Nhật Nguyệt Đương Không

Lượt đọc: 22198 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371
Tiến »
Chương 31
mùi hương dịu dàng (hạ)

❊ ❊ ❊

Về đến cung Thượng Dương, trong lòng vẫn tràn ngập hương vị rung động lòng người của buổi đêm dạo bước trong Thần Đô. Điều để lại ấn tượng sâu sắc nhất là chợ đêm ở khu Thiên Tân Kiều, có cơ hội nhất định phải trở lại nơi phồn hoa náo nhiệt này, chứ không phải chỉ vội vàng cưỡi ngựa xem hoa như vừa rồi nữa. Giờ đây hắn đã quên đi tất cả mọi điều về Tiểu Ma Nữ, trong lòng chỉ còn lại vẻ đẹp rung động của nàng.

Vừa vào cửa cung, đã bị Tiểu Mã được phái ở đó chờ hắn chặn lại, vừa dẫn hắn bước về Thông Thiên môn, vừa vui vẻ nói:

- Nếu Ưng gia về sớm hơn một canh giờ thì đã có chuyện vui để xem rồi. Hai anh em cẩu tặc người không ra người, ma không thành ma Trương Dịch Chi và Trương Xương Tông không biết liêm sỉ là gì, quỳ ở bên ngoài Quan Phong môn, khiến cho các huynh đệ canh cửa suýt nữa thì nôn ọe, chịu đựng vô cùng khó khăn.

Long Ưng cười nói:

- Không ngờ lại có chuyện này, kết quả thế nào?

Tiểu Mã nói:

- Kết quả là có công mài sắt có ngày nên kim. Thánh thượng đón họ lên xa giá, dẫn huynh đệ cẩu tặc đến điện Tập Tiên uống rượu mua vui rồi.

Long Ưng ngạc nhiên nói:

- Sao ngươi lại khinh bỉ bọn họ đến vậy?

Tiểu Mã hừ lạnh lùng nói:

- Mặc dù khi chúng gặp Thánh thượng là trở thành hai con chó vẫy đuôi, nhưng sau lưng Thánh thượng là ra oai dữ lắm. Những việc xấu chúng làm vô cùng nhiều. Nhưng vì có Thánh thượng bảo vệ, nên người khác không làm gì được chúng.

Long Ưng thầm nghĩ mình hiểu Võ Chiếu hơn nhiều người. Dù bà ta thông minh cường bạo thế nào, xét cho cùng vẫn là một người có máu có thịt, có nhược điểm của con người. Giờ đây quyền lực mà bà ta có, vật chật mà bà ta được hưởng đã lên đến đỉnh điểm, nên đã quen với những điều đó, dù có được cũng không cảm thấy có gì lớn lao.

Nhưng lòng bà ta lại rất cô đơn lạnh lẽo. Người duy nhất có thể tâm sự, Bàn công công hai năm gần đây cũng ít khi nói chuyện với bà ta, sự gắn bó trước kia chỉ còn là quá khứ. Vì vậy, ai có thể khiến bà ta vui vẻ, người đó sẽ được bà ta yêu thích. Thế nên, đối với bà ta, huynh đệ họ Trương quan trọng hơn so với bất kỳ trọng thần đại tướng nào. Đối với bà, những người ở phía dưới có thể phân thành hai loại là công cụ và đồ chơi. Và loại đồ chơi là huynh đệ họ Trương này không những mang lại cho bà ta sự hoan lạc nhục thể, còn là công cụ khiến bà ta trẻ mãi.

Do có hai điều đó, dù chúng có làm biết bao chuyện thương thiên hại lý, bà ta cũng coi như không thấy, không nghe.

Còn mình thì sao?

Một lần nữa hắn đã hiểu rõ tính bức thiết của nguyên nhân đằng sau việc Võ Chiếu xem trọng mình và Đạo Tâm Chủng Ma đại pháp đến vậy. Nếu không đến chết hắn cũng không biết đã xảy ra chuyện gì.

Nơi ở đẹp ở hình thức tòa lầu, khuôn viên đẹp ở toàn cảnh.

Cam Thang viện nằm ở trong Thông Tiên môn, tại phía đông Tiên Cư viện, độc lập tạo thành một khu riêng. Nếu nói về nét đặc sắc, vì có suối nước nóng tự nhiên, nên nó đặc sắc hơn Tiên Cư viện. Có điều Tiên Cư viện nằm ở chính bắc, nếu nói về cấp bậc đương nhiên Tiên Cư viện thích hợp để hoàng đế sử dụng hơn.

