Thần thoại Hy Lạp

Lượt đọc: 178698 | 165 Đánh giá: 8,7/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Giới Thiệu NGUỒN GỐC CỦA THẾ GIAN VÀ CỦA CÁC VỊ THẦN CRONOS LẬT ĐỔ OURANOS THẦN ZEUS Zeus lật đổ Cronos. Cuộc giao tranh với các Titan (Titanomachie)[53] Cuộc giao tranh với các Gigantos (Gigantomachie)[55] Cuộc giao tranh với Typhon NGUỒN GỐC CỦA LOÀI NGƯỜI. NĂM THỜI ĐẠI THẦN PROMÉTHÉE VÀ LOÀI NGƯỜI Pandore - Người đàn bà đầu tiên của thế gian và những tai họa Zeus giáng xuống trừng phạt loài người Nạn hồng thủy. Deucalion và Pyrrha. Giống người đá Zeus trừng phạt Prométhée GIA HỆ CÁC VỊ THẦN HY LẠP THẾ GIỚI OLYMPE VÀ MƯỜI HAI VỊ THẦN TỐI CAO POSÉIDON VÀ CÁC THẦN BIỂN HADÈS VÀ THẾ GIỚI ÂM PHỦ NỮ THẦN HÉRA Héra và Io THẦN APOLLON Apollon diệt trừ con mãng xà Python và lập đền thờ Delphes Mối tình của Apollon với tiên nữ Daphné Apollon trừng trị hai tên khổng lồ con trai của Aloéos Apollon và các nàng Muses Apollon lột da tên Marsyas Apollon trả thù cho Asclépios NỮ THẦN ARTÉMIS Artémis trừng phạt Niobé Artémis biến Actéon thành hươu NỮ THẦN ATHÉNA Athéna thắng Poséidon, được cai quản miền đồng bằng Attique Athéna biến Arachné thành con nhện THẦN HERMÈS THẦN ARÈS NỮ THẦN APHRODITE Aphrodite ban phúc cho Pygmalion Aphrodite giáng họa xuống Narcisse Mối tình của Aphrodite với Adonis THẦN ÉROS Cupidon và Psyché THẦN HÉPHAÏSTOS NỮ THẦN DÉMÉTER VÀ CON GÁI, PERSÉPHONE Déméter truyền nghề cho Triptolème Déméter trừng phạt Érysichthon THẦN DIONYSOS Dionysos bị vua Licurgue bạc đãi Dionysos trừng phạt những kẻ chống đối Dionysos thoát khỏi tay bọn cướp biển Dionysos trọng thưởng Icarios Thần Dionysos và tên vua Midas tham vàng Dionysos trở thành một vị thần Olympe Hội Dionysos THẦN PAN Pan thi tài với Apollon MỐI TÌNH CỦA SÉLÉNÉ VỚI ENDYMION CUỘC PHIÊU LƯU CỦA PHAÉTON CHUYỆN NHỮNG NÀNG DANAÏDES NGƯỜI ANH HÙNG PERSÉE Persée giết ác quỷ Méduse Persée trừng phạt Atlas Persée cứu công chúa Andromède Phinée mưu cướp Andromède Persée trở về quê hương NGƯỜI ANH HÙNG HÉRACLÈS Nữ thần Héra tìm cách giết chú bé Héraclès. Mười hai kỳ công của Héraclès 1 - Giết con sư tử ở Némée 2 - Giết con mãng xà Hydre ở Lerne 3 - Bắt sống con lợn rừng Érymanthe 4 - Bắt sống con hươu cái Cérynie 5 - Tiễu trừ đàn ác điểu ở hồ Stymphale 6 - Dọn sạch chuồng bò Augias 7 - Bắt sống con bò mộng ở đảo Crète 8 - Đoạt bầy ngựa cái của Diomède 9 - Đoạt chiếc thắt lưng của Hippolyte - vị nữ hoàng cai quản những người Amazones 10 - Đoạt đàn bò của Géryon 11 - Bắt sống chó ngao Cerbère 12 - Đoạt những quả táo vàng của chị em Hespérides Héraclès cưới Dejánire thực hiện lời hứa với vong hồn Méléagre Héraclès đánh phá thành Troie Héraclès được gia nhập vào hàng ngũ các vị thần của thế giới Olympe Con cháu của Héraclès (Héraclides) HỘI OLYMPIQUES TRUYỆN VUA SISYPHE PHẢI CHỊU CỰC HÌNH CHIẾN CÔNG VÀ CÁI CHẾT