Giáo Sư Gián Điệp

Lượt đọc: 8909 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Chương 718 Chương 719 Chương 720 Chương 721 Chương 722 Chương 723 Chương 724 Chương 725 Chương 726 Chương 727 Chương 728 Chương 729 Chương 730 Chương 731 Chương 732 Chương 733 Chương 734
Tiến »
Chương 587
lời nguyền (2)

❊ ❊ ❊

Cravat là người đứng đầu trường phái nghiên cứu những lời nguyền cổ xưa. Theo lẽ tự nhiên, những cổ vật dạng như áo giáp sống ký sinh là thứ ông ấy am hiểu nhất.

Cravat đặt tay lên bộ giáp, chậm rãi kích hoạt ma thuật của mình.

"———"

Một chuỗi ký tự kỳ lạ phát ra từ miệng Cravat. Năng lượng đen bốc lên từ bàn tay của vị pháp sư xuyên qua áo giáp của Berom vẽ ra nhiều vòng tròn ma thuật khác nhau.

Không biết đã trôi qua bao lâu...

Bộ giáp đang run rẩy đột nhiên dừng lại và rơi xuống.

Berom nhìn bộ giáp nằm rải rác trên sàn với ánh mắt sững sờ.

"Được rồi?"

Giọng nói run rẩy của người đàn ông đã phản ánh tâm tình của ông ta hiện tại kích động cỡ nào. Berom nhìn xuống hai bàn tay khỏe mạnh của mình. Bàn tay đầy những vết sẹo nhỏ và vết chai sần khắp nơi.

Rõ ràng đó là bàn tay của ông ta. Tuy nhiên, ông ta đã không còn nhìn thấy da thịt của chính mình từ rất lâu rồi. Hơn chục năm nay, màu sắc duy nhất ám ảnh trong tâm trí Berom chính là màu đen tuyền của bộ giáp. Người đàn ông đã sớm quên đi hình dạng đôi bàn tay của mình trông như thế nào, màu sắc ra sao hay trên tay còn sót lại những vết sẹo gì.

Đây có phải sự thật không?

Berom nhẹ nhàng siết chặt tay. Một cảm giác xa lạ nhưng cũng rất chân thực truyền đến. Berom không dám rời mắt khỏi đôi tay của mình. Ông ta sợ nếu mình chỉ rời mắt đi thì ngay giây sau, bộ giáp đáng nguyền rủa kia sẽ ngay lập tức nhốt ông ta lại.

Nước mắt chảy dài trên má Berom từ lúc nào. Ngay cả cảm giác ươn ướt trên má cũng trở nên xa lạ vì đã quá lâu rồi ông ta không còn cảm nhận được những thứ xúc cảm vốn thuộc về con người.

Cổ vật kia nuốt chửng tất cả mọi thứ từ cơ thể vật chủ. Dù Berom có đau buồn cỡ nào thì ông ta cũng không thể rơi nổi một giọt lệ. Bởi vì bộ giáp sống đã sớm lấy đi toàn bộ nước mắt của ông ta. Từ khi trở thành tù nhân của cổ vật, Berom đã sớm bị tước bỏ tất cả những thứ nên có của một con người bình thường. Ông ta không thể bày tỏ những suy nghĩ hay cảm xúc chân thật của chính mình. Mọi thứ đều bị bộ giáp chi phối.

Nhưng hiện tại, Berom lần đầu tiên cảm thấy hóa ra bản thân vẫn còn sống. Ông ta vẫn là con người, không phải một con quái vật chỉ biết giết chóc hay một con rối bị điều khiển.

Berom dùng tay lau nước mắt. Khi ngẩng đầu lên, ông ta nhìn thấy thân hình Rudger đã sớm đứng trước mặt, ma thuật màu xanh đang lan tràn xung quanh hai người.

"Ngươi không phải John Doe. Ngươi là ai?"

"Điều đó không quan trọng."

"Ngươi muốn biết chuyện gì?"

"Thông tin từ Nikolai. Hắn ta đang có âm mưu gì ở đây? Ta muốn biết tất cả."

* * *

Berom sau đó đã kể lại những gì bản thân biết.

"Không có nhiều thông tin hữu ích."

