Thệ Bất Vi Phi

Lượt đọc: 7388 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1-1 Chương 1-2 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75.. Chương 76.. Chương 77 Chương 78.. Chương 79 Chương 80.. Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109.. Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166.. Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323
Tiến »
Chương 42
thanh cô cô tình tỷ tỷ..

❊ ❊ ❊

Nhìn lại chén trà trong tay, đó là một chén vàng khảm ngọc. Còn ấm trà trên bàn cũng không phải là cái ấm bằng đồng kia nữa. Thay vào đó là một chiếc ấm tử sa*. Chất liệu làm ấm tử sa này tựa kim vàng, xung quanh mặt trên khắc họa tiết hoa mỹ, phong cách cổ dày đặc. Tất nhiên là chiếc ấm tử sa danh phẩm. Vừa nhìn thấy ta lại khẳng định. Sự phối hợp chẳng ra cái gì này cho thấy… mấy thứ này, lai lịch của chúng chỉ sợ đều là bị trộm về. Xem ra nàng và tpt đều giống nhau, thường xuyên thích làm mấy chuyện loại này, lâu lâu lại đi trộm mấy món phong nhã về hưởng thụ.

Nàng nhìn ta cười cười nói: “Thế nào, mấy món do ngự thiện phòng chuẩn bị cho Hoàng thượng, hương vị cũng ngon đấy chứ?”

Ta gật gật đầu, nói: “Không tồi. Bánh hấp xốp ngàn lớp này rất giòn mềm, vừa vào miệng liền tan ra. Mùi hoa nhài thơm ngát cứ vương vấn mãi trên đầu lưỡi. Trong đó còn kèm theo một chút hương trà nhàn nhạt. Ăn vào miệng, phảng phất như đang nhấm nháp một ly nước chè xanh, từ từ thấm vào trong miệng.”

Nàng mỉm cười, sóng mắt lưu động, tỏa sáng lưu quang: “Không thể ngờ được Giả thượng nghi đối với ẩm thực cũng có nhiều nghiên cứu như vậy.”

Ta cũng cười, tuy rằng trong lòng vẫn đang mải suy nghĩ, Quỳnh Hoa lại đi đâu rồi? Rốt cuộc nàng đã nói gì với sư thúc, vì không muốn ta nghe thấy mà phải điểm huyệt làm ta ngất đi? Lời nói của nàng vì sao lại khiến thái độ của sư thúc đối với ta thay đổi một trăm tám mươi độ như vậy?

Ta quyết định thăm dò nàng một chút, cố ý nói: “Xem ra độc trong người nương nương đã giải hết rồi, cũng không cần tại hạ lo lắng nữa.”

Với tính tình của nàng, ta nghĩ nàng sẽ rất tức giận. Nàng nghe xong, ban đầu sắc mặt không tự chủ được thoáng trầm xuống, nhưng chỉ trong nháy mắt lại nở nụ cười. Đôi mắt hẹp dài chớp chớp. Nàng nói: “Chút tài mọn, không thể ngờ ngược lại có thể chế trụ được ta.”

Nói xong còn vừa cười vừa thì thào nói: “Khó trách người ta lại chú ý đến ngươi, quả nhiên rất thú vị.”

Ta thật lòng không hiểu. Nàng tự kìm chế như thế thật sự không giống với những gì nàng đã làm trước đây. Ta đành phải cho rằng nàng khẳng định đang âm thầm có chủ ý quái quỷ gì đó, khiến ta bất tri bất giác sập bẫy của nàng. Còn không phải sao, nếu có người bị ta trêu cợt như vậy mà vẫn cho là tốt, đó chẳng phải đang kín đáo dụng tâm hay sao? Tâm mật phúc kiếm (kín tiếng), xem ra nàng đã thay đổi chiến thuật, từ chiến tranh công khai chuyển sang lãnh kiếm đâm sau lưng.

