Quốc Vương Vạn Tuế

Lượt đọc: 5991 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400
Tiến »
Chương 199
cũi sắt giữa đội

❊ ❊ ❊

- Nếu đã như thế, thương hội Soros sẽ chờ bệ hạ một tháng nữa, ngài sẽ có cơ hội mà mình muốn.

Hắc bào chủ quản không lãng phí quá nhiều thời gian để đi thắc mắc mà nhượng bộ ngay.

Hết thảy lợi hại đều được cân nhắc kỹ, đây chính là một phẩm chất vốn có ở một thương nhân.

Thương hội Soros mang tính chất thương nghiệp đoàn thể, thiên tính thương nhân chỉ là kiếm lợi, việc chém chém giết giết nếu không phải là bất đắc dĩ thì bọn họ không hề muốn, Rhede Knapp cũng định báo với thương hội tổng bộ chuyện này, mời tổng bộ phái cung phụng cao thủ ra tay phá một trong tam đại dong binh đoàn của đế quốc Zenit, để giữ lấy uy nghiêm và danh vọng cho thương hội, nhưng trước mặt quốc vương Hương Ba Thành lại kiên định với việc báo thù, thế thì khẳng khái một lần cũng không sao, nếu Hương Ba Vương thành công, Soros thương hội có thể giảm đi một chút phiền toái, còn nếu không, một Huyết Đao dong binh đoàn nho nhỏ, Soros thương hội hoàn toàn có thể tùy thời nháy mắt đem phá hủy.

Đương nhiên, những điều này đều là thứ yếu.

Đối với Rhede Knapp mà nói, chuyện trọng yếu nhất là hắn có thể lợi Huyết Đao dong binh đoàn để làm phép thử mà quan sát càng nhiều nhân vật truyền kỳ mang đầy sự thần bí như Hương Ba Vương, xem đây có thể là một mục tiêu đáng để Soros thương hội làm ra đầu tư không.

Kế tiếp mọi chuyện diễn ra đầy hòa hợp.

Hai bên không nói chuyện gì quan trọng nữa mà chỉ đơn giản là hàn huyên vài câu, mà từ đầu đến cuối hồng y thiếu phụ tên Shirley chỉ đánh giá Tôn Phi vài lần, không mở miệng nói một câu nào cả, sắc thái hững hờ cự tuyệt người từ ngoài ngàn dặm, bất quá đây không phải là băng lãnh, mà là tự mình phong bế.

- Alexander, thiếp đã sai người chuẩn bị nước ấm…

Một giọng nói nhẹ nhàng ôn hòa dễ nghe đột nhiên từ bên ngoài cất lên, Angela vén rèm đi vào:

- Trường công chúa điện hạ nói, đi đường xa mà tắm nước ấm một cái có thể giải trừ mệt mỏi…

Thiếu nữ tiến vào nói, mới phát hiện trong trướng vẫn còn có khách, kinh ngạc dùng bàn tay trắng nõn che đôi môi đỏ mọng, nhưng rất nhanh nàng đã lấy lại được khí độ của một vương phi tương lai, mỉm cười chào hỏi hai người Rhede Knapp, sau đó đi đến đứng cạnh Tôn Phi.

Trong lúc nhất thời, ánh mắt của Rhede Knapp và hồng y thiếu phụ chợt tỏa sáng.

Nơi này đột nhiên xuất hiện một thiếu nữ rực rỡ đến vậy, giống như mặt trời chói chang khiến kẻ khác không thể nhìn gần, tựa như ánh sáng trong trướng cũng đổi hướng, tất cả tập trung chiếu rọi lên người nàng.

Rhede Knapp cùng hồng y thiếu phụ Shirley ở Soros thương hội địa vị không thấp, vào Nam ra Bắc, kiến thức uyên thâm hơn xa người bình thường, nhưng sự thanh lệ thoát tục của thiếu nữ trước mắt này thực sự là hiếm thấy, nhìn Angela một thân váy trắng thướt tha ngồi bên cạnh Tôn Phi cả người khôi giáp còn dính máu, không những không tương phản mà lại là một sự hài hòa đến dị thường, cho nên hai người không nhịn được cùng tán thưởng trong lòng:

- Anh hùng hồng nhan, thật hay cho một đôi kim đồng ngọc nữ!

