải mộ liêu Lý Tông. Phía sau là bảo ắn Khánh vương và thân bút ký tên của Khánh vương.

Trong Lân Đức điện. Lý Long Cơ đang cẩn thận đọc thư.

“Dạy dỗ của phụ hoàng nhi thần khắc ghi trong lòng, nhi thần sẽ trung thực chấp hành kế hoạch của phụ hoàng. và cũng có tự tin đoạt quyền thành công. Khống chế của Lý Khánh An với An Tây không mạnh như lời đồn bên ngoài, Bộc Cô Hoài Ân khiến chúng tướng thất vọng cực kỳ với hắn. Lệnh phế nô cũng khiến những người bị ảnh hưởng lợi ích bất mãn về hắn. nhi thần trấn thủ Đôn Hoàng không phải hưởng lạc. trận chiến Thổ Phồn,

Lý Khánh An dùng người bất công, trong An Tây quân xuất hiện tiếng nói bất mãn. nhi thần chị lời mời của Lý Khánh An đến Đôn Hoàng, thực vì phải đi xoa dịu bất mãn chúng tướng. Sau khi Lý Khánh An xuất chinh nhi thần đốc đạo hậu cần. mỗi ngày đại doanh của nhi thần đều có không ít người đến than vãn. Nhi thần đều phải an ủi họ. nhi thần giờ đã có chút uy vọng trong quân, có thể an tâm giải ưu một phần cho phụ hoàng..

Xem đến đây, tinh thần Lý Long Cơ đại chấn. An Tây cách xa Trường An. hắn không biết rõ tình hình trong quân, chỉ là lúc Cao Tiên Chi chủ chính nghe nói nội bộ An Tây quân đấu tranh quyết liệt, xem ra quả nhiên là thật, và cái đáng nói là trường tử lại có thể tham gia vào quân trung, khiến hắn hưng phấn vô cùng và tiếp tục xem thư.

“Phụ hoàng nếu đã nhậm mệnh nhi thần làm An Tây Tiết độ sứ, nhi thần ắt có tự tin đoạt được quân quyền, chỉ là sự việc trọng đại. nhi thần cần phải thận trọng từng bước, từ từ lôi kéo hóa giải lòng người của các tướng An Tây, nhất là lão tướng An Tây đã bị cách chức Thạch Quốc, Lĩnh Tây; trong lòng bất mãn đã lâu. Lý Tự Nghiệp, Phong Thường Thanh. Tịch Nguyên Khánh. Hạ Bạt Dư Nhuận v.v đều là tuấn kiệt An Tây, lập không ít công tích cái thế, rất có uy vọng trong quân An Tây, nhưng đều bị Lý Khánh An điều đi Lĩnh Tây, không được trọng dụng.

Lý Tự Nghiệp luyện binh Thạch Quốc, Phong Thường Thanh khai khoảng Ngân Thành. Tịch Nguyên Khánh và Hạ Bạt Dư Nhuận đều trú quân Hà Trung, Bộc Cổ Hoài Ân bị ép bỏ đi. người được trọng dụng đều là tâm phúc Lý Khánh An như an hơn Lệ Phi. và thêm tên vô danh Thôi Càn Hữu.không thấy đại công tích đâu mà lại được nhậm chức đại tướng độc lập. Nam Tế Vân. Lôi Vạn Xuân và các thân binh của hắn đều được thăng trọng chức, nắm giữ chư quân An Tây.

Nhi thần nghĩ đi nghĩ lại, thấy rằng nếu các chư quân Lĩnh Đông đều là tâm phúc của Lý Khánh An sẽ khó mà có cơ hội hạ thủ; chỉ có đi đến Lĩnh Tây liên hệ các cựu tướng An Tây như Lý Tự Nghiệp, Phong Thường Thanh. Tịch Nguyên Khánh. Hạ Bạt Dư Nhuận... nhờ sự giúp sợ, mới mong hành đại sự. nhưng Lý Khánh An con người rất ư xảo quyệt, gấp rút hạ thủ e rằng lại gặp không may bởi hắn. để hắn còn có cớ mà úng binh tự lập, lại sinh binh hoạn, đây ắt không phải điều phụ hoàng mong đợi. Nhi thần sẽ từ từ trừ khử, thừa lúc hắn tây chinh Hồi Hột. tây thảo Đại Thực đoạt quyền.

