Loạn thế thợ săn

Lượt đọc: 4381 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411
Tiến »
Chương 402
tự phong vì vương

❊ ❊ ❊

Cát Vinh bị áp giải vào soái doanh của Nhĩ Chu Vinh, trong doanh trướng ngoài Cát Minh ra thì chỉ còn lại Nhĩ Chu Vinh, những kẻ khác đều đã bị rút đi.

Cát Vinh cảm thấy có chút kỳ lạ, nhưng lúc này hắn đã không còn nhiều hy vọng để trốn thoát.

"Võ công của ta có phải cao minh hơn nhiều so với tưởng tượng của ngươi không?" Nhĩ Chu Vinh đắc ý hỏi.

Cát Vinh ngẩn người, nhưng không hề phủ nhận.

"Ha ha, cũng đúng, thiên hạ này còn có mấy kẻ kỳ tài như ta? Chỉ có ta mới xứng đáng làm chủ thiên hạ này!"

Nhĩ Chu Vinh vừa vào soái doanh, lập tức bộc lộ vẻ cuồng vọng.

"Hài nhi xin bái phục cha!" Cát Minh nịnh nọt nói.

Nhĩ Chu Vinh cười đắc ý không thôi, đoạn nói: "Cát Vinh, nếu ngươi nguyện ý thần phục ta, ta có thể tha mạng cho ngươi!"

Trong mắt Cát Vinh thoáng hiện vẻ khinh miệt, thản nhiên đáp: "Ta vốn không phải kẻ cam lòng khuất phục dưới trướng người khác, điểm này ngươi không thể không biết."

"Chính vì như thế, ta mới muốn ngươi thần phục ta, chẳng lẽ ngươi không thấy ta mới là chân mệnh thiên tử sao?" Trong mắt Nhĩ Chu Vinh lóe lên tia sáng cuồng dã.

"Hừ, nhưng ngươi vẫn chưa phải là chủ của Bắc Ngụy!" Cát Vinh khinh bỉ nói.

Nhĩ Chu Vinh cuồng ngạo đáp: "Chuyện đó chẳng phải đơn giản sao? Chỉ cần ta động ngón tay út là có thể trở thành chủ nhân Bắc Ngụy, diệt sạch nghĩa quân hùng mạnh nhất của ngươi, ai còn dám đối đầu với ta? Lúc này dù Thái Thương và Hoàng Hải có đích thân đến, ta cũng chẳng sợ. Ai có thể thắng được cảnh giới tầng thứ tám của "Đạo Tâm Chủng Ma Đại Pháp" chứ? Thiên hạ này chỉ có ta mới luyện thành ma môn chí cao võ học, cũng chỉ có kẻ thông minh và có thực lực nhất mới xứng làm chủ thiên hạ. Chẳng lẽ ngươi không nghĩ vậy sao?"

Nghe đến "Đạo Tâm Chủng Ma Đại Pháp", lòng Cát Vinh chấn động, hắn lờ mờ cảm thấy vẻ cuồng thái của Nhĩ Chu Vinh chính là do loại tuyệt thế ma công này gây ra. Bằng không, một siêu cấp cao thủ sao lại trương cuồng và kích động đến thế? Trong lòng hắn thầm nghĩ: "Hừ, luyện chết ngươi đi, tốt nhất là tẩu hỏa nhập ma, kinh mạch bạo liệt mà chết!" Nhưng ngoài miệng lại khiêu khích: "Đó chỉ là suy nghĩ của riêng ngươi mà thôi, ta chẳng thấy ngươi có gì thông minh cả."

"Hừ, ngươi có biết ta đã trở thành kẻ thống trị Bắc Ngụy hôm nay như thế nào không? Chỉ có lũ ngu xuẩn như ngươi mới bị che mắt. Chuyến đi Thái Sơn ta không giết ngươi, chính là không muốn người khác nghĩ ta thừa cơ hãm hại, ta cần ngươi ra tay giết Nguyên Dung, trừ khử đám già không biết điều ở Thần Trì Bảo. Không ngờ ngươi và thằng nhãi Thái Phong lại hợp tác thật, không chỉ giúp ta giết Nguyên Dung, còn giúp ta trừ khử thêm một mối họa lớn là Thôi Diên Bá. Ha ha ha... Nhất cử nhất động của các ngươi đều nằm trong lòng bàn tay và sự tính toán của ta, chẳng lẽ ngươi không thấy ta là kẻ có trí tuệ cao nhất thiên hạ sao?" Nhĩ Chu Vinh đắc ý nói.

