Thần thoại Hy Lạp

Lượt đọc: 178667 | 165 Đánh giá: 8,7/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Giới Thiệu NGUỒN GỐC CỦA THẾ GIAN VÀ CỦA CÁC VỊ THẦN CRONOS LẬT ĐỔ OURANOS THẦN ZEUS Zeus lật đổ Cronos. Cuộc giao tranh với các Titan (Titanomachie)[53] Cuộc giao tranh với các Gigantos (Gigantomachie)[55] Cuộc giao tranh với Typhon NGUỒN GỐC CỦA LOÀI NGƯỜI. NĂM THỜI ĐẠI THẦN PROMÉTHÉE VÀ LOÀI NGƯỜI Pandore - Người đàn bà đầu tiên của thế gian và những tai họa Zeus giáng xuống trừng phạt loài người Nạn hồng thủy. Deucalion và Pyrrha. Giống người đá Zeus trừng phạt Prométhée GIA HỆ CÁC VỊ THẦN HY LẠP THẾ GIỚI OLYMPE VÀ MƯỜI HAI VỊ THẦN TỐI CAO POSÉIDON VÀ CÁC THẦN BIỂN HADÈS VÀ THẾ GIỚI ÂM PHỦ NỮ THẦN HÉRA Héra và Io THẦN APOLLON Apollon diệt trừ con mãng xà Python và lập đền thờ Delphes Mối tình của Apollon với tiên nữ Daphné Apollon trừng trị hai tên khổng lồ con trai của Aloéos Apollon và các nàng Muses Apollon lột da tên Marsyas Apollon trả thù cho Asclépios NỮ THẦN ARTÉMIS Artémis trừng phạt Niobé Artémis biến Actéon thành hươu NỮ THẦN ATHÉNA Athéna thắng Poséidon, được cai quản miền đồng bằng Attique Athéna biến Arachné thành con nhện THẦN HERMÈS THẦN ARÈS NỮ THẦN APHRODITE Aphrodite ban phúc cho Pygmalion Aphrodite giáng họa xuống Narcisse Mối tình của Aphrodite với Adonis THẦN ÉROS Cupidon và Psyché THẦN HÉPHAÏSTOS NỮ THẦN DÉMÉTER VÀ CON GÁI, PERSÉPHONE Déméter truyền nghề cho Triptolème Déméter trừng phạt Érysichthon THẦN DIONYSOS Dionysos bị vua Licurgue bạc đãi Dionysos trừng phạt những kẻ chống đối Dionysos thoát khỏi tay bọn cướp biển Dionysos trọng thưởng Icarios Thần Dionysos và tên vua Midas tham vàng Dionysos trở thành một vị thần Olympe Hội Dionysos THẦN PAN Pan thi tài với Apollon MỐI TÌNH CỦA SÉLÉNÉ VỚI ENDYMION CUỘC PHIÊU LƯU CỦA PHAÉTON CHUYỆN NHỮNG NÀNG DANAÏDES NGƯỜI ANH HÙNG PERSÉE Persée giết ác quỷ Méduse Persée trừng phạt Atlas Persée cứu công chúa Andromède Phinée mưu cướp Andromède Persée trở về quê hương NGƯỜI ANH HÙNG HÉRACLÈS Nữ thần Héra tìm cách giết chú bé Héraclès. Mười hai kỳ công của Héraclès 1 - Giết con sư tử ở Némée 2 - Giết con mãng xà Hydre ở Lerne 3 - Bắt sống con lợn rừng Érymanthe 4 - Bắt sống con hươu cái Cérynie 5 - Tiễu trừ đàn ác điểu ở hồ Stymphale 6 - Dọn sạch chuồng bò Augias 7 - Bắt sống con bò mộng ở đảo Crète 8 - Đoạt bầy ngựa cái của Diomède 9 - Đoạt chiếc thắt lưng của Hippolyte - vị nữ hoàng cai quản những người Amazones 10 - Đoạt đàn bò của Géryon 11 - Bắt sống chó ngao Cerbère 12 - Đoạt những quả táo vàng của chị em Hespérides Héraclès cưới Dejánire thực hiện lời hứa với vong hồn Méléagre Héraclès đánh phá thành Troie Héraclès được gia nhập vào hàng ngũ các vị thần của thế giới Olympe Con cháu của Héraclès (Héraclides) HỘI OLYMPIQUES TRUYỆN VUA SISYPHE PHẢI CHỊU CỰC HÌNH CHIẾN