Sớm tắc nửa năm. chậm tắc một năm nhi thần nhất định đoạt An Tây chi quyền, để Lý Khánh An chịu tội. đưa Minh Nguyệt trở về bên phụ vương. Ngoài ra, bên cạnh nhi thần không có người có thể dùng được, tạm xin lưu Hạ công công và chư thị vệ lại bên mình để liên hạ chư tướng, nhi thần khấu đầu, khẩn chúc phụ hoàng vạn thọ vô khương, chúc Lý thị giang sơn ta cường thịnh vĩnh cửu.”

Đọc thư xong, Lý Long Cơ thở phào. Trong thư nói có lý có căn, dẫn giải mạch lạc, nắm bất được mấu chốt của Lý Khánh An,đó chính là các tướng cũ An Tây, thừa lúc Lý Khánh An xuất chinh tại ngoại đoạt quyền, Lý Long Cơ cũng cho rằng chỉ có lợi dụng tướng cũ An Tây mới có thể lật đổ Lý Khánh An, đấy cũng là lý do vì sao hắn phải mật chỉ cho Phong Thường Thanh.

Hắn đương nhiên biết con trai mình đầu óc không mấy tốt. Đây nhất định là kiến nghị của mộ liêu Diêm Khải.có điều cũng cảm thấy an ũi phần nào, ít ra hắn đã cũng biết lắng nghe kiến nghị của mộ liêu. Hắn sợ nhất là con trai mình không phải đối thú Lý Khánh An. Nhưng giờ xem ra, trưởng tử của hắn mạnh mẽ hơn hắn nghĩ.

Nhưng trong lòng Lý Long Cơ cũng không mấy thoải mái, thời gian này quá dài. những nửa năm. nghĩ đến dung mạo diễm lệ vô song của Độc Cô Minh Nguyệt.lòng hắn lại bừng cháy dục hỏa như không đợi chờ nổi.

nhưng hắn biết rõ, muốn đoạt quyền của Lý Khánh An không dễ. nếu trở mặt. hắn e rằng Lý Khánh An sẽ tạo phản, tự ủng binh xưng vương. An Tây ở quá xa. triều đình muốn tiêu diệt cũng khó, hắn chỉ sợ nhất là Lý Khánh An tạo phản sẽ ảnh hưởng đến các biên quan đại tướng như bọn Ca Thư Hàn.

An Tư Thuận cũng muốn đoạt quyền, nên hắn chỉ có thể âm thầm đoạt quyền. Như thế sẽ cần thời gian, nếu có thể đoạt được quyền trong vòng nửa năm đã là khá lắm rồi.

Hắn khẽ thở dài cẩn thận khép thư của trưởng tử lại. Lúc này, Ngư Triều Ản thấy hắn đã đọc xong thư, liền cười nịnh bợ: “Điện hạ. quý phi nương nương đã phái người đến hối thúc, quý phi chờ điện hạ đến sủng hạnh đã có phần nôn nóng không chờ nổi nữa.”

“Trẫm sẽ đi liền!”

Lý Long Cơ nói xong bèn đứng dậy. Hôm nay tinh thần hắn rất tốt. khi nãy vừa nghĩ đến Độc Cô Minh Nguyệt khiến hắn giờ toàn thân như lửa đốt. đương muốn về hậu cung. Hắn đã lâu không hành phòng sự với quý phi. vừa hay hôm nay có thể qua đêm chỗ nàng.

Chắc nàng giờ đã không chịu đựng nổi cô đơn. chỉ nghĩ thế mà trong lòng hắn tự dưng lại có khoái cảm vừa được báo thù. Quý phi cứ muốn một mình được độc chiếm hắn. khiến trong lòng hắn không vui. liền bỏ cho nàng chơi vơi một thời gian. Hôm nay nàng chủ động đến tìm mình, đây chẳng phải nói rõ nàng đang xuống nước với mình ư?