"Ta chỉ phụ trách dọn dẹp khu vực này theo thỏa thuận với Nikolai. Ta không quan tâm đến việc hắn ta làm gì ở đây."

Điều Berom muốn là sự tự do khỏi bộ giáp. Vì mục đích đó, ông ta đã chấp nhận thỏa thuận với Nikolai giúp hắn ta diệt trừ các thế lực pháp sư trên Isla Machia. Ngoại trừ chuyện đó ra, Berom không hề biết chi tiết hành động của Nikolai.

"Ngươi cũng thừa hiểu tính cách của Nikolai, hắn ta sẽ chẳng để lộ ra thông tin quan trọng nào cho ta đâu."

Rudger không thể không thừa nhận những lời này.

"Ta hiểu rồi."

Nhìn thấy Rudger cất thanh kiếm và quay lưng bỏ đi, biểu cảm trên mặt người đàn ông trung niên có phần sửng sốt.

"Ngươi không giết ta sao?"

"Không cần thiết."

".......Tại sao?"

Berom không thể nào hiểu được tại sao đối phương lại tha chết cho một kẻ có ý định giết bản thân như vậy.

Rudger hừ một tiếng.

"Một khi không có bộ giáp kia, ngươi đối với ta không có chút uy hiếp nào hết. Ta không cần thiết phải khiến tay mình vấy bẩn một cách vô ích."

"... ... ."

Ném lại những lời này, Rudger quay lưng bỏ đi.

Tất nhiên ai cũng biết những lời đó chỉ là ngụy biện. Tuy nhiên, người nắm quyền sinh sát là Rudger đã nói như vậy, Berom cũng không tiện hỏi gì thêm.

Berom im lặng nhìn theo bóng lưng Rudger rời đi. Cuối cùng, ông ta khẽ lên tiếng.

"Cảm ơn."

Berom chậm chạp đứng dậy, cúi đầu cảm tạ người đã giải lời nguyền cho mình.

"Cảm ơn ngài rất nhiều."

"Không có gì. Ta chỉ muốn thử nghiệm vài thứ thôi."

"Dù lý do có là gì thì đúng là tôi đã nợ ngài một ân huệ to lớn."

Berom nói một cách kính trọng với Cravat. Dù Rudger là người đã tha mạng cho ông ta nhưng Cravat mới là người trực tiếp hóa giải lời nguyền của bộ giáp cho Berom. Đó là ơn nghĩa mà Berom cảm thấy dù mình có hy sinh cả mạng sống cũng không thể đền đáp được.

"Ta tò mò vì đây là lần đầu tiên ta nhìn thấy một bộ giáp sống thực sự. Cổ vật như vậy từ trước đến giờ chỉ xuất hiện trên các tài liệu cũ. Vậy tiếp theo ngươi có ý định gì không?"

"Tôi sao?"

"Phải. Nhìn ngươi hiện tại, khi không có bộ giáp thì ngươi chẳng có chút sức mạnh nào. Muốn sinh tồn bên trong Isla Machia với cái trình độ đấy thì ngươi sẽ chẳng sống nổi qua một tuần đâu."

"... ... ."

Cravat nói đúng. Berom có thể leo lên được vị trí Đệ Nhất hoàn toàn nhờ vào sức mạnh được ban tặng bởi bộ giáp bị nguyền rủa. Giờ đây, khi không còn bộ giáp, Berom chẳng khác gì một thợ săn kho báu ở độ tuổi trung niên.

Thợ săn kho báu.

Đó là nghề nghiệp ban đầu của Berom trước khi ông ta bị dính lời nguyền.

Berom vốn là một thợ săn kho báu chu du khắp thế giới để tìm kiếm những món đồ có giá trị. Mặc dù phiến đại lục này là một thế giới có phép thuật và khoa học nhưng vẫn còn rất nhiều nơi bí ẩn khác rải rác trên những vùng đất chưa được khám phá.

Những tàn tích cổ xưa chưa rõ xuất xứ, những khu rừng đã bị nhấn chìm bởi một sức mạnh bí ẩn và trở thành một thế giới biệt lập hay những vùng đất vô danh mà nhân loại chưa tìm ra...Những mảnh đất màu mỡ đó chính là nơi thu hút những thợ săn kho báu giống như Berom. Bọn họ là những người có thể đào bới ra những thứ mà người thường không thể tìm thấy.