CỦA DŨNG SĨ BELLÉROPHON CHUYỆN VỀ GIA HỆ NGƯỜI ANH HÙNG TANTALE Pélops sinh cơ lập nghiệp ở đất Hy Lạp Tội ác và sự thù hằn giữa hai anh em Atrée và Thyeste CHUYỆN HAI CHỊ EM PROCNÉ VÀ PHILOMÈLE BIẾN THÀNH CHIM MỐI TÌNH CỦA ZEUS VỚI NÀNG EUROPE TRUYỆN HAI VỢ CHỒNG CADMOS BIẾN THÀNH RẮN CHUYỆN ANH EM SINH ĐÔI ZÉTHOS VÀ AMPHION DÉDALE VÀ ICARE THOÁT KHỎI CUNG ĐIỆN LABYRINTHE NGƯỜI ANH HÙNG THÉSÉE Thésée trên đường tới Athènes. Thésée ở Athènes Thésée trừng trị con quái vật Minotaure Thésée chống lại cuộc tiến công của những nữ chiến sĩ Amazones Thésée và Pirithoos Cái chết của Thésée NGƯỜI ANH HÙNG MÉLÉAGRE CUỘC GIAO TRANH GIỮA ANH EM DIOSCURES VỚI ANH EM APHARÉTIDES NỖI BUỒN CỦA CHÀNG CYPARISSOS CÁI CHẾT CỦA CHÀNG HYACINTHOS TRUYỆN VỢ CHỒNG CÉPHALE VÀ PROCRIS CHUYỆN NGƯỜI DANH CA ORPHÉE Mối tình chung thủy với nàng Eurydice Cái chết của Orphée TRUYỀN THUYẾT VỀ NHỮNG NGƯỜI ARGONAUTES Sự tích Bộ lông Cừu vàng Jason chiêu tập các chiến hữu chuẩn bị cho cuộc hành trình Những ngày ở đảo Lemnos Chuyện không may xảy ra ở bán đảo Cyzique Những gì đã xảy ra khi con thuyền Argo dừng lại ở đất Mysie Cuộc xung đột với người Bébryces ở xứ Bithynie Trôi dạt vào đất Thrace, những người Argonautes cứu cụ già Phinée thoát khỏi tai họa của lũ Harpies Qua Symplégades Đến đảo Arétiade Jason đến gặp vua Aiétès Médée giúp đỡ Jason Jason đương đầu với những thử thách Médée giúp Jason đoạt Bộ lông Cừu vàng Hành trình trở về của những người Argonautes Jason và Médée giết Pélias Cái chết của Jason TRUYỀN THUYẾT VỀ CUỘC CHIẾN TRANH TROIE Nguồn gốc của cuộc Chiến tranh thành Troie Quả táo của mối bất hòa Nàng Hélène bị Paris quyến rũ Quân Hy Lạp tập trung ở cảng Aulis. Đổ bộ lên đất Mysie Quân Hy Lạp lại tập trung ở Aulis Tướng Philoctète bị bỏ lại ở dọc đường Những gì đã xảy ra trong chín năm giao tranh Mối bất hòa giữa chủ tướng Agamemnon với Achille Không thể chấm dứt chiến tranh bằng định ước đấu tay đôi Quân Hy Lạp tấn công. Chiến công của tướng Diomède Hector từ giã Andromaque trước khi xuất trận Agamemnon nhận ra lỗi lầm xin Achille xuất trận Ulysse và Diomède đột nhập vào doanh trại quân Troie trinh sát Quân Troie tiến công thắng lợi tràn vào doanh trại quân Hy Lạp, thọc sâu vào khu vực chiến thuyền Hector giết chết Patrocle Achille nguôi giận, hòa giải với Agamemnon Achille xuất trận đánh đuổi quân Troie phải chạy về thành Achille giết chết Hector Lão vương Priam đi chuộc xác con Achille giết chết nữ hoàng Panthésilée Achille giết chết chủ tướng Memnon cầm đầu đạo quân Éthiopie Achille tử trận Ajax Lớn, con của Télamon, tự tử Chiến công của Ulysse. Philoctète tham chiến Thành Troie thất thủ Những biến cố trong hành trình trở về của quân Hy Lạp CHUYỆN VỀ ODYSSÉE VÀ NGƯỜI CON TRAI, TÉLÉMAQUE Hành trình đi tìm cha của Télémaque Télémaque tới Pylos Télémaque đến Sparte Hành trình trở về