Cam Thang viện có thể chia làm hai phần là lâm viên và khu nhà ở.

Trước tòa nhà ở phía trước là Kiệu thính, Hoa thính, và đại sảnh. Khu phía sau là Tẩu Mã lâu hai tầng. Hai hình chữ nhật vòng hai bên trái phải được liên kết bằng hành lang. Hành lang phía trên có lan can cao khoảng hai trượng, hành lang phía dưới có hàng ghế ngồi thấp.

Tầng trên có sáu phòng, tầng dưới có ba phòng một sảnh, 10 gian, dùng để ở.

Lâm viên phân làm tiền viên và hậu viên. Tiền viên dùng để tiếp khách, hậu viên là nơi tụ tập toàn bộ tinh hoa trong viện, dùng nó để dẫn nước suối vào trong hồ. Hồ nước bốc hơi nghi ngút, bước chân vào hành lang, giống như lạc vào cõi tiên, sự huyền diệu trong đó khó nói nên lời.

Bắt đầu từ Thông Tiên môn, đã canh gác rất nghiêm ngặt. Nơi đâu cũng có trạm gác ngầm, phòng vệ như lưới sắt. Mặc dù Tiểu Mã là Phi Kỵ Ngự quân, nhưng cũng không dám mạo muội đi vào. Gã chia tay với Long Ưng bên ngoài cửa, trước khi rời đi còn dặn hắn phải nhớ cuộc hẹn ở Phương Hoa Các vào tối hôm kia.

Một thái giám trung niên họ Lý dẫn hai tiểu thái giám trẻ và bốn vị cung nữ đợi hắn đại giá tại bậc đá cửa chính Cam Thang Viện, khiến cho Long Ưng cảm thấy ngạc nhiên vì hắn tưởng rằng trong viện chỉ có Nhân Nhã và hai tỷ muội được gả cùng. Các cung nữ chỉ có dáng vóc bình thường, tuổi khoảng từ 17, 18 đến 26, 27. Không thể sánh bằng Bát Mỹ trong Lệ Khinh Các của hắn hoặc cung nữ xinh đẹp hầu hạ trong thư phòng trung viện cho hắn.

Đoàn người đưa hắn vào trong Kiệu thính (sảnh kiệu), đưa khăn cho hắn lau, rồi lại thay quần áo giày dép thoải mái cho hắn.

Lý công công nói:

- Quần áo này là phái người làm riêng cho Ưng gia trong cung. Thánh thượng chưa từng xem trọng ai như Ưng gia, từ bảo vệ an toàn đến ban các đồ ăn quý. Tất cả đều giống như Thánh thượng. Về sau chúng tôi sẽ hầu hạ Ưng gia, có chuyện gì, hoặc muốn mua đồ gì ngoài cung, Ưng gia dặn một tiếng là được.

Lòng Long Ưng thầm than. Giờ đây thủ vệ trùng trùng, nửa con chim còn không bay vào được, đừng nói tới việc rời cung, muốn lặng lẽ dẫn người đẹp thoát khỏi căn nhà giam hữu danh vô thực Cam Thang Viện này cũng là việc không thể.

Hắn liền hỏi:

- Nhân Nhã và những người khác đâu?

Lý công công cung kính đáp:

- Ba vị thiếu phu nhân đang đợi giá bên trong.

Long Ưng lại nghĩ tới vấn đề tru di (giết cả). Mặc dù bản thân hắn có kế trốn đi, nhưng Lý công công và những người ở lại có lẽ sẽ bị chém đầu. Như vậy, vận mệnh của hắn đã được định trước, chính là phải phân thắng bại với Võ Chiếu, phải ganh đua cao thấp giữa Nữ Ma Đế và Tà Đế. Hắn bèn nói:

- Các ngươi có thể đi nghỉ rồi.

Lý công công nói:

- Chúng thần có quy định trực đêm, để tránh việc Ưng gia và các thiếu phu nhân cần người hầu hạ mà không có ai.

Long Ưng nhớ tới việc từ sáng nay sau khi ăn chút đồ ở Đào Quang Viên, hắn chưa có gì bỏ bụng, nhưng kỳ lạ đến giờ vẫn không thấy đói, liền cười nói:

- Không cần làm theo quy định ở đây, các ngươi cứ yên tâm đi ngủ đi.