Angela xuất hiện, làm cho Rhede Knapp hiểu được lúc này mình không nên ở lâu, hắn lập tức cười đứng dậy cáo từ, trước khi đi do dự một lát liền hỏi:

- Hương Ba Vương bệ hạ, nghe nói trưởng công chúa điện hạ đang ở trong quân trướng, tại hạ với với trưởng công chúa khi còn ở đế đô cũng từng có duyên gặp mặt vài lần, muốn đi gặp cố nhân, không biết bệ hạ có thành toàn được không?

Tôn Phi mỉm cười, trong lòng biết không phải vị chủ quản này thực muốn xin phép hắn, mà chỉ là lễ pháp phải phép đối với nửa "Địa chủ" là mình mà thôi, vì dù sao trưởng công chúa cũng ở trong quân doanh Hương Ba, bất quá loại thái độ này lại làm cho người ta cảm giác thoải mái, cười nói:

- Đương nhiên có thể, mời Harry chủ quản tự tiện!

Sau khi hai người ra ngoài, Angela cực kỳ hứng thú kêu thị vệ nâng một thùng nước ấm to vào, như là tiểu thê tử hầu hạ Tôn Phi cởi giáp, rửa sạch máu đen bụi đất trên người hắn. Trong ba bốn năm khi Alexander vẫn trong cơn mơ hồ, trí lực thấp thì đều nhờ Angela và Ji Ma chăm sóc đến đời sống hàng ngày cho hắn, cho nên chuyện tắm rửa như thế này cũng không phải là lần một lần hai, vì thế lúc này mọi chuyện diễn ra hết sức tự nhiên.

- Mấy ngày nay vị trưởng công chúa điện hạ của chúng ta luôn ở trong xe ngựa không xuất đầu lộ diện, hàng ngày nàng qua đó nói chuyện với công chúa, rốt cuộc là làm những gì?

Tôn Phi tắm xong nước nóng quả nhiên cảm thấy vô cùng thoải mái, nhận lấy chiếc khăn lông màu trắng lau nước trên mặt, tò mò hỏi.

- Không làm gì cả.

Angela chớp đôi mắt to, nói:

- Thiếp thấy Natasha điện hạ thực sự là rất đáng thương, nàng suốt năm mang quái bệnh, thân thể không được tốt lắm, đặc biệt là khi đến cuối thu trở rét, căn bản là không thể chịu được gió lạnh, nếu ra ngoài thì e rằng bệnh tình sẽ tăng lên cho nên chỉ có thể ngồi trong xe ngựa ma pháp mà thôi, đổi lại là thiếp chắc thiếp buồn đến chết mất cho nên thiếp và Ji Ma thường xuyên đến nói chuyện tâm sự với công chúa, thiếp cảm thấy công chúa kỳ thật rất hòa đồng…

Nghe Angela miêu tả, trong đầu Tôn Phi lại hiện ra tình cảnh lần đầu tiên hắn và công chúa gặp mặt, lần đầu tiên hắn phát hiện, không biết vì cái gì nhưng ánh mắt xanh thẳm như biển cùng thân thể mỏng manh kia luôn khắc sâu trong trí nhớ của hắn. Về phần quái bệnh, lần đầu tiên nhìn thấy công chúa hắn cũng đã phát hiện ra trong cơ thể nàng có một căn bệnh kỳ quái nào đó, thân thể suy yếu một cách dị thường, cho nên nhất thời nổi thiện tâm đưa cho nàng một bình "Khôi phục hoạt lực dược thủy", chỉ không biết là vị công chúa này có sử dụng hay không? Hay là sớm đã ném nó đi rồi?

- À đúng rồi, Alexander, Natasha điện hạ có nói chàng từng cho nàng ấy một lọ thuốc màu tím, hình như có hiệu quả khá tốt, nhưng đã dùng hết rồi, không biết chàng còn nữa không? Có thể cho thêm không…

Ánh mắt Angela mở to, mang theo cả sự cầu khẩn nhìn Tôn Phi, tuy chưa nói dứt câu nhưng đã biểu đạt được ý tứ một cách rõ ràng.