Lý Long Cơ vui vẻ ngồi lên kiệu, hai bên đều là cung nga hoạn quan hộ tống hiên ngang đi vào thâm cung. Dương quý phi hai tháng trớc đã dọn đến Đại Minh cung, nàng sống trong Lãng Ỳ điện, là cung điện nguy nga nhất đẹp nhất trong hậu cung Đại Minh cung, rất phù hợp với thân phận đứng đầu lục cung của nàng. Tuy thân phận cao quý, nhưng mấy tháng nay Lý Long Cơ lại chủ đến Bồng Lai các và Thính Mai uyển sủng ái Vũ Hiền Nghi và Mai phi, đã rất ít khi ghé Lăng Ỷ điện.

Hôm nay Lý Long Cơ tâm trạng cực tốt, hắn vừa đi vừa thường thức cảnh vật xung quanh, trong đầu chốc chốc lại nghĩ không biết Dương quý phi sẽ cầu xin hắn tha cho như thế nào đây? Nàng sẽ nước mắt rơm rớm. cầu xin hắn sủng hình mình. chỉ nghĩ thế, Lý Long Cơ đắc ý cơ hồ phát cười.

“Thánh thượng giá đáo!”

Hoạn quan hô to một tiếng, kiệu của Lý Long Cơ đã đến trước tam cấp của Linh ý điện, hai tên hoạn quan cẩn thận dìu hắn đi xuống. Hắn có phần không đợi được, nhanh chân bước lên vào, nhưng vừa vào đến lại không khỏi thừ người ra.

Trước mắt. Dương quý phi đương mặc triều phục nhất phẩm phu nhân, nghi dung nghiêm nghị đang từ từ quỳ xuống.

“Ái phi, nàng đang làm gì thế này?” Lý Long Cơ nghi hoặc hỏi.

Dương quý phi nghiêm nghị nói: “Thần thiếp thỉnh cầu Thánh thượng suy nghĩ cho Đại Đường giang sơn, đừng ép Lý Khánh An An Tây phải tạo phản.”

“Nàng nói cái gì?!”

Lý Long Cơ như bị dội gáo nước lạnh vào người, cả bầu dục hỏa lập tức tắt lụi. Hóa ra nàng ấy tìm mình chẳng qua vì muốn cầu tình cho Lý Khánh An. Lý Long Cơ bỗng chốc giận tím mặt.

Dương quý phi phảng phất không nhìn thấy bộ mặt giận dữ của hắn. nàng vẫn cố gắng nói lý lẽ: “Lý Khánh An là An Tây Tiết độ sứ. tây chinh Đại Thực, nam phạt Thổ Phồn.bắc chiến Hồi Hột. chỉ vì muốn đoạt vạn lý giang sơn cho Đại Đường. là trụ cột của điện hạ. hắn công tích hiểu hách, cũng không phạm lỗi lầm chỉ. điện hạ vì mưu nhất kỷ chỉ tư. muốn đưa hắn vào con đương chết, tự hủy trường thành thì liệu miệng lưỡi thiên hạ sẽ đánh giá thế nào về điện hạ. sử sách hậu thế sẽ bình luận thế nào về điện hạ...”

“Câm miệng!”

Toàn thân Lý Long Cơ rung lên, hắn chỉ vào Dương quý phi gào lên: “Việc của trẫm cần nàng can thiệp vào ư? Nàng cũng đánh giá bản thân quá cao rồi đấy!”

Nước mắt bắt đầu tràn mi từ cặp mắt xinh đẹp của Dương quý phi. nàng khấu một khấu đầu nghẹn ngào nói: “Một đêm phu thê ân tình trăm ngày, thần thiếp theo điện hạ đã bao nhiêu năm nay, có lúc nào thần thiếp từng can thiệp vào quốc sự? Quả thực do điện hạ mấy tháng nay long thể bất an. lại túng dục tùy tiện, thử hỏi xem điện hạ giờ tuổi tác đã cao, làm sao có thể đêm đêm hoan lạc. Thần thiếp lòng lo như lửa đốt. nhưng lại vô kế khả thi. mắt thấy điện hạ sắp có hành động hôn dung. thật bất đắc dĩ, chỉ đành phong trưởng tôn hoàng hậu. khẩn cầu điện hạ tỉnh ngộ.”