Lý công công cảm động nói:

- Ưng gia thật là thông cảm cho chúng thần. Hãy để nô tài đưa Ưng gia vào nội viện.

- Thiếp thân xin thỉnh an Ưng gia!

Hai cô gái phủ phục nơi cửa vào, không nhìn thấy diện mạo, chỉ biết rằng Nhân Nhã xinh đẹp không ở trong số đó. Cô gái bên trái cao gầy xinh xắn, hơi quen.

Lý công công biết điều lùi ra.

Cảm giác của Long Ưng vô cùng mới mẻ. Hắn không hiểu được hàm ý của từ gả cùng, nhưng họ tự xưng là thiếp thân, có lẽ là cùng Nhân Nhã đến đây gả cho hắn, cùng Nhân Nhã trở thành người phụ nữ của hắn. Thử hỏi một tiểu tử không có thứ gì như hắn, đột nhiên có ba người đẹp, sự chấn động đó còn gì bằng.

Nhất thời hắn lúng túng, vội nói:

- Mời hai vị tỷ tỷ đứng dậy, làm vậy là tiểu đệ tổn thọ rồi!

Hai cô gái dịu dàng đứng dậy, xấu hổ cúi thấp đầu, hai tay bối rối không biết để đâu.

Long Ưng ngạc nhiên:

- Nàng không phải là Lệ Lệ sao?

Lệ Lệ thẹn thùng nói:

- Từ hôm nay Lệ Lệ sẽ tận tâm tận lực hầu hạ Ưng gia, sẽ làm theo mệnh lệnh của Ưng gia.

Rõ ràng đây là mỹ nhân đứng đầu trong bát mỹ Lệ Khinh Các, không ngờ, nàng không chỉ là cung nữ thân cận của Võ Chiếu, mà còn là tỷ muội tốt của Nhân Nhã, có thể thấy rằng Võ Chiếu đã suy nghĩ rất sâu sắc về hắn.

Một cô gái còn lại thấp hơn Lệ Lệ một chút, nét đẹp không kém gì Lệ Lệ, trông rất quen thuộc, nhưng nhất thời không nhớ ra đã gặp ở đâu.

Nhìn dáng điệu chờ mong của nàng, nếu như không gọi ra được tên nàng, nhất định nàng sẽ rất thất vọng.

- Ồ! Tỷ tỷ không phải là Tú Thanh trong Ngự Thư Phòng sao?

Tú Thanh vui đến độ nước mắt lưng tròng, nói:

- Chính là Tú Thanh, thưa Ưng gia!

Rồi nàng quên đi tất cả ùa vào lòng hắn, hai vai run rẩy, khóc rống lên, khiến vạt áo của Long Ưng đã ướt cả. Lệ Lệ ngay lập tức bị cảm động, dựa lên vai hắn, khóc không ra tiếng.

Mặc dù Long Ưng ôm hai người con gái xinh đẹp như hoa, nhưng ý niệm sắc dục đã không cánh mà bay từ bao giờ, lấp đầy lòng hắn là sự xót xa nặng nề, mặc họ xả hết sự khổ tâm trong lòng ra. Chỉ cần nghĩ tới việc trước kia họ không có cả quyền khóc, chịu phải đắng cay gì chỉ có thể khóc thầm trong đêm, hắn hiểu tại sao họ lại kích động đến thế.

Họ không còn là tiểu cung nữ trong cung nữa, mà đã trở thành thê thiếp của Long Ưng hắn, được tự do, và họ cũng rất có thiện cảm với hắn, cảm thấy hắn là người lý tưởng để gửi gắm cả đời.

Đây cũng là lối thoát duy nhất cho cung nữ, Long Ưng chính là anh hùng cứu họ mà họ thầm mơ ước đã lâu.

Mặc dù hắn biết rằng giờ đây hắn cũng là ốc không mang nổi mình ốc. Nhưng như những gì Bàn công công đã nói, nếu như hắn bước vào cửu trùng thành ma của Chủng Ma Đại Pháp, thì sẽ có thêm rất nhiều nội lực để đấu lại với Võ Chiếu. Loại hữu dũng vô mưu nhất định sẽ thất bại, ngoài đấu lực còn phải đấu trí.