Một cơ hội ngàn vàng đã đến với đội ngũ do Berom dẫn đầu. Bọn họ đã phát hiện ra một di tích cổ xưa nằm sâu bên trong một khu vực tàn tích đã mục nát. Thông thường, các di tích cổ sẽ vỡ vụn và biến mất theo thời gian. Không thể không nói đoàn đội của Berom đã gặp may.

"Chúng ta giàu to rồi!"

"Tuyệt vời!"

"Chỉ cần một thương vụ này thôi là quá đủ cho vợ con chúng ta sống sung sướng đến hết đời."

"Mọi người đã vất vả rồi!"

Cảnh tượng các thành viên trong đội ôm nhau ăn mừng quả là một khung cảnh hạnh phúc và ấm áp.

Bộ giáp cổ được cất giữ trong một cỗ quan tài. Nếu thuận lợi bán thứ đó đi, bọn họ có thể kiếm được rất nhiều tiền.

Nhưng một tai nạn đáng tiếc đã xảy ra. Thời điểm đoàn đội của Berom tiến vào di tích cổ để khiêng cỗ quan tài đi, khoảnh khắc chiếc quan tài bị nhấc lên, cơ quan ẩn bên trong đã bị kích hoạt. Và đó chính là giây phút bắt đầu cho cơn ác mộng khủng khiếp xảy đến với Berom.

Trần nhà và những bức tường ầm ầm di chuyển. Cả di tích đồng loạt rung chuyển. Bụi đất ào ào rơi xuống, đồng đội của Berom trong lúc chạy trốn đều bị đất đá đè chết. Khi Berom nhìn thấy bạn bè, đồng nghiệp phút trước còn đang cười nói với mình giờ đây đều bị chết mất xác bên dưới các cơ quan bẫy rập, ông ta cảm thấy hết thảy mọi thứ đã chấm dứt.

Khoảnh khắc Berom đã chuẩn bị tinh thần cho cái chết của chính mình thì một chuyện lạ đã xảy ra. Bộ giáp bên trong chiếc quan tài như thể có linh tính đã lên tiếng kêu gọi.

[Tới đây!]

Berom có cảm giác như mình đã nghe thấy một giọng nói kỳ lạ khi bản thân đang dần rơi vào trạng thái bất tỉnh. Ông ta dồn hết toàn bộ sức lực còn lại của mình và nhảy vào bên trong chiếc quan tài đang mở nắp. Bộ giáp mở rộng như thể chờ đợi chủ nhân của mình. Nó nhanh chóng nuốt chửng Berom và bao phủ cơ thể người thợ săn.

Ngay sau đó, phần còn lại của trần nhà rơi xuống và di tích hoàn toàn sụp đổ.

Một lúc lâu sau, tại phần trung tâm của đám đất đá, một cột sáng màu đỏ phóng thẳng lên trời. Bước từ bên trong đống đổ nát ra là hình bóng một hiệp sĩ mặc giáp đen.

Vị hiệp sĩ nhìn xung quanh, mọi thứ trước đó đều đã biến mất. Tàn tích, hành lý và cả những người đồng đội...Tất cả đều bị chôn vùi dưới chân ông ta. Những gì còn sót lại với Berom chỉ là một cổ vật ông ta vô tình mặc phải.

Berom không hề biết cơn ác mộng của ông ta mới chỉ bắt đầu.

Berom sau đó dù đã cố gắng giải thích tình huống này với Hội Thợ săn Kho báu, nhưng họ cho rằng đó là lỗi của ông ta và đuổi ông ta khỏi hội. Như thể làm vậy vẫn chưa đủ, những kẻ này còn treo tiền thưởng truy nã Berom hòng chiếm lấy bộ giáp ông ta đang mang.

Berom bị trục xuất khỏi hiệp hội, bị đưa vào danh sách truy nã và bị vây khốn bởi những tội lỗi do bản thân gây ra. Ông ta liều mạng chạy trốn.