Lúc này, tất người hầu đều quỳ xuống, bọn họ nhìn ra quý phi nương nương hôm nay xem ra phải gặp xui xẻo đây: “Điện hạ. xin hay tha cho nương nương đi!”

Lý Long Cơ lửa giận đùng đùng. hắn đã sắp không còn lý trí. cố hít một hơi dài. hắn chỉ vào quý phi nói: “Nàng chẳng phải trưởng tôn hoàng hậu. trẫm cũng chẳng phải Thái Tông hoàng đế, bây giờ nể tình tướng quốc, trẫm sẽ cho nàng một cơ hội cuối cùng, nếu nàng còn cứ u muội thì đừng có mà trách trẫm không niệm tình cũ!”

Vừa nói xong, hắn lại quay người trở lại trong kiệu nhỏ: “Đến Bồng Lai các!”

“Điện hạ! Điện hạ! Điện hạ!”

Dương quý phi gọi liền ba tiếng, nhưng Lý Long Cơ cũng chẳng thèm ngoái đầu lại. nàng bỗng bi ai hô to: “Tam lang!”

Kiệu tử cũng bỗng nhiên dừng lại. nhưng rất nhanh sau đó.nó lại được khiêng lên đi nhanh khỏi Lăng Ỷ điện về hướng Bồng Lai các. Trong lòng Dương quý phi đau nhói của ân tình đoạn tuyệt, đau đến nỗi nàng không đứng lên nổi. Nàng từ từ rút một cây kéo từ trong tay áo, bọn cung nữ nhìn thấy hốt hoảng can ngăn: “Nương nương, không được làm việc hồ đồ!”

Dương quý phi lắc lắc đầu. khẽ giọng nói: “Ta sẽ không tự sát. các người cứ yên tâm!”

“Xoạt!” Một tiếng, nàng thẳng tay cắt đứt ngàn sợi tơ xanh trên đầu.

(*Lời dịch giả. trước giờ dịch giả khi xưng ngôi thứ ba Lý Long Cơ thường dùng chữ người, vì Lý Long Cơ là vua nên dịch như thế để tỏ rõ địa vị, nhưng khi dịch thấy ông Lý Long Cơ này có nhiều hành động tiểu nhân quá. nếu dùng tiếp từ người thì có vẻ không thích hợp lắm. nên từ rày, dịch giả sẽ đổi lại cách xưng hô ngôi thứ ba khi nói về Lý Long Cơ là hắn. hay lão.)

Trường An Vĩnh Hòa phường là một phường dân nghèo Trường An tụ tập sinh sống khá đông, đa số dân chúng sinh sống trong phường là những dân tị nạn khắp nơi nán lại Trường An không đi, nhân khẩu cũng vì vậy mà khá đông đúc. những chuyện đánh nhau ẩu đả hằng ngày diễn ra liên tiếp, hỗn loạn đến mức cả nha dịch đều không chịu đến phường này, trong các dãy phòng xá thấp nhỏ dày đặc. có vô số người lai lịch bất minh, không ai đi hỏi han bọn họ. cũng không ai đi tìm bọn họ thu thuế, chỉ đến khi xảy ra án treo không manh mối. ở lân cận mới thấy xuất hiện bóng dáng của các nha dịch.

Trong một con hẻm nhỏ trong đám dân cư này, đi mãi đến tận cùng có một hộ gồm một ngôi viện nhỏ do ba bốn căn nhà hợp lại. chủ nhân ban đầu của ngôi viện là người Phượng Tường, chủ nhân trở về quê nhà bèn cho thuê ngôi viện này, một tháng trước đã có một hộ người ở mới dọn đến. bọn họ rất ít ra ngoài, chỉ có một tiểu nha hoàn thường ra ngoài mua rau thịt mua gạo, còn chủ nhân của hộ người ở này gần như chưa ai gặp, nhưng mà mấy ngày nay hộ người ở này hình như đã xảy ra mâu thuẫn gì đó, thường thường nghe thấy một người nam tử trẻ tuổi gào thét, cùng với sự nài nỉ van xin của hai nữ nhân, chỉ là ngôi viện nằm lọt thỏm trong hẻm sâu. người đi đường rất khó nghe thấy tiếng cãi cọ của bọn họ.

