Anh Hùng Mạt Lộ

Lượt đọc: 32579 | 2 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Sơ lược về Tác giả - Tác phẩm: Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 0 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 285 Chương 286 Hồi 2 Hồi 3 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 0 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 507 Chương 508 Hồi 2 Hồi 3 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 0 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 729 Chương 730 Hồi 2 Hồi 3 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766
Tiến »
Chương 266
phong kiếm quy ẩn

❊ ❊ ❊

Thanh âm không to nhưng lọt rõ ràng vào trong tai mọi người, xem ra người thốt có nội lực thâm hậu. Mọi người thầm nghĩ: "Hay lắm! Cuối cùng cũng có người ra khiêu chiến!"

Chỉ thấy một đạo sĩ thân hình phiêu dật, nhẹ nhàng bay ra. Người này tiên phong đạo cốt, đôi mắt ôn hòa ấm áp thuần chính, chính là đạo sĩ Nguyên Dịch Võ Đang Sơn. Chúng tân khách thấy cao thủ Võ Đang xuất trận, biết thực lực song phương ngang nhau, thầm nghĩ sẽ có trò hay để xem.

Dương Túc Quan khẽ nhíu mày dài, quay đầu về phía Vi Tử Tráng, thấp giọng hỏi:

- Vi hộ vệ, phải chăng sư huynh quý phái mang hùng tâm, muốn tranh ngôi đệ nhất thiên hạ cùng Ninh Bất Phàm sao?

Vi Tử Tráng lắc đầu nói:

- Dương lang trung nói đùa rồi. Sư huynh ta chỉ không đành lòng nhìn anh hùng mai một như vậy, lúc này mới ra mở lời khuyên can, tuyệt không có ý riêng.

Dương Túc Quan ồ một tiếng, lúc này mới yên lòng trở lại.

Mắt thấy cao thủ Võ Đang hạ trường, Ninh Bất Phàm mỉm cười, đem trường kiếm cùng hộp sáp giao lại cho đệ tử rồi chắp tay nói:

- Đạo trưởng có gì chỉ dạy?

Nguyên Dịch nói:

- Ninh tiên sinh võ công có một không hai thiên hạ, chính là đương kim thái sơn bắc đẩu võ lâm, mỗi lời nói mỗi hành động của ngài đều là hình tượng gương mẫu cho đồng đạo. Thân ở địa vị quan trọng như thế, Ninh tiên sinh không bệnh không chứng lại đi tuyên bố thoái ẩn giang hồ, chẳng phải sẽ làm đồng đạo thiên hạ nguội lạnh tâm tình? Hôm nay bần đạo cả gan, muốn mời Ninh tiên sinh tạm ngừng điển lễ phong kiếm, đợi ngày sau mới bàn lại.

Tai nghe Nguyên Dịch nói lời chính khí lẫm liệt, ý định vì chính nghĩa võ lâm chứ không phải khiêu chiến. Những người lịch duyệt lão luyện sôi nổi gật đầu. Có điều ở đây còn không ít người một lòng muốn xem cao thủ quyết đấu. Vừa nghe Nguyên Dịch không có ý khiêu chiến, đám này ngáp mạnh mấy cái, chán nản không muốn nghe thêm.

Ninh Bất Phàm nghe lời khuyên can của Nguyên Dịch, lại chỉ mỉm cười nói:

- Đạo trưởng dạy bảo rất phải. Có điều tại hạ thứ nhất thân thể suy yếu nhiều bệnh, thứ hai là đã chán ghét cuộc sống đao kiếm. Tâm ý quy ẩn đã quyết, không thể hồi đầu. Nỗi khổ tâm này, còn xin đạo trưởng lượng thứ cho một lần.

Ngữ khí của y kiên quyết, cự tuyệt một phen thịnh tình của Nguyên Dịch.

Nguyên Dịch lắc đầu, thở dài nói:

- Ninh tiên sinh một thân bản lĩnh cao minh, không để cứu nhân độ thế lại muốn an nhàn vui vẻ nơi núi rừng, bần đạo còn biết nói gì nữa đây?

Lão thở dài một tiếng, chắp tay rồi trở lại chỗ ngồi, không nói thêm gì nữa.

