Nhật Nguyệt Đương Không

Lượt đọc: 21653 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371
Tiến »
Chương 183
món hàng thần bí (hạ)

❊ ❊ ❊

Quyển 4 – Chương 183: Món hàng thần bí (hạ).

Ba người đồng thời nhớ đến Tiểu Ma Nữ.

Trang Văn nói với ba người:

- Nể mặt ta đừng nên trách mắng nàng. Nàng muốn nổi điên thì mặc nàng nổi điên.

Vạn Nhận Vũ thông cảm nói:

- Chúng ta hiểu mà.

Lạc Đà Vương Viễn Thiếu Tiệp nhìn con sông và thế núi trập trùng mà nói thật thản nhiên:

- Hãy mau lên đường đi. Tối nay các ngươi hạ trại. Trên đường cẩn thận một chút.

Biển Tử Vong còn có tên gọi là đại sa mạc Taklimakan, phía đông là biển Bồ Xương, phía tây là ốc đảo Lâm Khách Thập, phía nam tiếp giáp núi Côn Luân và ốc đảo Vu Điền, phía bắc là sông Tháp Lý Mộc Cách. Diện tích của nó vượt quá bốn trăm km vuông. Chung quanh là núi cao trập trùng, tạo thành một vùng đất thấp, ngăn cách với bên ngoài.

Cửa vào của nó toàn bộ đều nhờ dòng sông chảy tạo thành. Nổi tiếng nhất chính là sông Điền tập trung ở lối vào sa mạc. Nước sông chảy qua ngàn dặm, xuyên qua phía bắc xuống phía nam, hình thành đoạn đường màu xanh như đã nói.

Vào mùa thu đông, nước sông không còn. Con đường màu xanh này cũng nhanh chóng bị gió cát che giấu, chỉ còn lại mấy cái ốc đảo lẻ tẻ, không có sự biến hóa di chuyển. Phỏng chừng cũng không có sự sống.

Lúc này, Taklimakan như một lò lửa nóng hừng hực chỉ toàn gió độc cát nóng. Mặc dù đã nói từ trước, nhưng một khi không có nguồn nước thì khẳng định sẽ mất mạng.

Bên trên không có chim bay, bên dưới không có thú chạy, nếu có cũng chỉ là xương người.

Cùng với con sông Điền dài ngàn dặm chảy qua Vu Điền tạo thành lưu vực sông lớn thứ hai đi qua sa mạc một đoạn. Địa thế phức tạp của những đụn cát cùng với dòng sông hòa trộn với nhau.

Đoàn người đã lên đường từ sáng sớm. Đến hoàng hôn mới tới được lối vào. Nước chảy dần dần cạn, đến cuối cùng chỉ nhìn thấy lòng sông khô khốc, mà bao phủ bên ngoài là biển cát mênh mông.

Trước khi tiến vào biển cát, bọn họ hạ trại nghỉ ngơi ở cánh rừng Hồ Dương.

Từ vị trí của bọn họ nhìn lại biển cát, thấy ẩn hiện những cồn cát hình tam giác rợn da gà. So với cồn cát Khố Mẫu Tháp Cách còn cao hơn gấp đôi. Chỉ nhìn thôi cũng cảm thấy sợ rồi.

Ba người lần lượt leo lên cây, quan sát con đường phía trước.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Khó trách bọn họ lại tìm người dẫn đường. Đổi lại bất luận kẻ nào, khi nhìn thấy mênh mông cát thế này ai cũng muốn quay đầu trở lại.

Phong Quá Đình suy tư nói:

- Không phải đến Quy Tư, lại có nữ nhân vương tộc đồng hành. Vận chuyển thứ hàng hóa nặng như đá, lo gặp sa mạc còn hơn nguy hiểm bên ngoài. Rốt cuộc là có chuyện gì xảy ra?