Hộ người ở này chính là một nhà La phu nhân từ Toái Hiệp trốn ra. cũng chính là huynh đệ Lý Đang trên danh nghĩa của Lý Khánh An. hai nữ nhân một người là La phu nhân, một người là Hòa Nghĩa công chúa từ Ninh Viễn quốc chạy ra không chịu quy tông, nàng bây giờ có tên là Ninh Khanh Y, ngoài ra còn có một tiểu a hoàn, tổng cộng bốn người sống ở trong ngôi viện ẩn khuất.

Cũng phải nói một chút về trải nghiệm của bọn họ, đó là năm ngoái, sau khi bọn họ trốn ra từ Toái Hiệp, ẩn náu đến huyện An Định của Quan Trung Kinh Châu, vàng bạc châu báu mà họ mang ra khá nhiều, đủ cho họ sống một nửa đời còn lại. La phu nhân chỉ là thích tên huyện này, bèn đi tới chỗ đó, ở huyện An Định bọn họ mua được một tòa nhà. vì không muốn ngồi không miệng ăn núi lỡ, bọn họ còn mua hai trăm mẫu thượng điền, cho tá điền thuê để thu tiền thuê sống qua ngày, sau khi sống ổn định không bao lâu. dưới sự ủng hộ của La phu nhân.

Lý Đang bèn cưới Ninh Khanh Y làm vợ, có một điểm cần phải nói rõ, theo Lý bọn họ cùng là họ Lý cùng tộc, không thể thành hôn. nhưng vì Ninh Khanh Y vẫn một mực che giấu thân phận công chúa của mình, hơn nữa bản thân nàng lại là tộc nhánh của Lý thị. để giữ lấy bí mật của cả hai. hai người đã thành hôn. sau hôn sự. Lý Đang vẫn xem như biết tiến thủ. suốt ngày đọc sách viết chữ. ân ái ngọt ngào với kiều thê. ngày tháng cũng trôi qua thật hài hòa mỹ mãn. Lý phu nhân cũng trông mong con dâu có thể sớm ngày sinh hạ tôn tử.

nhưng hoa anh túc đẹp đến mấy, bản chất của nó cũng là tội ác, theo thời gian trôi qua. Lý Đang từ từ chán ghét thê tử, Ninh Khanh Y cũng không quản nổi trượng phu. bản tính công tử ăn chơi trác táng của Lý Đang bắt đầu lộ rõ từng ngày, không đọc sách nữa. suốt ngày chơi bời với phường vô công rỗi nghề trong huyện, nhiễm thói cờ bạc, nhiễm thói phiêu kỹ uống rượu hoa. hắn vung tay quá trán, chưa đến thời gian một năm. hắn đã đem tài sản mà mẫu thuân mang ra tiêu tán sạch sẽ, còn rước nợ đầy mình, chủ nợ đã lấy đi nhà ở và ruộng đất của bọn họ, đuổi cô họ ra khỏi cửa nhà.

Lý Đang lúc này mới khóc lóc sụt sùi với mẫu thân thể tử. cam đoan mình sẽ dứt khoát sửa đổi, làm lại cuộc đời. từ mẫu và kiều thê cuối cùng đã tha thứ cho hắn. nhưng bọn họ đã không còn gia sản. không còn nơi để gửi gấm. bất đắc dĩ, bọn họ chỉ đành rời khỏi An Định, đến Trường An mưu sinh, cũng may Ninh Khanh Y có mấy món trang sức thượng hạng, sau khi bán đi có được một ít tiền, bèn thuê ở trong phường Vĩnh Hòa.