Môn hạ Hoa Sơn nghe lời đáp của chưởng môn, biết chuyện thoái ẩn không thể vãn hồi, cả đám không khỏi thở dài. Thần sắc của đám tân khách lại đầy vẻ khác biệt, có kẻ mắt mày vui mừng, có người lắc đầu không nói giống như tiếc hận, đủ loại thần thái.

Hôm nay, tân khách lên núi bất đồng môn phái nhưng dụng tâm chỉ có hai loại. Một là nhân sĩ chính đạo, những người này không muốn thế cục giang hồ biến động, có ý khuyên can Ninh Bất Phàm đừng thoái ẩn như Võ Đang Sơn Nguyên Dịch. Loại khác là thủ lĩnh đứng đầu những môn phái mới nổi lên. Ninh Bất Phàm thoái ẩn cũng tốt, tái nhậm chức cũng được, bọn họ không quan tâm. Đám này xoa quyền mài chưởng, chỉ muốn đánh bại Ninh Bất Phàm để sớm công thành danh toại.

Trong đám người nọ, Kiếm Thần Trác Lăng Chiêu có võ công cao nhất, dày công chuẩn bị, mang khí thế không được không về. Có điều ở đây không thiếu cao thủ chính đạo, đương nhiên không cho đám người kia làm càn.

Dương Túc Quan ở bên quan sát, thầm nghĩ: " Đến lúc Ninh Bất Phàm thật sự thoái ẩn, Trác Lăng Chiêu chắc chắn tiến ra khiêu chiến, chi bằng xin Linh Định sư huynh ra tay trấn trụ trường diện một lần, cùng Côn Luân Sơn nhất quyết phân cao thấp"

Hôm nay cao thủ Thiếu Lâm chỉ có ba người lên núi, có điều đều mang võ công cao cường. Bất luận đơn đả độc đấu hoặc xa luân chiến đều không thua kém đối phương, chàng lập tức vạch ra kế hoạch.

Nguyên Dịch đã về chỗ ngồi. Mắt thấy không có người quấy rầy, Ninh Bất Phàm liền hướng về chúng nhân nói:

- Không ai còn dị nghị. Giờ phút này tại hạ thoái ẩn, hy vọng chư vị thành toàn cho.

Khi nói thì nhìn mọi người, chỉ cần không người nào lên tiếng nữa, y liền đổ sáp phong ấn trường kiếm, nửa đời về sau sẽ không động kiếm luận võ.

Liền vào lúc này, chợt nghe một người ngoài cửa hét lớn:

- Không được ta cho phép, ngươi nhất định không thể thoái ẩn!

Chúng tân khách nghe ngữ khí hết sức cuồng vọng, liền lấy làm kinh hãi nhìn ra.

Chỉ thấy một thân ảnh chợt lóe nơi cửa lớn, một lão nhân vọt vào trong sảnh, lão này sắc mặt hồng hào nhưng râu tóc đã bạc trắng, mặc một bộ đại hồng bào bằng tơ vàng. Lão vừa tiến vào trong phòng, liền chộp tới thanh trường kiếm trong tay Ninh Bất Phàm. Trảo này pháp tắc nghiêm cẩn, công lực dày dặn, chính là một cao thủ.

Chúng tân khách rùng mình thầm nghĩ: “Người này võ công thật cao cường, là ai vậy?”

Mọi người nhìn lại ngoài cửa, thấy còn có tám người nâng kiệu lớn đứng ở đó. Xem ra người nọ phải là nhân vật tiếng tăm lừng lẫy, không biết là thần thánh phương nào.

Ninh Bất Phàm nghiêng người né tránh một trảo lão nhân kia, tiếp theo đưa tay ngăn trở cánh tay của lão nhân, cười khổ nói:

- Quỳnh lão gia, ngài không để cho ta thoái ẩn, hà tất còn gây khó khăn?

Chúng tân khách nghe lão nhân nọ mang họ Quỳnh, sắc mặt đều tỏ ra mờ mịt, nhất thời ào ào hỏi thăm. Lư Vân cũng không biết lai lịch của lão ra sao, hắn biết Tần Trọng Hải quen mặt nhiều người, liền hỏi:

- Lão tiên sinh này là ai? Làm sao nộ khí còn vượng như vậy?