Xem ra khả năng lung lạc lòng người của trưởng công chúa quả thật cao siêu, ít nhất đến giờ phút này Tôn Phi có thể nhìn rõ được, lúc này Angela đã hoàn toàn coi trưởng công chúa thành thân mật giống như Ji Ma vậy, rất ít khi Angela mở miệng chủ động xin Tôn Phi điều gì, không thể ngờ được lần đầu tiên mở miệng lại là vì trưởng công chúa.

Tôn Phi không chút do dự lấy ra một bình "khôi phục hoạt lực dược tề" đưa cho Angela.

Kỳ thật đừng nói là một bình dược thủy nhỏ nhoi này, đối với Tôn Phi mà nói, cho dù là thiếu nữ thiện lương này có yêu cầu gì đi nữa, hắn nhất định sẽ toàn tâm toàn lực để thực hiện, thiếu nữ lương thiện ôn nhu này, chính là chỗ mềm yếu nhất trong lòng của Tôn Phi, bất kể là ở thế giới Diablo đầy ma quái, hay khi đối đầu với kẻ địch cùng sự chết chóc ở thế giới thực, chỉ cần hình ảnh thiếu nữ này hiện lên trong đầu Tôn Phi, lại làm cho tim hắn ấm lại.

Thiếu nữ này chính là lễ vật quý báu mà thượng đế ban cho hắn!

Tôn Phi không phải chỉ từng nghĩ như thế một lần.

Nhìn thấy Angela vui mừng đi tìm trưởng công chúa điện hạ để đưa thuốc, Tôn Phi không kìm được mà nở nụ cười yêu thương cưng chiều. Có lẽ trước mặt Angela trưởng công chúa điện hạ đã cố tình nhắc đến chuyện bình dược thủy, bởi vì nàng sợ mất mặt thân phận đế quốc trưởng công chúa đi van cầu mình, cho nên mới thông qua Angela để đạt được mục đích, điều này Tôn Phi phần nào có thể hiểu được, nhưng điều hắn cảm thấy ngoài ý muốn chính là không ngờ trưởng công chúa thực sự đã sử dụng bình dược thủy của hắn, chẳng lẽ hôm đó khi hắn tranh hết thức ăn trên bàn ăn của nàng mà nàng không giận dữ quẳng nó đi sao?

Còn nữa, chuyện càn rỡ hắn làm mấy ngày hôm nay hẳn trưởng công chúa đều biết hết? Chưa có sự cho phép của đế quốc mà đã tấn công Hắc Nham quốc, đánh sập căn cứ điểm Hắc Thạch, chuyện này chính là đã vi phạm vào điều cấm kỵ, rõ ràng là trưởng công chúa đã thấy rõ, lại còn là người chứng kiến từ đầu đến cuối, nhưng không nói một câu nào, không biết trong cái đầu đáng sợ của nàng đang nghĩ cái gì?

Tôn Phi luôn tự hỏi về vấn đề này.

Đế quốc trưởng công chúa Natasha điện hạ, "Nữ văn thánh" bày mưu kế, là nỗi ác mộng của các nam quý tộc độc thân tại đế quốc, đến đại đế Yashin cũng không dám nhìn thằng vào nữ nhân này, thực sự là rất đáng sợ.

Nhưng hiện tại Tôn Phi giống như là đã nắm được chút gì đó, không cần quá sợ hãi.

...

Ngày thứ hai không khí buổi sáng ôn hòa, bầu trời có nắng ấm và gió.

Thú kêu chim hót, Liệt Nhật sơn mạch bắt đầu một ngày mới, khói bếp lượn lờ ở trên cao, sau khi dùng xong điểm tâm không khí bên bờ hồ náo nhiệt hẳn lên, mặc dù Tôn Phi và Rhede Knapp không có hiệp ước nào, nhưng Soros thương đội và quân viễn chinh Hương Ba Thành đều thực ăn ý kết bạn xuất phát.