của Ulysse Thoát khỏi hang tên khổng lồ Polyphème ăn thịt người Bị những người khổng lồ Lestrygons tiêu diệt, đoàn thuyền mười hai chiếc chỉ thoát được có một con thuyền của Ulysse Cứu đồng đội thoát khỏi kiếp lợn trong tay tiên nữ-phù thủy Circé Cuộc hành trình xuống thế giới âm phủ của thần Hadès Ăn thịt bò của thần Hélios, cả đoàn thủy thủ bị trừng phạt chỉ riêng mình Ulysse sống sót Ulysse thoát khỏi sự giam cầm của tiên nữ Calypso Thần Poséidon gây bão làm đắm bè. Ulysse trôi dạt vào bờ biển xứ Phéacie Ulysse gặp công chúa Nausicaa. Công chúa đưa chàng về thành Vua Alcinoos tiếp đãi và cho thuyền chở chàng về quê hương Ulysse trừng trị bọn cầu hôn, đoàn tụ với gia đình Ulysse gặp Pénélope Cuộc chiến đấu với bọn cầu hôn Pénélope nhận ra chồng Eupithès đòi trả thù, nữ thần Athéna hòa giải CHUYỆN VỀ AGAMEMNON VÀ NGƯỜI CON TRAI, ORESTE Oreste báo thù Oreste thoát khỏi sự trừng phạt của những nữ thần Érinyes Oreste đoạt tượng nữ thần Artémis ở Tauride
Tiến »
Jason đương đầu với những thử thách

❊ ❊ ❊

Thực hiện đúng như lời Médée dặn, Jason tắm mình trong dòng nước sông chảy xiết, sau đó chàng mặc bộ áo đen, đào một cái hố sâu, giết con cừu đen tẩm mật ong vàng làm lễ hiến tế dâng nữ thần Hécate. Đoạn chàng ra đi nhằm thẳng đường về phía con thuyền Argo. Nữ thần Hécate đến hưởng lễ vật hiến tế với những tiếng la, tiếng thét tiếng hú nghe rợn cả người. Mặt đất rung chuyển, ánh đuốc trên tay nữ thần tỏa sáng rực một vùng. Khói bốc lên ngùn ngụt. Cùng đi với nữ thần là lũ chó ngao hộ tống sống ở dưới địa ngục. Chúng sủa, hú như chó sói và gầm rồng như hùm beo. Lại còn những con rồng phun lửa uốn lượn quanh nữ thần. Các tiên nữ Nymphe ở núi rừng sông suối thấy Hécate xuất hiện sợ hãi rụng rời, kêu gọi nhau chạy trốn. Jason vừa đi vừa sợ đến rùng mình sởn gáy, lạnh toát cả người. Nhớ lời Médée dặn chàng không dám ngoái nhìn lại phía sau.

Sáng hôm sau như đã ước định trước, những thủy thủ Argonautes phái Télamon và Méléagre đến gặp vua Aiétès để nhận răng rồng về trao cho Jason. Đây là răng của một con rồng mà xưa kia Cadmos trong cuộc hành trình đi tìm người em gái Europe đã giết (người thì gọi là con rồng, người thì gọi là con mãng xà). Trao răng rồng cho những người Hy Lạp xong, Aiétès bèn lên xe đi đến cánh đồng Arès để xem Jason thực hiện những công việc mình giao phó ra sao. Cùng ngồi trên xe với vua cha là chàng Apsyrtos, người con trai yêu quý thường đi hộ tống cho Aiétès trong các cuộc tuần du. Chàng đích thân đánh xe cho vua cha tới cánh đồng sẽ diễn ra cuộc đọ sức quyết liệt giữa Jason và đôi bò mộng hung dữ. Còn những người Argonautes, tất nhiên họ không thể nào bỏ mặc chủ tướng của họ trong cuộc đọ sức này. Ai nấy đều nhung y võ phục khiên giáp sáng ngời đi tới cánh đồng Arès để cổ vũ cho chủ tướng. Nhân dân đô thành Colchide cũng kéo tới xem rất đông.