Tần Trọng Hải cười hắc hắc, nói:

- Hoàng thân quốc thích, nộ khí đương nhiên mạnh hơn người thường nhiều.

Lư Vân nghe bốn chữ "Hoàng thân quốc thích" thì rùng mình, bộ hồng bào trên người lão nhân kia có thêu một con phượng hoàng lửa ngũ sắc, đích thị là đại nhân vật hiển hách dị thường.

Đúng lúc này, Giang Sung chậm rãi đứng lên nói:

- Lão gia, người ta nói muốn thoái ẩn, cần gì làm khó hắn đây?

Lão nhân kia lộ vẻ tức giận, quát:

- Giang Sung! Ngươi đừng ở nơi này khoe mẽ! Nếu không phải do ngươi, Ninh Bất Phàm đang an ổn làm đệ nhất thiên hạ, cần gì phải thoái ẩn?

Mọi người đương trường nghe vậy đều rùng mình. Đám người Dương Túc Quan, Tần Trọng Hải, Lư Vân cũng âm thầm lưu ý.

Giang Sung nghe lão nhân kia chỉ trích, nhất thời ồ một tiếng, cười nói:

- Ninh chưởng môn thoái ẩn là do ta? Giang Sung ta có bản lĩnh lớn như vậy, sao ta không biết đây?

Y hướng sang cười nói với Ninh Bất Phàm:

- Ninh chưởng môn tự nói đi, là ta bức ngài thoái ẩn sao?

Ninh Bất Phàm lắc đầu nói:

- Lần này phong kiếm là tại hạ tự quyết định, không hề liên quan đến Giang đại nhân.

Giang Sung chìa chìa hai tay, cười nói:

- Xem đi, người ta đã nói như vậy, Quỳnh lão gia còn trách ta ở chỗ nào?

Lão nhân kia sao lại đồng ý, cầm lấy cánh tay Ninh Bất Phàm, hỗn hển nói:

- Ngươi à ngươi, có nỗi khổ trong lòng thì cứ nói đi! Để lão phu xuất đầu thay ngươi!

Ninh Bất Phàm cúi đầu, nói:

- Xin Quỳnh lão gia tạm nghỉ trước, lát nữa chúng ta trò chuyện cũng không muộn.

Lão nhân kia lớn tiếng nói:

- Nói bậy! Qua một hồi, chờ ngươi phong kiếm hết thảy đều đã trễ! Giờ nói thế nào, lão phu cũng không cho ngươi thoái ẩn!

Vừa nói liền muốn cướp hộp vàng trên tay Ninh Bất Phàm. Ninh Bất Phàm lắc đầu thối lui một bước, tránh một trảo lão nhân kia.

Giang Sung thấy lão nhân nọ còn hồ đồ không chịu hiểu, bất giác cười một tiếng, nói:

- Quỳnh lão gia đừng quấy rối nữa, cả ngàn người đang chờ ở đây!

Lão nhân kia quát lên:

- Ngươi bớt nói nhảm cho ta! Ngươi bức ép Ninh Bất Phàm, cho là ta không biết sao? Mọi người không ngại trở về kinh đấu một trận, xem ai sợ ai!

Giang Sung hì hì cười nói:

- Thế sao? Chỉ bằng một cuốn Đan Thư Thiết Quyển? Hay là dựa vào nữ nhi bảo bối của ngài?

Lão nhân kia tức giận đến phùng mang trợn mắt, quát:

- Quỳnh Võ Xuyên ta không dựa vào cái gì, chỉ dựa vào hai nắm đấm này!

Vừa nói vừa xông lên phía trước, liền muốn ra quyền nện vào đầu Giang Sung. Ninh Bất Phàm thất kinh, thân hình chợt lóe chắn giữa hai người, nói:

- Hôm nay tại hạ quy ẩn. Hai vị nếu có gì không bằng mặt, xin cũng đừng sinh sự ở đây.

Mọi người trong sảnh thấy này lão nhân đổ mọi chuyện về phía Giang Sung, không coi hề quyền thế của nhất đại gian thần này vào đâu, không biết rốt cuộc là thần thánh phương nào, nhất thời nghị luận sôi nổi về lai lịch của lão.