CÔNG VÀ CÁI CHẾT CỦA DŨNG SĨ BELLÉROPHON CHUYỆN VỀ GIA HỆ NGƯỜI ANH HÙNG TANTALE Pélops sinh cơ lập nghiệp ở đất Hy Lạp Tội ác và sự thù hằn giữa hai anh em Atrée và Thyeste CHUYỆN HAI CHỊ EM PROCNÉ VÀ PHILOMÈLE BIẾN THÀNH CHIM MỐI TÌNH CỦA ZEUS VỚI NÀNG EUROPE TRUYỆN HAI VỢ CHỒNG CADMOS BIẾN THÀNH RẮN CHUYỆN ANH EM SINH ĐÔI ZÉTHOS VÀ AMPHION DÉDALE VÀ ICARE THOÁT KHỎI CUNG ĐIỆN LABYRINTHE NGƯỜI ANH HÙNG THÉSÉE Thésée trên đường tới Athènes. Thésée ở Athènes Thésée trừng trị con quái vật Minotaure Thésée chống lại cuộc tiến công của những nữ chiến sĩ Amazones Thésée và Pirithoos Cái chết của Thésée NGƯỜI ANH HÙNG MÉLÉAGRE CUỘC GIAO TRANH GIỮA ANH EM DIOSCURES VỚI ANH EM APHARÉTIDES NỖI BUỒN CỦA CHÀNG CYPARISSOS CÁI CHẾT CỦA CHÀNG HYACINTHOS TRUYỆN VỢ CHỒNG CÉPHALE VÀ PROCRIS CHUYỆN NGƯỜI DANH CA ORPHÉE Mối tình chung thủy với nàng Eurydice Cái chết của Orphée TRUYỀN THUYẾT VỀ NHỮNG NGƯỜI ARGONAUTES Sự tích Bộ lông Cừu vàng Jason chiêu tập các chiến hữu chuẩn bị cho cuộc hành trình Những ngày ở đảo Lemnos Chuyện không may xảy ra ở bán đảo Cyzique Những gì đã xảy ra khi con thuyền Argo dừng lại ở đất Mysie Cuộc xung đột với người Bébryces ở xứ Bithynie Trôi dạt vào đất Thrace, những người Argonautes cứu cụ già Phinée thoát khỏi tai họa của lũ Harpies Qua Symplégades Đến đảo Arétiade Jason đến gặp vua Aiétès Médée giúp đỡ Jason Jason đương đầu với những thử thách Médée giúp Jason đoạt Bộ lông Cừu vàng Hành trình trở về của những người Argonautes Jason và Médée giết Pélias Cái chết của Jason TRUYỀN THUYẾT VỀ CUỘC CHIẾN TRANH TROIE Nguồn gốc của cuộc Chiến tranh thành Troie Quả táo của mối bất hòa Nàng Hélène bị Paris quyến rũ Quân Hy Lạp tập trung ở cảng Aulis. Đổ bộ lên đất Mysie Quân Hy Lạp lại tập trung ở Aulis Tướng Philoctète bị bỏ lại ở dọc đường Những gì đã xảy ra trong chín năm giao tranh Mối bất hòa giữa chủ tướng Agamemnon với Achille Không thể chấm dứt chiến tranh bằng định ước đấu tay đôi Quân Hy Lạp tấn công. Chiến công của tướng Diomède Hector từ giã Andromaque trước khi xuất trận Agamemnon nhận ra lỗi lầm xin Achille xuất trận Ulysse và Diomède đột nhập vào doanh trại quân Troie trinh sát Quân Troie tiến công thắng lợi tràn vào doanh trại quân Hy Lạp, thọc sâu vào khu vực chiến thuyền Hector giết chết Patrocle Achille nguôi giận, hòa giải với Agamemnon Achille xuất trận đánh đuổi quân Troie phải chạy về thành Achille giết chết Hector Lão vương Priam đi chuộc xác con Achille giết chết nữ hoàng Panthésilée Achille giết chết chủ tướng Memnon cầm đầu đạo quân Éthiopie Achille tử trận Ajax Lớn, con của Télamon, tự tử Chiến công của Ulysse. Philoctète tham chiến Thành Troie thất thủ Những biến cố trong hành trình trở về của quân Hy Lạp CHUYỆN VỀ ODYSSÉE VÀ NGƯỜI CON TRAI, TÉLÉMAQUE Hành trình đi tìm cha của Télémaque Télémaque tới Pylos Télémaque