Jason xuất hiện trên cánh đồng. Từ khi bôi chất “dầu Prométhée” vào người, chàng cảm thấy tràn đầy sinh lực. Bắp thịt, gân cốt của chàng như căng ra và rắn đanh lại. Trong người phấn chấn, náo nức, tự tin một cách kỳ lạ. Đứng giữa cánh đồng trong bộ áo giáp đồng và vũ khí đồng ngời sáng, chàng chói lọi như một ngôi sao trong đêm đen. Chàng đi tìm trên mặt đất khô nẻ chiếc cày sắt và chiếc ách bằng đồng. Sau đó chàng tiến vào ngọn núi đá nơi cư trú của hai con bò hung dữ. Biết có người tiến vào sào huyệt của mình, hai con bò hung dữ từ trong hang đá sâu thẳm lao thẳng ra ngoài. Vừa ra khỏi hang nhìn thấy người là chúng phun lửa. Lửa từ mũi, từ miệng chúng phóng ra thành một vệt dài như đuôi lửa của một ngôi sao đang chạy trốn trong bầu trời đêm. Jason đã sẵn sàng. Chiếc khiên úp trước ngực che kín cả mặt và thân. Đôi bò cứ thế lao thẳng vào người chàng. Mọi người rùng mình nhắm mắt lại tưởng chừng như Jason sẽ bị văng đi đến tận đâu đâu; nhưng không, chàng vẫn đứng hiên ngang, vững chãi như một ngọn núi sừng sững trước phong ba bão táp. Lũ bò hung dữ lại chạy vòng ra xa để lấy đà lao thẳng vào chàng một lần nữa. Lần này Jason bỏ khiên ra và chuẩn bị thắng ách vào vai chúng. Khi lũ bò lao tới, Jason lập tức nắm ngay lấy sừng chúng, mỗi tay một con, ghìm chúng lại. Mọi người đều vô cùng kinh ngạc trước sức mạnh cực kỳ phi thường của chàng. Lũ bò tức giận điên cuồng, đầu chúi xuống, hai chân sau ra sức đạp xuống đất, hất tung cả đất đá lên khiến bụi cát bốc lên mù mịt. Còn Jason cũng lao mình về phía trước, hai chân chàng choãi ra khiến cho người chàng nghiêng chếch đi thư một cây cột buồm bị gió xô, gió đẩy. Lửa từ mũi từ miệng lũ bò phun vào người chàng nhưng vô hiệu. Chính trong lúc ấy hai người anh hùng Castor và Pollux lao tới thắng ách lên vai hai con bò. Thế là xong một việc. Tiếng reo hò vang động khắp trên cánh đồng. “Một con người có sức khỏe bạt núi ngăn sông, lại mình đồng da sắt nữa”. “Lửa cũng phải thua!” “Chà chà, xưa nay chưa từng thấy một con người nào khỏe ghê gớm đến như thế!” Những người Colchide chứng kiến chiến công của Jason trầm trồ thán phục.