Trong quá trình chạy trốn, cổ vật kia đã dạy Berom cách cầm kiếm. Nhờ vậy mà ông ta từ một người chỉ biết đánh nhau ở quán rượu dần dần nắm giữ được kỹ thuật dùng kiếm của các hiệp sĩ. Không dừng lại ở đó, bộ giáp còn cung cấp sức mạnh to lớn giúp Berom có khả năng chống lại những kẻ truy đuổi mình.

Cứ như vậy, Berom không ngừng chạy trốn, chiến đấu giữa sự sống và cái chết. Số lượng người chết dưới tay ông ta càng ngày càng tăng. Mỗi khi một mạng người ngã xuống, bộ giáp ngay lập tức hấp thụ máu và sức mạnh trên người đối thủ, ngày càng trở nên mạnh mẽ hơn.

Berom không biết bản thân đã giết bao nhiêu mạng người, tắm máu bao nhiêu kẻ xấu số. Mãi cho đến lúc không có ai dám nhận lệnh truy nã ông ta nữa, Berom mới quyết định quay trở về quê hương.

Địa điểm người đàn ông đến là nơi sinh sống của gia đình những người đồng đội đã chết. Đồng thời, đây cũng là quê hương của ông ta.

Nơi này chính là nơi bọn họ từng cùng nhau cầm gậy gỗ chơi đùa từ khi còn nhỏ. Nơi mà Berom mơ ước trở thành thợ săn kho báu cùng với những người bạn hàng xóm của mình. Nơi bọn họ đã từng thề cùng nhau rằng bản thân sẽ tìm thấy tất cả những kho báu tuyệt vời trên thế giới. Những đứa trẻ năm đó nay đã trưởng thành, lập gia đình, có con nhỏ và dần học được hai chữ trách nhiệm là như thế nào. Dù ước mơ và đam mê của họ vẫn còn đó nhưng mục tiêu quan trọng nhất của bọn họ hiện tại chính là kiếm đủ tiền để gia đình nhỏ của mình có thể sống hạnh phúc suốt phần đời còn lại.

"Khốn kiếp! Tại sao các cậu lại nhẫn tâm bỏ tôi mà đi trước?"

Thứ âm thanh phát ra từ bộ giáp không phải là phong cách nói chuyện thông thường của Berom mà là giọng điệu đã bị bộ giáp biến đổi.

Berom nhìn chằm chằm vào ngôi làng xa xôi trong bóng tối. Những người trụ cột trong gia đình đã mất nhưng vợ con của họ vẫn phải sống mưu sinh vất vả.

Người đàn ông không biết bản thân đã bao nhiêu lần nhìn khung cảnh đau buồn đó qua khe hở trên bộ áo giáp. Thứ cuối cùng ông ta nhìn thấy là một người phụ nữ đang phơi quần áo. Người phụ nữ là vợ của Berom. Trên lưng cô ấy đang cõng một đứa nhỏ. Đó chính là con của bọn họ.

Berom vẫn còn nhớ như in lời hứa của bản thân với người vợ tần tảo trước khi ông ta dẫn đoàn đội thực hiện chuyến đi cuối cùng. Berom muốn đi kiếm tiền và quay trở lại trước khi đứa trẻ chào đời.

Nhưng ông ta đã thất hứa. Berom không thể tưởng tượng được vợ mình đã trải qua quãng thời gian khó khăn và cô đơn đến thế nào khi ông ta đi vắng. Điều đau đớn hơn nữa là hiện tại, ông ta không đủ dũng khí để đối mặt trực tiếp với cô ấy.

Berom dùng tay vuốt mặt.

Kagagak.

Tiếng kim loại va chạm từ giáp tay và mũ sắt kêu ken két. Berom không thể cảm nhận được da mặt của mình hiện tại như thế nào. Ngay cả khi cố cởi mũ giáp, thứ này sẽ không rơi ra khỏi người mà như keo dính vào cơ thể ông ta.

Berom cảm thấy nghẹt thở. Dù thứ này đã cứu mạng ông ta nhưng người đàn ông không hề thấy cảm kích. Ngược lại, ông ta đã hối hận khi lựa chọn mặc bộ giáp.

Aaaah! Tại sao?

Hai tay Berom đập mạnh xuống đất.

Rắc rắc.

Trên mặt đất xuất hiện những vết nứt như mạng nhện. Chấn động đã được bộ giáp hấp thụ hoàn toàn, người đàn ông thậm chí còn không thể cảm nhận được cơn đau trên đôi tay mình.