(P/s: Soros thương hội là chỉ tổng thể, Soros thương đội là chỉ nhóm mà Tôn Phi gặp, không phải do dịch sai.)

Ở giữa đội ngũ, bốn con tuấn mã kéo theo một cũi sắt.

Trong cũi, chính là một trong lục đại chiến tướng của Huyết Đao dong binh đoàn – "độc nhãn cuồng mãng ", giờ phút này mặt mũi bị đáng sưng phù, hơn nữa một thân đấu khí hoàn toàn bị phế, như một con chó ghẻ nằm gục bên trong, không hề nhúc nhích, nếu như không có ánh mắt thâm độc đầy oán hận nhìn chằm chằm vaò thân ảnh oai hùng cưỡi hắc cẩu, tay ôm thiếu nữ xinh đẹp đi đầu đội ngũ kia, thì mọi người ắt hẳn sẽ nghĩ đây là một khối thịt nhão sắp mốc meo trong cũi chứ không phải là một con người.

Giám ngục quan Oleguer thủ đoạn thẩm vấn vô cùng huyết tinh, nhưng tin tức lấy được lại ít đến thương cảm.

Mấy kẻ ném binh khí xuống đầu hàng dưới sự thẩm vấn của Oleguer cũng đã khai hết những gì mà bọn chúng biết, nhưng bọn hắn chỉ là tầng chót nên thông tin cực kỳ có hạn.

Về phần tên chột mắt đầu trọc, gã trung niên khuôn mặt phúc hậu cao thủ về ám khí và nữ yêu tinh huyết mạch hắc ám tinh linh kia thì đều là một trong những đại mục đầu cho nên chắc chắn sẽ biết nhiều thông tin hơn, bất quá có lẽ chúng tự biết là chắc chắn sẽ phải chết, cho nên cường ngạnh không nói một lời, cuối cùng cũng chỉ đành để lão Zola và Mola Ridge cầm kiếm tự tay chém chết gã trung niên mà ả nữ yêu tinh, để báo thù cho những người quặng nô Hương Ba Thành. Cho nên tư liệu mà giám ngục quan Oleguer hiện giờ có được vẫn ít ỏi đến đáng thương.

- Nếu đã như thế, thương hội Soros sẽ chờ bệ hạ một tháng nữa, ngài sẽ có cơ hội mà mình muốn.

Hắc bào chủ quản không lãng phí quá nhiều thời gian để đi thắc mắc mà nhượng bộ ngay.

Hết thảy lợi hại đều được cân nhắc kỹ, đây chính là một phẩm chất vốn có ở một thương nhân.

Thương hội Soros mang tính chất thương nghiệp đoàn thể, thiên tính thương nhân chỉ là kiếm lợi, việc chém chém giết giết nếu không phải là bất đắc dĩ thì bọn họ không hề muốn, Rhede Knapp cũng định báo với thương hội tổng bộ chuyện này, mời tổng bộ phái cung phụng cao thủ ra tay phá một trong tam đại dong binh đoàn của đế quốc Zenit, để giữ lấy uy nghiêm và danh vọng cho thương hội, nhưng trước mặt quốc vương Hương Ba Thành lại kiên định với việc báo thù, thế thì khẳng khái một lần cũng không sao, nếu Hương Ba Vương thành công, Soros thương hội có thể giảm đi một chút phiền toái, còn nếu không, một Huyết Đao dong binh đoàn nho nhỏ, Soros thương hội hoàn toàn có thể tùy thời nháy mắt đem phá hủy.

Đương nhiên, những điều này đều là thứ yếu.

Đối với Rhede Knapp mà nói, chuyện trọng yếu nhất là hắn có thể lợi Huyết Đao dong binh đoàn để làm phép thử mà quan sát càng nhiều nhân vật truyền kỳ mang đầy sự thần bí như Hương Ba Vương, xem đây có thể là một mục tiêu đáng để Soros thương hội làm ra đầu tư không.

Kế tiếp mọi chuyện diễn ra đầy hòa hợp.