Việc thứ hai Jason thực hiện không đến nỗi khó khăn, vất vả như việc trước. Khi đôi bò đã bị đặt ách lên vai thì chúng phải đi theo sự điều khiển của chàng. Jason lấy ngọn lao thay roi thúc vào thân lũ bò, bắt chúng phải kéo cày, bắt chúng phải đi cho ra đường ra lối. Cứ thế chàng cày hết đường cày này đến đường cày khác, cuối cùng cả cánh đồng Arès rộng mênh mông đã được chàng cày xong. Tiếp đó, chàng gieo răng rồng xuống mặt đất đen vừa được lật xới. Gieo xong chàng tháo ách cho lũ bò, thả chúng ra. Đôi bò sung sướng lồng lên chạy một mạch về chiếc hang sâu thẳm của chúng. Trong khi chờ những hạt giống răng rồng mọc lên, Jason ra bờ sông Phasis lấy mũ trụ đồng múc nước rửa mặt và uống vài ngụm cho đỡ khát, nhưng người anh hùng của con thuyền Argo chẳng nghỉ ngơi được bao lâu. Từ mặt đất đen đã được cày xới, phút chốc nhô lên những ngọn lao, ngọn giáo rồi đến mũ trụ đồng, rồi tiếp đến cứ thế trồi lên cả một rừng chiến binh. Một rừng chiến binh khiên giáp sáng ngời oai phong lẫm liệt sát khí đằng đằng. Thật khủng khiếp! Jason bình tĩnh. Chàng không quên lời dặn của Médée. Chàng bê một tảng đá có dễ đến ba, bốn người dũng sĩ Argonautes cũng không khiêng nổi, giơ cao lên đầu ưỡn người về phía sau lấy đà. Vèo một cái chàng ném tảng đá đó vào giữa đạo quân đông đảo vừa mọc lên từ dưới đất đen đã được cày xới. Lập tức đội quân đó chia thành hai phe xông vào nhau chém giết. Cảnh tượng vô cùng khốc liệt. Thây người ngã xuống nằm dài trên mặt đất như những bông lúa ngày mùa bị lưỡi liềm của những người đi gặt cắt lìa khỏi thân, đặt nằm ngã dài trên những ruộng đất khô nẻ. Jason chờ cho lũ người sinh ra từ răng rồng đó chém giết nhau đã vãn, khi đó chàng mới xông vào cuộc chiến và giết hết những tên còn lại. Vua Aiétès vô cùng sửng sốt trước chiến công của chàng, nhưng nhà vua không tỏ lòng khâm phục mà lại bừng bừng nổi giận ra lệnh cho người con trai của mình đánh xe về hoàng cung ngay. Nhà vua vẫn nuôi giữ những ý nghĩ thù địch với người Hy Lạp và giờ đây mưu toan hạ sát Jason. Còn Jason, trong tiếng reo hò của những người Argonautes sung sướng đến tột độ vì chiến thắng, cúi đầu kính cẩn đáp lễ, sau đó trở về con thuyền Argo.

Đánh máy: Hanhdb, Sửa lỗi, trình bày, lồng hình minh họa và thay thế danh từ trong sách: 1953snake, Nguyễn Tuấn Linh
tve-4u
Được bạn:Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 8 tháng 9 năm 2016

« Lùi
Giới Thiệu NGUỒN GỐC CỦA THẾ GIAN VÀ CỦA CÁC VỊ THẦN CRONOS LẬT ĐỔ OURANOS THẦN ZEUS Zeus lật đổ Cronos. Cuộc giao tranh với các Titan (Titanomachie)[53] Cuộc giao tranh với các Gigantos (Gigantomachie)[55] Cuộc giao tranh với Typhon NGUỒN GỐC CỦA LOÀI NGƯỜI. NĂM THỜI ĐẠI THẦN PROMÉTHÉE VÀ LOÀI NGƯỜI Pandore - Người đàn bà đầu tiên của thế gian và những tai họa Zeus giáng xuống trừng phạt loài người Nạn hồng thủy. Deucalion và Pyrrha. Giống người đá Zeus trừng phạt Prométhée GIA HỆ CÁC VỊ THẦN HY LẠP THẾ GIỚI OLYMPE VÀ MƯỜI HAI VỊ THẦN TỐI CAO POSÉIDON VÀ CÁC THẦN BIỂN HADÈS