"Thần Trì Bảo cũng là do ngươi cố ý sắp đặt?" Cát Vinh kinh ngạc hỏi.

"Hừ, nếu không thì ngươi đừng hòng động vào một sợi tóc của họ!" Nhĩ Chu Vinh tự tin đáp.

"Vậy làm thế có lợi ích gì cho ngươi?" Cát Vinh khó hiểu.

"Đây là bí mật của gia tộc Nhĩ Chu, nói cho ngươi biết cũng chẳng sao. Ta để Minh nhi dẫn ngươi đi tấn công Thần Trì Bảo, thứ nhất vì trong đó có quá nhiều gián điệp của ngươi, thay vì giữ lại một khúc gỗ bị sâu đục, chi bằng đốt đi để tìm khúc mới. Như vậy có thể thanh trừ hết tai mắt của ngươi, ít nhất cũng khiến người của ngươi lộ nguyên hình, mà thực lực chân chính của Thần Trì Bảo lại luôn ở bên cạnh ta. Nguyên nhân thứ hai là để bức ảnh tử của ta ra, thậm chí là giết hắn. Vì bất cứ kẻ nào đe dọa đến ta đều phải chết, mà hắn lại là bào huynh của ta, dung mạo thể cách giống ta như đúc, nhưng ta không thể tự tay giết hắn, nên đành mượn tay ngươi hoàn thành tất cả. Chẳng lẽ ngươi không thấy lạ vì sao vài trăm kỵ binh lại có thể an nhiên từ Thần Trì Bảo trở về Cát Gia Trang sao?"

"Hóa ra tất cả mọi chuyện ngươi đều đã sắp đặt từ trước?!" Lòng Cát Vinh lạnh buốt, lúc này hắn mới nhận ra Nhĩ Chu Vinh thật quá đáng sợ. Hắn chưa từng nghĩ lại có kẻ tàn độc và tính toán chu mật đến thế, trong lòng càng cảm thấy bi ai cho chính mình. Hắn cứ ngỡ đã tìm lại được người yêu, tìm lại được đứa con trai ruột thịt, hóa ra tất cả chỉ là một giấc mộng, một cái bẫy, một cái bẫy do chính con trai mình giăng ra, Cát Vinh không khỏi đau nhói trong lòng.

"Ngươi nói không sai, tất cả mọi chuyện đều do một tay ta sắp đặt, ngươi chỉ là một quân cờ trong cuộc chơi mà thôi. Lúc này, giá trị lợi dụng của ngươi đã sắp cạn, nên ta không cần phải nương tay nữa. Tuy nhiên, ngươi vẫn còn một chút giá trị lợi dụng cuối cùng, ngươi biết không?" Giọng Nhĩ Chu Vinh trở nên ôn nhu.

Lòng Cát Vinh như đang phơi mình trong gió lạnh, tâm cảnh hoàn toàn khác biệt với lúc nãy, hắn không kìm được rùng mình, lạnh lùng hỏi: "Ngươi muốn dùng ta làm mồi nhử để dẫn dụ Thái Phong?"

Nhĩ Chu Vinh cười, nụ cười rạng rỡ lạ thường, hồi lâu sau mới nói: "Ngươi quả là kẻ thông minh, không sai, ta muốn áp giải ngươi về Lạc Dương!"

※※※

Du Tứ bị tiếng gầm gừ trầm thấp đánh thức. Khi mở mắt ra, hắn thấy mấy con ác lang đang vây quanh cách đó một trượng, đôi mắt hung quang lóe lên nhìn chằm chằm vào hắn, những chiếc lưỡi tham lam không ngừng liếm mép.

Du Tứ kinh hãi, không biết từ lúc nào trời đã tối đen. Cả ngày nay hắn nhịn đói, dù trong cơ thể có tích tụ chút chân khí ít ỏi, nhưng căn bản không đủ để đối phó với bầy sói đói khát này.

Du Tứ nắm chặt thanh lợi kiếm, lưng tựa sát vào thân cây lớn để lũ sói không thể đánh lén từ phía sau. Nếu không, chỉ sợ giờ này hắn đã sớm bỏ mạng trong bụng sói.