đến Sparte Hành trình trở về của Ulysse Thoát khỏi hang tên khổng lồ Polyphème ăn thịt người Bị những người khổng lồ Lestrygons tiêu diệt, đoàn thuyền mười hai chiếc chỉ thoát được có một con thuyền của Ulysse Cứu đồng đội thoát khỏi kiếp lợn trong tay tiên nữ-phù thủy Circé Cuộc hành trình xuống thế giới âm phủ của thần Hadès Ăn thịt bò của thần Hélios, cả đoàn thủy thủ bị trừng phạt chỉ riêng mình Ulysse sống sót Ulysse thoát khỏi sự giam cầm của tiên nữ Calypso Thần Poséidon gây bão làm đắm bè. Ulysse trôi dạt vào bờ biển xứ Phéacie Ulysse gặp công chúa Nausicaa. Công chúa đưa chàng về thành Vua Alcinoos tiếp đãi và cho thuyền chở chàng về quê hương Ulysse trừng trị bọn cầu hôn, đoàn tụ với gia đình Ulysse gặp Pénélope Cuộc chiến đấu với bọn cầu hôn Pénélope nhận ra chồng Eupithès đòi trả thù, nữ thần Athéna hòa giải CHUYỆN VỀ AGAMEMNON VÀ NGƯỜI CON TRAI, ORESTE Oreste báo thù Oreste thoát khỏi sự trừng phạt của những nữ thần Érinyes Oreste đoạt tượng nữ thần Artémis ở Tauride
Tiến »
Jason chiêu tập các chiến hữu chuẩn bị cho cuộc hành trình

❊ ❊ ❊

Jason chấp nhận lời thách thức của Pélias. Chàng quyết tâm vượt biển sang xứ Colchide để đoạt Bộ lông Cừu vàng. Công việc đầu tiên của chàng là phải chiêu tập các chiến hữu và đóng một con thuyền. Chàng không được các vị thần ban cho những phương tiện thần kỳ như đôi dép có cánh, mũ tàng hình, con cừu biết bay hoặc thần mã Pégase, nhưng chàng có đông đảo anh em bè bạn, và những người đó đều nhất trí tán thưởng sự nghiệp của chàng: phải giành lại Bộ lông Cừu vàng vì chính nó là báu vật của người Hy Lạp. Jason kêu gọi sự giúp đỡ của anh em. Đáp lại lời kêu gọi của chàng, năm mươi anh hùng danh tiếng từ khắp đất nước Hy Lạp kéo về tụ hội ở Iolcos để chuẩn bị cho cuộc hành trình. Héraclès, người anh hùng với những chiến công cực kỳ vĩ đại, con của đấng phụ vương Zeus, là người đầu tiên đến dưới trướng Jason. Hai anh em Dioscures, con của Zeus, cũng không hề chần chừ. Hai anh em Idas và Lyncée đâu có chịu mang tiếng là những người chậm trễ. Còn Calaïs và Zétès tuy được biết tin sau nhưng lại tới Iolcos khá sớm vì họ vốn là những người anh hùng có cánh, con của thần Gió-Borée và nàng Orythie. Rồi người anh hùng Méléagre ở đô thành Calydon hùng cường; chàng Alcée nhanh như sóc, mạnh như hùm, con của vị anh hùng Persée danh tiếng lẫy lừng; Admète vị vua của thành Phères giàu có; Télamon người dũng sĩ chỉ biết tiến không hề biết lui và những người khác, kẻ trước người sau tới tụ hội ở Iolcos với khí thế hồ hởi, sẵn sàng. Trong số những người tham dự cuộc viễn chinh này có một người tuy không phải là anh hùng, dũng sĩ tài ba như những người khác, song nếu ta không nhận đến tên thì thật là một lỗi lầm không thể tha thứ được. Đó là nhà danh ca vĩ đại Orphée mà sau này có công rất lớn trong cuộc hành trình.