Bọn họ đến Trường An đã được một tháng. mắt thấy tiền bán trang sức của thê tử đã sắp hết. sự quẫn bách về gia cảnh và vấn đề sinh sống sau này làm cho cả nhà bắt đầu nảy sinh mâu thuẫn, bắt đầu xảy ra cãi cọ, chủ yếu là mâu thuẫn của Lý Đang và thê tử, hắn bảo Ninh Khanh Y đi nhà mẹ cầu viện. Ninh Khanh Y lại không chịu, mâu thuẫn ở hôm trước cuối cùng đã bùng phát, nguyên nhân là địa bảo trong phường đến viếng, nghe nói Lý Đang có thể đọc sách viết chữ. bèn nhiệt tình giới thiệu cho hắn một việc làm đi học đường dạy học. đây cũng có thể xem là một công việc đàng hoàng.

La phu nhân và Ninh Khanh Y đều cực lực khuyên hắn. nhưng Lý Đang không muốn đi. hắn muốn đi Hán Đường Hội tìm kiếm tài trợ, nhưng gặp phải sự phản đối kiên quyết của mẫu thân và thê tử. nhưng Lý Đang một mực đòi đi, bất đắc dĩ. La phu nhân cuối cùng ấp úng nói ra chân tướng của việc trốn chạy, bây giờ chủ nhân của Ẩn Long Hội. ca ca của Lý Đang, chính là An Tây Tiết độ sứ Lý Khánh An.

Lý Đang biết được chân tướng nổi giận đùng đùng, hắn cũng giống như một đứa trẻ bị cướp đi món đồ chơi ưa thích, bắt đầu nổi cơn tam bành, hắn chửi cả mẫu thân và thê tử giấu diếm hắn. làm hắn mất đi cuộc sống hạnh phúc, mấy ngày liên tiếp, hắn nổi giận lôi đình, cho dù mẫu thân hết lời khuyên răn. vì an toàn tánh mệnh, hắn không thể đi tranh giành làm thiếu chủ Ẩn Long Hội nữa. đã thoát ly khỏi tổ chức đó rồi. thì tuyệt đối không thể tự chui đầu vào lưới nữa.