Du Tứ chậm rãi đứng dậy, cảnh giác đối đầu với lũ ác lang, lòng dâng lên nỗi chua xót. Không ngờ đường đường là một vị hầu gia lại có ngày bị sói bắt nạt, Du Tứ không kìm được thở dài một tiếng.

Lũ ác lang thấy Du Tứ dựa vào thân cây đứng dậy, không kìm được phát ra tiếng "gừ gừ" đe dọa.

Du Tứ sờ vào trong ngực, quả Oanh Thiên Lôi đã không còn, hiển nhiên là bị người phụ nữ bí ẩn lấy đi khi thay y phục cho hắn. Nếu có Oanh Thiên Lôi trong tay, lòng hắn chắc chắn sẽ vững vàng hơn. Lúc này, trong lòng hắn trống rỗng, bóng ma tử vong đang nhanh chóng bao trùm.

Lá cây rậm rạp, cành lá đan xen, gió đêm thổi qua nghe sầu thảm.

Tay Du Tứ chạm phải một vật cứng, đó là tay trái hắn vừa thọc vào trong ngực để tìm Oanh Thiên Lôi. Vật cứng đó là một chiếc Kỳ Hoa. Nếu hắn muốn quay lại Ôn Nhu Cư, chỉ cần bắn chiếc Kỳ Hoa này lên, sẽ có người đến tiếp ứng.

Nghĩ đến Ôn Nhu Cư, nghĩ đến lời châm chọc của người mỹ nhân kia, lòng Du Tứ đau nhói. Hắn nghiến răng, lấy Kỳ Hoa từ trong ngực ra ném về phía lũ ác lang, còn thân mình thì nhanh chóng leo lên cây.

Kỳ Hoa không phát ra tiếng động, bởi Du Tứ không muốn gây ra tiếng động báo hiệu, dù cho có phải chết nơi đất khách quê người, táng thân trong bụng sói.

Lũ ác lang dường như giật mình, nhảy sang một bên. Du Tứ dốc hết sức bình sinh leo lên cây.

Cây rất cao, dù Du Tứ đã hồi phục chút công lực nhưng vẫn rất hạn chế. Loại việc vốn chẳng tốn sức này, hôm nay lại khó như lên trời.

Mới leo được tám chín thước, nghe một trận gió rít qua, một con ác lang đã nhảy vọt tới.

Du Tứ kinh hãi, hai chân đạp lên một cành cây mảnh khảnh, vung kiếm chém ngược ra sau.

"Phốc..." Lợi kiếm chém trúng thân con ác lang, nhưng lực va chạm mạnh mẽ của nó khiến Du Tứ suýt nữa không giữ nổi kiếm, càng khiến hắn kinh hãi hơn là cành cây dưới chân "rắc" một tiếng gãy lìa.

Cành cây đó quá yếu ớt, không chịu nổi trọng lượng của Du Tứ. Trong tiếng kêu thảm thiết của con ác lang, thân hình Du Tứ cũng rơi xuống.

Mấy con ác lang còn lại sao có thể bỏ qua cơ hội tốt này? Tất cả đều phi thân vồ tới.

Du Tứ thầm kêu: "Mệnh ta xong rồi!"

"Phốc phốc... ừ ừ..." Mấy con ác lang kêu thảm rồi văng ra ngoài, nhanh chóng bỏ chạy tán loạn.

Du Tứ kinh ngạc, mở mắt ra thì thấy mình đang nằm nghiêng trên một cành cây to. Đập vào mắt hắn là một gương mặt xinh đẹp khiến tâm hồn hắn xao xuyến, chính là người phụ nữ bí ẩn kia, chỉ là lúc này nàng không đeo mạng che mặt.

Trong mũi Du Tứ xộc vào từng luồng hương thơm thanh khiết, tựa như hoa lan, khiến hắn tâm thần thư thái, quên cả mình đang ở nơi đâu.

Người phụ nữ bí ẩn ngồi sát bên cạnh Du Tứ trên cành cây to, khoảng cách chỉ trong gang tấc.

"Chưa từng thấy kẻ nào cứng đầu như ngươi, làm vậy để được gì?" Người phụ nữ bí ẩn đầy vẻ u oán nói.

"Lại là ngươi cứu ta?" Du Tứ cảm thấy trong lòng có chút chua chát không thoải mái.

"Ngoài ta ra thì còn ai?" Người phụ nữ bí ẩn khẽ cười.

"Tại sao ngươi phải cứu ta?" Du Tứ không chút cảm kích hỏi.

"Chỉ vì ta không muốn ngươi chết!"