Tục ngữ nói rất đúng. Mơn mởn đào tơ, độc như rắn rết. Ta phải cẩn thận một chút mới được. Ta nhớ lại lúc nàng giở thủ đoạn trên người ta, khiến ra thống khổ đến mức muốn chết mà không được. Cảm giác đó cho đến bây giờ vẫn còn hiển hiện trong lòng ta.

Ta vốn không phải là Giang tỷ hay Lưu Hồ Lan. Mặc dù trong lúc nhất thời có được can đảm vượt qua được một đoạn thống khổ đó. Nhưng bây giờ nhớ lại, trong lòng vẫn vô cùng sợ hãi. Vì thế, ta bất giác không dám trêu chọc nàng nữa.

Ta nghĩ: Có lẽ về sau, những ngày ở trong lãnh cung này, chỉ sợ cũng không thể ngây người được nữa. Đương nhiên, cùng bảo trì quan hệ hòa bình với nàng mới là tốt nhất. Không cần ăn cơm thừa rượu cặn nữa. Trong hoàn cảnh ác liệt này, cuối cùng ta có thể tìm ra một điểm tốt. Đây cũng là một trong những phẩm chất tốt mà ta rất tự đắc.

Ta quyết định bảo trì quan hệ tốt đẹp cùng nàng, tạm thời quên đi nàng có thể sẽ tăng thêm thủ đoạn đối với ta.

Ta chỉ chỉ điểm tâm trên bàn, hỏi nàng: “Cô cô, người không ăn một chút sao?”

Cô cô mỉm cười: “Ngươi ăn sạch bách rồi, muốn ta liếm chén đĩa hay sao!”

Ta vừa nhìn lên bàn, thoáng vẻ ngượng ngùng, vội cầm lấy ấm trà: “Vậy người uống trà đi nha?”

Cô cô vừa cười, thấy ta từ Lưu Hồ Lan lập tức biến thành Hán gian Ngô Tam Quế ngay được, dường như cũng cảm thấy vô cùng thú vị. Nàng cầm lấy chén trà đưa cho ta. Ta vội nhanh tay mau chân châm cho nàng một ly. Nàng cầm lấy rồi uống một ngụm. Ta nghĩ, nàng cũng không sợ ta hạ độc nàng lần nữa sao?

Ta lại một lần nữa khẳng định. Những người ta gặp gỡ, tất cả đều là người tinh xảo đặc sắc như thủy tinh. Có tâm tư gì muốn giấu diếm nàng, nhất định sẽ phải tiêu tốn rất nhiều công phu.

Làm như nàng biết được suy nghĩ của ta, buông chén trà, nói: “Nếu ngươi dám hạ độc lần nữa, coi trừng ta phân cân tỏa cốt (lóc xương xẻ thịt)?”

Ta vội gật gật đầu đồng ý, lại rót thêm cho nàng một ly trà, nói: “Mời ngài, mời ngài…”

Nhìn cây nến đỏ trên bàn, nến đỏ nhỏ giọt tựa như giọt máu, không biết sao ta lại nhớ đến tpt, nhớ đến Tư Đồ. Bây giờ, hai người bọn họ vẫn chưa rõ tung tích.Theo lời Quỳnh Hoa nói, sở dĩ điều Tư Đồ đi là bởi vì có người muốn uy hiếp ta. Nghe giọng điệu của nàng, ngược lại có vẻ như muốn tốt cho Tư Đồ vậy…

Tư Đồ ở đâu, manh mối chính là phải tìm từ chỗ vị sư thúc này và Quỳnh Hoa. Ta quyết định dùng tinh thần giãy chết của ta, hỏi cho ra chỗ ở của Tư Đồ.

Ta hỏi nàng: “Cô cô, không biết người tráo đổi với Tư Đồ, có chuyện gì phải làm sao?”

Nàng nhìn ta: “Bộ ta già lắm sao? Gọi ta là tỷ tỷ đi, Thanh tỷ tỷ…”

Ta nhất thời nghe không rõ: “Sao cơ? Tình* tỷ tỷ?”