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 8 tháng 4 năm 2024

« Lùi
Chương 01. Chương 02. Chương 03. Chương 04. Chương 05. Chương 06. Chương 07. Chương 08. Chương 09. Chương 10. Chương 11. Chương 12. Chương 13. Chương 14. Chương 15. Chương 16. Chương 17. Chương 18. Chương 19. Chương 20. Chương 21. Chương 22. Chương 23. Chương 24. Chương 25. Chương 26. Chương 27. Chương 28. Chương 29. Chương 30. Chương 31. Chương 32. Chương 33. Chương 34. Chương 35. Chương 36. Chương 37. Chương 38. Chương 39. Chương 40. Chương 41. Chương 42. Chương 43. Chương 44. Chương 45. Chương 46. Chương 47. Chương 48. Chương 49. Chương 50. Chương 51. Chương 52. Chương 53. Chương 54. Chương 55. Chương 56. Chương 57. Chương 58. Chương 59. Chương 60. Chương 61. Chương 62. Chương 63. Chương 64. Chương 65. Chương 66. Chương 67. Chương 68. Chương 69. Chương 70. Chương 71. Chương 72. Chương 73. Chương 74. Chương 75. Chương 76. Chương 77. Chương 78. Chương 79. Chương 80. Chương 81. Chương 82. Chương 83. Chương 84. Chương 85. Chương 86. Chương 87. Chương 88. Chương 89. Chương 90. Chương 91. Chương 92. Chương 93. Chương 94. Chương 95. Chương 96. Chương 97. Chương 98. Chương 99. Chương 100. Chương 101. Chương 102. Chương 103. Chương 104. Chương 105. Chương 106. Chương 107. Chương 108. Chương 109. Chương 110. Chương 111. Chương 112. Chương 113. Chương 114. Chương 115. Chương 116. Chương 117. Chương 118. Chương 119. Chương 120. Chương 121. Chương 122. Chương 123. Chương 124. Chương 125. Chương 126. Chương 127. Chương 128. Chương 129. Chương 130. Chương 131. Chương 132. Chương 133. Chương 134. Chương 135. Chương 136. Chương 137-138. Chương 139. Chương 140. Chương 141. Chương 142. Chương 143. Chương 144. Chương 145. Chương 146. Chương 147. Chương 148. Chương 149. Chương 150. Chương 151. Chương 152. Chương 153. Chương 154. Chương 155. Chương 156. Chương 157. Chương 158. Chương 159. Chương 160. Chương 161. Chương 162. Chương 163. Chương 164. Chương 165. Chương 166. Chương 167. Chương 168. Chương 169. Chương 170. Chương 171. Chương 172. Chương 173. Chương 174. Chương 175. Chương 176. Chương 177. Chương 178. Chương 179. Chương 180. Chương 181. Chương 182. Chương 183. Chương 184. Chương 185. Chương 186. Chương 187. Chương 188. Chương 189. Chương 190. Chương 191. Chương 192. Chương 193. Chương 194. Chương 195. Chương 196. Chương 197. Chương 198. Chương 199. Chương 200. Chương 201. Chương 202. Chương 203. Chương 204. Chương 205. Chương 206. Chương 207. Chương 208. Chương 209. Chương 210. Chương 211. Chương 212. Chương 213. Chương 214. Chương 215. Chương 216. Chương 217. Chương 218. Chương 219. Chương 220. Chương 221. Chương 222. Chương 223. Chương 224. Chương 225. Chương 226. Chương 227. Chương 228. Chương 229. Chương 230. Chương 231. Chương 232. Chương 233. Chương 234. Chương 235. Chương 236. Chương 237. Chương 238. Chương 239. Chương 240. Chương 241. Chương 242. Chương 243. Chương 244. Chương 245. Chương 246. Chương 247. Chương 248. Chương 249. Chương 250. Chương 251. Chương 252. Chương 253. Chương 254. Chương 255. Chương 256. Chương 257. Chương 258. Chương 259. Chương 260. Chương 261. Chương 262. Chương 263. Chương 264. Chương 265. Chương 266. Chương 267. Chương 268. Chương 269. Chương 270. Chương 271. Chương 272. Chương 273. Chương 274. Chương 275. Chương 276. Chương 277. Chương 278. Chương 279. Chương 280. Chương 281. Chương 282. Chương 283. Chương 284. Chương 285. Chương 286. Chương 287. Chương 288. Chương 289. Chương 290. Chương 291. Chương 292. Chương 293. Chương 294. Chương 295. Chương 296. Chương 297. Chương 298. Chương 299. Chương 300. Chương 301. Chương 302. Chương 303. Chương 304. Chương 305. Chương 306. Chương 307. Chương 308. Chương 309. Chương 310. Chương 311. Chương 312. Chương 313. Chương 314. Chương 315. Chương 316. Chương 317. Chương 318. Chương 319. Chương 320. Chương 321. Chương 322. Chương 323. Chương 324. Chương 325. Chương 326. Chương 327. Chương 328. Chương 329. Chương 330. Chương 331. Chương 332. Chương 333. Chương 334. Chương 335. Chương 336. Chương 337. Chương 338. Chương 339. Chương 340. Chương 341. Chương 342. Chương 343. Chương 344. Chương 345. Chương 346. Chương 347. Chương 348. Chương 