Long Ưng nói:

- Ta không ngửi được mùi gì. Thực cổ quái.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Chỉ cần không phải hai, ba vạn người đánh chúng ta thì còn chuyện gì Tuyết Dật ca ca làm không được. Ta không hiếu kỳ như các người, chỉ hy vọng nhanh chóng đi qua đoạn sa mạc này. Cái mũi Ưng gia không nhạy. Sau khi đến Quy Tư mỗi người một ngả. Song phương không ai quản chuyện của ai.

Phong Quá Đình quay sang Long Ưng nói:

- Người tộc Bí có theo dõi không?

Long Ưng cười khổ nói:

- Ta chỉ biết cầu thần bái phật hy vọng Đà nhi không phát cáu. Rất khó phát giác người âm thầm theo đuôi.

Vạn Nhận Vũ nói:

- Độ rộng của cửa vào chỉ có bảy tám dặm. Chỉ cần binh lính Vu Điền canh giữ ở chỗ cao thì không ai có thể theo tới. Bảy ngày sau, không biết chúng ta đã chạy đi đâu trong sa mạc này.

Phong Quá Đình thấp giọng nói:

- Thiết Cương tới đấy.

Thiết Cương chính là thủ hạ của Lạc Đà Vương, phụ trách lạc đà kéo cái xe chở món hàng thần bí kia.

Thiết Cương tức giận nói:

- Đám người Mạt kia không biết phụng mệnh lệnh quỷ quái gì, người nào cũng kín như bưng. Hỏi mười câu chỉ đáp có một câu. Đầu lĩnh lại không chịu nói rõ ràng, chỉ chúc ta một câu đi đường cẩn thận, còn nói có thể kết giao bằng hữu với ba vị.

Ba người nghe xong, cũng biết bản thân Thiết Cương cũng không rõ đang vận chuyển thứ hàng gì.

Thiết Cương nói tiếng dân tộc Thổ Phiên rất lưu loát, còn tốt hơn cả Long Ưng.

Phong Quá Đình nói:

- Ông chủ của Thiết huynh nói cho chúng ta biết, mục đích của họ không phải đến Quy Tư. Rốt cuộc là đi đâu vậy?

Thiết Cương không cần suy nghĩ đáp:

- Các người không biết sao? Là đến Đại Nha của Đột Kỵ Thi.

Ba người cùng giật mình tại sao cũng không nghĩ tới món hàng thần bí này sẽ được mang tới thành Toái Diệp.

Ngày lên đường kế tiếp, Thải Hồng lại đưa ra chủ ý cùi bắp, bảo người lấy ra một lá cờ to, rồi Long Ưng cầm đi trước, để cho người phía sau nhìn thấy dễ dàng. Ai cũng biết được chủ ý của quý nữ này chẳng chút thực tế, nhưng không ai dám phản đối.

Long Ưng nhẫn nhục chịu đựng, cầm lá cờ đi trước. Lúc đầu còn có một con đường nhỏ có thể đi, nhưng sau đó thì bị nuốt mất. Con sông Điền cuồn cuộn cát vàng, lại còn bị cồn cát cao lớn chặn đường khiến việc đi lại rất khó khăn. Cho dù dùng lạc đà chân dài cũng phải cố hết sức. Taklimakan quả nhiên là danh bất hư truyền. Ngay cả hạt cát cũng khác biệt. So với cát ở Khố Mẫu Tháp Cách thì còn cứng hơn nhiều.

Khi mặt trời lên đến đỉnh, trời lại càng oi bức hơn. Chung quanh trở nên mông lung, giống như tiến vào cái lò lửa lớn. Tình huống khổ sở lại càng khó hình dung.

Ba người Long Ưng vốn nhiều chí lớn, muốn dùng định lực vô thượng, ý chí cứng như sắt thép để vượt qua sa mạc. Nhưng khi đích thân trải qua tình huống như vậy, bọn họ chỉ thấy miệng đắng lưỡi khô, gian nan vô cùng.

Không biết nỗi khổ như vầy khi nào mới kết thúc. Nhưng đi trước cũng có lợi. Ít nhất không bị lạc trong đám cát bụi cuồn cuộn.

