Paris - Saigon - Hanoi

Lượt đọc: 3455 | 1 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Lời Nhà Xuất Bản. Lời Tựa (Cho Lần Xuất Bản Thứ Nhất). Lời Giới Thiệu (Cho Lần Xuất Bản Thứ Nhất). Nhận Thức Muộn Màng Về Một Cuộc Chiến Tranh. Phần I: Việt Nam Một Nồi Hơi Không Có Xu:Pap (Cho Đến 1930):Chương 1. Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Phần II: Một Chính Quyền Mong Manh, Những Kẻ Kế Thừa Sốt Ruột (2/1930:9/3/1945):Chương 9. Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Phần III: Nước Việt Nam Giành Lại Quyền Độc Lập (10/3:2/9/1945):Chương 15: Tuyên Bố Ngày 24 Tháng 3. Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Phần IV: Đối Đầu Và Đề Nghị (2/9:30/10/1945):Chương 23. Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Phần V: Hà Nội Và Sài Gòn Bị Dồn Vào Thế Phải Lựa Chọn (8/10/1945:13/02/1946):Chương 29. Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Phần VI: Một Sự Uốn Nắn Diệu Kỳ: Hiệp Định 6/3/1946 (14/2:18/3/1946):Chương 38. Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Phần VII: Sài Gòn, Điểm Thắt Nút Của Vấn Đề (7/3:19/6/1946):Chương 45. Chương 46 Chương 47 Chương 48 Phần VIII: Fontainebleau Hay Là Cuộc Trường Kỳ Thương Lượng (22/6:19/9/1946):Chương 49. Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Phần IX: Làm Sao Vô Hiệu Hóa Được Hà Nội? (21/9:13/11/1946):Chương 56. Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Phần X: Hải Phòng: Một Khúc Nhạc Dạo Đầu (8:30/11/1946):Chương 63. Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Phần XI: Hồ Chí Minh Chờ Thời (30/11:12/12/1946):Chương 68. Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Phần XII: Đảo Chính Hụt Tại Hà Nội (10:25/12/1946):Chương 75. Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Phần XIII: Cuộc Đoạn Giao Và Huyền Thoại Của Nó (20/12/1946:16/1/1947):Chương 84. Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Phần XIV: Việt Nam:Từ Cấm (4/1:23/3/1947):Chương 91. Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Phần XV: Việt Nam Hóa Chiến Tranh (23/3/1947:4/1956):Chương 98: Chính Phủ Ramadier. Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Lời Bạt Của Dịch Giả. Nguồn Tư Liệu Gốc Và Thư Mục. Chú Thích.
Tiến »
Chương 20
nghị quyết potsdam và cuộc đầu hàng của nhật.

❊ ❊ ❊

Những người lãnh đạo của ba cường quốc họp tại Postdam từ ngày 26/7 không phải chỉ tìm cách giải quyết số phận của nước Đức. Họ cũng chuẩn bị và nhất là chuẩn bị cái giai đoạn quyết định mà theo họ là phải đưa cuộc chiến tranh chống Nhật Bản đi đến kết thúc. Ta đã thấy từ ngày 24, các tổng tham mưu trưởng Anh và Mỹ đã thuyết phục Churchill và Truman chấp nhận một sự phân định mới về các chiến trường Đông Nam Á, nước Anh vẫn hy vọng rằng “toàn bộ” Đông Dương, trong việc Nhật Bản đầu hàng, sẽ gắn liền với chiến trường Đông Nam Á do đô đốc Mountbatten chỉ huy; nhưng Trung Quốc từ trước đến nay vẫn coi Đông Dương nằm trong khu vực chiến trường của nó (chiến trường Trung - Mỹ), thì đấu tranh quyết liệt để bảo vệ quyền lợi của mình. Cuối cùng, người ta thỏa hiệp với nhau: Trung Quốc sẽ được miền Bắc Đông Dương, từ vĩ tuyến 16 trở ra; Mountbatten được miền Nam Đông Dương, từ vĩ tuyến 16 trở vào.

Ngày 9/8, trong một bản tuyên bố của chính phủ Trùng Khánh, Trung Quốc thông báo rằng quân đội Trung Quốc chịu trách nhiệm về sự đầu hàng của Nhật Bản tại Bắc Đông Dương[21].

Là vì chiến tranh rõ ràng đã đến ngày kết thúc: những quả bom nguyên tử ném xuống Hirosima và Nagasaki (6 và 9/8) đã gióng lên hồi chuông báo tử cuộc kháng cự của Nhật Bản; hơn nữa ngày 8/8, Liên Xô tuyên chiến với Nhật Bản, đánh vào Mãn Châu và thọc thẳng xuống Triều Tiên. Những sự kiện đó không thể không có một tiếng dội mạnh mẽ xuống Đông Dương.