Tại sao?

Tại sao?

Tại sao?

Berom chẳng thể rơi nước mắt. Bộ giáp sẽ không cho phép ông ta làm vậy.

Đây là sự trừng phạt. Ông ta đang bị trừng phạt. Hình phạt cho việc bỏ rơi bạn bè, sống sót một mình, không giữ lời hứa với vợ con và đã dính vô số máu trên tay.

Sau khi trải qua đủ mọi cảm xúc từ tuyệt vọng, thất vọng, hối hận, day dứt, Berom đã quyết định lên đường tìm kiếm cách hóa giải lời nguyền chết tiệt trên người. Ông ta bí mật để lại một lá thư cho vợ mình, sau đó trở thành một hiệp sĩ lang thang khắp mọi nơi. Cuối cùng, số phận đã đưa đẩy Berom gia nhập Bình Minh Đen.

"Mọi chuyện kết thúc rồi. Lời nguyền cũng đã được hóa giải. Tôi sẽ trở về nhà."

"Ồ! Còn bộ giáp đó thì sao?"

"Tôi đã bị mắc kẹt bên trong thứ đó hơn chục năm. Tôi đã sớm chán ngấy cái bộ giáp chết tiệt đó rồi."

Berom giận dữ trừng mắt nhìn bộ giáp đen.

Cổ vật dường như cảm nhận được tâm tình của chủ nhân, nó luồn lách những sợi chỉ đỏ qua làn sương mù, cố gắng đưa tay về phía Berom. Hành động đó chỉ càng khiến Berom cảm thấy ghê tởm.

"Vậy là ngươi định bỏ nó lại sao? Ta thấy nó có vẻ rất cần ngươi đấy."

"Nó chỉ cần một vật chủ để ký sinh mà thôi."

"Không. Thứ này khác."

"Ý ngài là gì?"

"Bản chất bộ giáp sống như thế này hoạt động dựa trên việc sử dụng sinh mệnh của vật chủ. Một người dù có khỏe mạnh đến mấy cũng sẽ bị khô héo và chết trong vòng một tuần nếu sử dụng thứ này. Tuy nhiên, ngươi lại có thể sống chung với nó hơn mười năm. Điều đó thực sự khiến ta phải suy nghĩ."

"... ... Ý ngài là nó đã bảo vệ tôi sao?"

Cravat mỉm cười và nhún vai.

"Không còn câu trả lời nào khác đâu. Thứ này có vẻ khác biệt so với giáp sống thông thường. Đây là lần đầu tiên ta nhìn thấy một vật chủ bị ký sinh lại có thể sống khỏe mạnh hơn chục năm như vậy đấy."

"Kể cả có như vậy thì cũng không thể thay đổi được sự thật nó đã giam cầm tôi ngần đấy thời gian. Tôi thực sự không muốn nhìn thấy thứ này nữa."

"Đứng trên góc độ của một bác sĩ, ta có thể khẳng định bộ giáp đó không có ý định làm hại ngươi. Đúng hơn thì nó giống như hiệu ứng chim non vậy. Nó coi ngươi giống như thân sinh của mình. Có lẽ hành động sai lầm của nó chỉ là do nó còn quá nhỏ, chưa biết cách thể hiện mà thôi."

"... ... ."

"Thực ra ngươi cũng lờ mờ nhận ra rồi phải không? Ngươi chỉ là không muốn thừa nhận điều đó thôi."

"... ... ."

Berom im lặng khi nghe những lời này của Cravat.

"Đúng là những gì đã xảy ra không thể thay đổi. Ta cũng cảm thấy tiếc cho những đau khổ mà ngươi đã phải chịu đựng. Tuy nhiên, điều quan trọng vẫn là những gì ở phía trước, phải không?"

Khác, Light Novel
wattpad.com/user/VuMinhNguyet991203
Được bạn:Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 9 tháng 12 năm 2025

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Chương 718 Chương 719 Chương 720 Chương 721 Chương 722 Chương 723 Chương 724 Chương 725 Chương 726 Chương 727 Chương 728 Chương 729 Chương 730 Chương 731 Chương 732 Chương 733 Chương 734
Tiến »