Vi Tử Tráng tuy là hộ vệ Liễu Ngang Thiên nhưng không biết trong triều có nhân vật cỡ này. Hắn biết Dương Túc Quan thông thạo chuyện triều đình, liền thấp giọng hỏi:

- Quỳnh lão gia này rốt cuộc là thần thánh phương nào?

Dương Túc Quan mỉm cười, nói:

- Tổ tiên người này là Quỳnh Ưng, chính là đại công thần khi Thái tổ khai quốc.

Vi Tử Tráng cả kinh nói:

- Thì ra là hậu duệ của bậc công thần! Vậy thì Giang Sung chưa chắc đối phó nổi!

Dương Túc Quan nói:

- Điều này đương nhiên. Nữ nhi của Quỳnh lão gia là sủng phi của tiên hoàng Võ Anh Đế, là chị dâu của đương kim thánh thượng. Giang Sung kiêu ngạo cỡ mấy cũng không dám làm gì lão.

Vi Tử Tráng nghe thân phận lão nhân kia hiển hách như thế, không khỏi than một tiếng, trong lòng càng thêm kính trọng.

Hai người Tần Lư ở bên cũng sôi nổi nghị luận. Lư Vân thấy lão nhân kia xuất thủ mau lẹ, không giống hạng triều thần bình thường, vội hỏi:

- Không phải Tần tướng quân nói này lão tiên sinh là hoàng thân quốc thích sao? Dường như lại có võ công?

Tần Trọng Hải cười nói:

- Lư huynh đệ từng nghe qua Tử Vân Hiên?

Ở Hà Bắc, Lư Vân từng gặp qua mấy nam nữ tự xưng là môn nhân Tử Vân Hiên, nghe ba chữ này liền gật đầu nói ngay:

- Đệ từng nghe nói qua tên này, dường như là một thư viện ở gần Bắc Kinh?

Tần Trọng Hải cười hắc hắc, nói:

- Tử Vân Hiên chính là thư viện do Quỳnh Võ Xuyên lập ra. Người này thuộc dõng dõi quốc công, văn võ toàn tài, không chỉ một thân võ nghệ gia truyền, trong nhà còn có Thiết Quyển Đan Thư do Thái tổ ban thưởng. Dù phạm tội trạng cỡ nào thì thân mình cũng không phải chịu hình phạt, gia tộc không phải gánh tội, là nhân vật mà ngay cả Hoàng thượng cũng phải sợ.

Lư Vân cả kinh hỏi:

- Hoàng thượng cũng sợ? Đây là ý gì?

Tần Trọng Hải nói:

- Lão này có cây roi vàng đầu rồng hai mươi bốn khúc, trên quất hôn quân dưới vụt gian thần. Huynh đệ nói hoàng thượng có sợ hay không?

Lư Vân cả kinh nói:

- Có thực là lão từng đánh cả hoàng đế?

Tần Trọng Hải đảo mắt một cái, tiếp theo cười ha hả, nói:

- Nói vậy nhưng chỉ đồ vật bày cho đẹp mắt. Trừ phi hoàng đế tới cưỡng gian thê thiếp của lão. Nếu không, Quỳnh Võ Xuyên còn chưa già đến hồ đồ, sao làm ra việc ngu ngốc cỡ đó?

Lư Vân nghe thì cả kinh, thấp giọng nhắc:

- Tần tướng quân nói chuyện nhỏ giọng một chút. Lời đại nghịch bất đạo thế này, đừng để người ngoài nghe được.

Tần Trọng Hải cười nói:

- Sợ cái gì, huynh đệ xem có bao nhiêu người đang rỉ tai thì thầm, không chỉ riêng hai ta ở chỗ này nói hươu nói vượn.

Lư Vân nhìn lại, quả thấy mọi người trong sảnh đàm luận không ngớt. Ngay cả Dương Túc Quan, Vi Tử Tráng cũng thấp giọng nghị luận. Vài lão tiền bối giang hồ càng nhân cơ hội ba hoa chích chòe, nói đến nước miếng tung bay với chúng thanh niên. Hai người Tần Lư nhìn nhau chỉ biết cười dài.