"Chúng ta chẳng thân chẳng thích, sống chết của ta liên quan gì đến ngươi? Rốt cuộc ngươi là người thế nào?" Du Tứ ngạc nhiên, giọng vẫn lạnh lùng hỏi.

"Ta không muốn giấu ngươi, ta tên Chúc Anh, Chúc Tiên Mai là dì của ta. Ta cứu ngươi chỉ là muốn Nhĩ Chu Vinh có thêm một kẻ địch đáng sợ mà thôi. Vì thế ta cũng không cần ngươi cảm ơn, chỉ là ta cũng không muốn miễn cưỡng ngươi ở lại, bởi ngươi là đàn ông, đàn ông luôn tự cho mình là đúng, ngươi cũng vậy!" Người phụ nữ bí ẩn thở dài, dường như có chút chán nản nói.

Du Tứ ngẩn người, lạnh lùng hỏi: "Ngươi cũng là người của Âm Quý Tông?"

"Không sai, nhưng người trong Ma môn không phải ai cũng xấu xa như ngươi tưởng tượng."

Chỉ là nguyên tắc hành sự của chúng ta khác với các vị chính đạo nhân sĩ các người. Bất luận ngươi nhìn nhận Âm Quý Tông và ta thế nào, ta chỉ hy vọng ngươi có thể ở lại dưỡng thương cho tốt rồi hãy đi. Vì nếu ngươi cứ thế rời đi, chỉ có đường bỏ mạng nơi miệng thú dữ hoặc bị giết chết, Chu Vinh cũng sẽ không buông tha cho ngươi đâu." Chúc Anh đạm nhiên nói, giọng điệu dường như mang theo một chút ưu uất nhàn nhạt.

Du Tứ ngẩn người hồi lâu. Trong lòng hắn sớm đã cảm nhận được người trước mắt là người của Ma môn, nhưng không ngờ tới bản thân lại được nàng cứu giúp đến hai lần. Lúc này, người nữ tử ấy lại thản nhiên đối đãi, khiến hắn không biết phải đối mặt ra sao. Nếu là nữ nhân khác nói ra những lời này, hắn chắc chắn sẽ vô cùng cảm động, nhưng đối phương lại là cao thủ của tông môn giỏi mê hoặc nam nhân nhất trong Ma môn, hắn không thể không khắc khắc cảnh giác tâm thần.

"Ngươi vẫn còn giận ta sao?" Chúc Anh đột nhiên hỏi.

Du Tứ không chút bận tâm đáp: "Tại sao ta phải giận ngươi?"

"Ta biết mình đã lỡ lời, thật ra ta chỉ muốn đùa một chút thôi. Chẳng lẽ ngươi không thấy cơ bắp toàn thân mình đang tràn đầy sức sống sao? Ban ngày là ta không phải, bây giờ xin lỗi ngươi, vậy được rồi chứ?" Chúc Anh khẽ giọng dịu dàng nói.

Tâm trí Du Tứ xao động, hắn không kìm được tự nhắc nhở bản thân không được trúng mỹ nhân kế của đối phương, bèn đạm nhiên nói: "Chuyện quá khứ không cần nhắc lại nữa, ta còn chưa tạ ơn cứu mạng của Chúc cô nương. Nhưng mà, chính tà bất lưỡng lập, ta không muốn làm phiền Chúc cô nương nữa, mời ngươi hãy về cho."

Chúc Anh sững sờ, trong lòng vô cùng tức giận. Nàng chưa từng thấy kẻ nào không biết điều đến thế, giọng điệu không khỏi lạnh đi vài phần: "Chỉ vì lý do đó mà ngươi muốn đi sao? Thế nào là chính? Thế nào là tà? Chẳng lẽ ta đã làm chuyện thương thiên hại lý gì sao? Ta có giết người vô tội, lừa gạt dối trá không? Ta thật không hiểu, tại sao các người cứ thích vơ đũa cả nắm như vậy! Ngươi nhìn lại các người xem, đao thương tương kiến, thây nằm khắp chốn, các người đã khiến bao nhiêu người vô tội phải chịu khổ? Các người khiến bao nhiêu cô nhi quả phụ không nhà để về? Những kẻ chết đói, chết rét, chết bệnh, chết oan, đó là lỗi của ai? Còn chúng ta chỉ muốn đứng ngoài sự đời, không hại dân, không hại người, vậy mà lại thành tà ma ngoại đạo! Ta vốn tưởng Du Tứ là một vị anh hùng cái thế, hiện tại xem ra, có lẽ ta đã nhìn lầm rồi!"