(*Thanh /qíng/: màu xanh, trời xanh, cùng âm với Tình /qíng/: yêu say đắm, tình dục)

Không khỏi đối với cái tên của nàng có chút nảy sinh ý tưởng bất lương. Nữ nhân này, không thể đối với ta…

Nàng sửa lại: “Thanh tỷ tỷ. Ta tên là Thanh Loan… Ngươi đang nghĩ cái gì? Biểu tình sao lại như vậy, kêu ngươi ta làm sao thoải mái được đây?”

Ta bừng tỉnh đại ngộ. Đối với cái kiểu lúc nào thời nào cũng suy nghĩ đến mấy thứ bậy bạ lung tung liền vô cùng xấu hổ. Ai bảo ta từ hiện đại xuyên không mà đến chứ. Ở thời đại kia, khắp nơi đều nhan nhản những điều xấu xa cả.

Ta vội hỏi: “Thanh tỷ tỷ, tỷ còn chưa có trả lời câu hỏi của ta?”

Thanh tỷ tỷ nói: “Về phần tìm nàng làm cái gì, ta cũng không biết. Đây là mệnh lệnh của bề trên, ta chỉ việc chấp hành…”

Ôi, phải làm bộ tươi cười cả nửa ngày, lại chỉ thu được kết quả này thôi. Ta nghĩ, điều này cũng trong dự kiến mà thôi. Sớm đã biết nàng sẽ không nói cho ta biết đâu. Nhưng ta dám khẳng định, nàng nhất định biết một chút nội tình. Với thân thủ và tài hoa của nàng, địa vị trong tổ chức hẳn là cũng thuộc hàng lãnh đạo cấp cao, sao có thể cái gì cũng không biết?

Thanh Loan yên lặng nhìn cô gái ngồi đối diện. Nàng ăn điểm tâm trên bàn, thế như lang thôn hổ yết (hổ ngoạm sói nuốt: ăn ngấu nghiến), động tác thô lỗ, nhưng lại mang theo phong thái tiêu sái tự tại hiếm có. Trong ánh mắt nàng, Thanh Loan tìm không ra chút hèn mọn nào. Những lúc nàng ra vẻ lấy lòng, đều phảng phất như đang vui đùa. Trong mắt nàng là sự tự tin, tin tưởng có thể đem mọi thứ nắm giữ trong lòng bàn tay. Càng như là, trong thiên hạ không có gì có thể làm khó được nàng. “Đàm tiếu gian, cường lỗ hôi phi yên diệt*”. Không biết vì sao bà bỗng nhiên lại nhớ đến câu thơ này. Đây là câu thơ dùng để tả một trang nam tử mà.

(*Đang lúc nói cười cũng có thể khiến cho quân giặc tan thành tro bụi. Đây là một đoạn trong bài thơ Niệm nô kiều – Xích Bích hoài cổ, của Tô Đông Pha, miêu tả khí khái anh hùng của Chu Công Cẩn, tức Chu Du trong Tam Quốc Diễn Nghĩa)

Thanh Loan nghĩ. Có lẽ trước kia bà chưa từng gặp được cô gái nào kỳ lạ như vậy. Tính cách vừa vô cùng kiên cường lại vừa mềm mại yếu đuối, dường như tùy thời điểm đều có thể biến ảo tính cách của chính mình vậy. Ngay cả những lúc tươi cười tỏ vẻ khiêm tốn lấy lòng cũng đều khiến cho người ta nảy sinh tình cảm một cách khó hiểu. Bà nghĩ, thật khó trách, Tư Đồ nương nương và người thiếu niên cao thủ kia đều đi theo nàng không rời không bỏ.