Mọi người dưới đài nói đến miệng khô lưỡi đắng, trên đài cũng không hề nhàn rỗi. Ninh Bất Phàm một lòng khuyên bảo Quỳnh Võ Xuyên an tọa xem lễ. Quỳnh Võ Xuyên lại không thuận theo, vẫn không ngớt miệng mắng mỏ Giang Sung.

Chợt nghe một người ngáp một cái rõ to, dường như có ý chọc giận mọi người. Tiếng ngáp như sư tử sống, mọi người nghe đều cả kinh.

Phì Xứng Quái thấy có tân khách vô lễ liền vọt ra ngay tại trận, chỉ tay mắng:

- Con mẹ nó. Ngươi, các đại nhân đang nói chuyện, mọc ở đâu ra con rùa đen ngáp vặt như vậy!

Người nọ cười nói:

- Ngáp một cái cũng không được sao? Quy củ Hoa Sơn thật là nhiêu khê, đánh rắm thì vẫn được chứ!

Mọi người chỉ nghe phạch một tiếng, tiếp theo mùi thối bốc lên tận trời, thì ra người nọ dám thả rắm thật.

Phì Xứng Quái phẫn nộ quát:

- Ngươi là ai! Dám tới đánh rắm ở Hoa Sơn?

Đã thấy một người dù gấp vẫn ung dung đứng ở giữa đài, người này vóc người trung bình, mặc bộ áo lụa Sơn Đông có vẻ giàu có. Một bên có người nhận ra, kêu lên:

- Là hắn! Phục Ngưu Thánh Thủ Tây Môn Tung! Hắn cũng tới sao?

Tần Trọng Hải thấy người này, nhất thời bật cười nói:

- Hạng con hát diễn tuồng lại tới nữa.

Lúc trước người này khoe khoang võ công tại khách điếm dưới chân núi, liền bị Dương Túc Quan chỉnh cho một trận, không ngờ mới được một lát liền lên Hoa Sơn sinh sự.

Phì Xứng Quái từng nghe qua Tây Môn Tung, biết võ công của người này không kém, ba mươi sáu lộ Hồi Phong Thấu Cốt Phiến cũng có chỗ cao minh. Người này lần đầu lên núi liền mở mồm nói xấu. Nếu không dạy cho tốt một chút, chẳng phải để người ta xem thường Hoa Sơn? Lập tức quát:

- Tây Môn Tung! Rắm của ngươi thì lão tử đã lĩnh rồi, quả nhiên rất thối! Lần sau đánh rắm thì về nhà ngươi mà hưởng một mình, đừng quấy phá ở chỗ này!

Tây Môn Tung tay cầm cây quạt xếp, cười nói:

- Rốt cuộc là ai đánh rắm thối hơn? Quý phái chưởng môn ra vẻ thoái ẩn núi rừng, lao sư động chúng kéo theo rất nhiều bằng hữu. Ai ngờ tới rồi lại lề mề ở chỗ này, nói chuyện căn bản giống như đánh rắm! Ninh Bất Phàm nếu không muốn thoái ẩn thì mau thốt lời, đỡ cho mọi người mất hứng chờ ở chỗ này.

Vài kẻ nhiều chuyện nghe lời ấy đều reo hò đánh trống trợ trận. Phì Xứng Quái cười lạnh:

- Ngươi thấy mất hứng thì cút ra ngoài cho ta!

Tây Môn Tung cười lạnh nói:

- Đây là đạo đãi khách của Hoa Sơn sao? Hôm nay ta được học hỏi nhiều.

Chỉ nghe hắn cao giọng nói:

- Chư vị bằng hữu, Hoa Sơn hạ lệnh đuổi khách rồi, mọi người có thể về thôi!

Đám người lắm chuyện nhất thời ồn ào, kêu lên:

- Về cả đi! Cái gì mà phong kiếm hồi sơn, căn bản chỉ là diễn trò gạt người!

Nói rồi trong đám đứng lên hơn mười người, muốn ra ngoài sảnh.

Mắt thấy đám người lớn tiếng làm loạn, không ít người khẩu xuất cuồng ngôn. Ninh Bất Phàm nhìn Quỳnh Võ Xuyên, buồn bã nói:

- Lão gia, ngài thật muốn để ta làm hạng tiểu nhân vô tín vô nghĩa sao?

