Nhật Nguyệt Đương Không

Lượt đọc: 22620 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371
Tiến »
Chương 109
mỹ nữ quy tư (hạ)

❊ ❊ ❊

Vạn Nhận Vũ khó hiểu lên tiếng hỏi:

- Khiết Đan không phải là tay sai nói gì nghe nấy của Mạc Xuyết sao?

Hoa Tú Mỹ thản nhiên nói:

- Có lẽ Vạn công tử không rõ ràng tình thế bên ngoài. Thủ lĩnh Khiết Đan Quật Ca quy hàng Đường thất, được phong làm Mạc đô đốc, lại liên kết vững chắc với A Bặc phản bội nhà Đường, bị nhà Đường bắt giữ. Tôn Vạn Vinh trở thành người đứng đầu năm bộ ở Khiết Đan, nâng đỡ em rể của ông ta là Tẫn Trung trở thành Mạc đô đốc, cùng Lý Đường vẫn luôn yên bình.

Thanh âm của nàng trong trẻo, phiêu dật tự tại. Không nói đến nàng đang nghị luận quốc chính đại sự, cho dù là lời ong tiếng ve cũng có thể làm cho những suy nghĩ linh tinh của người khác tiêu tán toàn bộ, tập trung lắng nghe, vĩnh viễn không cảm thấy nặng nề, mà sinh ra một cái cảm giác được giọng nói của nàng vuốt ve, an ủi.

Thanh âm của nàng giống như đang dạo chơi trong không gian vang lên thật dịu dàng:

- Từ khi Nữ đế Trung thổ chuyên chính, bên trong tức thì gạt bỏ đối lập, giết chết các vương gia của đường thất; bên ngoài thì chém tướng, khiến cho lực phòng ngự rơi vào tay người vô tài vô đức. Lại thêm phụ trách quản lý doanh châu Khiết Đan đô đốc Triệu Văn Kiều bảo thủ, xem người Khiết Đan như nô tỳ. Còn Tôn Vạn Vinh trước kia từng là tùy tùng ở Đường triều, nên biết rõ về Đường triều, thích thú nắm lấy thời cơ, cùng em rể của ông ta là Mạc đô đốc Tẫn Trung cử binh phản Đường, công hãm Doanh Châu, bắt được mấy trăm người, giết chết Triệu Văn Kiều. Từ đó về sau Khiết Đan quyết chiến với Trung thổ, tự xưng "Vô Thượng Khả Hãn", bổ nhiệm Tôn Vạn Vinh làm chủ soái. Chỉ nghe danh xưng của ông ta liền biết Tẫn Trung chẳng những xem thường các người, mà còn không coi người Đột Quyết vào đâu. Người như vậy sao chịu làm trung khuyển cho người Đột Quyết?

Long Ưng liền nhớ tới Quách Nguyên Chấn, một nhân tài hiếm có.

Địch Nhân Kiệt và Trương Giản Chi đều biết được bản lãnh của y, nhưng lại bị Võ Chiếu cách chức. Hắn cũng hiểu được nỗi khổ trong lòng của Võ Chiếu. Khi làm hoàng đế, tất cả những việc khác phải đặt sang một bên. Hiện tại, đế vị của bà đã được ngồi vững vàng, lại có thể lợi dụng kẻ thù bên ngoài về vấn đề quyền kế thừa. Nếu như không phải người Đột Quyết lấn đến trước mặt, bà ta có khả năng sẽ để cho Võ Thừa Tự ngu ngốc kia tùy ý làm bậy. Với tính cách của Võ Chiếu, há để cho kẻ thù bên ngoài lăng nhục bừa bãi?

Vạn Nhận Vũ thở dài một tiếng.

Hoa Tú Mỹ nói:

- Vạn công tử nên nghĩ đến chuyện phát sinh, đó là từ lúc nhà Đường khai quốc đến nay, Trung thổ chưa bao giờ chịu sự nhục nhã. Sau khi Tôn Vạn Vinh công hãm Doanh Châu, chiếm thành đoạt đất, thanh thế đại chấn, tập trung đến hơn bốn vạn người. Sau đó lại công hãm Sùng Châu, bắt được Khâm tịch Chu Tương Hứa khiến cho khắp nơi rung chuyển.

Vạn Nhận Vũ kinh ngạc nói:

- Làm sao mà Hoa đại gia có thể hiểu rõ người Khiết Đan như lòng bàn tay vậy? Giống như tận mắt thấy?