Du Tứ nghe vậy không khỏi ngẩn ngơ hồi lâu, không biết phải biện bác thế nào, trong lòng thầm nghĩ: "Chẳng lẽ thật sự là ta sai rồi? Phải rồi, họ có lỗi gì chứ? Tại sao họ lại là tà ma ngoại đạo? Còn bản thân mình lại tâm an lý đắc mà giết người, tà là gì? Chính là gì?"

"Đây là đao và hỏa khí của ngươi, tất cả đều ở trong túi vải này, còn có chút bạc và vài bộ y phục cùng thuốc trị thương, hy vọng ngươi bảo trọng!"

Từ trong tay áo rộng thùng thình của Chúc Anh, một cái túi vải dài trượt ra, bên ngoài bọc bằng gấm vóc. Dù ánh sáng lúc này rất mờ nhạt, nhưng Du Tứ vẫn nhìn thấy rất rõ ràng.

Điều Du Tứ nhìn thấy rõ hơn cả chính là ánh mắt đầy u oán của Chúc Anh, tựa như một đầm nước thanh tĩnh đầy ưu uất, trong làn sóng lăn tăn ấy lại có vài phần trướng nhiên và mất mát.

Lòng Du Tứ chấn động, hắn đột nhiên cảm thấy mình vừa làm sai một chuyện gì đó, tựa như vừa đập vỡ một chiếc bình quý giá vậy.

Chúc Anh đã phiêu nhiên rời đi, chỉ còn một làn hương nhàn nhạt vẫn vương vấn trong không trung, tựa lan tựa xạ.

Du Tứ lúc này mới biết, tương lai rất có thể mình sẽ hối hận, vì giờ phút này hắn có một cảm giác trướng nhiên nhược thất. Cũng chính trong khoảnh khắc ấy, hắn cảm thấy sinh mệnh sao mà trống rỗng đến thế!

Thương thế của Du Tứ dần hồi phục, nhưng nỗi đau trong lòng lại càng thêm dữ dội.

Nơi cưu mang Du Tứ dưỡng thương là một thợ săn, nằm trong một thung lũng hẻo lánh u tĩnh, chỉ có một lão thợ săn già sống một mình.

Lão thợ săn hôm nay theo lệ lên núi săn bắn, để lại Du Tứ thủ một mình trong căn nhà tranh cũ nát.

Du Tứ lại một lần nữa mở túi vải ra, bên trong có hai bức họa. Một bức là bức "U Lan Đồ" mà hắn vẽ bốn năm trước, bức còn lại là chân dung của chính Du Tứ.

Du Tứ khẽ trải hai cuộn tranh ra, đây là những vật phẩm Chúc Anh để lại trong túi vải.

Bức "U Lan Đồ" này là tác phẩm lâm mô (vẽ lại), nhưng so với bức tranh gốc của Du Tứ thì gần như không có chút khác biệt. Nếu không phải chính Du Tứ, người khác thật sự không thể phân biệt được thật giả. Ở góc dưới bên phải của "U Lan Đồ" còn có bốn câu thơ nhỏ: "Ký không cốc hề bổn tự túy, tiếu thế tục hề hoa tự thưởng, nhất độ điêu linh nhất độ khai, thả tiếu si cuồng độc phiêu hương!"

Hai câu đầu của bài thơ này chính là do Du Tứ tự tay đề lên góc dưới bên phải của "U Lan Đồ" bốn năm trước, hai câu sau là do người khác viết thêm vào.

Mà bốn câu thơ trên bức "U Lan Đồ" lâm mô này nét bút tú lệ, hiển nhiên xuất phát từ tay nữ tử, và đây hẳn là do Chúc Anh viết, bao gồm cả bức họa này, rất có khả năng là Chúc Anh đích thân lâm mô.

Du Tứ không kìm được lòng mình lại dâng lên một trận bồi hồi. Bức họa còn lại thậm chí còn vẽ cảnh Du Tứ chỉ mặc độc chiếc quần đùi, thân hình trần trụi, từng vết sẹo trên người đều được miêu tả rõ mồn một. Ánh mắt ngượng ngùng cùng vẻ mặt đỏ bừng ấy được thể hiện vô cùng sống động trên bức họa, hiển nhiên là nét bút của Chúc Anh.