Các vị anh hùng bắt tay vào đóng một con thuyền lớn để vượt biển. Nữ thần Athéna đã kịp thời xuống giúp đỡ họ, chỉ bảo mọi người cặn kẽ cách thức đóng con thuyền, đóng từng phần rồi đem chắp ghép lại. Nữ thần lại còn đi tìm cho đoàn anh hùng, dũng sĩ một khúc gỗ thần diệu để đo mũi thuyền. Đó là khúc gỗ lấy ra từ cây sồi thiêng liêng mọc trong rừng sồi của thần Zeus ở Dodone. Chính qua cây sồi thiêng liêng này mà thần Zeus truyền phán những lời sấm ngôn, tiên đoán, chỉ dẫn cho những người trần thế. Vì lẽ đó cho nên mũi con thuyền nói được tiếng người. Có người kể lại rằng cây sồi to lớn nhất ở rừng Dodone được hạ xuống để làm cột buồm của con thuyền. Người ta đặt tên con thuyền là Argo, tiếng Hy Lạp có nghĩa là Nhanh chóng và những người đi con thuyền này là Argonautes: những thủy thủ của con thuyền Nhanh chóng.

Nữ thần Héra cũng không quên phù trợ cho những người Argonautes. Héra căm ghét Pélias vì tên này đã quên không dâng lễ hiến tế cho mình. Ngược lại nữ thần rất yêu mến Jason. Có một lần để thử thách Jason, nữ thần đã biến mình thành một bà cụ già ngồi bên bờ suối khóc than rầu rĩ. Khi ấy, Jason từ đâu đó đi tới. Gặp bà cụ, chàng hỏi han ân cần và sẵn sàng giúp đỡ cụ mọi việc. Bà cụ nhờ chàng đưa cụ vượt qua con suối chảy xiết. Jason cõng cụ lội qua dòng suối hung dữ sang bờ bên kia. Chính trong khi lội qua dòng suối này mà chiếc dép ở chân trái của chàng đã tuột ra và trôi đi mất. Vì nghĩa cử đó mà Héra yêu mến Jason.

Vị thần Xạ thủ có cây cung bạc và những mũi tên vàng Apollon cũng hăng hái giúp đỡ những người Argonautes. Thần đã bằng tài nhìn xa trông rộng của mình tiên đoán cho mọi người biết: khó khăn gian khổ thật nhiều nhưng thành công vinh quang thật lớn. Bộ lông Cừu vàng chắc chắn sẽ về tay người Hy Lạp bởi lẽ nó vốn của người Hy Lạp. Những người dã man chẳng thể được các thần thánh giao phó cho sứ mạng giữ trong tay báu vật đó.

Các anh hùng đã tụ tập đầy đủ ở Iolcos. Mọi người đồng thanh nhất trí cử Héraclès làm thủ lĩnh, nhưng Héraclès một mực chối từ. Chàng tiến cử Jason, người anh hùng của đô thành Iolcos, đảm đương trách nhiệm nặng nề đó. Còn Tiphis được cử làm thuyền trưởng vì chàng vốn là người am hiểu mặt biển như am hiểu lòng bàn tay. Thuyền trưởng Tiphis vừa nhận chức lập tức giao ngay cho Lyncée trọng trách phải luôn luôn đứng trước mũi thuyền. Hẳn chúng ta không ai là người không biết đến biệt tài của Lyncée. Đôi mắt khác thường của chàng có thể nhìn xuyên qua đất dày đá rắn. Biển khơi tuy chẳng rắn như đá, chẳng dày đặc như đất song lại kín mít chẳng ai có thể biết được dưới màu nước xanh tím ngắt hoặc màu nước đỏ tía như rượu vang kia có những gì. Một loài thủy quái hay một tảng đá ngầm? Muốn con thuyền Argo vượt biển khơi được an toàn nhanh chóng phải có đôi mắt tinh tường khác biệt của Lyncée hướng dẫn, thông báo.