Hoa Tú Mỹ sâu kín thở dài, cười khổ nói:

- Quy Tư nổi tiếng nhất chính là mỹ nữ và ca múa. Cường địch tấn công, chỉ biết đưa ra mỹ nữ để cầu hòa. Từ đó có kết quả ngoài ý muốn. Nhờ đó chúng ta có thể xâm nhập vào trong kẻ địch, nắm giữ tình hình của chúng. Sau đó thông qua các con đường khác nhau để bán lại. Đây chính là tình báo nhuộm đầy huyết lệ. Tú Mỹ hy vọng có thể mượn nó để đổi lại hòa bình cho nước mình. Các người có thể vì Tú Mỹ mà xử lý chuyện này không?

Rốt cuộc Phong Quá Đình lên tiếng:

- Tối nay Ưng gia đặc biệt ít nói. Hoa đại gia đưa ra đề mục quá lớn, trong thiên hạ chỉ sợ có mình huynh có thể trả lời.

Vạn Nhận Vũ cũng nói:

- Huynh đang suy nghĩ chuyện gì vậy?

Long Ưng ung dung nói:

- Bẩm Hoa đại gia và hai vị huynh đệ, tiểu đệ đang nghĩ đến việc đánh cờ. Xem xét thế cờ để có thể ăn được nhiều quân cờ của đối thủ. Lúc này đang chờ đợi tiểu mỹ nhân nói tình hình cụ thể và tỉ mỉ về cuộc chiến Hạp Thạch Cốc. Cũng muốn hiểu được vì sao nàng lại e ngại Tôn Vạn Vinh như vậy. Còn an nguy của Quy Tư cứ để chúng ta lo liệu.

Hoa Tú Mỹ vui mừng nói:

- Tú Mỹ mỏi mắt mong chờ.

Vạn Nhận Vũ nhịn không được hỏi:

- Vì sao Tú Mỹ lại tín nhiệm chúng ta?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Đầu tiên, các người là ba người mà Đại Giang Liên e ngại nhất. Tiếp theo, các người chỉ quay về Thần Đô có mấy ngày, nhưng lại tiêu diệt toàn bộ thế lực Đại Giang Liên bố trí nhiều năm ở Thần Đô. Quan trọng nhất, các người có thể đùa giỡn một người lợi hại như Ngưng Diễm trong lòng bàn tay. Nhân tài có trí có dũng như vậy, trung ngoại khó cầu, lại tạo dựng được lòng tin của Nữ đế. Nói cho ta biết, các người liệu có thể trong thời gian ngắn đến phương Bắc hay không?

Long Ưng nói:

- Ngày mốt sẽ khởi hành. Xâm nhập kẻ địch, bí mật làm việc. Nhanh thì nửa năm, chắc chắc sẽ có tin tức tốt truyền về.

Phong Quá Đình nói:

- Tú Mỹ hiểu được chuyện của Đại Giang Liên sao?

Vạn Nhận Vũ hỏi:

- Tổng đàn của bọn chúng ở chỗ nào?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Mặc dù ta đứng thứ mười một của Đại Giang Liên, nhưng bởi vì bôn ba bên ngoài nhiều năm, đối với chuyện của bọn họ cũng không rõ ràng lắm. Thỏ khôn có ba hang. Đại Giang Liên có rất nhiều tổng đàn. Ta chỉ đến sào huyệt bí mật ở Hải Nam, còn những sào huyệt khác thì hoàn toàn không biết. Nói cho cùng, Tú Hoa trong mắt bọn họ chính là người ngoài.

Long Ưng nói:

- Thế thì chẳng phải Vạn Sĩ cũng là người ngoài sao? Vì sao lại có được sự tín nhiệm của bọn chúng như vậy?

Hoa Tú Mỹ ngẩn ra, nói:

- Nữ tử Vạn Sĩ? Tú Mỹ chưa từng nghe qua.

Long Ưng nhớ tới còn phải trở về cung gặp Thái Bình Công Chúa và Thượng Quan Uyển Nhi, liền nói:

- Ta có việc cần đi trước một bước. Vạn huynh và Phong công tử cứ tiếp tục nói chuyện với Tú Mỹ. Sau đó nói lại cho tiểu đệ nghe.

Vạn Nhận Vũ kháng nghị:

- Có chuyện gì quan trọng hơn chuyện của Tú Mỹ chứ? Huynh ở lại đây cho Vạn mỗ.

Phong Quá Đình cũng không vui nói:

- Coi chừng sau này Tú Mỹ không thèm nhìn huynh nữa đấy.

Hoa Tú Mỹ lườm hắn một cái nói:

- Ai cũng nói huynh háo sắc, hiện tại xem ra là hữu danh vô thực.