Nét vẽ cực kỳ tinh xảo, khiến Du Tứ cảm thấy như gặp được tri âm. Bức "U Lan đồ" mà Chúc Anh mô phỏng rõ ràng không phải tác phẩm gần đây, tính ra cũng phải hơn một năm hoặc lâu hơn nữa, bao gồm cả hai câu thơ bổ sung vào. Những câu chữ ẩn chứa thâm ý này khiến Du Tứ ngẩn người hồi lâu.

Mỗi lần mở tranh ra, hắn đều không kìm được mà hiện lên ánh mắt u oán, không linh của Chúc Anh. Giây phút này, Du Tứ bắt đầu hối hận, nhưng hắn không biết việc mình làm là đúng hay sai. Tuy nhiên, hắn đã không còn tâm trí để bận tâm những chuyện đó nữa, hắn phải nhanh chóng trở về Ký Châu xử lý quân vụ, quan trọng hơn là phải tra ra tin tức của Cát Vinh. Lúc này Du Tứ tâm trí như lửa đốt, căn bản không có thời gian để bận lòng chuyện nhi nữ tình trường. Vì thế, hắn rời đi.

Khi Du Tứ đi, lão thợ săn vẫn chưa về, nhưng Du Tứ đã để lại một thỏi bạc. Sau khi ghi nhớ nơi này, hắn không chút do dự mà rời đi, cố gắng để bản thân không nghĩ đến chuyện hai bức họa kia nữa.

※※※

Tình hình bên ngoài còn tồi tệ hơn Du Tứ tưởng tượng rất nhiều. Hà Gian Vương và Cao Dương Vương một lần nữa phản bội Cát gia quân, đầu hàng triều đình, đồng thời sát hại thủ tướng của Cát gia quân.

Cao Ngạo Tào hàng địch, Cao Hoan bị vây khốn tự hàng, Hà Ngũ cùng Thái Thái Đấu thủ vững một góc, vẫn đang phải đối mặt với thế công mạnh mẽ của quan binh.

Ký Châu thành đại phá, Nhĩ Chu Vinh huy quân bắc thượng, Tử Văn Quăng tử trận, Cát Du Nghĩa tử trận, Vũ Văn Thái đầu hàng, Cát Tồn Viễn cô quân phấn chiến ở Hoạch Lộc, chỉ còn lại hơn sáu vạn binh lực!

Liễu Nguyệt Thanh tự lập làm vương, trú thủ Tấn Châu, Dư Hoa Hiệp hiệp binh rút về Thương Châu, tình thế nguy cấp.

Cát gia quân tan đàn xẻ nghé, Cát Minh lại là gian tế làm phản, Cát gia trang ở Ký Châu hủy trong một sớm một chiều do Nhĩ Chu Vinh thống lĩnh đại quân công nhập, trong ngoài phối hợp với gian tế, Tiết Tam và Vô Danh đều tử trận. Điền Trung Quang bại chạy về Thương Châu, dọc đường Cát gia quân lần lượt đầu hàng, thậm chí có người truyền tai nhau rằng Cát Vinh đã bị áp giải về Lạc Dương chém đầu.

Du Tứ muốn khóc mà không ra nước mắt, mới chỉ vài ngày ngắn ngủi, sao có thể biến thành thế này? Hàng loạt biến cố xảy ra đột ngột đến nhường ấy.

Người của các trại các động ở Đại Hành Sơn phần lớn đều tiềm di về Đại Hành Sơn, quy phục các động các trại. Bộ hạ cũ của Tiên Vu Tu Lễ và Đỗ Lạc Chu đều nhân cơ hội phản phệ, rút đao tương hướng, khiến Nhĩ Chu Vinh trường khu trực nhập, hàng vạn thiết kỵ gần như không ai cản nổi. Ngay cả Thái Thái Đấu và Hà Lễ Sinh cũng chỉ có thể vừa đánh vừa lui, từ Tân Nhạc rút về Định Châu, rồi liên hợp với quân trú đóng ở Bảo Định, Yên Châu để chuẩn bị phản kích. Tuy đã ổn định lại trận tuyến đôi chút, nhưng nguyên khí đã tổn thương nặng nề, tổng binh lực không quá mười vạn người, mà binh lực của Nhĩ Chu Vinh lúc này đã đạt tới con số ba mươi vạn. Ngay cả binh lực của Dư Hoa Hiệp, Cát Tồn Viễn, Thái Thái Đấu cộng lại cũng không đủ con số đó, huống chi ngay cả Cát Vinh cũng không phải đối thủ của Nhĩ Chu Vinh, bọn họ làm sao có thể kháng cự lại hắn?