Quỳnh Võ Xuyên cắn răng nói:

- Ta không muốn phá hủy cái danh anh hùng một đời của ngươi, có điều... tiền đồ tốt đẹp của ngươi, thật sự phải khuất phục Giang Sung sao?

Ninh Bất Phàm mắt nhìn dưới đất, thở dài nói:

- Chức trách của ta đã hết, không còn vướng bận chuyện thế gian nữa.

Quỳnh Võ Xuyên rùng mình, cảm giác trong lời nói có thâm ý, liền hỏi:

- Chức trách đã hết? Có ý tứ gì?

Ninh Bất Phàm lắc đầu, thấp giọng nói:

- Cụ thể ra sao, Quỳnh lão gia không ngại thì đi hỏi lệnh ái một lần!

Quỳnh Võ Xuyên cả kinh hỏi lại:

- Hỏi nữ nhi của ta? Có đại sự gì sao?

Mắt thấy thần sắc Ninh Bất Phàm tiêu điều, muốn nói lại thôi. Quỳnh Võ Xuyên muốn hỏi thêm thì y đã than nhẹ một tiếng, xoay người xuống đài rồi cất cao giọng:

- Xin các vị yên tâm chớ nóng, hãy nghe một lời của tại hạ.

Y vừa nói vừa vận nội lực, lại đè ép sạch tiếng la hét toàn trường.

Ninh Bất Phàm sơ triển thân thủ đã hiện lộ uy lực. Chúng tân khách lúc trước thấy người này cử chỉ tầm thường, nổi lên ý khinh miệt. Giờ phút này y vận dụng nội lực, công lực dường như không kém, lúc này mới có ý kính trọng.

Ninh Bất Phàm nhìn chúng tân khách, nói:

- Hôm nay tại hạ thoái ẩn, kết cục đã định. Các vị nếu có ý lưu lại chứng kiến, xin hãy về chỗ an tọa. Nếu muốn đi trước, tệ phái cũng không dám ngăn trở, xin cứ tự nhiên.

Tây Môn Tung cười ha hả, nói:

- Có mấy câu này, chúng ta tin ngài một lần!

Vài tên khách nhân vừa gây ồn ào liền chạy về chỗ ngồi, cười dài chờ xem trò hay.

Tần Trọng Hải chỉ vào những người kia, nói khẽ với Lư Vân:

- Xem cái đám vuốt đuôi chó này, nhất định cùng một dạng với Tây Môn Tung, đều là người do Giang Sung tìm tới gây rối. Ác đồ nếu không bức lui Ninh Bất Phàm, quyết sẽ không thôi.

Lư Vân gật đầu nói:

- Những người này tướng mạo nanh ác, xem ra không phải người tốt.

Quỳnh Võ Xuyên nghe Ninh Bất Phàm tuyên bố trước mặt mọi người, biết chuyện thoái ẩn không thể vãn hồi. Lão ngây ngốc một hồi rồi lắc đầu thở dài. Một gã đệ tử Hoa Sơn nhanh chóng đi tới thưa rằng:

- Quỳnh lão gia, xin đi bên này.

Tiếp theo mời lão ngồi vào chỗ, sánh vai cùng Giang Sung.

Quỳnh Võ Xuyên ngồi xuống, hung hăng trừng mắt nhìn Giang Sung một cái, nói:

- Bức lui cao thủ đệ nhất thiên hạ, xem gian tặc ngươi vừa lòng đẹp ý chưa!

Giang Sung có vẻ không hiểu, nheo mắt hỏi:

- Cái gì mà lòng với ý? Sao ta hoàn toàn không biết?

Vừa nói vừa cười ha hả. Quỳnh Võ Xuyên giận đến sắc mặt trắng bệch, nhận chén trà do Hoa Sơn môn nhân dâng lên liền ngửa miệng uống sạch.

Mắt thấy hai vị đại nhân vật ngồi chung sảnh, mọi người mới rõ ràng ba vị trí nọ dành cho nhân vật trọng yếu trong triều. Hai chỗ dành cho quyền thần Giang Sung cùng quốc trượng Quỳnh Võ Xuyên. Chỗ còn lại không biết là để cho ai?