Nghe hai câu này là biết mỹ nữ Quy Tư tự phụ về vẻ thùy mị của mình như thế nào. Nhưng không ai cảm thấy chói tai. Bởi vì đúng là trời sinh nàng là một người đoan trang. Sự kiêu ngạo của nàng hoàn toàn phù hợp với cuộc sống nơi sa mạc của, tạo nên sự khác biệt cho nàng.

Long Ưng đầu hàng nói:

- Được rồi, được rồi.

Hoa Tú Mỹ nói:

- Tú Mỹ muốn phái một tùy tùng theo mọi người xuống phía Bắc. Người này rất giỏi thu thập tình báo, sẽ đem những tin tức tình báo cung cấp cho mọi người.

Vạn Nhận Vũ kinh ngạc nói:

- Người đó là ai?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Người đó là cao thủ số một của nước ta, theo Tú Mỹ đến Trung thổ, âm thầm bảo vệ ta.

Long Ưng thở dài:

- Chắc chắn đó là tình lang của Tú Mỹ. Nếu không sao lại nguyện ý vào chỗ chết như vậy?

Hoa Tú Mỹ cười nói:

- Ưng gia đố kỵ sao? Không thể nghĩ rằng Ưng gia cũng có lúc sai. Huynh ấy tên là Khiếu Hoang Nguyên Vũ, là thân huynh của ta, và huynh ấy rất yêu thương cô em gái này. Tú Mỹ không muốn huynh ấy phải chịu ấm ức ở Trung thổ. Có thể theo các người đánh Đông dẹp Bắc mới là bản sắc của đàn ông.

Nàng lại thản nhiên nói:

- Hiện tại đến phiên Tú Mỹ hỏi ba vị, vì sao các người lại tín nhiệm Tú Mỹ?

Long Ưng ghé sát tai nàng, nhẹ nhàng nói:

- Bởi vì tối hôm qua, ở Lầu Bát Phương ta nghe trộm được Ngưng Diễm và thủ hạ nói chuyện. Bọn họ đề cập đến tiểu mỹ nhân nàng, bảo nàng không chịu nghe lời.

Hoa Tú Mỹ mở to đôi mắt đẹp, khó có thể tin.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Tú Mỹ yên tâm đi, huynh đệ của Ưng gia, Hoành Không Mục Dã đã từng nói, trên chiến trường Ưng gia chính là người địch nhân sợ hãi nhất.

Long Ưng kinh ngạc nói:

- Ai nói cho huynh biết được?

Phong Quá Đình nói:

- Là chính miệng Thánh thượng nói cho ta biết. Bởi vì ngài sợ ta không phục tùng sự chỉ huy của huynh.

Hai mắt Hoa Tú Mỹ sáng lên, nói:

- Người của dân tộc Thổ Phiên sẽ hợp tác với các người sao?

Long Ưng nói:

- Cả cuộc đời này, ta và Hoành Không Mục Dã là huynh đệ kề vai chiến đấu. Trở lại chuyện chính, Tẫn Trung và Tôn Vạn Vinh khởi binh phản Chu, Thánh Thượng phản ứng ra sao?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Ưng gia chưa hứa với người ta.

Long Ưng nói:

- Không phản đối chính là đồng ý.

Hoa Tú Mỹ tràn đầy vui mừng, gương mặt tỏa sáng, giống như phát nhiệt, đối với tương lai tràn ngập hy vọng và ước mơ, hớn hở nói:

- Nữ đế rất tức giận, phái Tào Nhân Sư, Trương Huyền Ngộ, Ma Nhân Tiết. Lại phong Võ Tam Tư là đại sứ An Phủ, suất lĩnh mười tám vạn quân, viễn chinh Khiết Đan.

Phong Quá Đình chua xót nói:

- Nhưng binh lực gấp bốn lần địch nhân cũng phải thảm bại quay về. Thế mới biết đưa quân viễn chinh hung hiểm. Đến giờ, bên ta đã chính thức nắm chắc kế kỳ binh của Long huynh.

Hoa Tú Mỹ nói:

- Trước tiên Tôn Vạn Vinh sử dụng diệu kế, khiến cho binh Chu nghĩ rằng bọn họ mất mùa, lại phóng thích trở lại U Châu, khiến cho quân Đại Chu sinh ra ý nghĩ khinh địch. Tôn Vạn Vinh lại cố ý thả gia súc bệnh hoạn ra ngoài, khiến cho Tào Nhân Sư không cảnh giác, tùy tiện dùng kỵ đội chui vào Hạp Thạch Cốc, bị phục binh Khiết Đan đánh lén. Trương Huyền Ngộ và Ma Nhân Tiết bị Tôn Vạn Vinh dùng bắt giữ. Tướng sĩ ngã xuống sơn cốc, chết vô số kể, toàn bộ quân đội bị diệt vong.