VÀ THẾ GIỚI ÂM PHỦ NỮ THẦN HÉRA Héra và Io THẦN APOLLON Apollon diệt trừ con mãng xà Python và lập đền thờ Delphes Mối tình của Apollon với tiên nữ Daphné Apollon trừng trị hai tên khổng lồ con trai của Aloéos Apollon và các nàng Muses Apollon lột da tên Marsyas Apollon trả thù cho Asclépios NỮ THẦN ARTÉMIS Artémis trừng phạt Niobé Artémis biến Actéon thành hươu NỮ THẦN ATHÉNA Athéna thắng Poséidon, được cai quản miền đồng bằng Attique Athéna biến Arachné thành con nhện THẦN HERMÈS THẦN ARÈS NỮ THẦN APHRODITE Aphrodite ban phúc cho Pygmalion Aphrodite giáng họa xuống Narcisse Mối tình của Aphrodite với Adonis THẦN ÉROS Cupidon và Psyché THẦN HÉPHAÏSTOS NỮ THẦN DÉMÉTER VÀ CON GÁI, PERSÉPHONE Déméter truyền nghề cho Triptolème Déméter trừng phạt Érysichthon THẦN DIONYSOS Dionysos bị vua Licurgue bạc đãi Dionysos trừng phạt những kẻ chống đối Dionysos thoát khỏi tay bọn cướp biển Dionysos trọng thưởng Icarios Thần Dionysos và tên vua Midas tham vàng Dionysos trở thành một vị thần Olympe Hội Dionysos THẦN PAN Pan thi tài với Apollon MỐI TÌNH CỦA SÉLÉNÉ VỚI ENDYMION CUỘC PHIÊU LƯU CỦA PHAÉTON CHUYỆN NHỮNG NÀNG DANAÏDES NGƯỜI ANH HÙNG PERSÉE Persée giết ác quỷ Méduse Persée trừng phạt Atlas Persée cứu công chúa Andromède Phinée mưu cướp Andromède Persée trở về quê hương NGƯỜI ANH HÙNG HÉRACLÈS Nữ thần Héra tìm cách giết chú bé Héraclès. Mười hai kỳ công của Héraclès 1 - Giết con sư tử ở Némée 2 - Giết con mãng xà Hydre ở Lerne 3 - Bắt sống con lợn rừng Érymanthe 4 - Bắt sống con hươu cái Cérynie 5 - Tiễu trừ đàn ác điểu ở hồ Stymphale 6 - Dọn sạch chuồng bò Augias 7 - Bắt sống con bò mộng ở đảo Crète 8 - Đoạt bầy ngựa cái của Diomède 9 - Đoạt chiếc thắt lưng của Hippolyte - vị nữ hoàng cai quản những người Amazones 10 - Đoạt đàn bò của Géryon 11 - Bắt sống chó ngao Cerbère 12 - Đoạt những quả táo vàng của chị em Hespérides Héraclès cưới Dejánire thực hiện lời hứa với vong hồn Méléagre Héraclès đánh phá thành Troie Héraclès được gia nhập vào hàng ngũ các vị thần của thế giới Olympe Con cháu của Héraclès (Héraclides) HỘI OLYMPIQUES TRUYỆN VUA SISYPHE PHẢI CHỊU CỰC HÌNH CHIẾN CÔNG VÀ CÁI CHẾT CỦA DŨNG SĨ BELLÉROPHON CHUYỆN VỀ GIA HỆ NGƯỜI ANH HÙNG TANTALE Pélops sinh cơ lập nghiệp ở đất Hy Lạp Tội ác và sự thù hằn giữa hai anh em Atrée và Thyeste CHUYỆN HAI CHỊ EM PROCNÉ VÀ PHILOMÈLE BIẾN THÀNH CHIM MỐI TÌNH CỦA ZEUS VỚI NÀNG EUROPE TRUYỆN HAI VỢ CHỒNG CADMOS BIẾN THÀNH RẮN CHUYỆN ANH EM SINH ĐÔI ZÉTHOS VÀ AMPHION DÉDALE VÀ ICARE THOÁT KHỎI CUNG ĐIỆN LABYRINTHE NGƯỜI ANH HÙNG THÉSÉE Thésée trên đường tới Athènes. Thésée ở Athènes Thésée trừng trị con quái vật Minotaure Thésée chống lại cuộc tiến công của những nữ chiến sĩ Amazones Thésée và Pirithoos Cái chết của Thésée NGƯỜI ANH HÙNG MÉLÉAGRE CUỘC GIAO TRANH GIỮA ANH EM DIOSCURES VỚI ANH EM APHARÉTIDES NỖI BUỒN CỦA CHÀNG CYPARISSOS CÁI CHẾT CỦA CHÀNG HYACINTHOS TRUYỆN VỢ CHỒNG CÉPHALE VÀ PROCRIS CHUYỆN NGƯỜI DANH CA ORPHÉE Mối tình chung thủy với nàng Eurydice