Công việc chuẩn bị đã xong xuôi. Con thuyền Argo đã làm lễ hạ thủy. Lương thực, nước ngọt chất đầy ắp cả một khoang thuyền. Việc làm cuối cùng là dâng lễ hiến tế tạ ơn các vị thần.

Một buổi sáng kia, khi nữ thần Rạng đông-Éos vừa xòe những ngón tay hồng trên mặt biển thì thuyền trưởng Tiphis ra lệnh cho con thuyền nhổ neo, những mái chèo vung lên mạnh mẽ. Con thuyền rẽ sóng ra khơi. Anh em thủy thủ kéo lên một tấm buồm mới trắng tinh. Cánh buồm no gió đưa con thuyền lướt đi trên sóng cả nhẹ nhàng, êm ái như đôi chân của các nàng Muses trong vũ hội. Chẳng mấy chốc mà vị thần Mặt trời-Hélios Hypérion đã hiện ra trên cỗ xe vàng rực rỡ chói chang do những con thần mã mình đỏ như lửa kéo ánh sáng rực rỡ của thần Hélios làm cho cánh buồm trắng của con thuyền tươi sáng hẳn lên. Còn sóng biển thì lấp lánh như được mặc một tấm áo dát bạc.

Ngồi trên thuyền với cây đàn lia vàng của mình, Orphée vừa gảy đàn vừa hát. Các dũng sĩ, anh hùng lắng nghe tiếng hát của Orphée với niềm đắm say, xúc động dạt dào. Từ đáy biển sâu, những con cá heo nghe thấy tiếng đàn, tiếng hát của Orphée liền rủ nhau bơi lên, bám theo con thuyền để thưởng thức những âm thanh tuyệt diệu mà trong đời chúng chưa bao giờ biết đến. Như đàn cừu mỗi buổi chiều tà nghe tiếng sáo réo rắt của người mục đồng mà lững thững về chuồng, thì đây cũng vậy, những con cá heo nghe tiếng đàn của Orphée bơi lượn tung tăng, bám theo con thuyền của Orphée đang lâng lâng rẽ sóng.

Đánh máy: Hanhdb, Sửa lỗi, trình bày, lồng hình minh họa và thay thế danh từ trong sách: 1953snake, Nguyễn Tuấn Linh
tve-4u
Được bạn:Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 8 tháng 9 năm 2016

« Lùi
Giới Thiệu NGUỒN GỐC CỦA THẾ GIAN VÀ CỦA CÁC VỊ THẦN CRONOS LẬT ĐỔ OURANOS THẦN ZEUS Zeus lật đổ Cronos. Cuộc giao tranh với các Titan (Titanomachie)[53] Cuộc giao tranh với các Gigantos (Gigantomachie)[55] Cuộc giao tranh với Typhon NGUỒN GỐC CỦA LOÀI NGƯỜI. NĂM THỜI ĐẠI THẦN PROMÉTHÉE VÀ LOÀI NGƯỜI Pandore - Người đàn bà đầu tiên của thế gian và những tai họa Zeus giáng xuống trừng phạt loài người Nạn hồng thủy. Deucalion và Pyrrha. Giống người đá Zeus trừng phạt Prométhée GIA HỆ CÁC VỊ THẦN HY LẠP THẾ GIỚI OLYMPE VÀ MƯỜI HAI VỊ THẦN TỐI CAO POSÉIDON VÀ CÁC THẦN BIỂN HADÈS VÀ THẾ GIỚI ÂM PHỦ NỮ THẦN HÉRA Héra và Io THẦN APOLLON Apollon diệt trừ con mãng xà Python và lập đền thờ Delphes Mối tình của Apollon với tiên nữ Daphné Apollon trừng trị hai tên khổng lồ con trai của Aloéos Apollon và các nàng Muses Apollon lột da tên Marsyas Apollon trả thù cho Asclépios NỮ THẦN ARTÉMIS Artémis trừng phạt Niobé Artémis biến Actéon thành hươu NỮ THẦN ATHÉNA Athéna thắng Poséidon, được cai quản miền đồng bằng Attique Athéna biến Arachné thành con nhện