Hai bên không nói chuyện gì quan trọng nữa mà chỉ đơn giản là hàn huyên vài câu, mà từ đầu đến cuối hồng y thiếu phụ tên Shirley chỉ đánh giá Tôn Phi vài lần, không mở miệng nói một câu nào cả, sắc thái hững hờ cự tuyệt người từ ngoài ngàn dặm, bất quá đây không phải là băng lãnh, mà là tự mình phong bế.

- Alexander, thiếp đã sai người chuẩn bị nước ấm…

Một giọng nói nhẹ nhàng ôn hòa dễ nghe đột nhiên từ bên ngoài cất lên, Angela vén rèm đi vào:

- Trường công chúa điện hạ nói, đi đường xa mà tắm nước ấm một cái có thể giải trừ mệt mỏi…

Thiếu nữ tiến vào nói, mới phát hiện trong trướng vẫn còn có khách, kinh ngạc dùng bàn tay trắng nõn che đôi môi đỏ mọng, nhưng rất nhanh nàng đã lấy lại được khí độ của một vương phi tương lai, mỉm cười chào hỏi hai người Rhede Knapp, sau đó đi đến đứng cạnh Tôn Phi.

Trong lúc nhất thời, ánh mắt của Rhede Knapp và hồng y thiếu phụ chợt tỏa sáng.

Nơi này đột nhiên xuất hiện một thiếu nữ rực rỡ đến vậy, giống như mặt trời chói chang khiến kẻ khác không thể nhìn gần, tựa như ánh sáng trong trướng cũng đổi hướng, tất cả tập trung chiếu rọi lên người nàng.

Rhede Knapp cùng hồng y thiếu phụ Shirley ở Soros thương hội địa vị không thấp, vào Nam ra Bắc, kiến thức uyên thâm hơn xa người bình thường, nhưng sự thanh lệ thoát tục của thiếu nữ trước mắt này thực sự là hiếm thấy, nhìn Angela một thân váy trắng thướt tha ngồi bên cạnh Tôn Phi cả người khôi giáp còn dính máu, không những không tương phản mà lại là một sự hài hòa đến dị thường, cho nên hai người không nhịn được cùng tán thưởng trong lòng:

- Anh hùng hồng nhan, thật hay cho một đôi kim đồng ngọc nữ!

Angela xuất hiện, làm cho Rhede Knapp hiểu được lúc này mình không nên ở lâu, hắn lập tức cười đứng dậy cáo từ, trước khi đi do dự một lát liền hỏi:

- Hương Ba Vương bệ hạ, nghe nói trưởng công chúa điện hạ đang ở trong quân trướng, tại hạ với với trưởng công chúa khi còn ở đế đô cũng từng có duyên gặp mặt vài lần, muốn đi gặp cố nhân, không biết bệ hạ có thành toàn được không?

Tôn Phi mỉm cười, trong lòng biết không phải vị chủ quản này thực muốn xin phép hắn, mà chỉ là lễ pháp phải phép đối với nửa "Địa chủ" là mình mà thôi, vì dù sao trưởng công chúa cũng ở trong quân doanh Hương Ba, bất quá loại thái độ này lại làm cho người ta cảm giác thoải mái, cười nói:

- Đương nhiên có thể, mời Harry chủ quản tự tiện!

Sau khi hai người ra ngoài, Angela cực kỳ hứng thú kêu thị vệ nâng một thùng nước ấm to vào, như là tiểu thê tử hầu hạ Tôn Phi cởi giáp, rửa sạch máu đen bụi đất trên người hắn. Trong ba bốn năm khi Alexander vẫn trong cơn mơ hồ, trí lực thấp thì đều nhờ Angela và Ji Ma chăm sóc đến đời sống hàng ngày cho hắn, cho nên chuyện tắm rửa như thế này cũng không phải là lần một lần hai, vì thế lúc này mọi chuyện diễn ra hết sức tự nhiên.

- Mấy ngày nay vị trưởng công chúa điện hạ của chúng ta luôn ở trong xe ngựa không xuất đầu lộ diện, hàng ngày nàng qua đó nói chuyện với công chúa, rốt cuộc là làm những gì?

Tôn Phi tắm xong nước nóng quả nhiên cảm thấy vô cùng thoải mái, nhận lấy chiếc khăn lông màu trắng lau nước trên mặt, tò mò hỏi.