Quỳnh Võ Xuyên vừa ngồi xuống, Phục Ngưu Thánh Thủ Tây Môn Tung liền đi ra giữa đài, cười cười nói với Ninh Bất Phàm:

- Ninh chưởng môn, trước khi ngài thoái ẩn, ta có một chuyện muốn hỏi.

Ninh Bất Phàm thấy bộ dáng không tốt lành gì của người này thì rùng mình, chắp tay nói:

- Các hạ cứ căn dặn cho.

Tây Môn Tung hắng giọng một tiếng, nói:

- Các hạ thoái ẩn hôm nay, thật sự về sau không còn múa đao lộng kiếm? Hay chỉ là làm bộ?

Mọi người trong sảnh nghe lời này liền biết Tây Môn Tung có ý gây sự, nhất thời lưu tâm.

Ninh Bất Phàm sửng sốt nói:

- Tây Môn tiên sinh nói chơi rồi chăng, ta đương nhiên thật lòng thoái ẩn.

Tây Môn Tung cười lạnh hỏi:

- Phải thế không? Cánh tay còn sờ sờ trên người của ngài. Một ngày nào đó nó sinh ngứa ngáy, ai biết ngài có nuốt lời hay không?

Phì Xứng Quái vọt ra, chỉ vào Tây Môn Tung, mắng rằng:

- Con mẹ nó. Tay của sư điệt ngứa hay không thì liên quan rắm gì đến ngươi! Ngươi có gan thì đại chiến cùng gia gia ngươi ba trăm hiệp, bớt ở đây làm khó sư điệt ta đi!

Tây Môn Tung cười nói:

- Nhanh như vậy đã nhịn không được. Ninh chưởng môn à, ai sẽ tin là ngài thật tâm thoái ẩn đây?

Vừa nói vừa cười ha hả, không ít tân khách cũng cuồng tiếu theo. Xem ra đều có ý chọc ghẹo Ninh Bất Phàm.

Ninh Bất Phàm thở dài một tiếng, phất phất tay với Phì Xứng Quái, nói:

- Sư thúc, mời người lui xuống trước.

Phì Xứng Quái lộ vẻ không cam lòng, kêu lên:

- Tiểu tử này mang ý xấu, muốn gây thị phi, sư điệt không cần để ý đến hắn!

Ninh Bất Phàm lắc đầu nói:

- Ta thật có ý thoái ẩn, vẫn xin mọi người thành toàn cho.

Phì Xứng Quái nắm chặt hai quyền, thần sắc bi phẫn nhưng chưởng môn đã ra lệnh như thế, lão đành phải im lặng trở về chỗ ngồi.

Tây Môn Tung thấy Phì Xứng Quái ủ rũ rút lui, nhất thời mỉm cười nói:

- Xem ra Ninh chưởng môn thật lòng thoái ẩn, tại hạ thật sự bội phục sát đất. Có điều để võ lâm đồng đạo tin tưởng cái tâm của Ninh chưởng môn, ta còn mấy lời muốn hỏi. Tránh để ngày sau Ninh chưởng môn nói không giữ lời, lại giống như đánh rắm.

Môn nhân Hoa Sơn nghe đối phương làm nhục sư tôn, ào ào đứng lên quát:

- Chính ngươi mới đang đánh rắm!

Ninh Bất Phàm phất phất tay, ý bảo môn hạ không cần gây thêm chuyện, lại nhắc:

- Các hạ có gì dạy bảo, mời nói rõ cho.

Tây Môn Tung cười nói:

- Ninh chưởng môn thoái ẩn rồi, nếu có người đến ăn hiếp ngài, ngài tính thế nào?

Ninh Bất Phàm sửng sốt, nói:

- Có người đến ăn hiếp ta? Ta không kết thù cùng người, là ai nhàm chán như vậy?

Tây Môn Tung cười nói:

- Loại người ngông cuồng còn rất nhiều, Ninh chưởng môn không thể không đề phòng.

Ninh Bất Phàm thở dài, lập tức chắp tay hướng về tân khách cả sảnh đường, nói:

- Tại hạ một lòng thoái ẩn, về sau xin chư vị giơ cao đánh khẽ, xin đừng đến làm khó ta nữa.