Vạn Nhận Vũ nắm tay đấm một cái vào không trung, vô cùng bi phẫn.

Mưa dần dần tạnh. Ánh trăng đã bắt đầu lộ ra. Gió đêm phần phật đến, nhưng ba người đối với cảnh đẹp trước mắt lại coi như không.

Hoa Tú Mỹ nói tiếp:

- Trận chiến mở màn, Tôn Vạn Vinh đại thắng, bắt Trương Huyền Ngộ và Ma Nhân Tiết ngụy tạo quân điệp, nói dối là đã phá được quân địch, phái quân đội đến bọc hậu. Tướng lãnh Yến Phỉ Thạch và Tông Hoài Xương nhận được quân điệp, không ngờ có bẫy. Ngày đêm đi vội, kết quả cũng không khác gì trước, toàn thể bị nuốt trọn trong Hạp Thạch Cốc. Từ khi nhà Đường khai quốc cho đến nay chưa bao giờ bị bại như vậy.

Long Ưng cau mày nói:

- Có chút bất thường. Há lại tùy tiện phái một cá nhân ngụy tạo quân điệp mang về mà Yến Phỉ Thạch không nghi ngờ?

Vạn Nhận Vũ nói:

- Nhất định là nội gian.

Hoa Tú Mỹ kinh ngạc nói:

- Ưng gia suy nghĩ thật chu đáo. Tú Mỹ chưa từng hoài nghi điều này.

Phong Quá Đình nói:

- Trận chiến này ảnh hưởng sâu xa, khiến cho uy tín của Đại Chu ta bị mất không còn lại chút nào. Khó trách các nước bên ngoài không khỏi rục rịch.

Hoa Tú Mỹ nói:

- Trung thổ thủy chung người đông thế mạnh, quốc phú binh cường. Sau khi Võ Chiếu giết danh tướng, may mắn còn lại ba người.

Long Ưng nói:

- Tôn Vạn Vinh lợi hại như vậy, vì sao lại không mở rộng thành quả chiến đấu?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Hạp Thạch Cốc bại trận thì tới Thần Đô. Nữ đế lại dùng Võ Du Nghi làm Chủ soái. Trần Tử Ngang làm Phó soái, dùng trọng binh trấn thủ biên cương, tạm thời áp chế được Tôn Vạn Vinh xâm nhập phía nam.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Cuối cùng Khiết Đan ngại binh lực chưa đủ, cố chỉ có thể dùng kế lừa dối đối phương, dùng khỏe ứng mệt. Cũng không thể không cậy vào người Đột Quyết, hy vọng có thể liên hợp xuất binh, chia cắt đất đai của chúng ta. Không ngờ nói chuyện với Tú Mỹ lại được lợi nhiều như vậy.

Long Ưng hỏi:

- Người Hề và người Khiết Đan có quan hệ như thế nào?

Hoa Tú Mỹ nói:

- Sau khi Tôn Vạn Vinh đại thắng, cách bốn trăm dặm ở phía tây bắc Doanh Châu, đã xây dựng một thành trì mới, đưa phụ nữ già yếu và một số lượng lớn vật tư để trong thành. Việc này khiêu khích sự nghi ngờ vô căn cứ của người Hề, sợ là điềm báo trước sẽ tấn công Hề quốc. Hiện tại song phương cũng không được thoải mái.

Ba người gật đầu tỏ vẻ hiểu rõ.

Đối với các tộc bên ngoài, xây dựng công sự không rõ mục đích cũng không phải là chuyện tốt. Cho dù xây công sự, nhưng kém xa quy mô một thành trì bình thường ở Trung thổ. Chỗ tốt chính là lấy công làm thủ, hoặc tùy thời di chuyển cả tộc để tránh họa. Chỗ xấu chính là phải lưu lại một số lượng chiến sĩ nhất định để bảo vệ thành trống và thành viên trong bộ lạc.

Hiện tại Tôn Vạn Vinh dựng lên thành trì, nói rõ chỉ cần lưu lại một nhóm chiến sĩ, còn lại toàn quân xâm lược bốn phía, tránh lo âu về sau. Người Hề nảy sinh sợ hãi là điều có thể.

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 14 tháng 10 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371
Tiến »