- Không làm gì cả.

Angela chớp đôi mắt to, nói:

- Thiếp thấy Natasha điện hạ thực sự là rất đáng thương, nàng suốt năm mang quái bệnh, thân thể không được tốt lắm, đặc biệt là khi đến cuối thu trở rét, căn bản là không thể chịu được gió lạnh, nếu ra ngoài thì e rằng bệnh tình sẽ tăng lên cho nên chỉ có thể ngồi trong xe ngựa ma pháp mà thôi, đổi lại là thiếp chắc thiếp buồn đến chết mất cho nên thiếp và Ji Ma thường xuyên đến nói chuyện tâm sự với công chúa, thiếp cảm thấy công chúa kỳ thật rất hòa đồng…

Nghe Angela miêu tả, trong đầu Tôn Phi lại hiện ra tình cảnh lần đầu tiên hắn và công chúa gặp mặt, lần đầu tiên hắn phát hiện, không biết vì cái gì nhưng ánh mắt xanh thẳm như biển cùng thân thể mỏng manh kia luôn khắc sâu trong trí nhớ của hắn. Về phần quái bệnh, lần đầu tiên nhìn thấy công chúa hắn cũng đã phát hiện ra trong cơ thể nàng có một căn bệnh kỳ quái nào đó, thân thể suy yếu một cách dị thường, cho nên nhất thời nổi thiện tâm đưa cho nàng một bình "Khôi phục hoạt lực dược thủy", chỉ không biết là vị công chúa này có sử dụng hay không? Hay là sớm đã ném nó đi rồi?

- À đúng rồi, Alexander, Natasha điện hạ có nói chàng từng cho nàng ấy một lọ thuốc màu tím, hình như có hiệu quả khá tốt, nhưng đã dùng hết rồi, không biết chàng còn nữa không? Có thể cho thêm không…

Ánh mắt Angela mở to, mang theo cả sự cầu khẩn nhìn Tôn Phi, tuy chưa nói dứt câu nhưng đã biểu đạt được ý tứ một cách rõ ràng.

Xem ra khả năng lung lạc lòng người của trưởng công chúa quả thật cao siêu, ít nhất đến giờ phút này Tôn Phi có thể nhìn rõ được, lúc này Angela đã hoàn toàn coi trưởng công chúa thành thân mật giống như Ji Ma vậy, rất ít khi Angela mở miệng chủ động xin Tôn Phi điều gì, không thể ngờ được lần đầu tiên mở miệng lại là vì trưởng công chúa.

Tôn Phi không chút do dự lấy ra một bình "khôi phục hoạt lực dược tề" đưa cho Angela.

Kỳ thật đừng nói là một bình dược thủy nhỏ nhoi này, đối với Tôn Phi mà nói, cho dù là thiếu nữ thiện lương này có yêu cầu gì đi nữa, hắn nhất định sẽ toàn tâm toàn lực để thực hiện, thiếu nữ lương thiện ôn nhu này, chính là chỗ mềm yếu nhất trong lòng của Tôn Phi, bất kể là ở thế giới Diablo đầy ma quái, hay khi đối đầu với kẻ địch cùng sự chết chóc ở thế giới thực, chỉ cần hình ảnh thiếu nữ này hiện lên trong đầu Tôn Phi, lại làm cho tim hắn ấm lại.

Thiếu nữ này chính là lễ vật quý báu mà thượng đế ban cho hắn!

Tôn Phi không phải chỉ từng nghĩ như thế một lần.

Nhìn thấy Angela vui mừng đi tìm trưởng công chúa điện hạ để đưa thuốc, Tôn Phi không kìm được mà nở nụ cười yêu thương cưng chiều. Có lẽ trước mặt Angela trưởng công chúa điện hạ đã cố tình nhắc đến chuyện bình dược thủy, bởi vì nàng sợ mất mặt thân phận đế quốc trưởng công chúa đi van cầu mình, cho nên mới thông qua Angela để đạt được mục đích, điều này Tôn Phi phần nào có thể hiểu được, nhưng điều hắn cảm thấy ngoài ý muốn chính là không ngờ trưởng công chúa thực sự đã sử dụng bình dược thủy của hắn, chẳng lẽ hôm đó khi hắn tranh hết thức ăn trên bàn ăn của nàng mà nàng không giận dữ quẳng nó đi sao?