349. Chương 350. Chương 351. Chương 352. Chương 353. Chương 354. Chương 355. Chương 356. Chương 357. Chương 358. Chương 359. Chương 360. Chương 361. Chương 362. Chương 363. Chương 364. Chương 365. Chương 366. Chương 367. Chương 368. Chương 369. Chương 370. Chương 371. Chương 372. Chương 373. Chương 374. Chương 375. Chương 376. Chương 377. Chương 378. Chương 379. Chương 380. Chương 381. Chương 382. Chương 383. Chương 384. Chương 385. Chương 386. Chương 387. Chương 388. Chương 389. Chương 390. Chương 391. Chương 392. Chương 393. Chương 394. Chương 395. Chương 396. Chương 397. Chương 398. Chương 399. Chương 400. Chương 401. Chương 402. Chương 403. Chương 404. Chương 405. Chương 406. Chương 407. Chương 408. Chương 409. Chương 410. Chương 411. Chương 412. Chương 413. Chương 414. Chương 415. Chương 416. Chương 417. Chương 418. Chương 419. Chương 420. Chương 421. Chương 422. Chương 423. Chương 424. Chương 425. Chương 426. Chương 427. Chương 428. Chương 429. Chương 430. Chương 431. Chương 432. Chương 433. Chương 434. Chương 435. Chương 436. Chương 437. Chương 438. Chương 439. Chương 440. Chương 441. Chương 442. Chương 443. Chương 444. Chương 445. Chương 446. Chương 447. Chương 448. Chương 449. Chương 450. Chương 451. Chương 452. Chương 453. Chương 454. Chương 455. Chương 456. Chương 457. Chương 458. Chương 459. Chương 460. Chương 461. Chương 462. Chương 463. Chương 464. Chương 465. Chương 466. Chương 467. Chương 468. Chương 469. Chương 470. Chương 471. Chương 472. Chương 473. Chương 474. Chương 475. Chương 476. Chương 477. Chương 478. Chương 479. Chương 480. Chương 481. Chương 482. Chương 483. Chương 484. Chương 485. Chương 486. Chương 487. Chương 488. Chương 489. Chương 490. Chương 491. Chương 492. Chương 493. Chương 494. Chương 495. Chương 496. Chương 497. Chương 498. Chương 499. Chương 500. Chương 501. Chương 502. Chương 503. Chương 504. Chương 505. Chương 506. Chương 507. Chương 508. Chương 509. Chương 510. Chương 511. Chương 512. Chương 513. Chương 514. Chương 515. Chương 516. Chương 517. Chương 518. Chương 519. Chương 520. Chương 521. Chương 522. Chương 523. Chương 524. Chương 525. Chương 526. Chương 527. Chương 528. Chương 529. Chương 530. Chương 531. Chương 532. Chương 533. Chương 534. Chương 535. Chương 536. Chương 537. Chương 538. Chương 539. Chương 540. Chương 541. Chương 542. Chương 543. Chương 544. Chương 545. Chương 546. Chương 547. Chương 548. Chương 549. Chương 550. Chương 551. Chương 552. Chương 553. Chương 554. Chương 555. Chương 556. Chương 557. Chương 558. Chương 559. Chương 560. Chương 561. Chương 562. Chương 563. Chương 564. Chương 565. Chương 566. Chương 567. Chương 568. Chương 569. Chương 570. Chương 571. Chương 572. Chương 573. Chương 574. Chương 575. Chương 576. Chương 577. Chương 578. Chương 579. Chương 580. Chương 581. Chương 582. Chương 583. Chương 584. Chương 585-602. Chương 603. Chương 604. Chương 605. Chương 606. Chương 607. Chương 608. Chương 609. Chương 610. Chương 611. Chương 612. Chương 613. Chương 614. Chương 615. Chương 616. Chương 617. Chương 618. Chương 619. Chương 620. Chương 621. Chương 622. Chương 623. Chương 624. Chương 625. Chương 626. Chương 627. Chương 628. Chương 629. Chương 630. Chương 631. Chương 632. Chương 633. Chương 634. Chương 635. Chương 636. Chương 637. Chương 638. Chương 639. Chương 640. Chương 641. Chương 642. Chương 643. Chương 644. Chương 645. Chương 646. Chương 647. Chương 648. Chương 649. Chương 650. Chương 651. Chương 652. Chương 653. Chương 654. Chương 655. Chương 656. Chương 657. Chương 658. Chương 659. Chương 660. Chương 661. Chương 662. Chương 663. Chương 664. Chương 665. Chương 666. Chương 667. Chương 668. Chương 669. Chương 670. Chương 671. Chương 672. Chương 673. Chương 674. Chương 675. Chương 676. Chương 677. Chương 678. Chương 679. Chương 680. Chương 681. Chương 682. Chương 683. Chương 684. Chương 685. Chương 686. Chương 687. Chương 688. Chương 689. Chương 690. Chương 691. Chương 692. Chương 693. Chương 694. Chương 695. Chương 696. Chương 697. Chương 698. Chương 699. Chương 700. Chương 701. Chương 702. Chương 703. Chương 704. Chương 705. Chương 706. Chương 707. Chương 708. Chương 709. Chương 710. Chương 711.
Tiến »