Người trong võ lâm xưa nay coi trọng nhất là thể diện, đừng nói là cao thủ đệ nhất thiên hạ, dù một đệ tử Hoa Sơn bối phận thấp kém cũng không nên xuất ngôn xin người khoan dung. Chúng tân khách nghe lời ấy, bất luận chính tà hắc bạch đều lắc đầu không thôi.

Tây Môn Tung lại không bỏ qua. Hắn cười ha hả, nói:

- Nếu như có vị anh hùng đang ngồi ở đây không muốn bỏ qua cho ngài? Ngài lại muốn rút kiếm giết người sao?

Ánh mắt Ninh Bất Phàm trở nên ảm đạm, thấp giọng nói:

- Các hạ cứ yên tâm, dù có người xem ta không vừa mắt đến ăn hiếp. Nửa đời về sau của Ninh mỗ cũng chỉ biết nhẫn nại, tuyệt không động thủ cùng người.

Quỳnh Võ Xuyên nghe vậy, không khỏi than một tiếng nặng nề. Giang Sung nghiêng mắt nhìn lão một cái, cười dài như đang rất vui vẻ.

Tây Môn Tung cười to không dứt, nói:

- Giỏi cho Ninh Bất Phàm! Có dũng khí!

Hắn quay đầu kêu lên với chúng tân khách:

- Ninh Bất Phàm nói thật hay giả, để cho ta thử một lần!

Nói rồi mở mồm phun ra một ngụm nước miếng, bắn thẳng về mặt Ninh Bất Phàm!

Tân khách cả sảnh thấy Tây Môn Tung cuồng vọng đến cỡ này thì ngây người cả kinh. Môn hạ Hoa Sơn cùng thảm thiết hô lớn:

- Chưởng môn!

Nước miếng phun đến, Ninh Bất Phàm lại không tránh không né, bị phun vào mũi rồi chậm rãi chảy xuống khóe miệng. Môn hạ Hoa Sơn giận dữ hô quát liên tục, muốn tiến lên ác đấu. Ninh Bất Phàm lại vung tay bảo bọn họ không được vọng động.

Đám môn hạ Hoa Sơn bi phẫn, đồng loạt quỳ xuống khóc ròng:

- Chưởng môn! Tại sao ngài phải khổ như vậy!

Đã thấy Ninh Bất Phàm lấy ra khăn lau nước miếng trên mặt. Với võ công tuyệt thế của y, nếu không tận lực chịu nhục, sao có thể để nước bọt của Tây Môn Tung phun trúng? Xem ra Ninh Bất Phàm có ý làm quần hùng thiên hạ an tâm, lúc này mới gắng gượng chịu nhục.

Quỳnh Võ Xuyên cuồng nộ công tâm, hoắc mắt đứng lên, phẫn nộ quát:

- Tây Môn tiểu tử, ngươi muốn chết sao?

Tây Môn Tung cười nói:

- Tự thân hắn không tránh, lão trách ta cái gì?

Vừa nói đi ra phía trước, vỗ vỗ vào má Ninh Bất Phàm, cười nói:

- Giờ này ta đã tin ngài thật có ý thoái ẩn, hay lắm! Giỏi lắm!

Ninh Bất Phàm thấp giọng nói:

- Các hạ đã tin thì mời về chỗ ngồi cho! Ta muốn phong ấn trường kiếm.

Tây Môn Tung cười ha hả, nói:

- Rất tốt! Rất tốt!

Chúng tân khách thấy Ninh Bất Phàm khúm núm như thế, trong lòng đều có đánh giá bình luận. Những kẻ coi thường liền nghĩ: "Ninh Bất Phàm căn bản rất sợ chết, người như thế cũng xứng là đệ nhất thiên hạ sao?" Có kẻ lại cực kỳ kính nể nghĩ rằng: "Ninh Bất Phàm thật sự là anh hùng đại nhân đại dũng. Làm vậy nhất định có mưu cao gì đó. Nếu không, có thể nào nhẫn nại chịu nhục cỡ này?"

Diệt Hồng Trần

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 4 tháng 12 năm 2024

« Lùi
Sơ lược về Tác giả - Tác phẩm: Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 0 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 285 Chương 286 Hồi 2 Hồi 3 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 0 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 507 Chương 508 Hồi 2 Hồi 3 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 0 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 729 Chương 730 Hồi 2 Hồi 3 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của tử hàn