Cái chết của Orphée TRUYỀN THUYẾT VỀ NHỮNG NGƯỜI ARGONAUTES Sự tích Bộ lông Cừu vàng Jason chiêu tập các chiến hữu chuẩn bị cho cuộc hành trình Những ngày ở đảo Lemnos Chuyện không may xảy ra ở bán đảo Cyzique Những gì đã xảy ra khi con thuyền Argo dừng lại ở đất Mysie Cuộc xung đột với người Bébryces ở xứ Bithynie Trôi dạt vào đất Thrace, những người Argonautes cứu cụ già Phinée thoát khỏi tai họa của lũ Harpies Qua Symplégades Đến đảo Arétiade Jason đến gặp vua Aiétès Médée giúp đỡ Jason Jason đương đầu với những thử thách Médée giúp Jason đoạt Bộ lông Cừu vàng Hành trình trở về của những người Argonautes Jason và Médée giết Pélias Cái chết của Jason TRUYỀN THUYẾT VỀ CUỘC CHIẾN TRANH TROIE Nguồn gốc của cuộc Chiến tranh thành Troie Quả táo của mối bất hòa Nàng Hélène bị Paris quyến rũ Quân Hy Lạp tập trung ở cảng Aulis. Đổ bộ lên đất Mysie Quân Hy Lạp lại tập trung ở Aulis Tướng Philoctète bị bỏ lại ở dọc đường Những gì đã xảy ra trong chín năm giao tranh Mối bất hòa giữa chủ tướng Agamemnon với Achille Không thể chấm dứt chiến tranh bằng định ước đấu tay đôi Quân Hy Lạp tấn công. Chiến công của tướng Diomède Hector từ giã Andromaque trước khi xuất trận Agamemnon nhận ra lỗi lầm xin Achille xuất trận Ulysse và Diomède đột nhập vào doanh trại quân Troie trinh sát Quân Troie tiến công thắng lợi tràn vào doanh trại quân Hy Lạp, thọc sâu vào khu vực chiến thuyền Hector giết chết Patrocle Achille nguôi giận, hòa giải với Agamemnon Achille xuất trận đánh đuổi quân Troie phải chạy về thành Achille giết chết Hector Lão vương Priam đi chuộc xác con Achille giết chết nữ hoàng Panthésilée Achille giết chết chủ tướng Memnon cầm đầu đạo quân Éthiopie Achille tử trận Ajax Lớn, con của Télamon, tự tử Chiến công của Ulysse. Philoctète tham chiến Thành Troie thất thủ Những biến cố trong hành trình trở về của quân Hy Lạp CHUYỆN VỀ ODYSSÉE VÀ NGƯỜI CON TRAI, TÉLÉMAQUE Hành trình đi tìm cha của Télémaque Télémaque tới Pylos Télémaque đến Sparte Hành trình trở về của Ulysse Thoát khỏi hang tên khổng lồ Polyphème ăn thịt người Bị những người khổng lồ Lestrygons tiêu diệt, đoàn thuyền mười hai chiếc chỉ thoát được có một con thuyền của Ulysse Cứu đồng đội thoát khỏi kiếp lợn trong tay tiên nữ-phù thủy Circé Cuộc hành trình xuống thế giới âm phủ của thần Hadès Ăn thịt bò của thần Hélios, cả đoàn thủy thủ bị trừng phạt chỉ riêng mình Ulysse sống sót Ulysse thoát khỏi sự giam cầm của tiên nữ Calypso Thần Poséidon gây bão làm đắm bè. Ulysse trôi dạt vào bờ biển xứ Phéacie Ulysse gặp công chúa Nausicaa. Công chúa đưa chàng về thành Vua Alcinoos tiếp đãi và cho thuyền chở chàng về quê hương Ulysse trừng trị bọn cầu hôn, đoàn tụ với gia đình Ulysse gặp Pénélope Cuộc chiến đấu với bọn cầu hôn Pénélope nhận ra chồng Eupithès đòi trả thù, nữ thần Athéna hòa giải CHUYỆN VỀ AGAMEMNON VÀ NGƯỜI CON TRAI, ORESTE Oreste báo thù Oreste thoát khỏi sự trừng phạt của những nữ thần Érinyes Oreste đoạt tượng nữ thần Artémis ở Tauride
Tiến »