Còn nữa, chuyện càn rỡ hắn làm mấy ngày hôm nay hẳn trưởng công chúa đều biết hết? Chưa có sự cho phép của đế quốc mà đã tấn công Hắc Nham quốc, đánh sập căn cứ điểm Hắc Thạch, chuyện này chính là đã vi phạm vào điều cấm kỵ, rõ ràng là trưởng công chúa đã thấy rõ, lại còn là người chứng kiến từ đầu đến cuối, nhưng không nói một câu nào, không biết trong cái đầu đáng sợ của nàng đang nghĩ cái gì?

Tôn Phi luôn tự hỏi về vấn đề này.

Đế quốc trưởng công chúa Natasha điện hạ, "Nữ văn thánh" bày mưu kế, là nỗi ác mộng của các nam quý tộc độc thân tại đế quốc, đến đại đế Yashin cũng không dám nhìn thằng vào nữ nhân này, thực sự là rất đáng sợ.

Nhưng hiện tại Tôn Phi giống như là đã nắm được chút gì đó, không cần quá sợ hãi.

...

Ngày thứ hai không khí buổi sáng ôn hòa, bầu trời có nắng ấm và gió.

Thú kêu chim hót, Liệt Nhật sơn mạch bắt đầu một ngày mới, khói bếp lượn lờ ở trên cao, sau khi dùng xong điểm tâm không khí bên bờ hồ náo nhiệt hẳn lên, mặc dù Tôn Phi và Rhede Knapp không có hiệp ước nào, nhưng Soros thương đội và quân viễn chinh Hương Ba Thành đều thực ăn ý kết bạn xuất phát.

(P/s: Soros thương hội là chỉ tổng thể, Soros thương đội là chỉ nhóm mà Tôn Phi gặp, không phải do dịch sai.)

Ở giữa đội ngũ, bốn con tuấn mã kéo theo một cũi sắt.

Trong cũi, chính là một trong lục đại chiến tướng của Huyết Đao dong binh đoàn – "độc nhãn cuồng mãng ", giờ phút này mặt mũi bị đáng sưng phù, hơn nữa một thân đấu khí hoàn toàn bị phế, như một con chó ghẻ nằm gục bên trong, không hề nhúc nhích, nếu như không có ánh mắt thâm độc đầy oán hận nhìn chằm chằm vaò thân ảnh oai hùng cưỡi hắc cẩu, tay ôm thiếu nữ xinh đẹp đi đầu đội ngũ kia, thì mọi người ắt hẳn sẽ nghĩ đây là một khối thịt nhão sắp mốc meo trong cũi chứ không phải là một con người.

Giám ngục quan Oleguer thủ đoạn thẩm vấn vô cùng huyết tinh, nhưng tin tức lấy được lại ít đến thương cảm.

Mấy kẻ ném binh khí xuống đầu hàng dưới sự thẩm vấn của Oleguer cũng đã khai hết những gì mà bọn chúng biết, nhưng bọn hắn chỉ là tầng chót nên thông tin cực kỳ có hạn.

Về phần tên chột mắt đầu trọc, gã trung niên khuôn mặt phúc hậu cao thủ về ám khí và nữ yêu tinh huyết mạch hắc ám tinh linh kia thì đều là một trong những đại mục đầu cho nên chắc chắn sẽ biết nhiều thông tin hơn, bất quá có lẽ chúng tự biết là chắc chắn sẽ phải chết, cho nên cường ngạnh không nói một lời, cuối cùng cũng chỉ đành để lão Zola và Mola Ridge cầm kiếm tự tay chém chết gã trung niên mà ả nữ yêu tinh, để báo thù cho những người quặng nô Hương Ba Thành. Cho nên tư liệu mà giám ngục quan Oleguer hiện giờ có được vẫn ít ỏi đến đáng thương.

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 14 tháng 11 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của loạn thế cuồng đao