THẦN HERMÈS THẦN ARÈS NỮ THẦN APHRODITE Aphrodite ban phúc cho Pygmalion Aphrodite giáng họa xuống Narcisse Mối tình của Aphrodite với Adonis THẦN ÉROS Cupidon và Psyché THẦN HÉPHAÏSTOS NỮ THẦN DÉMÉTER VÀ CON GÁI, PERSÉPHONE Déméter truyền nghề cho Triptolème Déméter trừng phạt Érysichthon THẦN DIONYSOS Dionysos bị vua Licurgue bạc đãi Dionysos trừng phạt những kẻ chống đối Dionysos thoát khỏi tay bọn cướp biển Dionysos trọng thưởng Icarios Thần Dionysos và tên vua Midas tham vàng Dionysos trở thành một vị thần Olympe Hội Dionysos THẦN PAN Pan thi tài với Apollon MỐI TÌNH CỦA SÉLÉNÉ VỚI ENDYMION CUỘC PHIÊU LƯU CỦA PHAÉTON CHUYỆN NHỮNG NÀNG DANAÏDES NGƯỜI ANH HÙNG PERSÉE Persée giết ác quỷ Méduse Persée trừng phạt Atlas Persée cứu công chúa Andromède Phinée mưu cướp Andromède Persée trở về quê hương NGƯỜI ANH HÙNG HÉRACLÈS Nữ thần Héra tìm cách giết chú bé Héraclès. Mười hai kỳ công của Héraclès 1 - Giết con sư tử ở Némée 2 - Giết con mãng xà Hydre ở Lerne 3 - Bắt sống con lợn rừng Érymanthe 4 - Bắt sống con hươu cái Cérynie 5 - Tiễu trừ đàn ác điểu ở hồ Stymphale 6 - Dọn sạch chuồng bò Augias 7 - Bắt sống con bò mộng ở đảo Crète 8 - Đoạt bầy ngựa cái của Diomède 9 - Đoạt chiếc thắt lưng của Hippolyte - vị nữ hoàng cai quản những người Amazones 10 - Đoạt đàn bò của Géryon 11 - Bắt sống chó ngao Cerbère 12 - Đoạt những quả táo vàng của chị em Hespérides Héraclès cưới Dejánire thực hiện lời hứa với vong hồn Méléagre Héraclès đánh phá thành Troie Héraclès được gia nhập vào hàng ngũ các vị thần của thế giới Olympe Con cháu của Héraclès (Héraclides) HỘI OLYMPIQUES TRUYỆN VUA SISYPHE PHẢI CHỊU CỰC HÌNH CHIẾN CÔNG VÀ CÁI CHẾT CỦA DŨNG SĨ BELLÉROPHON CHUYỆN VỀ GIA HỆ NGƯỜI ANH HÙNG TANTALE Pélops sinh cơ lập nghiệp ở đất Hy Lạp Tội ác và sự thù hằn giữa hai anh em Atrée và Thyeste CHUYỆN HAI CHỊ EM PROCNÉ VÀ PHILOMÈLE BIẾN THÀNH CHIM MỐI TÌNH CỦA ZEUS VỚI NÀNG EUROPE TRUYỆN HAI VỢ CHỒNG CADMOS BIẾN THÀNH RẮN CHUYỆN ANH EM SINH ĐÔI ZÉTHOS VÀ AMPHION DÉDALE VÀ ICARE THOÁT KHỎI CUNG ĐIỆN LABYRINTHE NGƯỜI ANH HÙNG THÉSÉE Thésée trên đường tới Athènes. Thésée ở Athènes Thésée trừng trị con quái vật Minotaure Thésée chống lại cuộc tiến công của những nữ chiến sĩ Amazones Thésée và Pirithoos Cái chết của Thésée NGƯỜI ANH HÙNG MÉLÉAGRE CUỘC GIAO TRANH GIỮA ANH EM DIOSCURES VỚI ANH EM APHARÉTIDES NỖI BUỒN CỦA CHÀNG CYPARISSOS CÁI CHẾT CỦA CHÀNG HYACINTHOS TRUYỆN VỢ CHỒNG CÉPHALE VÀ PROCRIS CHUYỆN NGƯỜI DANH CA ORPHÉE Mối tình chung thủy với nàng Eurydice Cái chết của Orphée TRUYỀN THUYẾT VỀ NHỮNG NGƯỜI ARGONAUTES Sự tích Bộ lông Cừu vàng Jason chiêu tập các chiến hữu chuẩn bị cho cuộc hành trình Những ngày ở đảo Lemnos Chuyện không may xảy ra ở bán đảo Cyzique Những gì đã xảy ra khi con