Cảnh tượng sa mạc quen thuộc tái hiện khắp nơi. Mặt trời nóng bức, ngay cả một đám mây trên trời cũng không có. Thậm chí một cơn gió cũng không thấy xuất hiện. Tuy đầu óc quay cuồng nhưng dù sao cũng còn tốt hơn bão cát cạo mặt.

Long Ưng đã quăng lá cờ từ lâu. Đương nhiên cũng không ai chú ý tới.

Ở cái nơi liếc mắt một cái cũng chỉ nhìn thấy cồn cát này, muốn tìm một ốc đảo có nước giống như mò kim đáy biển. Vốn Long Ưng rất tin vào ma chủng của mình, nhưng trong hoàn cảnh ác liệt như vậy cũng bị dao động. Những người khác thì không cần phải nói.

Trong khu vực không giới hạn không gian, địch nhân đáng sợ nhất chính là mặt trời và cát. Mặc ngươi anh hùng và cao minh như thế nào, thì hiện tại cũng không còn chí khí. Hy vọng duy nhất là mau chóng rời khỏi nơi này.

Qua buổi trưa không lâu, bỗng nhiên xuất hiện một cơn bão cát. Mặc dù mạnh nhưng cũng khiến cho bọn họ dễ chịu hơn. Cát bay đầy trời, phủ kín khắp nơi chui vào cổ, yết hầu, lỗ mũi, ánh mắt. Chẳng những không nhìn thấy mặt trời mà ngay cả biển cát mênh mông cũng không thấy.

May mà bão cát nhanh tới nhanh đi. Biển Tử Vong lại hồi phục sóng êm gió lặng. Mọi người hiểu được sự vất vả trước khi bão cát đến là đáng quý cỡ nào.

Nhìn hạt cát bay lớp lớp rơi xuống sa mạc, ai nấy đều có cảm giác như trải qua cả quãng đời. Nhưng trong lòng cũng hiểu rõ đây chỉ là một cơn bão cát nhỏ. Chỉ sợ cơn bão cát đáng sợ gấp trăm lần đang chờ mọi người ở phía trước.

Đại sa mạc rơi vào tình trạng im lặng. Nhưng sự uy hiếp của nó đã xông thẳng vào từng người, khiến cho họ phải cảm nhận sâu sắc.

Không ai có hứng thú nói nửa lời. Lạc đà cũng mất đi tâm trạng kêu to.

Lúc này chẳng ai còn nhận thấy được sự thay đổi của thời gian và không gian, cũng không nhìn thấy bất cứ sự sống nào. Có chăng cũng chỉ là cảnh tượng cát đơn điệu. Cho dù có ánh lửa bây giờ thì trong lòng vẫn lạnh.

Đoàn người gồm 230 con lạc đà và 125 người, trong biển cát mênh mông này trở nên vô cùng nhỏ bé, giống như con sâu nhỏ nhúc nhích đáng thương.

Lúc hoàng hôn, bọn họ dựng lên một cái lều kiên cố giữa cồn cát.

Bận rộn, hỗn loạn cùng những tiếng trách móc xuất hiện. Mọi người dỡ hàng lập trại, công việc lặp lại khiến người ta nhàm chán, nhưng lại không có lựa chọn nào khác. Ai nấy càng hiểu được vì cuộc sống tương lai nên phải làm như vậy. Đến khi mặt trời xuống núi, nhiệt độ cũng hạ thấp. Từ mồ hôi đầm đìa đến cái lạnh mặc bao nhiêu áo cũng không chịu được. Loại cảm giác này thật sự không có cách nào diễn tả được bằng lời.

Ba người trốn vào trong trại của mình, ăn lương khô mang theo.

Bỗng tướng quân Phong Mạc mang theo một quả dưa hấu chui vào trong trại, cười nói:

- Mọi người cùng nhau ăn đi. Là Lạc Đà Vương đưa cho. Dưa chất đầy cả mười hai con lạc đà, đủ cho chúng ta ăn ba ngày.

Ba người đều vui mừng.

Phong Mạc lấy ra con dao găm, phân trái dưa hấu thành bốn phần.

