[1] Hiện đoạn đường đi qua bảo tàng nói trên đã đổi tên thành đại lộ Pierre 1 er de Serbie (Petar 1 của Serbia), đại lộ mang tên vị vua cuối cùng của Serbia (1903-1918), thuộc Triều đại Karađorđević.
[2] Trung đoàn bộ binh hạng nhẹ của quân đội Pháp có liên kết với Bắc Phi, hoạt động từ năm 1830 đến năm 1962.
[3] Hay mũ sê sia, nguyên tác: chéchia , một loại mũ dành cho nam giới được nhiều người Hồi giáo đội. Đây là một loại mũ truyền thống của Tunisia.
[4] Đây là những con đường chạy xung quanh Bảo tàng Galliera.
[5] Dựa theo mẫu quảng cáo thời bấy giờ của một hãng thức uống sô cô la, trên đó có hình ảnh một người Sénégal toét miệng cười thật to, với slogan là “Y’a bon!” (Ngon lắm!).
[6] Một chế độ chính trị của Pháp do Napoléon Bonaparte lập ra năm 1804.
[7] Tràng hạt dùng khi đọc kinh của đạo Thiên Chúa.
[8] Ở phương Tây, thạch anh tím (hay tử ngọc) còn được coi là đá bảo hộ tình yêu.
[9] Trận đánh diễn ra giữa liên quân Anh - Pháp với Đế quốc Đức trong Chiến tranh thế giới thứ nhất, với phần thắng thuộc về phía liên quân, làm người Đức không thể tiến vào Paris.
[10] Xem phần Mật hiệu bóng kim đồng hồ, tập Lời thú tội.
[11] Một tội ác các băng đảng ở Pháp thường thực hiện vào quãng thế kỷ XVIII đến thế kỷ XX. Trong đó, chúng đột nhập vào những ngôi nhà ở vùng nông thôn hẻo lánh, cho chân chủ nhân ngôi nhà vào trong họng lò mà đốt để bắt nạn nhân khai ra chỗ cất giấu của cải. Cũng vì thế, những băng đảng kiểu này thường được gọi là chauffeur (với nghĩa là “người đốt lờ” thay vì “tài xế”).
[12] “Bey” là tước hiệu trang trọng dành cho nam giới Thổ Nhĩ Kỳ và một số khu vực khác, đi sau tên riêng chứ không đi kèm họ.
[13] Xem tập Mật mã 813.
[14] Tiếng Latin, dịch sát nghĩa là “Học giả với sách”, ý chỉ những người không thể tự suy nghĩ mà rút ra ý tưởng của mình từ tác phẩm của người khác; hoặc chỉ những người có kiến thức nhưng không có kinh nghiệm thực tế.
[15] Tiếng Latin, có nghĩa là “Đi ngủ thôi”.
[16] Nghĩa là “sơn dương”.
[17] Tiếng Latin, có nghĩa là “Từ nơi sâu thẳm”. Ở đây được dùng với ý cảm thán, thể hiện nỗi đau.
[18] Kỹ thuật reo dây trong âm nhạc.
[19] Tiếng Latin, có nghĩa là “Ánh sáng hãy hiện hữu”.
[20] Edgar Allan Poe (1809-1849): Nhà thơ, nhà văn, nhà viết kịch Mỹ, được coi là ông tổ của thể loại truyện trinh thám.