thuyền Argo dừng lại ở đất Mysie Cuộc xung đột với người Bébryces ở xứ Bithynie Trôi dạt vào đất Thrace, những người Argonautes cứu cụ già Phinée thoát khỏi tai họa của lũ Harpies Qua Symplégades Đến đảo Arétiade Jason đến gặp vua Aiétès Médée giúp đỡ Jason Jason đương đầu với những thử thách Médée giúp Jason đoạt Bộ lông Cừu vàng Hành trình trở về của những người Argonautes Jason và Médée giết Pélias Cái chết của Jason TRUYỀN THUYẾT VỀ CUỘC CHIẾN TRANH TROIE Nguồn gốc của cuộc Chiến tranh thành Troie Quả táo của mối bất hòa Nàng Hélène bị Paris quyến rũ Quân Hy Lạp tập trung ở cảng Aulis. Đổ bộ lên đất Mysie Quân Hy Lạp lại tập trung ở Aulis Tướng Philoctète bị bỏ lại ở dọc đường Những gì đã xảy ra trong chín năm giao tranh Mối bất hòa giữa chủ tướng Agamemnon với Achille Không thể chấm dứt chiến tranh bằng định ước đấu tay đôi Quân Hy Lạp tấn công. Chiến công của tướng Diomède Hector từ giã Andromaque trước khi xuất trận Agamemnon nhận ra lỗi lầm xin Achille xuất trận Ulysse và Diomède đột nhập vào doanh trại quân Troie trinh sát Quân Troie tiến công thắng lợi tràn vào doanh trại quân Hy Lạp, thọc sâu vào khu vực chiến thuyền Hector giết chết Patrocle Achille nguôi giận, hòa giải với Agamemnon Achille xuất trận đánh đuổi quân Troie phải chạy về thành Achille giết chết Hector Lão vương Priam đi chuộc xác con Achille giết chết nữ hoàng Panthésilée Achille giết chết chủ tướng Memnon cầm đầu đạo quân Éthiopie Achille tử trận Ajax Lớn, con của Télamon, tự tử Chiến công của Ulysse. Philoctète tham chiến Thành Troie thất thủ Những biến cố trong hành trình trở về của quân Hy Lạp CHUYỆN VỀ ODYSSÉE VÀ NGƯỜI CON TRAI, TÉLÉMAQUE Hành trình đi tìm cha của Télémaque Télémaque tới Pylos Télémaque đến Sparte Hành trình trở về của Ulysse Thoát khỏi hang tên khổng lồ Polyphème ăn thịt người Bị những người khổng lồ Lestrygons tiêu diệt, đoàn thuyền mười hai chiếc chỉ thoát được có một con thuyền của Ulysse Cứu đồng đội thoát khỏi kiếp lợn trong tay tiên nữ-phù thủy Circé Cuộc hành trình xuống thế giới âm phủ của thần Hadès Ăn thịt bò của thần Hélios, cả đoàn thủy thủ bị trừng phạt chỉ riêng mình Ulysse sống sót Ulysse thoát khỏi sự giam cầm của tiên nữ Calypso Thần Poséidon gây bão làm đắm bè. Ulysse trôi dạt vào bờ biển xứ Phéacie Ulysse gặp công chúa Nausicaa. Công chúa đưa chàng về thành Vua Alcinoos tiếp đãi và cho thuyền chở chàng về quê hương Ulysse trừng trị bọn cầu hôn, đoàn tụ với gia đình Ulysse gặp Pénélope Cuộc chiến đấu với bọn cầu hôn Pénélope nhận ra chồng Eupithès đòi trả thù, nữ thần Athéna hòa giải CHUYỆN VỀ AGAMEMNON VÀ NGƯỜI CON TRAI, ORESTE Oreste báo thù Oreste thoát khỏi sự trừng phạt của những nữ thần Érinyes Oreste đoạt tượng nữ thần Artémis ở Tauride
Tiến »