Những người này đang cố gắng gồng mình, chỉ mong Thái Phong có thể nhanh chóng trở về chủ trì đại cục. Có lẽ chỉ có Thái Phong mới đủ khả năng đối trận với Nhĩ Chu Vinh, nhưng nếu đợi Thái Phong trở về, e rằng thời gian không kịp nữa. Từ Cao Bình trở về Hà Bắc, ít nhất cũng phải mất mười ngày nửa tháng, hơn nữa tin tức không thể ngay lập tức truyền đến tai Thái Phong, dù Thái Phong nhận được tin tức rồi lập tức trở về, e rằng cũng là chuyện của hơn hai mươi ngày sau. Lúc này, lương thảo của mấy lộ nghĩa quân đã không thể cung ứng, lại không thể hỗ trợ lẫn nhau. Tình cảnh duy nhất khả quan hơn một chút là đội quân Cát gia quân do Thái Thái Đấu và Hà Ngũ lãnh đạo, họ tiếp giáp với phía Bắc, vẫn còn những vùng đất rộng lớn, mùa này lại sắp vào hạ, tự mình trù bị một ít lương thực vẫn là khả thi.

Huống chi, lại có sự hỗ trợ của các nước Đột Quyết, Khế Cốt, Khế Đan ở ngoài biên ải, phương diện lương thảo vẫn có thể chống đỡ thêm một thời gian, nhưng sĩ khí đã sa sút đến mức không thể cứu vãn, lòng người hoang mang không yên, xem ra đại thế đã mất.

Cát gia quân vốn là sự kết hợp của các thế lực, bình thường đều dựa vào một mình Cát Vinh để kết nối các thế lực này lại, nay trụ cột Cát Vinh đã đổ, mà Thái Phong lại không có ở đây, Du Tứ sống chết chưa rõ, các lộ nhân mã ai cũng không phục ai, tự làm theo ý mình, vừa hay bị quan binh chia cắt tiêu diệt.

Binh lực của Nhĩ Chu Vinh đạt tới con số ba mươi vạn, cộng thêm quan binh thủ thành ở các lộ khác, nhân số gần đạt tới năm mươi vạn. Lúc này dù Cát gia quân có chiến tướng như mây, sĩ khí như hổ, cũng tất sẽ phải chịu sự tấn công tàn khốc của quan binh.

※※※

Thái Phong sau khi nhận được báo cáo xác thực, như sét đánh ngang tai, hắn không thể ngờ được sự việc lại phát triển nhanh đến mức này.

Thái Phong không thể không vội vã quay về. Lần đầu nhận được phi cáp truyền thư, hắn vẫn đinh ninh rằng Cát gia quân chỉ mới thua vài trận nhỏ, hẳn vẫn còn chút sức lực chống đỡ, nên mới ráo riết đẩy mạnh thế công nhắm vào Tiêu Bảo Dần.

Đúng lúc Thái Phong đại bại Tiêu Bảo Dần, từ Ký Châu lại có kỵ binh phi ngựa tới. Đó là ngày thứ mười một sau khi Cát Vinh bại trận, sứ giả đến được Cao Bình, chỉ kịp thuật lại đại khái tình hình Ký Châu rồi vì quá kiệt sức mà ngất đi. Chiến mã cũng vì chạy suốt mười ngày mười đêm không được nghỉ ngơi mà chết mất mười bảy con. Lúc này, Thái Phong mới nhận ra sự nghiêm trọng của sự việc, nhưng vẫn không ngờ rằng Cát gia quân lại bại nhanh và thảm hại đến thế.

Vì vậy, hắn đành báo một tiếng với Vạn Sĩ Sửu Nô, Hồ phu nhân cùng Hách Liên Ân, đồng thời sắp xếp Nguyên Diệp Mị và những người khác ở lại Cao Bình, chỉ mang theo ba đứa con cùng hai trăm khinh kỵ, ngày đêm lên đường tới Hà Bắc -

Dịch: AI Gemini
Nguồn: Việt Nam Thư Quán
Được bạn: MotSach đưa lên
vào ngày: 15 tháng 5 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411
Tiến »

Truyện bạn đang đọc dở dang