Tại Calcutta và Côn Minh, người ta tích cực chuẩn bị tinh thần. Calcutta đã đề nghị gửi ngay (lúc Nhật đầu hàng) những toán tình báo mật DGER và những toán hỗn hợp Thuộc địa/DGER qua Sài Gòn, Hà Nội, Huế và Phnôm Pênh. Căn cứ vào thái độ của Mỹ, các toán tình báo này phải hoạt động bằng các phương tiện do Lực lượng 136 Anh cung cấp. Nhưng rồi chính do tình trạng giao thoa Trung - Mỹ mà người Pháp bắt buộc phải nhờ đến sự giúp đỡ của Mỹ để “đi Hà Nội”. Quả thực OSS nhận trách nhiệm thăm dò tại chỗ những dư luận và tình cảm của nhân dân Việt Nam đối với những đạo quân sắp đến giải giáp, rồi thay thế quân Nhật trong vấn đề duy trì trật tự. Để thực hiện “cuộc thăm dò” này, OSS cần có sự giúp sức Pháp, ngày 20/8 người ta đã thỏa thuận với nhau rằng Sainteny và bốn nhân viên toán ông sẽ đi theo phái đoàn đầu tiên của OSS, của viên sĩ quan hành chính Patti, đến Hà Nội.

Lúc này, Pháp trong tay không có (trừ một trung đoàn đóng căn cứ ở Xri-Lanca, các tiểu đoàn đóng ở Trung Quốc và vài ba toán com mang đô) một đơn vị nào sẵn sàng sang Đông Dương; không có một tàu thủy vận tải nào (vì tất cả tàu thủy của Pháp đều nhập vào của Đồng minh), không có một dợn vị không quân nào tự trị. Tuy vậy, Paris đã quyết định: Ngày 16/8, De Gaulle cử đô đốc Georges Thierry d’Argenlieu làm Cao ủy của Pháp tại Đông Dương và tướng Leclerc làm tổng chỉ huy đạo quân viễn chinh Pháp tại Viễn Đông (thay thế tướng Blaizot) - Leclerc đi ngay từ hôm 18/8. Từ ngày 22, ông ta sẽ có mặt tại Kandy ở đại bản doanh của Mountbatten.

Về phần mình, De Gaulle đến Washington ngày 22; tại đây ông có những cuộc hội đàm quan trọng với Tổng thống Truman, trong đó đáng chú ý nhất là được Hoa Kỳ chính thức thừa nhận bằng văn bản cụ thể chủ quyền của nước Pháp trên xứ Đông Dương. Về phía Anh, De Gaulle còn giành được nhiều thắng lợi hơn nữa: một thỏa hiệp Pháp - Anh về nguyên tắc và cách thức khôi phục lại quyền hành của Pháp tại Đông Dương (24/8). Ngay từ ngày 22/8, những “đội quân” Pháp đầu tiên chịu trách nhiệm khôi phục quyền hành của Pháp tại Sài Gòn, Hà Nội và Huế đã xuất phát từ Bengale. Ngày 22, Cédile nhảy dù xuống Nam Kỳ, Messmer xuống Bắc Kỳ. Họ được chỉ định làm chức vụ “Ủy viên Cộng hòa Pháp” đầu tiên trên những lãnh thổ này.

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 16 tháng 4 năm 2024

« Lùi
Lời Nhà Xuất Bản. Lời Tựa (Cho Lần Xuất Bản Thứ Nhất). Lời Giới Thiệu (Cho Lần Xuất Bản Thứ Nhất). Nhận Thức Muộn Màng Về Một Cuộc Chiến Tranh. Phần I: Việt Nam Một Nồi Hơi Không Có Xu:Pap (Cho Đến 1930):Chương 1. Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Phần II: Một Chính Quyền Mong Manh, Những Kẻ Kế Thừa Sốt Ruột (2/1930:9/3/1945):Chương 9. Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Phần III: Nước Việt Nam Giành Lại Quyền Độc Lập (10/3:2/9/1945):Chương 15: Tuyên Bố Ngày 24 Tháng 3. Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Phần IV: Đối Đầu Và Đề Nghị (2/9:30/10/1945):Chương 23. Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Phần V: Hà Nội Và Sài Gòn Bị Dồn Vào Thế Phải Lựa Chọn (8/10/1945:13/02/1946):Chương 29. Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Phần VI: Một Sự Uốn Nắn Diệu Kỳ: Hiệp Định 6/3/1946 (14/2:18/3/1946):Chương 38. Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Phần VII: Sài Gòn, Điểm Thắt Nút Của Vấn Đề (7/3:19/6/1946):Chương 45. Chương 46 Chương 47 Chương 48 Phần VIII: Fontainebleau Hay Là Cuộc Trường Kỳ Thương Lượng (22/6:19/9/1946):Chương 49. Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Phần IX: Làm Sao Vô Hiệu Hóa Được Hà Nội? (21/9:13/11/1946):Chương 56. Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Phần X: Hải Phòng: Một Khúc Nhạc Dạo Đầu (8:30/11/1946):Chương 63. Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Phần XI: Hồ Chí Minh Chờ Thời (30/11:12/12/1946):Chương 68. Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Phần XII: Đảo Chính Hụt Tại Hà Nội (10:25/12/1946):Chương 75. Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Phần XIII: Cuộc Đoạn Giao Và Huyền Thoại Của Nó (20/12/1946:16/1/1947):Chương 84. Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Phần XIV: Việt Nam:Từ Cấm (4/1:23/3/1947):Chương 91. Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Phần XV: Việt Nam Hóa Chiến Tranh (23/3/1947:4/1956):Chương 98: Chính Phủ Ramadier. Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Lời Bạt Của Dịch Giả. Nguồn Tư Liệu Gốc Và Thư Mục. Chú Thích.
Tiến »