Mỗi người cầm miếng dưa lên ăn, chỉ cảm thấy điều tuyệt vời nhất trên thế gian cùng lắm cũng chỉ như thế này mà thôi.

Phong Mạc quay sang Long Ưng nói:

- Theo suy đoán của ngươi, với tốc độ như thế này của chúng ta thì đi bao lâu mới đụng được ốc đảo đầu tiên?

Long Ưng thầm nghĩ chỉ có ông trời mới biết được, nhưng đương nhiên không thể dùng ông trời làm tấm bình phong, liền giả bộ tỏ ra vô cùng tự tin:

- Chỉ khoảng bảy tám ngày.

Phong Mạc cau mày nói:

- Tại sao lâu như vậy? Chúng ta đã mất một số lượng nước thật lớn, cần phải bổ sung ngay.

Vạn Nhận Vũ kinh ngạc nói:

- Các người mang theo nhiều nước, đủ để cung cấp cho người và vật tới mười ngày nửa tháng. Sao chỉ trong một ngày đầu tiên đã báo là sắp hết.

Phong Mạc hung hăng cắn một miếng dưa hấu, thở dài:

- Phu nhân Thải Hồng và hai thị nữ của nàng ấy tối nay muốn tắm rửa. Nói chịu không được cát dơ. Các người cũng hiểu rồi đấy.

Ba người đồng thời kêu lên:

- Sao?

Phong Mạc cười khổ:

- Phụ nữ! Phụ nữ! Các nàng căn bản không nên đi. Nhưng mệnh lệnh của đại vương, ai dám lên tiếng chứ?

Phong Quá Đình nói:

- Nàng ta có biết chúng ta ném đi lá cờ của nàng không?

Phong Mạc kinh ngạc, rốt cuộc nhớ lại, ánh mắt tiếp xúc với ba người, sau đó là tiếng cười tràn ngập.

Long Ưng nói:

- Chúng ta cũng hiểu được lần này quý quốc không tiếc đi xuyên qua biển cát đưa hàng về phương bắc, là một nhiệm vụ bí mật. Nhưng chúng ta khắp nơi đều có người. Nếu như gặp phải dấu hiệu nguy hiểm, trong lòng có dự phòng thì đối với mọi người có lợi mà vô hại.

Phong Mạc gật đầu:

- Đêm nay ta tìm các người nói cuyện, chính là theo ý của Trang Văn đại nhân. Nếu như không phải ông ấy bị phu nhân Thải Hồng bắt đi nói chuyện thì hẳn đã nhanh chóng đến gặp mọi người.

Y lại cau mày nói:

- Có chuyện, ta và Trang Văn đại nhân đều cảm thấy hoang mang. Ngày hôm qua, lúc Đoan Tu huynh đến Đà tràng mua lạc đà, Lạc Đà Vương không tin tưởng huynh lắm, âm thầm thăm dò bản lãnh của huynh. Nhưng Trang Văn đại nhân biết thuật xem tướng nên cho rằng có thể tin tưởng huynh. Nhưng sáng nay, trước khi xuất phát, thái độ của Lạc Đà Vương thay đổi, nhiều lần nhắc nhở Trang Văn đại nhân, nhiệm vụ lần này thành bại đều do ba người. Trang Văn đại nhân không thèm để ý, cho rằng ông ấy nói chính là bản lĩnh có thể đi qua sa mạc của ba người. Đến lúc nãy, tĩnh tâm lại, bởi vì ông ấy quen biết Lạc Đà Vương đã lâu, biết ông ta không dễ gì khen người khác, càng nghĩ càng cảm thấy trong đó có vi diệu. Xin hỏi ba vị, các ngươi có phải từng lộ ra chuyện gì với Lạc Đà Vương mà khiến cho ông ấy thay đổi cái nhìn hay không?

Trong lòng ba người đều giật mình, biết được Lạc Đà Vương đã đoán được bọn họ là ai.

Theo lời nói của Lạc Đà Vương, bọn họ thật sự có dấu vết mà lần theo.

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 14 tháng 10 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371
Tiến »