Bà nhớ lại lúc Tư Đồ nương nương bị bắt đi, chỉ nói duy nhất một câu: “Không được tổn hại đến Tuệ Như…”

Khi đó, bà cảm thấy kỳ quái. Vì sao một nương nương vô cùng tôn quý, thân ở lãnh cung mà còn có thể nhớ mãi đến một cung nữ đã phản bội nàng? Nữ nhân này hẳn là có nhiều sức quyến rũ, có thể tạo cho những người xung quanh nàng ấn tượng khắc sâu như thế? Cho dù chỉ gặp gỡ vài lần?

Lúc bà dùng thủ pháp phân cân tỏa cốt khắc chế nàng, bà đã nghĩ. Căn cứ vào những phân tích tình báo về cô gái này, nàng sẽ khẩn cầu xin được khoan dung. Chẳng phải nàng ta luôn luôn rất giỏi gió chiều nào nghiêng chiều đó hay sao? Huống chi, thủ pháp độc môn này không có mấy người trong giang hồ có thể vượt qua được? Nhưng kỳ quái chính là, nàng không hề cầu xin tha thứ, ngang nhiên hứng chịu đến cùng.

Sau khi tỉnh dậy, lại tiếp tục nhàn nhạt mỉm cười như trước. Bà đâm ra hoài nghi. Trên thế giới này thật sự có một cô gái như vậy sao? sau khi chịu trọng hình vẫn có thể mỉm cười, làm như chuyện buông tha cho nàng là lẽ đương nhiên vậy.

Bà nghĩ, khó trách lại có người tưởng nhớ đến nàng như vậy!

——— —————— —————— ——————–

Ghi chú:

*Từ xa xưa ấm pha trà bằng đất tử sa đã được lưu truyền với nhiều điều kỳ bí đã làm mê hoặc bao người uống trà. Dùng ấm tử sa pha trà sẽ giữ được nguyên hương, sắc của trà và không làm trà bị biến chất. Ấm dùng càng lâu thì màu sắc càng sáng đẹp, nước pha trà ra càng thơm, càng dịu và dùng càng lâu thì chỉ cần đổ nước sôi vào cũng có mùi trà. Ấm tử sa chịu nhiệt tốt, không rạn nứt dù nhiệt độ thay đổi, truyền nhiệt ít, cầm vào không nóng tay và còn có nhiều màu sắc để lựa chọn.

Zisha (tử sa) – Đất sét tím, khoáng sản đặc biệt của Trung Quốc. Loại đất này chỉ có tại vùng Nghi Hưng thuộc Giang Tô Trung Quốc, nó nằm sâu trong những tầng đất trên sườn đồi và được gọi là “đá trong đá”. Đất tử sa là loại đất sét mềm tự nhiên, tinh khiết không chứa bất ký nguyên tố nào có hại cho sức khoẻ con người.

Do vậy, ấm trà làm bằng đất tử sa không có mùi của đất và chứa những lỗ nhỏ li ti (khổng khí) có tác dụng cách nhiệt, giữ được hương của trà. Chính chất sắt có trong đất đã tạo ra được các ấm tử sa có mầu sắc khác nhau. Và đặc biệt hơn nữa, ấm tử sa thường được nung ở nhiệt độ từ 1.000 tới 1.200 độ C nhưng đất không bị biến dạng nên nắp ấm rất khớp và kín, ấm có độ bóng nước rót vào không còn đọng lại trên bề mặt cuả ấm, tiếng kêu trong và thanh.

Ấm tử sa không chỉ là đồ dùng để pha trà đơn thuần mà còn là hàng mỹ nghệ độc đáo vừa có giá trị sử dụng vừa có giá trị nghệ thuật. Chính vì vậy ấm tử sa luôn được nhiều người yêu thích dùng và thưởng ngoạn.

_________________

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 7 tháng 4 năm 2024

« Lùi
Chương 1-1 Chương 1-2 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75.. Chương 76.. Chương 77 Chương 78.. Chương 79 Chương 80.. Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109.. Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166.. Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của vân ngoại thiên đô