Hắn thầm thề rằng, mặc dù phải hi sinh tính mạng, hắn cũng sẽ dốc toàn lực bảo vệ họ.

Hai cô gái dần bình tĩnh lại, con mắt khóc sưng lên, rời khỏi lòng hắn hơi xấu hổ.

Long Ưng thầm nghĩ điều này thật kỳ lạ, dù là Lệ Lệ hay Tú Thanh, trước kia khi ở cùng hắn đều là người rất gan dạ. Đột nhiên hắn nghĩ rằng trước kia họ chỉ làm việc theo mệnh lệnh, sợ phải chịu tội, giờ đây chính là bản tính của họ, vì vậy hắn phải tôn trọng và yêu thương họ.

Hắn nói:

- Nhân Nhã đi đâu rồi?

Lệ Lệ nói:

- Tiểu muội hưng phấn cả một ngày, mong chàng đến độ cổ dài cả ra rồi. Sau khi vào đêm bọn thiếp ép muội ấy đi ngủ, muội ấy lại rất mê ngủ, sau khi Lệ Lệ và Tú Thanh hầu Ưng gia tắm rửa thay đồ xong, Ưng gia có thể tìm thấy Nhân Nhã của chàng ở trên giường phòng chính trên lầu.

Phù dung trướng hứa hẹn xuân tình triền miên, trái tim Long Ưng rực cháy, chuyện ngày mai, mai hẵng tính!

Tú Thanh dịu dàng nói:

- Bọn thiếp đã điều chỉnh suối nước nóng xong, chỉ cần đợi nóng thêm chút nữa là được. Nhưng Ưng gia cần phải làm như ngày hôm đó, không liếc ngang liếc dọc, giữ đúng phép tắc nhé. Bởi lẽ đêm nay thuộc về tiểu muội kia!

Long Ưng rung động trong lòng, bèn nói:

- Vậy đêm mai thì sao?

Lệ Lệ đã bình phục lại, cười nói:

- Phòng của thiếp và Tú Thanh ở trên lầu, phu quân đại nhân có thể chọn thoải mái.

Lần đầu tiên Long Ưng được gọi là phu quân, cảm thấy quá trình từ tiểu tử trưởng thành người lớn đã hoàn thành trong phút chốc.

Hai cô gái cùng hắn bước ra khỏi sảnh sau, đi men theo hành lang, Tú Thanh ghé đến bên tai hắn nói:

- Ưng gia sắp được nhìn thấy cơ thể Lệ tỷ rồi!

Lệ Lệ xấu hổ đến độ ngả đầu vào vai hắn.

Long Ưng đột nhiên nhớ đến tấm lưng trần của Thái Bình công chúa, nhớ tới những tranh đấu trong cung đình, nhưng giờ đây tất cả những thứ đó đều cách hắn rất xa. Đây là vùng trời thuộc về riêng hắn, khi hắn mệt mỏi, có thể trở lại đây để lẩn tránh tất cả những bão gió ngoài kia, tận hưởng hạnh phúc cuộc đời. Nữ nhân mộ anh hùng, nhưng hắn không tin điều đó, hắn nghĩ đến việc Hướng Vũ Điền sẽ làm gì trong tình huống như hắn bây giờ, nhất định sẽ buông xuôi, làm loạn một trận kinh thiên động địa, sau đó dẫn theo người đẹp đi mất.

Mùi hương của nước suối xông vào mũi hắn, hắn lại nhớ tới Yên Phi lần nữa. Hướng Vũ Điền đã nhắc tới Yên Phi hai lần trong Ma Kiếp, nói rằng y là người duy nhất hắn khâm phục trong kiếp này, và nói rằng y đã từng chết đi sống lại hai lần. Nếu Yên Phi là một người xuất chúng như vậy, tại sao khi lão Đỗ và những người khác nhắc tới chuyện của Hướng Vũ Điền đều không nhắc tới Yên Phi.

Nhất định hắn phải tìm cách đi tìm Yên Phi, bởi có lẽ đây là đầu mối duy nhất, để làm rõ tại sao Võ Chiếu lại xem trọng Chủng Ma đại pháp và Long Ưng hắn như vậy.

Nắm được nguyên nhân phía sau, sẽ là điểm khởi đầu để đấu lại với Võ Chiếu, thực ra trong lòng hắn đã lờ mờ có một đáp án, chỉ cần chứng thực mà thôi.

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 14 tháng 10 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371
Tiến »